ID работы: 9709485

Опережая время

Гет
R
В процессе
172
автор
Haristes бета
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 107 Отзывы 64 В сборник Скачать

13. Knock down with a feather / Теряя дар речи

Настройки текста
      — …Вы же представляете крогана? Крогана с гранатомётом? — уточнил Аллингтон у слушателей, те поспешно кивнули. — А как насчёт крогана с гранатомётом в окружении варренов и этих тварей — как их? — ворка. А те, чтоб их, с огнемётами! А эти твари такие живучие, никогда бы не подумал. Как тараканы. Да и выглядят так же… Так вот! Заходим мы к ним в тыл, потому что в лобовую — это настоящее самоубийство, если ты, конечно, не Шепард, — а там ещё батарианец сидит, оказывается, и делает вид, что чинит истребитель. Почему делает вид? Потому что единственный способ ремонта, известный этому недомерку, — ударить посильнее, вдруг сработает? Ну, мы его тихо-тихо в кусты уволокли, что даже варрены не заметили, и начали допрашивать. Где, спрашиваем, хуюмбула? А он в ответ огрызается и плюётся. Мы ему пригрозили. Надавили. Ну, побили чуток… Он нам и рассказал — абсолютно добровольно! — что хуюмбула находится у крогана, который сидел на своём троне из мусора и старательно делал вид, что он здесь царь и бог. Что ж… Выбора у нас не было. У нас оставалось две гранаты, которыми мы подорвали склад с боеприпасами и оружием — действительно, зачем его запирать? — а там, оказывается, лежало ещё больше гранат! Бахнуло так, что уши заложило даже через шлем, дым повалил как будто отовсюду, а тут ещё и мы наседаем с противоположной стороны…       Дверь в кают-компанию открылась, заставив Элиаса прервать слегка эксцентричное повествование. Аллингтон обернулся, а остальные просто подняли глаза на вошедшего.       — Лейтенант Аллингтон, — дружелюбно представился он, протягивая руку мужчине.       — Старший сержант Аленко, — пожал руку Кайден. Он явно хотел что-то сказать группе высадки, но наличие постороннего его сильно смущало. — Шепард, я слышал, что ты отбываешь на миссию в колонию… — начал Кайден издалека. Аллингтон уселся в одно из кресел, чтобы не перегораживать собой вид на странно смущённого Аленко.       — И? Какие проблемы, сержант? — холодно уточнила она.       — Ты знаешь, с кем полетишь? Уверена, что он будет надёжен? — спросил резко он, старательно не обращая внимания на лейтенанта. Шепард в ответ на это тихо рассмеялась. Защищающий её Аленко от посягательств неизвестного бойца и азари — это действительно было забавно. — Что смешного?       — Я с этим бойцом знакома дольше, чем с тобой, сержант. Если я кому и доверю свою задницу в условиях непонятной опасности, то только ему, — чётко проговорила она, никаким образом не намекая на то, что этот боец сидит рядом с ними.       — Как скажешь, лейтенант, — пожал плечами Кайден. Шепард показалось, что выглядел он обиженным. Вот действительно — щенок, с которым не захотели поиграть в «сверхсекретную операцию». В кают-компании воцарилась тишина, прерываемая лишь гудением вентиляции, пока Кайден не покинул их.       — Шепард, ты завела своего личного защитника? — не скрывая ухмылки, медленно спросил Аллингтон, всем своим видом выдавая веселье.       — Просто не спрашивай, — приложив ладонь ко лбу и растирая его пальцами, ответила Шепард. Это было настолько же глупо со стороны Кайдена, насколько и ожидаемо. Переживает ли он за командира в самом деле или просто хочет вырваться из рутины крейсера?..

