ID работы: 9730372

Три причины моей ненависти

Гет
NC-17
Завершён
11106
автор
Anya Brodie бета
Размер:
190 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11106 Нравится 1833 Отзывы 4059 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      — Грейнджер? Тебе не кажется, что твоё молчание подзатянулось?       Они с Драко вернулись домой час назад, и за все это время на его вопросы Гермиона отвечала лишь короткими кивками или неопределенным «ага». Потому что все, на чем она могла сосредоточиться — это рассказ его матери о произошедшем несчастном случае с эльфом. Именно это занимало ее мысли всю обратную дорогу, и с маниакальной настойчивостью Гермиона продолжила насилие над своим мозгом уже дома.       — Ага... — ответила она задумчиво, разумом находясь далеко за пределами гостиной, в которой они оба сидели последние минут сорок.       — Что происходит, Грейнджер? — Драко отложил в сторону книгу, которую безуспешно пытался читать. — Ты ведёшь себя странно с того момента, как мы вышли из кафе. И если ты сейчас снова скажешь «ага», я тебя укушу.       — Ага, — Гермиона подняла на него рассеянный взгляд и с трудом вынырнула из своих размышлений. — Ты что-то сказал?       — Неужели ты меня заметила, — Малфой театрально приложил ладони к груди. — Я пытаюсь говорить с тобой уже почти час. Что случилось?       — Все в порядке, — она демонстративно подняла повыше журнал, который бездумно листала, чтобы полностью спрятать от Драко своё лицо. Гермиона надеялась, что он поймёт тонкий намёк и оставит её в покое.       — Нет, не в порядке, — он вырвал журнал из ее рук и с треском отшвырнул на низкий столик возле дивана.       — Эй, вообще-то, я читаю! — она раздраженно фыркнула, когда журнал с треском стукнулся о поверхность стола. А Малфой оказался не очень-то и сообразительным.       — Правда? — тон Драко стал обманчиво дружелюбным, и Гермиона слегка напряглась, ожидая очередную подставу. — Что-то раньше я не замечал в тебе особой любви к квиддичу.       Она молча уставилась на обложку журнала, сиротливо лежавшем на столе, и с силой подавила рвущийся из груди разочарованный вздох. «Квиддич для чемпионов». Черт, видимо, она настолько увлеклась обдумыванием слов миссис Малфой, что по ошибке взяла любимое чтиво Рона.       — Что я могу сказать? Ты многого обо мне не знаешь, — она с важным видом вернула себе журнал и открыла ровно посередине. Отступать-то уже некуда.       — Грейнджер, во имя Мерлина, прекрати этот цирк!       — Что ты от меня хочешь, Малфой? — она бросила журнал на диван и раздраженно вздохнула. Этот разговор здорово напрягал её, потому что постоянно мешал сосредоточиться на более важных вещах.       — Я хочу, чтобы ты мне объяснила, что с тобой происходит. Почему ты ведёшь себя так, словно была на свидании с дементором?       — Послушай, я в полном порядке. Просто мне нужно время, чтобы обдумать все то, что происходило в последние несколько дней, — выпалила Гермиона на одном дыхании и замолкла, опасаясь, что он раскусит её не очень убедительную игру.       Но Малфой недоверчиво вглядывался в ее лицо ещё несколько мгновений, и, видимо посчитав ее ответ достаточно правдивым, коротко кивнул, вновь утыкаясь в книгу.       — Грейнджер, если моя мать тебе что-то наговорила...       — Нет! — нервно вскрикнула Гермиона, ловя на себе его удивлённый взгляд, а затем добавила уже спокойнее: — Нет. Малфой, твоя мать очень милая женщина. Мне было приятно побеседовать с ней и...       — Ну-ну, — Драко скептически хмыкнул. — Уж я-то знаю, на что способна моя матушка.       — ...и я искренне не понимаю, как у такой милой женщины, получился такой абсолютно не милый ты, — закончила Гермиона, одарив его суровым взглядом. — Надеюсь, тема закрыта?       — Безусловно. Стоп, ты действительно не считаешь меня милым?       Гермиона фыркнула и вышла на кухню, чтобы сделать себе чай и провести в одиночестве хотя бы десять минут, пока связь вновь не толкнёт её в руки Малфоя. И если она не получит свой законный перерыв, то тогда точно его придушит, ибо терпение было уже на исходе.       Руки автоматически выполняли привычные движения: ставили чайник на плиту, доставали чай и молоко, пока их хозяйка была полностью погружена в свои мысли.       