ID работы: 9726420

Music to my ears

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Лорел возвращалась домой с их кофе, так как это была её очередь покупать, когда она впервые услышала, как он играет. Подросток, очевидно, бездомный, просто играл на своей гитаре; Лорел остановилась на несколько минут, слушая его. Люди проходили мимо, как будто он не существует; она отлично помнила это чувство, это было неприятно. Вид того, как ребёнок старается петь, разбудил в ней много старых воспоминаний, он был даже немного похож на Билли. Она подошла ближе и бросила несколько монет в его кепку; улыбка подростка сказала всё за себя. Она кивнула и улыбнулась в ответ, затем пошла домой с их кофе. На следующий день это была очередь Дины. — Я схожу, — вызвалась Лорел. Дина и Мия переглянулись. — Мы еле вытолкали тебя вчера, потому что ты не хотела идти, хотя была твоя очередь, и сейчас ты вызываешься пойти? — с подозрением спросила Мия. — Хочу немного подышать свежим воздухом, у меня болит голова, — Лорел взяла деньги и быстро ушла, прежде чем женщины успели задать ещё вопросы. Она довольно легко его нашла, мальчик был на другом месте и играл одну старую песню. Она подошла и бросила ему пару монет. Лорел развернулась, чтобы уйти, но он остановился. — Спасибо, — сказал мальчик. Лорел обернулась и улыбнулась. — Не за что, парень. — Большинство людей проходят мимо, словно меня здесь нет. Ты первый человек за несколько недель, который остановился поговорить со мной. Меня зовут Джон, но для друзей я Джонни, — робко улыбнулся подросток. — Лорел. Итак, как ты хочешь, чтобы я тебя называла? — рассмеялась она. — Ну, как первый человек, который заплатил и поговорил со мной, то Джонни, — ухмыльнулся он. — Может, тебе просто нужно сыграть что-нибудь из этого века, — предложила Лорел. — Посмотри на свою аудиторию, это в основном дети твоего возраста. Они не знают песен, которые ты поёшь! По правде говоря, я удивлена твоим выбором. Мальчик застонал, глядя на свою почти пустую кепку; хотя бы теперь, благодаря Лорел, он мог купить себе бутерброд или что-то типа этого. — Но это классика! — Просто попробуй, — усмехнулась Лорел. — Ладно, а ты споёшь со мной? — взгляд на его лице так напомнил Билли, это застало её врасплох. — Я… Я не могу… В смысле, не сегодня; я уже, честно говоря, опаздываю, — ей нужно было идти за кофе, о котором она абсолютно забыла. — Тогда завтра? — широко ухмыльнулся мальчик. Лорел улыбнулась в ответ. — Может быть. *** На следующий день Мия и Дина были обе заняты своими работами, поэтому Лорел взяла гитару, которую ей отдала Дина, и посмотрела на себя в зеркало. На ней были порванные на коленях джинсы, рубашка в клетку и шапка; она обычно так не одевалась, но это пробуждало воспоминания. Она выскользнула из бара так, чтобы её не заметила Дина, и пошла в кофейню, а затем отыскала Джонни. Он был там, где и сказал, и буквально просиял, увидев её. — Хей, Лорел, у тебя есть гитара! Круто! Она протянула ему стакан. — Я взяла тебе горячий шоколад, надеюсь, это нормально, — она ухмыльнулась, садясь на плед рядом с ним. — Ты серьёзно? Спасибо! — Джонни проглотил напиток одним махом, так быстро, что Лорел забеспокоилась, не подавится ли он. — Спасибо тебе большое, могу я… Могу я спросить тебя кое о чём? Он заволновался. — Конечно, — сказала Лорел, делая глоток своего кофе и наблюдая, как люди проходят мимо них. Она вспомнила, какого это: быть невидимой, неважной; только сейчас это было по-другому, освобождающе. — Ты была здесь, не так ли? В смысле, на улицах? — Да, как ты понял? — спросила Лорел, продолжая смотреть на прохожих. — Можно просто увидеть это в людях, что-то заставляет тебя уже не чувствовать себя человеком. Это становится частью тебя и остаётся навсегда. Многое можно разглядеть в глазах других, в твоих очень много боли… Вот почему я люблю музыку: она помогает мне двигаться дальше. И никто не замечает меня, ну, кроме тебя, — рассмеялся он. Лорел улыбнулась. — Ты слишком мудрый для своего возраста. Что хочешь сыграть? Только, пожалуйста, пусть это будет что-нибудь современное, — рассмеялась она. Джонни тоже усмехнулся. Приятно иметь друга, даже если вы и знакомы только день. — Дамы выбирают. *** Дина рано закончила с баром и осмотрела свою квартиру: ничто не говорило о присутствии здесь Лорел. Она открыла холодильник и застонала. — Пусто, — Лорел сегодня должна была пойти за продуктами. — Эта женщина бесполезна! Проворчала Дина, хватая свою сумку и отправляясь в магазин. Она пошла по улице в сторону супермаркета и, приблизившись, услышала музыку и увидела толпу людей. Она аккуратно протиснулась мимо окружавших, чтобы посмотреть, кто так хорошо играет. Дина встала в стороне и разглядела молодого паренька, перебирающего струны на своей гитаре рядом с девушкой в шапке. Она не смогла хорошо различить её лицо из-за толпы, но звучали они отлично. Девушка тоже играла, и их мелодии были чисты и очень гармоничны. Её