ID работы: 971412

Давнее дело

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 20 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава3

Настройки текста
~~~~~ ГЛАВА 3 ШТАБ-КВАРТИРА ФБР, ВАШИНГТОН О.К. 08:35 - Что там у тебя, Малдер? - Скалли закрыла дверь ногой и поставила чашку с кофе на стол. Ее напарник склонился над столом, держа в руках толстую папку с документами. Его очки съехали на нос, пока он внимательно изучал ее содержимое. Скалли протянула руку и, не раздумывая, водворила их на место, получив в ответ слабую улыбку, после чего Малдер вновь с головой погрузился в досье. - Малдер? - Не дожидаясь ответа, Скалли подошла ближе и заглянула через его плечо в папку, вздрагивая, когда увидела ее содержимое. - Ого. Это…? - Да. Оно самое. Мужские половые органы, расположенные прямо по центру лица их владельца. Соответственно, этот самый владелец мертв. Кровотечение от этой обширной раны и многочисленных ножевых порезов на груди внизу брюшной полости и в области бедер. Скалли посмотрела на фото внимательнее и заметила дату. - Фотография двадцатилетней давности. Это старое дело, Малдер. Как ты получил этот файл? Малдер извлек из папки отчет и протянул его ей. - Мне передали его этим утром. Он был направлен непосредственно Скиннеру из нью-хейвеновского полевого офиса. Коннектикут, - услужливо добавил он, ухмыляясь, когда Скалли пробормотала, что прекрасно знает, где находится Нью-Хейвен. - Нераскрытые убийства, в общей сложности восемь, совершенные в Нью-Хейвене и его окрестностях. Все мужчины, около тридцати лет. Все темноволосые и темноглазые, высокие. В среднем, шесть футов. Все умерли в результате кровопотери от многочисленных ножевых ран по всему телу и полной кастрации. Пенисы и яички. - Понятно. И снова, ого. Малдер слегка улыбнулся в ответ на ее лаконичное замечание. - О, да. Большое ого. Кто-то явно имел зуб на высоких, темноволосых мужчин, вероятно, симпатичных, и выбирал себе жертв из жителей Нью-Хейвена, снова и снова. Никаких зацепок, несколько оставленных отпечатков не числятся в базе; анализ образцов волос тоже ничего не дал. Очень жаль, что анализ ДНК появился только спустя годы, правда? Каждый мужчина был убит у себя дома, на кровати или рядом с ней, приблизительно между часом и тремя часами ночи. Убийства происходили в течение приблизительно двух с половиной лет, держа город в постоянном страхе; затем неожиданно прекратились. Местные власти перенаправили это дело в ФБР, но они тоже не преуспели в решении этой задачки - никаких существенных сдвигов достигнуто не было. Некоторым серийным убийцам удается уйти от ответственности за свои преступления, и этот явно был одним из них. - Но ведь должно же быть хоть что-то. Кто составил первоначальный профиль? Какое отделение ФБР? Или никто не удосужился это сделать? Вспомнив о своем кофе, Скалли взяла чашку и отхлебнула глоток, протягивая другую напарнику, и он осушил ее в три глотка. Скалли нарочито громко вздохнула, а Малдер, тихонько посмеиваясь, отдал ей пустую чашку. Он оттолкнул файл, отчего жуткие фотографии рассыпались по столу. - Нью-Хейвеновское отделение разработало профиль, но это мало что дало. Я читал его. У них до сих пор нет хорошего профайлера, а мы с тобой оба знаем, что требуется гораздо больше, чем желание раскрыть дело, чтобы залезть в голову маньяка. Нас вызвали для оказания помощи на основании официального запроса специального агента Росса Морриса. В Нью-Хейвен. - Нас? Малдер… - Скалли посмотрела на него, затем снова на папку. - Но зачем снова открывать его? Это ведь старое дело, не так ли? - Было, до недавнего времени. Теперь же появилось кое-что еще, - серьезно и немного устало ответил он. - Речь идет о трех убийствах – идентичным убийствам двадцатитрехлетней давности, – которые произошли