Итак, значит Малфой после несчастного случая с бедняжкой Крипплом забросил свои кулинарные курсы в долгий ящик и, по словам его матери, пару-тройку лет ничего не готовил.       Это было так странно — Драко Малфой жертвует своим любимым занятием, потому что по его вине пострадал домовой эльф. Та версия Драко, знакомая ей ещё со школы, маловероятно обратила бы внимание на какого-то жалкого домовика. Кстати говоря, взрослый и более милосердный Малфой импонировал ей гораздо больше...       Гермиона встряхнула головой, отгоняя от себя некстати появившуюся мысль о характерных изменениях Драко, вновь возвращаясь к произошедшему несчастному случаю.       Итак, спустя столько времени он вновь берет в руки кастрюлю и ради кого? Ради Гермионы Грейнджер. Ну да, совсем ничего необычного.       Свист кипящего чайника на секунду прервал ее размышления, и Гермиона немного отвлеклась на приготовление чая. Немного молока, две ложки сахара, тщательно перемешать сначала в одну сторону, потом в другую — ритуал, без которого не обходилось ни одно ее чаепитие. Она достала чайную ложку, по привычке засунула в рот и облизала — отлично, все так как должно быть.       Но стоило ей только сесть за стол и поднести к губам ароматный напиток, голова вновь загудела, быстро анализируя полученную от Нарциссы информацию. Боже, почему нельзя просто взять и спросить: «Малфой, ты мне тут вчера супчик варил, вкусный такой. Кстати, а почему ты решил вновь взяться за готовку? Ты же не делал этого столько лет, после того, что произошло с домовиком».       Гермиона жалобно захныкала. Чёрт, встреча с миссис Малфой добавила в её жизнь ещё одну загадку. Как будто мало ей было пищи для размышления, которую она с лихвой получила за последние дни.       А как вообще реагировать на это ее «ты знаешь, я абсолютно уверена, что ты сам сможешь разобраться в этом непростом вопросе», когда речь зашла о поиске невесты для Малфоя, сопровождающееся его матерью многозначительным взглядом в сторону Гермионы?       — Может быть, она что-то не договаривает? — задумчиво пробормотала Гермиона и резко опустила кружку на стол, слегка расплескав напиток на скатерть.       — Кто что-то не договаривает? — незаметно подкравшийся к ее спине Малфой, заставил Гермиону испуганно подпрыгнуть на стуле и сдавленно вскрикнуть.       — Боже, я так испугалась, — она приложила руку к бешено стучащему сердцу и заметила, что в результате ее испуга на стол пролилось ещё немного чая. — Ещё и скатерть из-за тебя испортила.       — Не ври, Грейнджер. Там и до меня было пятно, — он прищурился, заглядывая ей в глаза так, словно использует легилименцию, и Гермиона изо всех сил попыталась закрыть от него свой разум. — Так кто и что не договаривает?       — Ээ... Джинни, — радостно воскликнула она, сдерживая желание захлопать в ладоши от своей находчивости. — Об отношениях Луны и Блейза. Ведь наверняка знает больше, чем рассказывает.       — Я сделаю вид, что поверил, будто тебя резко стали интересовать подробности сексуальной жизни твоих друзей, — Малфой слегка поморщился на последнем слове, все также продолжая подозрительно вглядываться в ее лицо. — Кстати, ты не забыла, что вечером твоя рыжая подружка ждёт нас в гости?       Гермиона подавилась чаем. Чёрт, как она могла забыть о вечеринке в честь возвращения Гарри из Италии. Джинни ведь хлебом не корми, только дай повод устроить какие-нибудь посиделки. Уходя от неё вчера, она ясно дала понять, что никаких возражений не принимается и присутствие Гермионы на этом празднике обязательно. Хотя, это же отличный шанс выведать у Гарри о результатах расследования.       — Ну, конечно, не забыла, Малфой, — она небрежно пожала плечами, делая вид, что и сама прекрасно помнила о планах на вечер. — И если ты хоть раз нахамишь Гарри, я тебе врежу.       — Оскорблять Избранного в его же доме, в присутствии его почитателей? Грейнджер, я похож на идиота?       Гермиона глубоко вздохнула, уловив смешинку в его серых глазах и думая совершенно не о его умственных способностях, пробормотала:       — Ты даже не представляешь насколько.