голос напомнил Дине кого-то, но она не могла точно сказать кого. Они закончили совместную «Castle on the hill», толпа их абсолютно любила. Дина улыбнулась: было приятно видеть, что люди ценили этих бедных бездомных детей; только ей показалось, что девушка была немного старше. Её голос звучал взрослее, но у неё всё ещё не получалось её разглядеть… *** Джонни посмотрел на Лорел, потрясая своей кепкой, которая в первый раз была заполнена. Ему было очень весело, и Лорел могла признаться, что ей тоже. — Почему бы тебе не сыграть соло? — предложил Джонни. — Мои пальцы начинают уставать. — Ты уверен? — немного нервно спросила Лорел. Ей нравилось петь с мальчиком, но это была довольно большая толпа; играть одной её несколько пугало. — Ты любишь кого-нибудь? — неожиданно выдал Джонни, уже зная ответ. — Эм, да… Но она не знает, — поёжилась Лорел. — Ну, её здесь нет, спой песню о ней или для неё, ты почувствуешь себя лучше, — предложил Джонни, отправляя в рот горсть чипсов. Лорел встала и улыбнулась толпе, когда люди начали аплодировать. Она почувствовала, как тепло прилило к щекам, глубоко вдохнула и начала играть «Some say» Nea. Она закрыла глаза, представив лицо Дины, и запела, вкладывая всё своё сердце в эти строки. *** Сейчас, когда девушка встала, Дина вообще не видела её лицо; потом она начала петь, её голос был красивый и очень знакомый, да и гитара тоже… Дина решила подойти ближе; этого не могло быть, так ведь? Но оно было! Это была Лорел! Дина стояла, как громом поражённая, и смотрела, как её соседка с чувством поёт, прикрыв веки; у неё перехватило дыхание. Она стояла просто со слезами на глазах. Лорел закончила песню и открыла глаза, толпа подбадривала её. Она покраснела от такой поддержки, адресованной именно ей. — Спасибо всем, кто слушал, но на сегодня это всё. Люди застонали, некоторые бросили ещё денег в кепку. Лорел присела рядом с Джонни. — Мне нужно возвращаться домой, ладно? Ты остаёшься в общежитии? — она чувствовала вину, оставляя его на улице. — Я и другие дети живём в убежище при общественном центре. Слушай, ты могла бы прийти когда-нибудь. Мы часто сидим у костра и поём или учим других играть. Они не часто пускают людей со стороны, но ты была одной из нас, к тому же ты мой друг, так что всё будет нормально, — Джонни опустошил кепку, разделив деньги, и протянул половину Лорел. — Мне не нужны деньги, лучше купи себе и другим детям еды или одеял, или что-нибудь ещё. И да, конечно, я приду, — улыбнулась она, вставая, чтобы уйти. — Я думаю, у тебя появилась поклонница, — ухмыльнулся Джонни. Лорел повернулась и увидела Дину, которая улыбалась и выглядела так, будто вот-вот заплачет. — Ди, привет! Эм, Джонни, это Дина, моя… соседка. Дина, это Джонни, мой новый друг, — Лорел почувствовала, как опять краснеет. — Привет, Джонни, — сказала Дина, и мальчик ухмыльнулся в ответ. — Вы двое звучали просто чудесно. Было приятно услышать, как ты играешь, Лорел. Дина очень гордилась своей соседкой, ей казалось, что это чувство вот-вот разорвёт её изнутри. — Значит, ты Дина, — Джонни обернулся к Лорел с хитрой улыбкой на лице. — Лорел только о тебе и говорит весь день. Он захихикал, когда Лорел покраснела ещё сильнее. Она знала, что ей не следует смущаться, но не могла остановить это. Она подумала, поняла ли Дина, что та песня была для неё. — Действительно? — хмыкнула Дина. — Только хорошее, я надеюсь? — Конечно, — подмигнул Джонни, собирая свои вещи. — Помни, Лорел, мы всегда будем рады, если ты присоединишься. Это было бы очень неплохо, дать другим знать, что у нас есть надежда на нормальное будущее; и ты тому доказательство. Лорел протянула руку, чтобы попрощаться с Джонни, но он обнял её. Она сначала инстинктивно напряглась, но быстро расслабилась, вспомнив, как одиноко бывает на улицах; и обняла мальчика в ответ. Дине казалось, что её сердце взорвётся; Лорел так далеко продвинулась, как человек. Конечно, она была отвратительной соседкой, когда дело доходило до покупок; но в этом смысле она была гораздо лучше. — Скоро увидимся, Лорел, — сказал Джонни, отпуская её. — И спасибо снова. Он улыбнулся, вскидывая руку в прощальном жесте, и быстро исчез. Лорел повернулась к Дине, которая протянула ей ладонь, и она приняла её, наслаждаясь теплом Дининой руки в своей. — Та красивая песня, которую ты исполнила… Она была для кого-то конкретного? — немного нервно спросила Дина. — Я думаю, ты знаешь ответ, — Лорел сжала её руку, улыбаясь. Она хотела удержать зрительный контакт, но продолжала краснеть, так что смотрела в сторону. — Кажется, дом в другой стороне. — Ну, кое-кто забыл сегодня купить продукты, так что мы сейчас пойдём вместе, — Дина взмахнула их всё ещё соединёнными руками. Пара держалась за руки в течение всей дороги до магазина; Дина слушала, как Лорел восторженно рассказывает о том, как прошёл её день; и потом две пташки отправились домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.