ID работы: 9711520

Хули-цзинь спасает свой хвост

Гет
NC-21
В процессе
240
автор
Лисия Асамо соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 24 Отзывы 94 В сборник Скачать

II.I. Журавль среди кур

Настройки текста
      Когда в конце лета объявили Совет Кланов в Ордене Цишань Вэнь и соревнование лучников после, Ху-яо всеми правдами и не правдами пыталась уговорить Лань Сиченя не ехать туда, но и причины такого поведения объяснить не могла. И, если, Лань Хуань и хотел прислушаться к словам лисицы, он не мог противиться воли Лань Циженя, который старался как можно сильнее втянуть своего племянника в организационные дела своего Ордена. По итогу Хули-Цзинь пришлось смириться с этим и остаться в Облачных Глубинах, наблюдая как делегация адептов отправляется в место назначение с крыши здания и провожая их тоскливым взглядом. Ху-яо и сама бы хотела посетить соревнование, чтобы взглянуть глазком на процесс, но маячить перед орденом Вэнь было добровольным самоубийством. А пожить на этой земле еще хотелось. Она лишь по этой причине осталась в Гусу, отвлекая себя переписыванием редких экземпляров старейших книг и нотных грамот. Взлом замка и защитного заклинания в тайной библиотеке был отдельным смыслом жизни. По началу, Ху-яо делала это из чистого интереса и проверки собственных способностей. Но когда дверь все равно не поддавалась, это стало уже делом принципа. Она откроет эту дверь и точка.       По итогу она сработала чисто, не оставляя следов. Да и большая часть Старейшин и Старших уехали из резиденции, что выливалось в удобную возможность сделать несколько копий свитков для собственного пользования без опасения быть обнаруженной за преступлением. Месяца с лишним хватило, чтобы сделать копии большей части секретных свитов и найти для них безопасный тайник. Однако, сколько бы она не старалась найти свитки о Хули-Цзинь, поиски оставались безрезультатными. Только общая информация, до которой бы лисица и сама додумалась. Интересующие ее вещи так и остались под вопросом.       Когда вернулась делегация, Ху-яо не боялась стоять у ворот и ждать их прибытие на равне с другими адептами. Лань Сичень сразу заприметил демоницу, но дал понять, что времени для разговоров не было. Как оказалось, Лань Цижень решил устроить внутренний совет и заклинатели тут же заперлись в зале, что-то волнительно обсуждая. Доступа в такие моменты у лисицы не было, поэтому она смиренно сидела на ступеньках в человеческом обличие, подперев голову рукой. Хвост из-под белого ханьфу не оставался в покое и всё время вилял из стороны в сторону, выдавая нервозность. Хули-Цзинь уже и не знала, что можно ещё придумать такого ужасного, чтобы это сопоставлялось с ситуацией. Но было определённо ясно, что на собрании Орденов случилось что-то серьёзное.       Заклинатели в зале просидели до позднего вечера. Когда люди стали выходить один за другим в траурных одеждах, девушка подскочила со ступенек, обтряхивая руками белую ткань. Самыми последними вышли два Нефрита, Ху-яо тут же им поклонилась, сразу же выпрямляясь и задавая волнующий ее все это время вопрос: — Что-то случилось?       Первый Нефрит устало улыбнулся, склонившись перед ней в приветствии, следом повторил и Лань Ванцзи, который сразу же распрощался и двинулся дальше с хмурым лицом. Оба вели себя подозрительно и устало, словно несколько дней сражались с ужасным монстром. — Соревнования лучников прошли замечательно... В какой-то степени. — Оповестил Лань Хуань, но заметив, что слова не удовлетворили любопытство девушки, протянул руку в сторону тропинки, где никого не было. — Согласишься составить компанию в прогулке?       