ID работы: 971412

Давнее дело

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 20 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава30

Настройки текста
~~~~~ ГЛАВА 30 БЕНТОН КОРТ, 110 КВАРТИРА С4 НЬЮ-ХЕЙВЕН 00:25 - У меня было два отца. Далеко не каждый ребенок может похвастаться наличием двух пап, тем более одновременно, а я могла. Однако только один из них приходился мне настоящим отцом, и пока он был жив, я его ненавидела. - Линда сидела на ярко-голубой софе, подобрав под себя ноги и обнимая одну из канареечно-желтых подушек. Ей необходимо было обрести уверенность, прежде чем продолжить рассказ. Она поведает свою историю и затем сделает то, что должна. Но что именно, агенту Малдеру знать необязательно… пока еще рано. Он сидел прямо перед ней, с тревогой следя за каждым ее движением. Как все-таки приятно осознавать, что все внимание мужчины сосредоточено исключительно на тебе. Сколько Линда себя помнила, ее всегда игнорировали все представители противоположного пола, начиная от ее отца и заканчивая тем, в кого она так безрассудно влюбилась. О, разумеется, отчим по-своему был привязан к ней, но только потому, что любил ее мать. Несмотря на то, что Линду окружили всевозможными игрушками и каждый вечер заботливо укладывали в постель, она все равно чувствовала себя обделенной мужским вниманием и со временем стала винить в этом свою мать. - Моего отца звали Нил Карсон. Он умер, когда мне было двенадцать, и до совершеннолетия я жила у своей овдовевшей тетки. Отец был знаменит, хотя никто не знал его имени. Он был монстром и убийцей. Однако то, что превратило его в чудовище, одновременно прославило его. Хотя никто ничего не знал о нем. - Линда перебирала бахрому подушки, внимательно наблюдая за реакцией Малдера. Он знал, что она ждет вопросов – именно по такому сценарию обычно проходят подобные исповеди. Ладно, он сыграет в эту игру, но только по своим правилам. - У вас другая фамилия. Вы взяли фамилию своей тетки, когда переехали к ней? - Нет, я сама выбрала себе имя. Я урожденная Трейси Линда Карсон. Когда моя мать развелась с отцом и вышла замуж за другого, он удочерил меня, и я стала Трейси Бленден. Но это имя я тоже ненавидела. - Ее голос перешел на хриплый шепот. - Дуг Бленден разрушил мою семью, отняв у отца единственную женщину, которую тот по-настоящему любил, и тем самым уничтожил его. Женщины такие слабые, знаете ли. Слабые и импульсивные. Моя мать была такой же, потому что позволила другому мужчине вскружить себе голову и увести из семьи. Она оставила отца и забрала меня с собой. Мне пришлось жить под одной крышей с человеком, разрушившим мою семью, и понадобилось немало времени, чтобы я поняла, что он сделал со мной и моим отцом. - Которого вы ненавидели, - напомнил Малдер. Линда дернулась, как от удара, и в ее глазах вспыхнула ярость, однако она смогла взять себя в руки. Девушка перевела взгляд на свои плотно сжатые кулаки и когда снова подняла голову, лицо ее вновь приобрело спокойное выражение. - Я ненавидела его, пока он был жив, но потом мне открылась правда. Дело в том, что когда мама ушла, отец позабыл о моем существовании. Когда мне исполнилось пять, мама и папа Дуг погибли в автокатастрофе, а я вернулась к отцу. Но он не обращал на меня внимания. Я поселилась в его доме и почти безвылазно сидела в своей комнате, пока он напивался до бесчувствия каждую ночь и проклинал человека, укравшего, а затем убившего его жену. Со временем я тоже научилась его проклинать. - Затем отец решил, что папа Дуг должен умереть за то, что он сделал с нашей семьей. Думаю, он не понимал, что тот и так уже мертв, потому что продолжал везде выискивать высоких темноволосых мужчин, которые пользовались своей смазливой внешностью, чтобы получить то, чего, как им казалось, они заслуживали. Отец решил, что если он убьет папу Дуга снова, то мама – или, возможно, ее душа - каким-то образом вернется к нему. А может, просто был настолько сбит с толку, что забыл о ее смерти. Это уже не имеет значение, не так ли? Однажды отец отправился на поиски и нашел мужчину, похожего на папу Дуга. И убил его - зарезал вот этим самым ножом. Линда подняла смертоносное оружие так, чтобы прикроватная лампа осветила длинное тонкое лезвие. - Хотя просто порезать их и оставить истекать кровью оказалось недостаточно. Отец также отрезал у них ту часть тела, которая делает мужчин похотливыми эгоистичными лжецами. Это было справедливо и правильно. Ублюдок соблазнил мою мать с помощью льстивых слов и своего большого члена - отец позаботился и о том, и о другом. Но папа Дуг не умер. - И как часто папа Дуг, мм, не умирал? Линда мило улыбнулась Малдеру, положив нож на диван рядом с собой. - Восемь раз. Несомненно, перед смертью отец предпринял бы еще не одну попытку убить ублюдка. Он запирал меня в моей спальне, а затем уходил на поиски папы Дуга. Мне всегда казалось, что отец наказывал меня за что-то. Я рыдала и звала маму; плакала, пока не засыпала. И так повторялось изо дня в день. - В своих дневниках он описывал, как и почему это делал. Я прочитала их, а также просмотрела фотографии и научилась понимать своего отца и причины, заставившие его заниматься тем, что он делал – освобождал мир от мужчин вроде Дуга Блендена. И как только я поняла его, моя ненависть прошла. Он ни в чем не был виноват так же, как и моя мать. Она