за последний месяц… в Нью-Хейвене. - Подражатель. Проклятье, просто прекрасно. - Да уж, проклятье, точнее не скажешь. - Он смиренно пожал плечами. - Запрос пришел на меня. Они не знают, что у меня есть напарник. С одним из агентов, назначенных на это дело, я недолго поработал несколько лет назад, когда я еще был сам по себе. ЛаВилл. Нормальный парень, насколько я помню, и хороший агент. Но он не профайлер. - Малдер, мы только что закончили довольно трудное дело. Ты действительно хочешь заняться этим? - Да, хочу. Но только если ты будешь со мной, Скалли. С таким маленьким количеством имеющихся улик мне понадобится твоя патологоанатомическая экспертиза. Ты знаешь, как работает мой мозг, и можешь найти важные для меня улики, которые другой патологоанатом, возможно, пропустил. - Как удачно для меня, - шутливо заметила Скалли, тем самым показывая, что ее устраивает его объяснение. Он слегка ей улыбнулся. - Пакуйте свою лупу и курительную трубку, Шерлок. - Я думала, что я Ватсон. - Ладно, как угодно. ~~~~~ АЛЕКСАНДРИЯ, ВИРДЖИНИЯ ТРИ ДНЯ СПУСТЯ 08:30 У нее была привычка наблюдать за ним, когда он не видел. Она оценивала его выносливость, запас энергии и мышечный тонус. Она ничего не могла с этим поделать. Ее напарник был рисковым человеком. Иногда он считал себя неуязвимым, но всегда полагал, что сам может позаботиться о себе и справиться с любыми трудностями. Скалли часто задумывалась над тем, что она, должно быть, живое доказательство того, почему Малдер считает, что все делает правильно. В конце концов, он столько преодолел, вытаскивая ее из ада, а она все еще не находила в себе мужества даже думать об этом. Почти два года прошло, а она упорно избегала воспоминаний о том, где он ее нашел и от чего спас. Но, по утверждению Малдера, она бы стала чем-то ужасным. Чем-то невообразимым. Так что она наблюдала за ним, даже притом, что у них было много работы последние несколько недель. Это было адское время. Ей казалось, что все психи в мире ждали, когда они вернутся к оперативной работе, чтобы продемонстрировать им результаты своего безумия. В промежутке между делами, отчетами и попытками выжить, они стали намного ближе друг другу - словно все то зло, с которым они сталкивались, произвело на них противоположный эффект. Внезапно между ними стало больше взаимопонимания, внешних проявлений привязанности, поддразниваний и флирта. Больше улыбок и прикосновений. И ей это нравилось. Казалось, это именно то, что им обоим так необходимо. Но Скалли все еще наблюдала за ним, опасаясь найти признаки необычной усталости или слабости. Однако кому как не ей знать – Малдер есть Малдер. За почти семь лет вместе, она прекрасно успела понять, что этот мужчина обладает удивительной выносливостью и внутренней силой. А помимо этого и эмоциональной ранимостью, которая так привлекала и волновала ее. И это ей тоже нравилось. Что ж, предстоящее дело обещает стать очень трудным для них обоих, особенно для Малдера. Неофициально она по-прежнему была его лечащим врачом и, следовательно, несла за него не только личную, но и профессиональную ответственность. ~~~~~ Они только что разделались с самым ужасным делом, измотавшим их морально и физически. Попутно с расследованием похищения ребенка им открылась правда о сестре Малдера, и это буквально подкосило Фокса. Скалли видела, что смерть его матери нанесла серьезный удар по его силе и стойкости, и очень беспокоилась за него. Она пыталась по мере возможности оказывать ему поддержку, однако он не был склонен принимать ее помощь. Скалли оставалась с ним и защищала его, когда ей казалось, что если он взвалит на свои плечи еще больше, то это уничтожит его. Возможно, Малдер знал, о чем говорил, заявляя, что теперь он наконец-то свободен. По крайней мере, Скалли очень на