Ху-Яо кивнула и пошла рядом с мужчиной, ожидая, когда тот начнет говорить. Тянущая тишина дразнила ее, медленно душила холодными руками, но демоница покорно терпела и ожидала. Они не виделись около месяца, поэтому парочку минут тишины она могла-бы потерпеть ради этого. Даже просто находиться рядом с молодым господином приносило ей спокойствие и умиротворение. — Собрание прошло не очень хорошо — Наконец изрек Первый Нефрит, печально улыбнувшись. Взгляд его был направлен на дорогу, по которой они шли. — Верховный Заклинатель запретил другим кланам участвовать в Ночной Охоте. — Что? — Не поверила Хули-Цзинь, чуть не запнувшись на пустом месте. Ноги, словно, отказали от этой новости. — Как Вэнь Жохань такое мог сделать? Чем он это объяснил? — Глава Вень не нашел поводов объясняться в своем решении перед другими Орденами и кланами, пускай те и хотели услышать причину. — Покачал головой Лань Сичень, взглянув на декоративный пруд с лотосами рядом. Взгляд его был тяжелым, совсем стеклянным, отчего Ху-Яо стало не по себе и она поежилась, пряча руки в рукавах ханьфу. Видеть такого странного Лань Хуаня было в каком-то смысле больно. — Хуань-эр что-то беспокоит? — Спросила она осторожно, когда тишина между ними вновь затянулась. Обычно, Первый Нефрит всегда находил слова и мог вести монолог, когда она была в форме лисицы, но сейчас он молчал. Молчал и думал. — Мирские заботы меня не беспокоят, но меня тревожит, что начинается буря. — Тяжело признался Лань Хуань, продолжая вести их по одинокой тропинке среди одиночных домиков и маленьких садов. — Я не знаю что делать. — Может, тогда стоит ничего не делать? — Предложила девушка, отпустив голову в пол. Рассматривать камни на дороге показалось ей интересным занятием сейчас, потому что-то смотреть на обеспокоенного Нефрита было тяжело. — Возможно, Ху-Шень права. — Сдался Лань Сичень, внезапно остановившись, когда взглянул на лисицу. — На твоей щеке чернила.       Девушка замерла и протянула руку к лицу. Мазнув пальцами по коже, она увидела, что те были в краске. Она так обрадовалась возвращению Первого Нефрита, что забыла посмотреть в зеркало, поэтому ей стало немного стыдно. Белые щеки закусал стыдливый румянец и она постаралась оттереть чернила самостоятельно руками, но сделала только хуже - пятно размазалось по всей щеке. — Вот, возьми, Ху-Шень, — Усмехнулся ласково мужчина, протягивая кусочек белой ткани, предназначенной как платок. Лисица тут же начала стирать краску с лица, отвернувшись в строну, лишь бы стоящий напротив не видел ее стыда и попытки исправить как-то безобразие на лице. — Еще что-то осталось? — Спросила Ху-Яо, повернув голову в бок, чтобы показать запачканную часть. — Прошу прощения за грубость, — Вздохнул Лань Сичень, забирая платок и принимаясь оттирать лицо девушки самостоятельно. — Теперь да. — Сказал он, а улыбка его не померкла, только стала шире. Он смотрел на лисицу как родитель на маленького ребенка, запачканного в грязи. Хотелось бы поругать, но язык не поворачивался. — Кстати, кто занял первенство на соревнованиях? — Решила перевести разговор в другое русло девушка, отступая назад и разворачиваясь на пятках, чтобы продолжить дорогу. Мужчина спрятал платок во внутренний карман рукава и пошел следом. — Друг Ху-Шень, Вэй Усянь. — Сказал он спокойным тоном, а на восхваление демоненка Хули-Цзинь лишь покачал головой. Как она может быть другом человеку? Смешно, да и только. Бывшие ученики Облачных Глубин были для неё чужими детьми, но не более. — А остальные места? — Тут же спросила лисица, ожидая услышать еще знакомые имена. — Второе место занял молодой господин, стоящий перед Ху-Шень, третье Цзинь Цзысюань и четвертое Лань Ванцзи. — Продолжил заклинатель, скромно улыбаясь. Ху-Яо вновь восторженно запищала, не скрывая радости за Орден Гусу Лань. — Два Нефрита вошли в четверку лучших, какое счастье! — Засмеялась она, а хвост из-под ханьфу завилял из стороны в сторону. — И ты хотел умолчать о таком, даже не похваставшись? Но почему второй господин так выступил, если его мастерство намного лучше наследника Цзинь? — Заклинателям Облачных Глубин запрещено хвастаться по правилам, Ху-Шень, кажется, давно не перечитывала их. — Огорченно вздохнул Лань Хуань. — Брату пришлось досрочно покинуть испытание из-за обстоятельств. — Я знаю эти правила. — Надулась обиженно Хули-Цзинь, спрятав руки за спиной. — Но мне то молодой господин может похвастаться. — Из-за Ху-Шень я давно стал обходить правила, как она меня учила, но частое использование может подорвать мои принципы… — Да-да, — Отмахнулась лисица, недовольно цокнув. — Следование Светлому Пути и так далее. Но лишение себя даже таких мелочей делает из заклинателя марионетку. — Воля демона кроется в деталях. — Усмехнулся Первый Нефрит, все же решив отстаивать свое мнение до конца.