***

      — Почему мы не могли переместиться через камин? Или, на худой конец, трансгрессировать? — недовольно проворчал Малфой, когда Гермиона занесла руку для стука во входную дверь на площади Гриммо.       — Ты же знаешь, что мне нужно было купить Альбусу и Джеймсу их любимый шоколад, — она вспомнила выражение его лица, когда они зашли в маггловский детский магазин. Пока Гермиона расплачивалась за гостинцы для крестников, Драко, широко раскрыв глаза, пытался слиться со стеной, чтобы не столкнуться с кричащими и веселящимися тут и там детьми.       — Я мог бы догадаться, что дети с такими странными именами будут отдавать предпочтение необычным сладостям.       — Нормальные у них имена, — обиженно толкнула его в плечо Гермиона и постучала в дверь. — И маггловские сладости абсолютно обычные.       — Это с какой стороны посмотреть, — не сдавался Малфой, видимо надеясь в очередной раз вывести ее на эмоции и спровоцировать хорошую перепалку.       — Здравствуй, милая! — входная дверь распахнулась, демонстрируя одетую в джинсовый комбинезон Джинни.       — Уизлетта, приветствую, — Драко с ухмылкой отвесил шуточный поклон. — Я в восторге, что мне выпала большая честь посетить дом самого Избранного.       — И тебе привет, клоун, — та показала ему язык и суетливо замахала руками в приглашающем жесте. — Так, ну чего застыли? Все уже давно собрались. Ждём только вас.       Не успели они снять верхнюю одежду, как из гостиной послышался топот, и в прихожей показались хохочущие Альбус и Джеймс.       — Тётя Гелмиона! — малыши вцепились маленькими пальчиками в ее платье, обнимая за ноги.       — Здравствуйте, мои дорогие, — она опустилась на колени и обеими руками прижала к себе крестников, по очереди оставляя поцелуи на их лохматых макушках. — Я так соскучилась по вам.       — Тётя Гелмиона, — громко прошептал Альбус, обнимая её за шею. — А ты покажешь нам холька?       — Да, мама сказала, что ты пливедёшь с собой холька, — Джеймс с подозрением поглядел на надувшегося, как мокрый воробей, Драко. — А у этого мистела есть холёк?       — Боюсь, ваша мама напутала, ребятки, — Гермиона покосилась на Драко и покраснела от еле сдерживаемого смеха. — Мы сегодня без хорьков, но обещаю, что на выходных отведу вас в зоопарк, договорились? А теперь бегите в гостиную, я сейчас подойду.       — Улаааа!! Зоопалк!       Гермиона быстро всунула в руки детей купленный шоколад и вновь посмотрела на Малфоя, который смешно раздувая ноздри и, хмурясь, был похож на закипающий чайник.       — Хоть одно слово, Грейнджер... — Драко угрожающе выставил перед собой указательный палец, призывая ее молчать.       — Ну что ты, — смешок. — Ни в коем случае, Малфой, — ещё один смешок. — Или мне лучше называть тебя мистер Хорёк?       Драко набрал было в легкие побольше воздуха для тирады, глядя, как она давится от смеха, но затем, не удержавшись, шумно выдохнул и улыбнулся.       — Чего ещё можно было ожидать от потомства Поттеров.       — Мои дети что-то натворили? — В прихожей появился Гарри с довольной улыбкой на лице.       