***

      Им наконец-то был отдан приказ собирать свои вещи и спускаться на станцию «Арктур», где их должен забрать другой корабль. Вещей у Шепард было на одну армейскую сумку, однако из-за наличия выделенной ей брони всё немного усложнялось. Броню, шлем и оружие, приписанное к ней, нельзя было просто так нести, потому что всё в сумме весило где-то сорок килограмм и занимало очень много места, даже несмотря на собранность. Так что пришлось надеть её на себя.       Закончив с переодеванием, Шепард вышла из раздевалки, где столкнулась с ожидавшим её снаружи Аленко с донельзя недовольным видом. На секунду или две ей показалось, что Кайден просто следит за ней на корабле, и это немного нервировало.       — Шепард! Почему ты не сказала мне, что отправляешься с лейтенантом Аллингтоном? — возмутился он искренне. — Я же выглядел как полный идиот перед ним.       — Кхм, — она попыталась скрыть смешок за кашлем. — А ты думал, кто это?       — Командир отряда «Бета»? — неуверенным тоном уточнил Аленко.       — Он и есть командир отряда «Бета». А я всё ещё командир отряда «Альфа». Но нас послали на отдельную миссию, — терпеливо объяснила Шепард. — Теперь ты мой заместитель. Что тебе не нравится?       — То, что ты будешь с ним… Без нас. Я ему не доверяю, — признался Кайден, посмотрев в глаза Шепард с абсолютно твёрдым взглядом. — И матриарху не доверяю…       — Достаточно того, что я им доверяю, сержант, — отрезала Шепард резко. — Если ты ещё не понял, у нас секретная операция. И Аллингтон лучше подходит на роль моего напарника, потому что мы с ним отслужили… — Николь на секунду застыла, пытаясь понять, сколько именно лет прошло с момента их знакомства в этом времени, — почти пять лет. С моего совершеннолетия. Одногодки, учившиеся в одном корпусе с одним и тем же снаряжением и участвовавшие в одних и тех же миссиях. Мы пережили Элизиум вместе. И мы, чёрт возьми, оба прошли обучение N7! Так что хватит пытаться меня защитить, сержант. Мне защита нужна в последнюю очередь, — прошипела Шепард, сдерживая волны ярости, уже плескавшиеся в её глазах лёгким голубоватым свечением.       Резко обогнув Аленко, Шепард направилась на выход. Она не могла отделаться от мысли, что это была жалкая попытка «купить» её благосклонность к сержанту. Вот только получилось наоборот. Она сжимала и разжимала кулаки, пытаясь уравновесить собственное состояние, обдумывая, всё ли она правильно сказала, и не последует ли за таким всплеском эмоций что-то похуже простой обиды. Но, как бы упёрт Аленко ни был, в бою он был отличным — для человека — биотиком. Полезным и действительно умелым. Но его бесконечную жажду защищать даже тех, кто в этом не нуждался, было абсолютно невозможно вытерпеть. По крайней мере, самой Шепард. Если поставить его перед выбором «спасти Совет и тысячи азари» или «спасти десятки тысяч человек», тот не сможет выбрать вовсе.       На краю ангара уже стоял Аллингтон вместе с капитаном Андерсоном. Тот тоже был в полной боевой броне. Она весила едва ли не в два раза больше, чем у Шепард, и нести такую в руках было бы сложно. Николь успела успокоиться и теперь в задумчивости рассматривала открытый выход из ангара на платформу, усеянную контейнерами. Совершенно неосознанно она начала рисовать маршрут по укрытиям до предположительного входа на станцию. «Профдеформация, не иначе».       — Я надеюсь, вы никому из вашей группы не говорили о цели миссии? — уточнил Андерсон, как только Шепард оказалась рядом с ними. Он говорил достаточно тихо, пусть даже людей здесь было немного.       — Нет, сэр. Они — как и все на корабле — знают только то, что мы отправляемся на миссию, как-то связанную с матриархом, — отчиталась Шепард. Андерсон прекрасно знал желание юных и молодых бойцов похвастаться порученными им миссиями (особенно — секретными!), но ни один из стоящих перед ним лейтенантов не был идиотом, чтобы подвергать миссию и себя лишней опасности.       — Отлично, — кивнул сам себе Андерсон. — Все инструкции у вас есть. Постарайтесь ни с кем особо не разговаривать… Ну, насколько это будет возможно. Мы не знаем, что именно там будет, так что полагаться вы можете только на себя. Все входящие сообщения с колонии будут дополнительно обрабатываться, так что при каких-то… намёках на опасность мы постараемся вас предупредить как можно раньше. Всё, идите. Удачи вам, — окончил брифинг Андерсон, приложив ладонь ко лбу. Шепард и Аллингтон последовали его примеру.       — Спасибо, капитан.       Не задерживаясь, пара бойцов отправилась на выход из ангара на платформу, держа на плечах сумки с нажитым добром. У них был номер дока, куда прибудет корабль Бенезии, но идти до него было неблизко — в практически противоположный конец доков, и всё в целях максимальной конспирации самих азари. Потом окажется, что этого корабля даже не было на станции. А если кто-то что-то и видел, то ему показалось.       — Как твой защитник поживает? Не готов мне ещё морду набить за то, что увожу тебя у него? — с любопытством поинтересовался Аллингтон. После их встречи он больше не пересекался с сержантом, а потому даже не мог познакомиться поближе. Хотя, например, со своей будущей командой «Бета» он вмиг передружился.       — Если не прекратишь мне об этом напоминать, морду тебе набью я, — уверенно заявила Шепард с крайне серьёзным видом. — У него какой-то пунктик на защите «слабых и неспособных ответить». Но я тут при чём? — пожаловалась Шепард до боли искренне. Что в прошлом, что сейчас Кайден доставляет ей совершенно глупые и раздражающие проблемы. — Берты с ним учились в Академии, надо было у них спросить.       — Ах, вот оно что! Он биотик? Тогда всё ясно, — повысив голос, уверенно воскликнул он, как будто раскрыл страшную тайну. — Все биотики — ненормальные, — с усмешкой заключил он.       — Ты сейчас меня, Бертов и всех азари назвал психами, — с иронией заметила Николь.       — Именно, — ничуть не смущаясь, согласился Аллингтон, выглядевший крайне довольно.       — Не забудь упомянуть об этом в разговоре с матриархом. Думаю, ей понравятся твои выводы, — легко рассмеялась Шепард.       — Постараюсь не забыть, — ответил Аллингтон, раздумывая над идеальной точностью своей формулировки в отношении биотиков.       Они зашли в док с номером 77 и двинулись к небольшому кораблю-фрегату с чисто азарийским внешним видом: никаких «резких» краёв, сплошные плавные линии и изгибы. Видеть такой стиль на станции «Арктур» было странно и непривычно. У него были открыты внешние гермодвери, вокруг которых стояла небольшая стайка из азари. Крайне похожих издалека, но вблизи разительно отличавшихся своими лицевыми отметинами и строением лица.       — Господи, Шепард, я в раю, — пробормотал Аллингтон с блаженной улыбкой, когда они подходили к группе археологов. Из неё выскочила Лиара с восторженным выражением лица. Она бросилась к Николь и взяла ту за руки, сверкая яркими живыми глазами.       — Шепард! Я так рада тебя видеть! Поверить не могу, что мы всё-таки летим вместе. Нам столько всего надо обсудить, — затараторила она, вновь найдя для себя объект для исследований в лице Николь. Она выглядела так, словно они всю жизнь были друзьями, хотя на самом деле это была их третья встреча. Но, похоже, Лиара полностью приняла тот факт, что в прошлом они были хорошими подругами, и полностью соответствовала этой информации.       — Я тоже рада тебя видеть. Познакомься, это мой напарник — лейтенант Элиас Аллингтон. Это Лиара Т’Сони, доктор археологических наук, — последнюю фразу она сказала, глянув на мужчину. Лиара задержала взгляд на символе N7 на броне, а затем улыбнулась молодому человеку и поздоровалась.       — Рада познакомиться с вами, лейтенант, — она сделала пару шагов назад, где уже стояли другие азари, которые как бы незаметно подслушивали их. — Это наша археологическая группа. Пилот Алия и трое учёных…       — Я всё понимаю, знакомства и так далее, но давайте уже улетим отсюда, — перебила Лиару азари-пилот с россыпью фиолетовых лепестков на лице. По ней было видно, что к таким закрытым портам, как у «Арктура», она не привыкла. Да и все остальные азари уже хотели уйти отсюда: полностью закрытая человеческая станция внушала чужеродное ощущение в душе.       Внутри корабль оказался даже меньше, чем SR-1. Был информационный центр с совмещённой кабиной пилота, жилая палуба с несколькими каютами, одной из которых был ныне пустовавший медотсек, и ангар, в котором в огромном количестве находились разнообразные приборы в разобранном и собранном виде, контейнеры и каркасы быстрособираемых домов, в которых, предположительно, они будут жить.       — На связи «Дасэн», порт семьдесят семь, прошу разрешение на вылет… — заняв место пилота, затараторила Алия, в то время как остальные вовсе покинули информационный центр, устроившись в ангаре на ящиках для знакомства.       — Ваш корабль называется Плодородный?.. — сконфуженно спросил Элиас. Азари и Шепард перевели на него удивлённые взгляды, пока до них не дошёл смысл сказанного.       — У тебя переводчик не настроен, «Дасэн» — это имя собственное, название месяца Тессии, — пояснила Шепард. — Давай сюда свой инструметрон, — усмехнувшись, попросила она и, получив руку с запущенным мини-компьютером, принялась копаться в настройках переводчика.       Пока Николь работала с настройками, корабль дёрнулся, когда магнитные замки отпустили его, а затем плавно полетел в сторону бескрайнего космоса.       — Можете повторить название месяцев? — закончив, попросила Шепард.       — Тан, Таха, Хим, Нэсу, Дасэн, Виир, Ноко, Гокия, — произнесла одна из учёных с тёмной окантовкой вокруг глаз, делающей её похожей на панду, в процессе загибая пальцы. По этому действию можно было сразу понять, что она родилась не на Тессии, а в колониях. — Ну как? — полюбопытствовала она, заметив ещё один сконфуженный взгляд у Элиаса.       — Если вы думаете, что я их запомню, то вы ошибаетесь, — фыркнул он, а затем всё-таки улыбнулся. — Так кто вы такие и зачем вас охранять, девушки? — дружелюбно спросил он.       — С Лиарой ты уже знаком, меня зовут Дэли Омэрас, я профессор с Иллиума, имею учёную степень по теме вымерших народов, — представилась первая азари, что напоминала панду. Синюю азариподобную панду.       — А мы верные последователи леди Бенезии, — сказала следующая, указав на себя и стоявшую рядом с ней азари. У них обеих были практически одинаковые отметины, а в чём они сильно отличались друг от друга — так это в росте. Говорящая была почти на голову выше второй. — Изучали политику, религии, медицину, военное дело…       — Брось, это никому неинтересно, — прервала её вторая. — Это Кана, а я Рэя Дэ’Рим. Мы сёстры, с нашего совершеннолетия следуем за учением матриарха Бенезии. У нас нет специальности, мы обучались практически всему. Абсолютно универсальны, — пояснила Рэя.       Шепард предположила, что и Дэли была последовательницей Бенезии, пусть и не говорила об этом прямо. В конце концов, на такую миссию матриарх не могла пригласить азари, которым не доверяла.       — И что, мы просто должны вас охранять? Никаких подводных камней? — полюбопытствовал Элиас с лёгкой улыбкой. Шепард на секунду задержала дыхание, борясь с приступом непонятной тревоги: Элиас прощупывал почву, искал поводы для предательства. И делал он это совершенно естественно. Если бы Николь не знала его достаточно хорошо (хотя она уже не была уверена в этом), то не распознала бы это.       Хуже было то, что азари дружно молчали, не зная, что именно ему ответить. Абсолютно «не подозрительно».       — Единственный подвох в том, что мы не знаем, что ищем, лейтенант, — выкрутилась Лиара, тихо заговорив. — Мы знаем — где, но не «что».       — И вы поехали неизвестно куда и непонятно зачем просто потому, что вам так сказала… матриарх? — скептически заметил Аллингтон.       — Аллингтон, если будешь пытаться вникнуть в планы почти тысячелетней азари — свихнёшься. Помнишь, что ты говорил про биотиков? — усмехнулась Шепард.       — Ах, да. Я и забыл. Но всё равно… Вы же даже в армии не состоите, зачем вам делать то, что сказала эта леди? — не унимался он. Азари старательно держали рты закрытыми, пусть даже их и обижало его отношение к Бенезии — Шепард видела это по сжатым в тонкую полоску губам у всех присутствующих азари, за исключением Лиары.       — Лейтенант, будучи в гражданском, ты бы постарался выполнить просьбу — даже не приказ — от адмирала Хакетта? — привела аналогию Шепард, даже если она не была совсем точной. У человечества не было всенародных духовных лидеров, как у азари. Пока не было.       — Думаю, да?       — Ну и вот. Бенезия — не их «начальник», она как учитель, — пожала плечами Шепард.       — Вы на удивление точно понимаете общую концепцию, — с улыбкой кивнула Дэли. — Матриарх Бенезия прожила не одну сотню лет и видела во много раз больше, чем я или эти юные леди, — легкий мах рукой на сестер Дэ’Рим и Лиару.       — У вас, людей, есть фраза: «Кто не помнит своего прошлого, обречён вновь его пережить». Леди Бенезия — та, кто помнит, — добавила Кана с немного отрешённым видом.       — Ладно… Я правильно понял: вы выполняете её просьбы, потому что считаете, что так будет правильно? — с небольшой задержкой уточнил мужчина, выглядя ещё более сконфуженным.       — Лейтенант, хватит мозги потрошить! Нам всем здесь хорошо платят! — раздался громогласный голос пилота по интеркому. Аллингтон не смог не усмехнуться такому ответу: он его полностью устроил.