***

      Байцзю с грушей было лучшим решением, чтобы развеяться в Облачных Глубинах в этот вечер. Когда-то спрятанный кувшин показался хорошей затеей, чтобы распробовать крепкий напиток и разогнать рой мыслей, тревожащих ее душу кучей червей уже долгое время. Хули-Цзинь неспешно пила из ча бей залпами, успевая заедать крепость, от которого захватывало дух, сладкими спелыми грушами, купленными на рынке. Все её раздумия были лишь осмыслением услышанной информации о политике Ордена Вэнь и бездействии остальных. Вэнь Жохань буквально наступает на горло, а заклинатели и рады закрыть глаза на эту ситуацию. Бесконечные вторжения чужих адептов на территории, их бесчинство в окраинных городах, их агрессия. Ху-яо не понимала, почему Гусу Лань не предпринимает попыток вразумить, почему они остаются так спокойны, словно ничего не произошло. Все эти записки с угрозами, насмешки Верховного Заклинателя. Это сводило с ума, заставляло дрожать от страха, что начнется война. Начнут умирать знакомые ей люди. Лисица не хотела этого, но что она, демон, может сделать в подобной ситуации? Сейчас она видела выход лишь в ожидании. В страшном, пугающем до безобразии.       Девушка задумчиво подтолкнула лежащий рядом свиток, который прокатился по столу и с грохотом упал на пол, покатившись дальше. Карий взгляд смотрел совсем по-пустому, ведь сейчас она находилась не в комнате библиотеки, а где-то в своих тяжелых мыслях. Из приоткрытых губ вылетел вздох. С собрания минуло несколько месяцев и казавшаяся тишина почему-то заставляла насторожиться. Вот уже какую ночь бессонница одолевала лисицу и она бродила по резиденции подобно призраку. Даже игра на калимба, которую ей подарили очень давно, когда она путешествовала по миру, не успокаивала как раньше. Ноты выходили дрожащими и фальшивыми, как и ее улыбки, направленные на успокоение обеспокоенного Лань Сиченя. Последний глоток байцзю оказался тяжелым. Она спрятала кувшин обратно и решила прогуляться, чтобы освежиться. Ночью обещал быть дождь, а затянувшие звезды и луну облака нагоняли тоску на сердце. Плохое предчувствие в эту ночь почему-то стихло, и Хули-Цзинь впервые за долгое время дышала влажным воздухом полной грудью. Но надышаться от этого все равно не могла.       Когда она почувствовала, что все это время отравляющая ее защитная магия Облачных Глубин начала вести себя странно, в воздухе раздался зов колокола, оповещающий об опасности. Лисица вскинула голову к небу, увидев как адепты в красных одеждах кружили вокруг, стараясь взломать магическое плетение. Они перекрикивались, зло ухмылялись и в шутку направляли мечи в барьер, который волнами расползался дальше. Словно какие-то псы, они зазывали смелых адептов выйти к ним и умереть с честью. Возвышался над всем этим Вэнь Сюй, которого лисица узнала сразу. Она не могла забыть этого шакала, который хотел убить ее, а потом еще и угрозы отправлял молодому господину. Он зло щурился, но мерзкая улыбка не спадала с его губ. Девушка тут же побежала в сторону главного здания, поскальзываясь на скользких от росы камнях, поскольку видела, что защита не продержится долго. Ближе к жилым зданиям начали мелькать траурные одежды всполошившихся адептов, а позже и увидела Лань Циженя в окружении старейшин, которые смотрели на попытки взломать магическое плетение. Старик остолбенел от вида, как и остальные, замерев протянутой к бороде руке. — Лао…       От оглушительного треска барьера обращение к учителю Облачных Глубин затерялось среди выкриков молодых учеников. Оцепенение Старейшин спало и Лань Цижень начал раздавать приказы ученикам, чтобы Старшие позаботились о безопасности детей и начинающих учениках. Другие старики начали собирать группы адептов. В воздухе появился гул и Орден пришел в движение.       