всего лишь женщина, а женщины такие слабые. Я знала, кого нужно винить – этого ублюдка Блендена. Он продолжал возвращаться, чтобы причинить боль моему отцу. - Закончив чтение дневников отца, я решила сменить имя и вернуться обратно в Нью-Хейвен. Я много лет прожила в Бостоне, знаете ли, - почти шутливым тоном добавила она, а затем продолжила: - Я ненавидела этот город и скучала по Нью-Хейвену - именно поэтому я вернулась, сменила имя и взяла девичью фамилию матери – так появилась Линда Келли. Трейси Бленден умерла и больше никогда не вернется. - Кто-нибудь еще знает правду? Вам никогда не приходило в голову отправиться в полицию и рассказать им все, что вы узнали о своем отце? Разве для вас не имело значения, что у уби…наказанных вашим отцом мужчин остались скорбящие семьи, заслуживающие того, чтобы узнать правду? - Малдер понимал, что провоцирует ее, но ничего не мог с собой поделать – не мог скрывать свое отношение к тому, что она уже рассказала… и к тому, что ему еще предстоит услышать. Линда пожала плечами. - А мне-то какое до этого дело? Если 'скорбящие семьи' имели глупость оплакивать этих ничтожеств, то это их проблема. Мой отец оказал миру услугу, и когда я это осознала, то поняла, что мне нужно делать. Я могла или порицать его действия, или же гордиться им и его жизнью, приняв его таким, каким он был, и попытаться отдать ему должное. И я предпочла второй вариант – сделала выбор в пользу своего отца и поклялась продолжить его работу. Его жизненно важное дело… - Линда наклонилась вперед, словно пытаясь убедить Малдера понять ее мотивы. «Избавлять мир от ублюдков, которые разрушают чужие семьи и думают, что могут трахать женщин, принадлежащих другим мужчинам. От тех, кому нравится разбивать счастливые семьи и заставлять несчастных детей плакать в подушки по ночам. Она наклонилась так близко к Малдеру, что при желании могла протянуть руку и дотронуться до него. Линда Келли широко улыбалась и больше не производила впечатления слабой, хрупкой женщины. Чуть склонив голову набок, она, прищурившись, наблюдала за своей жертвой. - Знаете, агент Малдер, а вы напоминаете мне одного из моих отцов – этого ублюдка Блендена. Странно, что я раньше этого не замечала. ~~~~~ Скалли больше не могла спокойно сидеть, но в фургоне негде было ни то что ходить, но даже стоять. Она только что закончила телефонный разговор с Моррисом, который рассказал ей о содержимом журналов, найденных у кабинки Кэролайн Бромли. Они выяснили имя убийцы из семидесятых и его предполагаемый мотив. Однако им до сих пор неизвестно, кто стоит за нынешними убийствами. Впрочем, основываясь на полученной от Морриса информации, Скалли пришла к выводу, что дочь Нила Карсона - Трейси Бленден – самый идеальный кандидат в подозреваемые. Им оставалось только найти ее – в данный момент Пирс как раз этим и занимался. Скалли беспокоило то, что Малдер так долго не включает микрофон и приемник. Он не выходил на связь почти полтора часа. Все ее инстинкты требовали, чтобы она ворвалась в здание и вытащила Малдера оттуда как можно скорее, однако разум твердил, что Линда Келли не сделала ничего подозрительного, просто случайно появилась не в том месте не в то время. Скалли пыталась убедить себя, что у нее нет причин для паники и прекращения операции. Однако ожидание просто убивало ее. Сидящий рядом с ней Пирс искал по компьютеру информацию на Трейси Бленден, чьим последним местожительством числился Бостон. Если она, как собиралась, переехала в НьюХейвен, они смогут отследить ее по коммунальным платежам, телефонному номеру или водительским правам. Что-то должно быть. - Как успехи? - Скалли отчаянно хотелось выпить кофе, но как могла сопротивлялась соблазну. - Пока ничего. До 1999 года Трейси Бленден жила в Бостоне. Она аннулировала свой счет за электричество в компании «Essex Power» и тогда же отказалась от телефона. Ее последний адрес в Бостоне – Кедровая улица, 134. Не вполне понятно, уехала ли она до того, как срок аренды квартиры закончился. Затем она просто растворилась в воздухе – ни водительских прав, ни номера социального страхования. - Она должна быть здесь, в Нью-Хейвене. - Скалли нервно сжимала в руках карандаш, пока он не раскололся на две половинки. Еще больше расстроившись из-за потери контроля, она раздраженно отбросила обломки. - Ну, пока ее здесь нет. Я ничего на нее не нашел – никаких коммунальных счетов, договоров аренды, ипотечных кредитов, зарегистрированного телефонного номера и удостоверений личности. Ничего. Да она просто призрак, наша маленькая Трейси. - Пирс не скрывал своего раздражения из-за неудачных поисков. Скалли пристально смотрела в окно, словно надеясь увидеть Малдера. Однако услышав последний комментарий Пирса, она резко повернулась в его сторону. - Призрак. Невидимка. Новая личность, агент Пирс. Вот в чем дело – она сменила имя. Давайте прикинем. - Скалли взяла ручку и блокнот. - Какое у нее второе имя? Пирс сверился с компьютером. - Линда. Л-И-Н… - Дерьмо. - Скалли резко побледнела и уставилась на Пирса, бледное лицо которого, когда он оторвал взгляд от клавиатуры, было под стать ее. - Проклятье. Какая девичья фамилия ее матери? КАКАЯ? Неважно. - Она вскочила на ноги и повернулась к Мастерсу. - Свяжитесь с Моррисом. Мы входим и плевать на ордер. Немедленно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.