***

      На Иден Прайме был разгар лета, влажного и жаркого. Даже дышать было проблематично, а работать — подавно. Место, где они приземлились, было заброшено как минимум несколько лет назад, если судить по наросшим на зданиях лианам и лозам, но оставшиеся от прошлых археологов строения никак не были повреждены. Даже климат-контроль в нескольких помещениях был в полном порядке. Складывалось неприятное ощущение, что с обитателями этой археологической площадки что-то совершенно неожиданно случилось, что они решили всё бросить здесь, а не забрать с собой.       После долгой чистки площадки от зарослей была тягомотная установка «жилых коробов», в которых они будут жить ближайшие недели, сантехнического оборудования с ограниченным запасом воды (потому что к этому месту раскопок до сих пор не провели нормальные коммуникации) и археологических приборов, в которых Шепард разбиралась ещё хуже, чем в готовке (что в прошлом позволило ей настроить горный лазер так, что он чуть их не убил). Им повезло с тем, что здесь осталось электричество: ни передатчик, ни провода не сгнили за это время во влажном климате. Так что освещение, сигнализация и прочая электроника были вмиг настроены.       К тому моменту, как все приготовления были закончены, солнце уже зашло за горизонт, и дышать стало намного легче. Они установили небольшой стол со стульями прямо на улице и, доедая сухпайки, наслаждались мягким сумраком и тишиной.       — Какие планы на ближайшее время? — спросила Шепард, покосившись на здание, что скрывало в себе лестницу и подъёмник на глубину примерно в десять метров. Вниз она ещё не спускалась, но завтра обязательно посмотрит, как выглядят раскопки «изнутри».       — Откачать воду с нижнего уровня, укрепить своды… Всё в таком духе, — пробормотала профессор Омэрас будничным тоном.       — Внизу на безопасных участках уже работают Копатели. Если они обнаружат что-то важное, мы об этом узнаем, — добавила Рэя, бросив короткий взгляд на инструметрон, на котором тут же отобразились данные.       — Копатели? — переспросил Аллингтон, который большую часть времени провёл в изучении окружающего их ландшафта и не видел оборудование, которое доставали учёные.       — Это небольшие роботы, которые расчищают завалы и откапывают землю. Медленные, но очень полезные, если умеешь с ними работать, — пояснила она же. «Как маленькие пингвинчики, в самом деле», — возникла непрошенная ассоциация у Шепард.       В их группе за работоспособность техники отвечала определённо Рэя. Дэни Омэрас весь день практически не замолкала, диктуя и записывая на камеру буквально каждую деталь, которую встречала. Грунт, уровень воды, высоту, состояние, собственные ожидания, ожидания группы, скорость работы, предполагаемые сроки и многое другое. Это всё было необходимо, и Шепард это понимала, но не устать от монотонного голоса азари было невозможно. Омэрас определённо была из тех профессоров, на чьих занятиях было невозможно не зевать.       Старшая сестра Рэи Кана и пилот Алия по большей части занимались установкой их жилья и переносом вещей с корабля, с чем также им помогала и сама Шепард. Благодаря биотике даже самые хрупкие азари могли переносить и строить тяжёлые сооружения. А Лиара, конечно же, практически весь день провела в ранее выкопанном другими археологами месте. По прибытии на Иден Прайм Шепард видела её от силы пару раз, пока её не выволокли с места раскопок, чтобы та поела и отдохнула. Теперь Лиара выглядела обиженной, словно у неё отобрали игрушку.       После позднего ужина азари начали располагаться в своём домике, тогда как для Шепард и Аллингтона был выделен отдельный. Первым на дежурство вызвался мужчина, и потому Николь со спокойной душой снимала броню, когда к ней в помещение бесшумно зашла Лиара.       — Лиара? — сдержав лёгкий приступ паранойи и желание использовать биотику на внезапно вошедшей, с удивлением спросила Шепард. — Ты, кажется, хотела поговорить, — успокоившись, самой себе сказала она. За весь день не было ни одного удобного момента обсудить происходящее с глазу на глаз.       — Да, Шепард, — она присела рядом на кровать и принялась практически шептать, постоянно оглядываясь на входную дверь. — Остальные знают только то, что тебе можно полностью доверять. Они не знают, что мы ищем. «Кого» мы ищем. И я, честно говоря, тоже не представляю… В твоих воспоминаниях… Ох, богиня, каждый раз, когда вспоминаю о нём, то мне хочется оставить его там, где он закопан…       Шепард застыла на месте. Не «маяк». Как она не заметила такие существенные различия в месте назначения?! Списывала всё на то, что здесь ещё просто не было глобальной застройки, но, чёрт возьми… Маяк был выкопан рядом с мегаполисом, а они в сотне километров от ближайшего города. Они пришли за Явиком. И Николь совершенно растерялась: он не смог им помочь убедить Совет в прошлом, так почему Бенезия решила, что он важнее Маяка?..       — Почему… он?       — Мама считает, что в этот раз он сможет помочь, — пожала плечами Лиара. — А я… Я до сих пор не могу поверить, что протеане так сильно отличаются от того, как я их представляла, — прошептала Лиара, смотря в пол с совершенно потерянным видом.       — Ты выдержала его однажды, так что справишься и в этот раз, — произнесла с Шепард с лёгкой улыбкой. Она прекрасно понимала, почему Лиара не хотела встречаться с Явиком. Но отступать было поздно и однозначно некуда.       — Я знаю, — твёрдо сказала она, не поднимая головы. — Я могу ещё раз просмотреть твои воспоминания о его местонахождении? — спросила она, взглянув в глаза Шепард.