Как же произошло все это…       Страх завладел всеми мирными жителями, это скользкое чувство душило и заклинателей. Те, в первозданном страхе, но с гордостью — как их учили на практике — встали на защиту своего родного клана. В безлунной ночи мелькнули магические плетения защиты и ловушки. Но были и те кто трусливо сбежал, не сумев справиться с эмоциями.       Всё же это было не подготовкой, а являлось реальным боем и умереть при защите было вполне вероятно. Тут трудно не испугаться. Но главное то, как Вы будете бороться против своего страха, с каким лицом встретите опасность. Доказать себе, что сможешь противостоять такой опасности. Они напали слишком неожиданно. Их слишком много, но выбора не было, бежать уже некуда. Было жаль лишь тысячи мирных жителей, что просто хотят жить…       Когда барьер клана Гусу Лань пал, оставив по себе лишь тоску, печаль и сломанный дух, многие осознали и поняли, что такое действительно «страх». Казалось, что теперь всё будет кончено, что их надежда погибла. Многие опасения подтвердились, не прошло и минуты, как домами завладел огонь — миллионы огненных стрел застелили Облачные Глубины по приказу наследника Вэнь, который не стал даже церемониться. Пламя так быстро пожирало округу, что люди не успевали прятаться, кто-то попадал под дождь из огненных стрел, кто-то просто падал на землю в желании спастись. Запах крови стоял в каждом уголке резиденции Гусу Лань, а мирные жители, да и сами заклинатели, почувствовали впервые в жизни свою беспомощность и страх опасности перед нападавшими. Устрашающий, противный, пугающий запах. Это останется огромной травмой для всех людей, кто сможет пережить эту войну.       Заклинатели из Гусу были заняты боем с нападающим кланом Вэнь, поэтому многим людям пришлось самим пытаться спастись. Некоторые выбегали в домашнем, не заботясь о внешнем виде или о ком-то, кто не являлся родней, другие же собирали свои пожитки и необходимые вещи, но всех настегали псы напавшего Ордена. Против мечников у них не было и шанса… всё происходило слишком быстро. Среди домов лежали хладные трупы, на чьих лицах Смерть увековечила страх и слезы, лужи крови напоминали реки крови, огонь плясал свой безумный танец на домах и прилавках… это был настоящий хаос.       За всем этим с сумасшедшим блеском в глазах наблюдал старший сын Главы Вэнь, которому все происходящее казалось лишь развлечением, «естественным отбором» — как он сказал своим подчиненным перед разрушением барьера. Мужчина лихорадочно смеялся, смотря на то, как люди падали от лезвий, как заклинатели сражались и гибли от мечей, как некогда светлое место сейчас напоминало ад, пока его взгляд не зацепила священная библиотека Лань, до которой не дошел огонь и которую так старательно защищали люди из Гусу. Недобрый огонёк в его глазах появился в ту же секунду, взмах пойти за ним нескольким солдатам не предвещал ничего хорошего. Тысячелетние знания могли быть уничтожены, если бы не бесстрашный Лань Ванцзы, преградивший путь отряду во главе с Вэнь Сюй. — Глупец, — Вздернул