Глава26
3 июля 2013 г. в 21:51
~~~~~
ГЛАВА 26
НЬЮ-ХЕЙВЕНОВСКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК
23:30
Кэролайн Бромли сидела за столом в одной из комнат для допроса, судорожно сжимая в руках чашку с горячим кофе. Ее пальцы настолько окоченели, что даже жар, исходивший от напитка, не согревал их. Но так она, по крайней мере, смогла унять нервную дрожь.
Моррис занял место напротив, а Робертсон уселся с ней рядом и успокаивающе поглаживал по плечу. Кэролайн почувствовала некоторое облегчение, поняв, что никто из присутствующих пока не собирался обвинять ее в причастности к смерти Антона ЛаВилла. Она изо всех сил старалась не смотреть на журналы и фотографии, разбросанные по столу. Но, как это зачастую бывает, отвратительное оказывается противоестественно привлекательным. Вот и в данном случае Кэролайн не могла удержаться от того, чтобы тайком не взглянуть на жуткие снимки. Пустой конверт лежал в пластиковом пакете для улик в ожидании проверки на наличие отпечатков. Кэро уже достаточно пришла в себя и заметила, что посылка пришла не по почте. Кто-то подбросил конверт в ее кабинку, но кто? И почему именно ей?
- Боже, это какой-то кошмар, - слабо пробормотала девушка, словно очнувшись ото сна.
Моррис встретился взглядом с Робертсоном и едва заметно кивнул; последний уже давно служил в этом участке и прекрасно знал Кэролайн Бромли - возможно, если сначала ее попробует разговорить хорошо знакомый ей человек, они смогут в конце концов добиться существенных показаний.
Пожилой коп крепко сжал ее ладонь и погладил замерзшие пальцы.
- Почему кому-то понадобилось присылать тебе это дерьмо? Должна быть причина - твое имя стоит на конверте. Кэро. - Он слегка дернул ее за руку, и она подняла на него взгляд. - Эти материалы старые – фотографии из дела двадцатитрехлетней давности. - Моррис посмотрел на один из журналов. Вне всякого сомнения, это был дневник убийцы. Агент успел лишь бегло ознакомиться с содержанием журналов, но в них наглядно описывались детали убийств, например, способы пыток жертв и все в таком духе. Моррис указал на пакет. - Этот конверт для внутриведомственной рассылки документов не был доставлен по почте, и нам нужно выяснить, каким образом он попал к вам.
- Я не знаю! Откуда мне знать? Сегодня вечером я пришла на работу и сразу села за диспетчерский стол! Спросите любого – я ни разу не подходила к своей кабинке и понятия не имела, что эта… вещь… лежит там. Я ничего не ЗНАЮ! - Не в силах больше сдерживать переполнявшие ее волнение и страх, Кэролайн резко поднялась и поспешно отошла от стола. Робертсон задумчиво наблюдал за ее передвижениями, а Моррис расстроено почесал щеку.
Малдер сказал, что у Кэролайн и ЛаВилла было свидание той ночью, когда его убили. Агент сообщил им это со слов Линды Келли, и хотя Моррис не слишком хорошо знал эту девушку, у него все же не было причин не доверять ее рассказу. Да и поведение Кэро, когда речь заходила о ЛаВилле, косвенно подтверждало эту информацию. В данный момент Моррис был склонен подозревать именно Кэролайн в причастности к смерти ЛаВилла, каким бы абсурдным, на первый взгляд, не казалось подобное предположение.
- Кэролайн, сядьте, пожалуйста. - Моррис терпеливо дождался, когда она сядет на свое место, и, наклонившись к ней, решительно продолжил: - Это очень важно. Вы встречались с ЛаВиллом в ночь его смерти. Никто не обвиняет вас в противоправных действиях, мы просто хотим по кусочкам восстановить картину того вечера. Может быть, кто-то видел вас в том ресторане. Возможно, они заметили что-то, что поможет нам поймать убийцу. Никто вас не осуждает, и все, что вы нам сообщите, останется между нами.
Девушка подняла голову и посмотрела на него со слезами на глазах.
- Я люблю своего мужа и не хочу потерять его. Он очень ревнив, агент Моррис. Если он узнает, что я ужинала с другим мужчиной…
- Я обещаю, что он ничего не узнает, Кэролайн. По крайней мере, не от меня.
- Звучит не очень обнадеживающе. - Однако Кэро покорно вздохнула и неосознанно выпрямилась. В конце концов, она ведь работала в полиции и не имела права утаивать сведения, которые могли оказать существенное влияние на ход расследования. - Ладно, мы с ним действительно ходили на свидание. Он предложил, и я согласилась. Мы поужинали в Ибице, а затем пропустили пару стаканчиков в баре «Дизель Лаундж». Клянусь, что это все.
Кэролайн откинула волосы с покрытого испариной лба. Она вспотела, что, согласно расхожему мнению, было верным признаком нечистой совести, способным лишь укрепить уже имеющиеся на ее счет подозрения. - Он хотел большего, но я отказала и поехала домой. Последний раз я видела Антона, когда он стоял на парковке и высматривал свою машину. Я не знаю, отправился ли он куда-нибудь еще или планировал с кем-то встретиться. Слава Богу, у меня хватило ума не пойти с ним и не наделать глупостей. И если мне очень повезет, то Дэн никогда ни о чем не узнает.
- Хорошо, пока все. Вы отработаете свою смену до конца или, может, отправитесь домой? - Моррис встал и начал собирать разбросанные по столу снимки.
Кэро невольно посмотрела на фотографии и содрогнулась, но затем усилием воли отвела взгляд. Она встала и направилась к выходу, бросив на ходу.
- Я доработаю до конца смены. Со мной все в порядке. Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. - Кэро старалась сохранить внешнее спокойствие, но Моррис заметил, что она еле сдерживалась, чтобы не выбежать из комнаты.
- Как давно здесь работает Линда Келли? - Развязав шнурок на втором журнале, Моррис открыл его.
Робертсон задумался.
- Девять месяцев или чуть меньше. Нужно посмотреть в ее личном деле. - Он быстро покинул комнату, а Моррис принялся изучать содержимое второго журнала.
Но уже пять минут спустя он вызвал Робертсона обратно.
- Скорее сюда. Этот придурок указал в дневнике свое имя!