***

      А затем были долгие и раздражающе скучные будни. На этой археологической площадке не было абсолютно ничего интересного. Никаких предполагаемых опасностей, никаких проблем. Сплошное монотонное «сегодня очистили ещё восемь кубов земли». Ежедневные отчёты, которые отправлялись напрямую Андерсону, и постоянное отсутствие ответа на любой из них, как будто они писали в вакуум. И, естественно, дежурства по восемь часов, которые выматывали своей бесконечной скукой. И если «дневные» были ещё более-менее терпимыми, то во время ночных хотелось выть на луну. Луны, впрочем, у Иден Прайма не было, но её место занимала следующая планета в системе, газовый гигант Сион, каждую ночь освещавший землю огромным полосатым месяцем в небе.       К тому же, на «Токио» всё было предельно ясно: двенадцать земных часов был условный «день», следующие двенадцать — «ночь». Тогда как сутки на Иден Прайме длились бесконечные шестьдесят четыре часа. И привыкнуть к этому было крайне сложно всем. Так что несмотря на то, что Иден Прайм считался «райским» местом, Шепард искренне не понимала, как в столице этой колонии живут почти четыре миллиона человек.       — …насчёт всей Земли не скажу, но в Сиднее было просто восхитительно. Тепло круглый год, нормальный двадцатичетырёхчасовой день, побережье океана и волны, закаты и рассветы…       — Почему тогда ты ушёл в армию? — спросила Рэя, удобно примостившись рядом с Аллингтоном. Была ночь, и спали все, кроме них двоих.       — Денег на обучение не было, а без образования на Земле ты никто, — пожал плечами Элиас.       — На Земле такие проблемы с образованием? — искренне удивилась азари.       — А у азари не так?       — Смотря где. На Тессии есть государственные и частные университеты. На Иллиуме и большинстве колоний — только частные. Частные в большинстве своём платные, но в государственных всё обучение бесплатно, а посещение свободно. Чтобы получить диплом, тебе просто нужно сдать экзамены. Даже посещать занятия необязательно, — рассказала Дэ’Рим с небольшой улыбкой на лице.       — Это так вы с сестрой стали «универсальными»? — поинтересовался Аллингтон.       — В том числе. Нам было интересно всё, от искусства до электротехники… — мечтательно произнесла она, глядя на полукруг Сиона в небе. Затем чуть прищурилась. — Там кто-то летит, — сказала она, медленно поднимаясь с кресла. — Челнок, кажется.       — Чёрт, — выругался Аллингтон, когда понял, о чём именно идёт речь. Достал из-за спины винтовку и взглянул в оптический прицел. — Разбуди Шепард и остальных.       Рэя убежала, а лейтенант остался, внимательно следя за точкой, постепенно увеличивающейся в размерах. Он надеялся, что он пролетит мимо, но с каждой секундой надежда на это угасала. И в конечном итоге он перелетел через защитный купол, инструметрон взорвался оповещением о постороннем. А затем челнок аккуратно приземлился на очищенную от лиан посадочную площадку, где как раз отсутствовал азарийский фрегат: Алия отправилась за припасами.       Аллингтон направился к ним с оружием наготове. Из челнока вышли двое турианцев и двое саларианцев. Ещё был как минимум один пилот, которого не было видно.       — Господа, это частная территория. Что вам здесь нужно? — как можно более вежливо поинтересовался Аллингтон, держа винтовку дулом в землю, но готовый в любой момент направить её на ближайшего к нему ксеноса.       — По нашим данным, здесь никого не должно быть, — ответил, кажется, сконфуженный турианец, покопавшись в инструметроне.       — Ваши данные устарели, — громко проговорила Шепард, подходя к их компании уже в полном боевом обмундировании, но без оружия в руках, чтобы не показывать явной угрозы. — Что турианцы и саларианцы забыли на колонии людей? — спросила она, выходя вперёд и складывая руки на груди. Аллингтон практически бесшумно встал за её правым плечом.       — Мы собирались заняться раскопками. Здесь должна была быть заброшенная археологическая площадка, — затараторил саларианец из-за спин турианцев. — Откуда у вас разрешение здесь находиться? Компания, что разрабатывала это место, обанкротилась.       — Предлагаю вам обратиться с этим вопросом к матриарху Бенезии. Мы всего лишь отвечаем за безопасность этого места, — произнесла Шепард абсолютно спокойным голосом.       — А причём здесь матриарх? — удивился один из турианцев.       — Предлагаю вам обратиться напрямую к ней, — отрезала Шепард, не желая выдавать информации больше, чем того требовала ситуация.       — Пойдём, — сказал саларианец, который до этого молчал, и они все вместе направились обратно в челнок. Аллингтон и Шепард проводили их взглядами, но уходить не собирались. Двери за турианцами закрылись, но челнок не взлетал, что настораживало.       — Что думаешь? — тихо и осторожно спросил Аллингтон.       — Сообщают начальству, — высказала предположение Шепард. И у неё начали возникать смутные сомнения насчёт того, чьи именно люди перед ней сейчас находились. У кого ещё есть информация обо всех новых «интересных» находках и множество людей в подчинении? — Что бы я ни сказала им, не возникай, — предупредила Шепард Элиаса. И, спустя несколько минут ожидания, двери вновь раскрылись, выпуская на этот раз первым саларианца.       — Вы ведь Шепард? — спросил он сразу же. — Та самая, что недавно во все новости попала?       Шепард сдержала тяжёлый вздох. На ней был шлем, по внешности узнать не могли. Но у неё на броне был знак N7, а таких людей крайне немного. Опознать её по голосу вряд ли было трудным заданием, что ещё раз приводило к мысли о том, кому служат ксеносы перед ней.       — Какая разница? Вы же не автограф хотите взять, — не удержалась Шепард, пусть и сказала всё это крайне нейтральным голосом.       — Просто вы уже вели дела с нашим боссом, — пояснил саларианец. Шепард сдержала желание выругаться, а после услышала, как Аллингтон перехватил винтовку поудобнее. Ему определённо не понравились эти слова.       — Только не говорите, что ваш босс — волус… — тихо проговорила она, покачав головой.       — Пойдёмте, поговорите с ним… наедине, — сказал саларианец, никак не отреагировав на слова Шепард.       — Ну уж нет, я с места не сдвинусь, — отрезала она. — Либо так, либо никак.       — Как скажете, — не стал противиться саларианец. Шепард подняла щиток шлема, открывая часть лица, пока тот включал вызов на инструметроне. Спустя практически минуту ожидания на голографическом экране возник лик знакомого волуса.       — Шепард, — с небольшой задержкой поприветствовал волус. — Я успел соскучиться по вам, — в своей привычной неторопливой манере продолжил Барла Вон, неимоверно раздражая этим и Шепард, и стоявшего у неё за спиной Аллингтона. — Мне сказали, что вы отказываетесь сотрудничать.       — Давно вас не было слышно, уважаемый Барла Вон, — нейтрально отозвалась Шепард. — Что вы хотите? Здесь частная территория, а если есть какие-то претензии — направляйте их матриарху Бенезии, — твёрдо и быстро ответила она.       — Весьма необычно, что одним из лучших бойцов Альянса командует представитель высшей власти азари, — самодовольно произнёс он, как будто надеясь поддеть Шепард. — Я бы даже сказал, двумя лучшими бойцами Альянса. Так, мистер Аллингтон?       — Молчи, — на секунду обернувшись, прошипела Шепард, почувствовав негодование мужчины. — Дайте я угадаю. Вы уже спрашивали у Бенезии про это место, а она вас послала. Поэтому вы пришли напрямую сюда, чтобы проверить, а что же, собственно, происходит?       — Шепард-Шепард… Зачем же так грубо? — примирительно развёл руками волус, изображая всепрощение. — Мы бы могли помочь друг другу. Вы же прекрасно знаете, что ваши слова очень ценны для нас, — произнёс он настолько аккуратно, насколько вообще мог, чтобы окружающие не поняли, о чём именно идёт речь.       — Думаю, я могу вам кое-что рассказать… — Шепард сделала несколько шагов вперёд, поближе к камере саларианца. — Мы понятия не имеем, что здесь. Бенезия не рассказывала нам. Мы всего лишь выполняем приказы. Это всё, — произнесла она тихим вкрадчивым голосом, а затем отошла обратно к Аллингтону. Барла Вон молчал и обдумывал слова Шепард, вероятно, пытаясь поймать её на лжи. Вот только докопаться было не к чему: она умела врать. И всё-таки Николь сомневалась, что волус поверил ей.       — Вот как, — проговорил волус после достаточно долгого молчания. — Могу я вас попросить сообщить мне о том, что вы найдёте? — спросил он. Это была чистая формальность: он наверняка и сам узнает через посторонних людей.       — Обязательно сообщу, — нейтральным тоном проговорила Шепард. — Хорошего дня.       — До встречи, лейтенант Шепард.       Сразу после этого саларианцы и турианцы, не сговариваясь, отправились обратно в челнок и в этот раз действительно улетели, как только двери за ними закрылись. Сразу после того, как они прошли защитный контур, азари начали выбираться из своих убежищ с оружием наголо. Ни одна из них не была безоружна.       — Кто это, блять, был, Шепард?! Какого хера ты с ними знакома?! — убрав оружие за спину, сразу после отлёта внезапных гостей возмутился Аллингтон. И не без причины. — Я спустил на тормозах то, что ты знакома с матриархом, что из-за тебя нас заставляют выполнять её приказы, но этот тип?! С чего вдруг ты пообещала ему рассказать, что мы найдём?! — всё больше распалялся мужчина, в то время как Шепард снимала шлем. Она тяжело выдохнула, определённо не готовая к такому разговору.       — Это была шестёрка Серого посредника, — сказала она чуть тише обычного, самую малость пристыженная. Как объяснить человеку, верящему в непогрешимость героя Элизиума, что она торгует информацией не ради заработка, а для спасения галактики?       — И мне это должно о чём-то говорить? — раздражённо переспросил Аллингтон.       — Серый посредник — это торговец информацией, — пояснила подошедшая Лиара с крайне неоднозначным выражением лица: смесь восторга и ужаса. — Если существует тайна, то Серый посредник её знает. Он мог бы в течение десяти минут развязать кровопролитную войну на уничтожение, если бы ему это было выгодно.       — И он хотел узнать, что мы ищем?       — Именно, — кивнула Шепард. — Барла Вон — экономический консультант Цитадели, один из лучших. У него бессчётное количество подчинённых, одних из которых мы сейчас видели.       — Как ты с ним связана? — сложив руки на груди, спросил он уже чуть более спокойно.       Шепард застыла на месте, чуть прикусив губу. Какую историю ему нужно было рассказать, чтобы он поверил? Чтобы не побежал рассказывать Андерсону, а остановился, подумал и решил не делать ничего?       — Что ты знаешь о протеанах, лейтенант? — осторожно спросила Шепард. Азари, вставшие в полукруг вокруг них, непонимающе переглянулись.       — Это раса, благодаря которой человечество открыло межзвёздные перелёты. Они создали ретрансляторы, Цитадель, архив на Марсе… А после исчезли. Но при чём тут это?       — Я ведь никогда не рассказывала, что со мной было между Мендуаром и Альянсом, верно? — уточнила Шепард, глубоко вздохнув. Это был больше риторический вопрос: она практически никому не рассказывала про эти два года, которые она хотела выкинуть из памяти даже больше, чем сам Мендуар.       — А это тут при чём? — опешил мужчина. А Шепард молчала ещё некоторое время, настраивая себя на полный ненависти рассказ, в котором перемешались правда и ложь.       — Мне было шестнадцать, когда на колонию, Мендуар, где я жила, напали батарианские пираты, — начала Шепард, обернувшись на азари. Те благоразумно молчали и вообще никак не вмешивались, следуя каким-то своим приказам. — Большинство убили, некоторых детей взяли в рабство… А я спряталась и выжила, — последнюю фразу она проговорила, скривив на секунду лицо в отвращении: она всё ещё презирала себя за то, что сбежала, несмотря на то, что это было единственным правильным выходом. — Два года до совершеннолетия без родственников, Аллингтон. Как думаешь, где я была всё это время? — горько усмехнулась она, смотря, как боец перед ней отводит взгляд, поскольку ему было чертовски неуютно слышать эту историю.       — Детский приют? — попробовал угадать он. Шепард покачала головой.       — Две недели я провела в больнице, а потом… — она сжала кулаки, но никак не изменилась в лице. — А потом я стала домашней зверушкой у одной семьи дипломатов, — она замолчала, ожидая, пока эта информация дойдёт до слушателей. — Единственная выжившая в огромной колонии! — она развела руки в стороны, повышая голос. — Дайте нам опекунство над ней, мы позаботимся о ней!.. — пародийным голосом воскликнула она. — Посмотрите, какие мы хорошие, мы лучшие опекуны, покажите нас по новостям!..       — Шепард, я не понимаю, к чему ты клонишь… — признался Аллингтон, не выдержав яда в речи Николь. Та кашлянула и кивнула, возвращаясь к рассказу.       — Мои… «опекуны» на правах медийных личностей и потрясающей благородности, из-за которой они взяли под опеку бедную маленькую девочку, одними из первых получили приглашение с одной из планет азари, — она на мгновение посмотрела на азари, которые так же, как и Аллингтон, не понимали, к чему она ведёт этот разговор. — О-о, набухались все тогда знатно, празднуя межвидовую встречу! Обдолбанные новой для них наркотой, они совершенно забыли, что взяли с собой символ их благородности, девочку, у которой пару месяцев назад умерла вся, сука, семья!.. Конечно, я сбежала! — воскликнула она, резко махнув рукой, заставляя желавших что-то сказать азари вновь умолкнуть.       Она резко выдохнула и провела рукой по волосам, возвращаясь в спокойное состояние и стараясь плавно подвести их к кульминации своей истории.       — На окраине города были археологические раскопки. Крайне… безалаберные, ведь не было ни охраны, ни ограждения, что смогло бы остановить шестнадцатилетнюю идиотку. Но действительно: кто вообще мог подумать, что на планете с интеллектуально-развитыми азари появится кто-то, кого не остановит заграждение с надписью на языке, которого он не знает?! — тихо возмутилась Шепард, закатив глаза. — Я увидела статую неизвестного существа, огромную, но всё ещё более чем наполовину закопанную в землю. И всё же это не помешало мне её коснуться.       — И? — напомнил о реальности Элиас, выводя Шепард из воспоминаний о маяке.       — Едва я коснулась её, статуя начала разрушаться, вскрывая запечатанный внутри протеанский маяк, — тихо продолжила она, вспоминая те ощущения, что она пережила после спасения Аленко от маяка. — Это был один из хранителей данных, в которые можно было записать воспоминания, мысли, планы, предостережения… Он выжег у меня в голове воспоминания, словно раскалённая дрель. Множество разрозненных кусочков информации, которые я чертовски долго приводила в порядок. И я узнала о множестве вещей, которых знать не должна. Одними знаниями я поделилась с волусом. Другими — с Лиарой. Именно из-за них мы сейчас здесь, лейтенант, — тихо и абсолютно спокойно закончила Шепард, твёрдо глядя мужчине в глаза. — Помнишь, ты спрашивал, откуда я научилась использовать биотику? Протеане были биотиками, и я это прожила.       Аллингтон не дёрнулся и никак не показал, как отнёсся к словам Шепард. Он стоял, словно восковая фигура, смотревшая куда-то вглубь самой Николь. Врать было тяжело. Смешивать правду и ложь — ещё тяжелее. Она обдумывала эту теорию не один раз, но всё равно надеялась, что ей не придётся рассказывать до самого последнего момента.       — И тебе ничего не было за то, что ты… ну… — попыталась задать закономерный вопрос Рэя, не выдержав определённо гнетущей тишины.       — Протеанский маяк распотрошил мои мозги, а после отправил на две недели в кому. Разве это не достаточно серьёзное наказание? — криво усмехнулась Шепард. — Но ты права, были разбирательства, допросы, увольнения… Опекунам замять это дело стоило очень дорого. Они возненавидели меня так же, как и я их. «Лучшее приобретение» стало крахом для их карьеры…       — И… это всё? Ты увидела дурной сон и решила, что это правда? — сморщившись, перебил её Аллингтон. Но Шепард видела тень сомнения на его лице, он больше не смотрел ей в глаза. Он поверил, просто ещё не признал этого. Эта маленькая битва уже была выиграна. — Как тебя нашли? Как вообще удалось замять разрушение целого… памятника?       Вопросы буквально застыли в воздухе, в том числе в глазах непосвящённых азари, которые, кажется, хотели начать пытать её, чтобы она рассказала им всё подробнее. Но если она начнёт хоть что-то рассказывать, то погрязнет в нестыковках…       — С большим трудом, скажем так, — твёрдо ответила она. — Там всё-таки была сигнализация, благодаря чему несколько азари из службы безопасности тут же отправились ко мне. Но я была быстрее, — горько усмехнулась Шепард. — И, честно говоря, лучше вам большего не знать. Это та информация, ради обладания которой убивают без промедления. А Совет матриархов… Не отличается жалостью.       — Подожди. Ты говоришь, что побывала на одной из азарийских планет, сбежала от… Кхм… Затем пробралась на пустую закрытую археологическую площадку и нашла непонятную статую, внутри которой была другая непонятная хуёвина, и ты подверглась её воздействию, так? — Шепард кивнула. — И об этом узнал Совет матриархов? — ещё один кивок. — И если ты кому-нибудь расскажешь, то тебя могут убить?       — Верно, Совет матриархов может попытаться убить меня, если они потеряют доверие ко мне. А если о моих знаниях узнают наёмники Серого посредника, то те будут пытаться заполучить их. Любыми способами. Поэтому большего я рассказать не могу в целях своей и вашей безопасности.       — Это звучит так, словно мне нассали в уши, Шепард, — сложив руки на груди, тихо ответил Аллингтон. Но он выглядел слишком задумчивым и растерянным. Ему хотелось верить. Шепард сможет его убедить — нужно только время.