подбородок наследник Вэнь, а тон его был презрительным, надсмехающимся. Самоотверженно стоя напротив стольких людей из Вэнь, в глазах Второго Нефрита не было страха. Он не позволит исчезнуть всем знаниям, что так бережно оберегали все поколения Гусу. Чтобы какие-то жалкие Вень посягнули на них — это не простительное, величайшее преступление. Эти ничтожные, грешные люди, уничтожили не только все Облачные Глубины, но и надежду мирных людей. Посягнули на дом тысячи людей, на вековые знания, на жизни. — Я даю тебе шанс, — Скрестил руки на груди наследник Вэнь, лукаво улыбнувшись и демонстративно обведя взглядом не тронутые огнем территории. — Сожги самостоятельно библиотеку, отчисти свой Орден от лишнего и тогда, возможно, мы в тот же миг покинем это прогнившее место.       Лань в тот же момент вступил в бой с несколькими заклинателями, показывая свое нежелание следовать такому предложению, но дало ли это эму что-то? Совсем нет, только разбитое сердце от своей беспомощности на тот момент. Сзади на него напали ещё люди, из-за этого заклинатель упал, и Вэни схватили его по обе стороны, приподнимая на колени. Если бы это была дуэль, он бы не за что не проиграл, даже с пошатанным эмоциональным состоянием, но сейчас эмоции застелили ему глаза, горе не давало думать трезво. Этот нечестный поступок клана Солнца привёл к последствиям для лучшего ученика Лань — в считанные секунды послышался хруст костей и сдержанный крик боли.       Лань не верил, что это конец, он любой ценой должен был встать. Но как только пытался — падал, отчего раздался смех всех нападавших, что смотрели на эти жалкие попытки. Разве это всё, что Лань может сделать сейчас? Слаб… очень слаб, раз не смог защитить людей. Какой из него лучший ученик тогда? Потеха курам, да и только! Не достоин он зваться Вторым Нефритом Гусу Лань. Если сейчас же не собраться с духом, то всё закончится. Что бы сделал брат Сичень, а Вей Ин? Столько мыслей было в голове молодого человека, что тот даже не заметил как над ним занесли меч, и как начали натягивать лук в стороне, где горела стрела подошедшего подкрепления.       Как бы Лань Ванцзи сейчас хотел стоять плечом к плечу со своими товарищами, ведь запоздалая мысль пояснила о всей глупости бежать на выручку брату в одиночку. Как бы ему хотелось иметь шанс на спасение.       Хули-Цзинь, что подоспела к нему в последний момент, защитив своим телом, сдавленно рыкнула, приводя в ясность ума Второго Нефрита. Тонкие руки обнимали его за голову, заставляя посмотреть в уставшее, изможденное лицо, ведь Хули-Цзинь и до этого сражалась. Он удивленно поднял взгляд, глаза его задрожали, словно обладатель не верил в свое спасение. Меч полоснул по спине, обжигая холодом, отчего все тело беловолосой на момент окостенело. Кровь медленно стекала по коже, белая одежда на спине окрашивалась кровавым цветом, на этот раз не заклинателей и не мирных людей, а демона.       