это надеялась. Тем временем… это была дождливая суббота, и они должны были вылетать через три часа. Скалли вошла в его тихую квартиру с дорожной сумкой в руке, оставив маленькую кожаную сумку в коридоре. Она никогда не брала с собой много вещей в подобные поездки - так же, как и Малдер - если только сумка, стоящая посреди его гостиной была всем, что он собирался взять с собой. Скалли попыталась представить несколько элегантных костюмов Малдера, запакованных в этот маленький прямоугольник от фирмы «Самсонит», но так и не смогла. Когда она забросила свою сумку на пол рядом с его, из ванной вышел Малдер, одетый в джинсы и толстовку, его рот был наполнен зубной пастой. Скалли осмотрела его с ног до головы, досадуя на себя за то, что не последовала его примеру и не одела что-нибудь менее официальное, чем ее обычный деловой костюм. Малдер улыбнулся ей и жестом указал на свой рот. Скалли махнула, давая ему понять, чтобы он возвращался в ванную и закончил умываться, после чего, сняв пальто, присела на край дивана. Нью-хейвеновский файл был небрежно брошен на кофейный столик; Скалли поддела бумаги одним пальцем, не желая признавать, что ее немного завораживали эти ужасные фотографии. Она отдернула руку, когда Малдер вошел в комнату с курткой в руках. Он осмотрел ее так же, как и она его ранее. - Скалли, ты уверена, что хочешь мучиться в этом костюме на сидении эконом-класса? Ты выглядишь великолепно, но, может, тебе стоило надеть джинсы? - Малдер подобрал файлы со столика, а Скалли встала и разгладила подол юбки. Она подавила желание расстроенно вздохнуть и вместо этого спокойно ответила: - Все нормально. Это будет недолгий полет, и, кроме того, я не взяла джинсы. Не беспокойся, Малдер, мне будет достаточно удобно. - Ты забыла пару джинсов несколько недель назад, когда ты… когда ты оставалась здесь. - Малдер не должен был больше ничего добавлять - Скалли знала, что он говорил о той ночи, когда она осталась с ним и успокаивала его, оплакивающего смерть своей матери. Малдер добавил: - Я постирал их в прачечной вместе со своим бельем. Так что ты можешь одеть их и одну из моих рубашек. Скалли стянула пиджак и проследовала в его спальню, не проронив ни слова. Малдер широко улыбнулся ей вслед и крикнул: - Они в шкафу слева, висят на верхней перекладине. В верхнем ящике комода ты найдешь белую рубашку – она уменьшилась после того, как я в последний раз ее отбеливал; думаю, она более или менее тебе подойдет. Ее приглушенное: - Спасибо, - донеслось из-за открытой двери. Несколько минут спустя Скалли вышла из спальни, чувствуя себя намного лучше. Джинсы были старыми и потрепанными, а рубашка Малдера мягкой от многочисленных стирок. Ей пришлось несколько раз закатать рукав, но воротничок не сильно провисал и не был чрезмерно длинным. Она не стала переодевать свои ботинки на каблуках – они были вполне удобными. Определенно, так путешествовать было гораздо комфортнее. Скалли взяла пальто, и Малдер помог ей его надеть, слегка сжимая ее плечи. - Готова отправиться на шоу? - Ты имеешь в виду, «готова ли я к этому шоу»? - Как угодно. - Малдер запихал документы во внутренний карман своего чемодана, затем подобрал ее сумку и повесил на плечо. Не обращая внимания на протесты Скалли, что она сама может нести багаж, он положил свободную руку ей на поясницу и подтолкнул ее к выходу. Подбирая оставленную в коридоре сумку, Скалли не смогла удержаться от поддразнивания. - Итак, Малдер… сколько костюмов ты запихал в этот свой крошечный чемодан? Его напыщенный ответ заставил ее улыбаться весь путь до вестибюля. - Ты не захочешь этого знать. И пока они ждали попутное такси, Скалли раздумывала о том, что Малдер вряд ли даже представляет себе, как гладить «Армани».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.