***

      — Это абсолютно нечестно, Шепард! — резко возмутился лейтенант во время ночной смены дежурства. У него было достаточно времени подумать обо всём, что сказала напарница, а потому он был на взводе. Шепард устало вздохнула — совершенно не отдохнула ведь — и присела рядом с мужчиной.       — Что я не могу рассказать всего? Ты абсолютно прав, — не дожидаясь ответа, согласилась Николь. — И то, что прошу не рассказывать никому, тоже нечестно и неправильно для нас, военных. Но… За последний год поменялось слишком многое, Элиас, — мягко сказала она, смотря на предрассветное небо.       — Ты предлагаешь мне просто смириться с тем, что ты предаёшь Альянс? — нахмурившись, серьёзно спросил он. Шепард отрицательно покачала головой, но не сразу.       — Запомни одну вещь, лейтенант: что бы я ни делала, я делаю это в интересах Земли и человечества. Даже если я связана с Серым посредником. Даже если я подчиняюсь указаниям матриарха.       — Тому самому матриарху, который может натравить на тебя наёмных убийц? — скептически переспросил он.       — Нет, Бенезия как раз вступилась за меня, — слабо улыбнулась Шепард. — Но скольким из них досаждает тот факт, что я получила способности, которым позавидует любая азари-археолог? Взять хотя бы то, что я на протяжении часа отбивалась от нашего профессора, — усмехнулась она. — Да и кроме того, наёмные убийцы — это слишком шумно и непрофессионально. У них есть кое-кто пострашнее.       — У азари есть их личные убийцы? — после небольшой тишины уточнил Аллингтон, терзаемый любопытством. Шепард кивнула, довольная тем, что получилось перевести тему разговора на куда более нейтральную.       — Орден Юстициаров, один из древнейших. Юстициары неприкосновенны и могут убить любого, кого посчитают виновным. Они, конечно, не следуют прямым указаниям Совета матриархов, но если сказать, что «такая-то Шепард угрожает безопасности азарийскому сообществу»… Мало не покажется.       Шепард с ностальгией вспоминала разговоры с Самарой и чувствовала, что скучает по этой азари, её нескончаемой мудрости и преданности кодексу. Она обернулась назад, убеждаясь в том, что их никто не подслушивает. У азари определённо возникли бы вопросы, откуда она знает об этом.       — Можешь считать, что они сильнее СПЕКТРов, потому что чаще всего занимаются преследованием преступников веками.       — Гонишь, — фыркнул Аллингтон.       — Я знаю одного юстициара, — с улыбкой сказала Шепард, развеселившись. — Стала юстициаром около четырёх веков назад в погоне за одной крайне опасной преступницей. И… до сих пор не поймала её.       — Звучит так, будто она просто не лучший ловец преступников.       — Я видела её в деле, лейтенант. Она не из тех, с кем стоит даже пробовать сражаться. И запомни ещё кое-что… — Шепард замялась, раздумывая, стоит ли говорить. — Если ты когда-нибудь повстречаешь азари по имени Моринт — немедленно уходи. Если тебя будет тянуть к ней — беги.       — Я, конечно, знал, что азари притягательны, но настолько?.. — не впечатлившись, с усмешкой спросил Аллингтон.       — Ты даже не заметишь, как она убьёт тебя, Аллингтон.

***

      — Это потрясающе, Шепард, — откликнулась Лиара, смотря на карту подземного города, который был прямо под ними. Роботы добрались до твёрдых конструкций и наконец-то смогли просканировать строения, построенные здесь более пятидесяти тысяч лет назад.       — Это… капсулы? — спросила профессор Омэрас, указав на вытянутые цилиндры в каждом из высоких строений, явно не веря своим глазам.       — Их «последний шанс», — тихо проговорила Шепард, кивнув.       — В них нет энергии… — сокрушённо покачала головой Рэя. — Даже если там кто-то есть, они все давным-давно мумифицировались.       — Ищите. Одна должна быть, — заверила их Шепард.

***

      — Ты уверена, что сможешь её открыть, не повредив… организм? — уточнила Рэя, в сомнении рассматривая панель на капсуле с протеанской письменностью.       — Да, я просто знаю, как это сделать, — уверенно сказала Шепард. Заметив сомнение на лице азари, добавила: — Не могу объяснить, просто поверьте мне.       — А как насчёт карантина? Или, не знаю, дополнительной охраны?.. — постарался возразить Аллингтон.       — У протеан двойная цепочка ДНК. Даже если он чем-то болеет, на нас это никак не скажется, — спокойно ответила Шепард, игнорируя удивлённые взгляды азари, которые этого не знали. — А дополнительная охрана здесь мы, Аллингтон. Это всего лишь один протеанин, который, к тому же, выйдет из комы, длившейся пятьдесят тысяч лет. Думаешь, он будет в состоянии биться? — с иронией заметила Николь. «Да», — прозвучал непрошенный ответ в голове, но озвучивать его она не стала.       — Чтоб тебя… Нам надо кому-нибудь об этом сообщить! Это же открытие вселенного масштаба! Живой протеанин! Брось, Шепард, ты не можешь меня просто игнорировать, — сказал он, заметив, что Шепард просто набирает определённую комбинацию клавиш на панели. Закончив, она повернулась к нему с усмешкой на лице.       — Можешь продолжить читать мне мораль, пока капсула готовится к открытию, — расслабленно сказала она, сложив руки под грудью. — Мы сообщим. Сначала — Бенезии. Как только прибудем на Цитадель — Андерсону. Пока Андерсон добирается, матерясь, до Цитадели — мы успеем рассказать Совету и попасть во все вечерние новости, — воодушевляюще рассказала Шепард, ни капли не веря, что всё пройдёт так гладко. Она даже сейчас не могла поверить, что их не атакуют оперативники «Цербера» или, на крайний случай, Серого посредника. Быть на шаг впереди своих врагов было определённо приятным чувством.       — Как ты собираешься с ним разговаривать, в конце концов? Протеанский язык никто не знает…       — Я знаю, и этого достаточно. Иначе как бы я открыла эту капсулу? — перебила лейтенанта Шепард. Глянула на голограмму подсчётов над капсулой и поправилась: — Ну, ещё не открыла, но подожди пять минут.       — Ты невыносима, Шепард, — шумно через рот выдохнул Аллингтон, а названная легко рассмеялась. Она прекрасно это знала: если уж поставила себе какую-то цель, то шла к ней крайне упёрто. И неважно, кто или что было на пути. «Мой пропащий голос разума… где же ты был раньше, пока я не стала тем, кто я есть?»       — Вы уверены, что он не убьёт нас, только завидев? — уточнила Рэя, на всякий случай отходя подальше. «Просто смешает с грязью, но это хотя бы несмертельно».       — Просто стойте позади меня и не лезьте.       Капсула, закончив обрабатывать информацию и выводить протеанина из криостазиса, медленно открывала крышку. Явик, как и в прошлом, выглядел совершенно потерянным и напуганным, пока приходил в сознание. Но, заметив стоявшую в нескольких шагах от него Шепард, его взгляд прояснился, а сам он нахмурился.       — Коммандер?.. Что… происходит?       «Блять, я же его ещё не коснулась».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.