Взгляд Ху-Яо, обращенный на молодого господина, был печальным, сочувствующим, словно и она потеряла в этой битве свой дом. На болезненные стоны собственного тела она даже не обращала внимание, вновь сражаясь с собственной темнотой, что хотела раскрошить черепа неугодным, разорвать их плоть и высечь на костях проклятия для всего рода. В который раз лисица осознала, что нет нечего страшнее, чем люди. Люди? Нет, это были псы Ордена Вэнь, не более, а люди умирали от их рук. Лань Ванцзи сейчас морщился от сломанных костей из-за этих шакалов. Браслет на руке заискрился, подпитываемый закипающим гневом, отчаянием, которое так старательно туманило разум. Зубы скрипнули от ярости, черты лица стали острее, а карие глаза, от рассматривания которых не мог оторваться Второй Нефрит, совсем обезумели, в них плясала жгучая кровь. Лишь мгновение перед вторым взмахом меча. Лишь мгновение перед тем, как Хули-Цзинь сорвется в пропасть с хищной улыбкой на устах.       Беловолосая с кличем вонзила Цзин Юе в державшего по правую руку заклинателя. Второму она с размахом отрубила голову, что взметнулась в воздух с широко раскрытыми глазами. Так же резко она обернулась и заблокировала удар меча, уготованный разрезать ей спину во второй раз. Беловолосая парировала блок и лезвием скользнула острием в самую шею противника, пронзая по рукоять. Отрубленная голова стукнулась об пол и покатилась по лестнице в самый низ. За такой короткий промежуток времени, как полет головы, она убила трех заклинателей, при этом истекая кровью и жутко улыбаясь безумным блеском в глазах. «М-монстр» — Смертоносно мелькнула мысль в голове Вэнь Сюя, опасливо отступая назад, чтобы его защитили люди. Однако, заклинатели в округе так же начали отступать, наставляя мечи, ведь прыгать на острие Цзин Юе никому не хотелось. А беловолосая все смотрела и смотрела тоскливо туда, куда укатилась голова, лишь на губах в тени пролегла улыбка, похожая на шипы цветка. Второй Нефрит за ее спиной поднялся, опираясь на подобранный Бичень. — Прежде чем лезть в нору, — Внезапно начала лисица, поднимая пустой взгляд на наследника Вэнь, который вздрогнул за спинами своих людей. Голос у нее был холодным, пробирающим до самых костей. — Проверь чья она.       Кто-то из защитников не выдержал и кинулся вперед на Ху-Яо, но та даже с места не сдвинулась, лишь улыбнулась шире, перехватывая рукоять своего меча по-крепче, ведь отступать уже было не куда, Орден Вэнь практически дошел до финального рубежа. Лань Ванцзы, не смотря на боль в ноге и шаткий баланс на здоровой, готов был прикрыть в случае чего, однако замешкался, как и лисица, когда посторонняя белая фигура внезапно возникла между девушкой и псом из Вэнь, прерывая атаку и отбрасывая мужчину как тряпичную куклу потоком Ци. — Дядя! — Выдохнул Второй Нефрит, хватаясь за плечо Хули-Цзинь и оттягивая ее назад от эпицентра разгорающейся битвы. — Лаоши! — На подобный манер удивилась демоница, по инерции отступая и наваливаясь спиной на ели стоящего заклинателя. Как оба не свалились назад оставалось загадкой, однако поддержали друг друга от падения, схватившись за рукава. — Я не позволю трогать своих лучших учеников! — Взревел старик, не обращая внимание на людей, которых защищал. Меч в его руках блеснул энергией и он влетел в строй заклинателей, встречаясь смело с противниками. Ему на подмогу подлетели еще несколько адептов. — Ху-Яо, — Взглянул серьезно Второй Нефрит на лисицу перед собой, хмуря черные брови. — Помоги брату сбежать из библиотеки.       Это была не просьба — приказ. Приказ, от которого многое зависело. Девушка хотела бы оспорить просьбу, остаться и помочь, но рационально понимала, что натиск они не потянут еще дольше, псы из Ордена Вэнь все равно доберутся до библиотеки и сожгут ее. Поэтому она с неохотой кивнула и устремилась по лестнице в высь, туда, где прожила больше десяток лет.

***

— Молодой Господин! — Выкрикнула Хули-Цзинь, увидев, как мужчина кружит между стеллажами и старается собрать как можно больше свитков. Первый Нефрит обернулся и застыл, увидев растрепанный вид девушки. Все одежда ее была испачкана в грязи и крови, тонкие руки держали Цзин Юе, а взгляд блестел от слез. — Мне нужно забрать самое необходимое и уйти из Глубин незамеченным. — Кратко пересказал суть приказа Лань Циженя мужчина. Сам он был не в лучшем виде, нападение Вэней застало его в расплох, когда он спал. Более того, пока он пробирался к библиотеке, часть крыши жилого здания обрушилась на него. — Первый Нефрит, Вы в порядке? — Залетел следом в секретную часть молодой парень в траурных одеждах, которого послал Второй Нефрит в помощь Хули-Цзинь, ведь толку от него в битве не было. — Активируй защитные заклинания. — Сразу же указала лисица адепту, помогая Нефриту уместить как можно больше книг в какую-то ткань. Ученик тут же начал что-то шептать, собирая энергию Ци в скрытых вещах, в которых была заключена защита. — Но Ху-Шень тогда… — Со мной все будет в порядке. — Прервала слова Лань Сиченя Хули-Цзинь. Она понимала, что нахождение демона внутри активированного заклинания принесет огромную потерю энергии Ци, но в голове уже созрел план. — Так мы потянем время и приготовимся. Молодой господин скроется в тайных путях библиотеки, когда мы привлечем псов Вэнь на себя, а тайные пути станут открытыми…       Загоревшиеся символы на стенах и двери заставили лисицу замолкнуть. Она резко схватилась за стеллажи, выплевывая черную кровь из горла. Грудь сдавило болью и она замычала древние ругательства, отбиваясь от рук Первого Нефрита, который хотел помочь, хотя и не понимал как облегчить страдания той. Лисицу словно сдавливали каменные плиты, а безумный жар в воздухе плавил кожу и кости. Подлетевшего к ней ученика она грубо взяла за плечо, продолжая рассказывать план: — Я наложу на него иллюзию образа молодого господина, тогда они не сразу заметят Ваше бегство. — Отхаркивая кровь, хрипло произнесла девушка, согнувшись пополам от спазма в грудной клетке. — Я с-согласен. — Выразил свое мнение ученик. Слова Первого Нефрита никто даже и слушать не стал. Потому что лисица из-за самочувствия вообще плохо, что слышала вокруг себя, а адепт был слишком перепуган. Юношеская внешность парня по щелчку пальца изменилась на утонченный образ Лань Сиченя, только перепуганного и какого-то зашуганного. — Я не могу бросить вас здесь! — Не унимался мужчина, позволив себе повысить голос впервые. — Молодому господину необходимо бежать! — Поторопила лисица, с трудом заставляя разгорающийся огонь в библиотеке стихнуть, но не исчезнуть до конца, все так же опираясь от боли на адепта Гусу. — Вы должны спасти рукописи и ноты! — Первый Нефрит, мы обязательно справимся! — Тут же подтвердил слова парень в обличии Лань Хуаня, пуская и сам был не уверен в своих словах. Его разум точно так же сгорал от страха, а голос дрожал, как листья на осеннем ветру.       Лань Сичень, попавший под обвал крыши и получивший достаточно повреждений уже до этого, разумом понимал, что Ху-Яо была права, но душа обливалась лишь от одной мысли, что его люди будут жертвовать собой, прикрывая его, бегущего в страхе. Он с трудом настроил поток Ци в меч и встал на него, готовый по сигналу вылететь. Демоница ждала момента, когда заклинатели сломают дверь и ринуться в зал, размахивая мечами. Дерево трескалось от натиска, защитные заклинания рассыпались одни за другим. Дрожащий рядом адепт в обличии Лань Сиченя поднял свой меч и тихо шептал молитвы. Совсем юный и зеленый, он готов был принять бой, пускай и боялась этого момента. Лишь вылетающий шепот из лепестков губ не давал окунуться в омут безумия и паники. — Как твое имя? — Спросила лисица, поворачивая лезвие в руках так, чтобы увидеть в отражении объятый пламенем потолок. Пускай ей и было больно, она хотела отвлечь от самотерзания вызвавшегося на помощь адепта. С каждым мгновением ее собственные мысли отходили на задний план, ведь защитные заклинания трескались один за одним. — Лань Бэй, госпожа Ху-Яо — Трясущимся голосом отозвался на вопрос адепт. Лисица подняла на него уверенный взгляд и кивнула, восхищаясь его желанием помочь своему Ордену. В коротком кивке было не только уважение, но и молчаливая благодарность.       Когда последнее заклинание рассеялось, дверь слетела с петель, а довольные заклинатели Ордена Вень одной массой влетели в библиотеку. Хули-Цзинь первая бросилась к ним с боевым кличем, принимая удар на себя. Она с трудом откинула людей, замахиваясь Цзин Юе на ближайшего адепта, рассекая его грудь. Кровь хлынула из раны, а взорвавшаяся энергия Ци Золотого Ядра раздробила кости. Адепт Гусу рядом последовал за ней, отражая атаки. Его умения были еще не отработанными, но он держался как мог, бесстрашно встречаясь с лезвиями мечей. Лисица схватила ученика за шиворот и оттащила на себя, взмахнув свободной рукой перед собой по дуге. Перед ними тут же выросла огненная стена, отделяя их от заклинателей и закрывая обзор на зал, где прятался Лань Сичень. — Сейчас! — Выкрикнула Ху-яо, поняв, что все нападающие отвлеклись на них. Первый Нефрит покинул комнату потайными путями библиотеки, так и оставшись не замеченным. Лисий огонь стих и перекинулся на стеллажи, стены, туда, что можно сожрать. Зал заполонил едкий черный дым, кусающий глаза и сдавливающий горло.       Толпа кружилась возле оставшихся, нападая все разом. Каждая попытка отбиться сопровождалось неимоверным количеством потери энергии Ци, чтобы улучшить свои рефлексы. Пропущенные удары оставались ранами на теле, которые кровоточили, болели, сковывали тело.       Когда Хули-Цзинь сражалась с заклинателями Вэнь, ей не было страшно. Она не боялась ранения, потому что это принесёт только боль, но не страх. Она не боялась смерти, потому что при смерти ничего не поймёт. Она боялась, когда люди, которых она знала, падали на землю от тяжёлых ран, когда дома, в которых она жила, горели пламенем. Когда чужие люди вторгались на её территории и делали, что хотели. Запах крови сводил с ума, витающий в воздухе свист мечей обжигал слух, а хрипы умирающих заставляли не думать о происходящем. Просто действовать, делать хоть что-то, чтобы помочь. Руки от нехватки тренировок с мечем дрожали, а человеческое тело с каждым выпадом ослабевало. Пускай барьер и пал, что помогло избавиться от постоянной потери энергии, Ху-Яо понимала всю бесполезность тела сейчас. Получив передышку, она обернулась в боевую форму и начала действовать как дикое животное. Она все еще оставалась в сознании, потому что у нее не было того, чего опять могли лишить Вэни, но ярость все равно затуманила рассудок, заставляя двигаться как зверь. Напрыгивать на атакующих, вгрызаясь им в шею, раздирать кожу когтями, яростно отбиваться хвостами от летевших в нее мечей. В какой-то момент спина ощутила неимоверную тяжесть, лапы подогнулись, а глаза накрыла сетка. На нее кинули путы, которые обжигали и предназначались именно для Хули-Цзинь. Ее силы на момент сбились, весь поток прервался, а иллюзия на сражающегося адепта спала. — Фальшивка! — Крикнули гневно из толпы, и карие глаза зацепили лишь момент, как летевший меч пронзил грудь молодого заклинателя. По губам и подбородку пошла кровь, но и этого оказалось не достаточно. Парня схватили за волосы и с силой приложили по стоящей рядом обугленной колонне. Темный взгляд молодого парня потух.       Ху-Шень не боялась войны. Она боялась смерти знакомых ей людей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.