Малфой протянул ему руку для приветствия и хмыкнул, получив в ответ крепкое рукопожатие.       — Ничего такого, что стоит внимания, Поттер.       — Гарри! — Гермиона сжала друга в своих объятиях и чмокнула в щеку. — Ну как Италия?       — Это ты ведь пытаешься у меня выведать новости про расследование? — он легонько щёлкнул ее по носу и быстро увернулся от ответного щелчка в лоб.       — Поттер, не томи, — неспешно протянул Драко, вешая на плечики свой серый пиджак. — Открой тайну, когда я наконец-то избавлюсь от ночного храпа Грейнджер.       — Эй! — Гермиона возмущённо сдвинула брови и стукнула его в плечо. — Я не храплю!       — Так, предлагаю потом выяснить подробности храпа Гермионы, — Поттер заработал от нее точно такой же удар, как и Драко, и засмеялся. — Пойдёмте уже ко всем.       В гостиной дома Поттеров царила непринужденная атмосфера. Джинни, сидя на диване в углу, о чем-то увлечённо рассказывала Луне, при этом возбужденно жестикулируя. Блейз успешно исполнял роль послушного пони для Альбуса и Джеймса, катая перемазанных шоколадом сорванцов на спине.       — Блейз, тебя можно поздравить с новой работой? — Драко закашлялся, маскируя усмешку и глядя на раскрасневшегося от интенсивных движений лучшего друга.       — Завидуешь, старик? — Блейз встал с колен и, шумно выдохнув от усталости, плюхнулся на диван.       — Прости, Малфой. Вакантное место аниматора для моих детей было всего одно, — Гарри, проходя мимо, хлопнул Драко по плечу и сел рядом с Джинни, обнимая ее за плечи и поближе притягивая к себе.       — Итак, Гарри, как дела? — Гермиона заняла кресло по левую сторону от дивана и потянулась было к бутылке вина, но Малфой ее опередил и, выхватив напиток практически у неё из рук, аккуратно наполнил её бокал.       — Поттер, это тонкий намёк, что мы сгораем от нетерпения узнать, как же ты провёл время в Италии. Ай, Грейнджер! — Драко поморщился, когда Гермиона ущипнула его за бедро, и сел в кресло рядом с ней. — Есть и другие способы выразить мне свою симпатию.       — Не дождёшься, Малфой, — Гермиона сердито фыркнула и демонстративно отвернулась от него, поворачиваясь лицом к Гарри. — Как бы то ни было, он прав, Гарри. Есть какие-нибудь новости?       — На самом деле, не так много, как хотелось бы, — Поттер посмотрел на в миг погрустневшее лицо Гермионы и поспешил ее подбодрить: — Сейчас мы закончили изучение воспоминаний свидетелей из Италии, осталось собрать ваши, чтобы как можно скорее приступить к их обработке.       — То есть, мы должны отдать свои воспоминания о том дне? — небрежно пожал плечами Драко и торопливо сделал глоток вина.       — Не переживай, Малфой, — Гарри заговорщически ему подмигнул. — Воспоминания буду смотреть лично я, так что никто лишний не узнает твои тайные замыслы.       — Хорошо, — Гермиона с довольным лицом откинулась на спинку кресла. — Мы с Малфоем зайдём в самое ближайшее время. А когда можно будет говорить о каких-то результатах?       — Будем надеяться, что уже очень скоро. Из уже имеющихся воспоминаний нам удалось составить список возможных заклинаний. Добавим ваши и можно будет начинать ставить над вами эксперименты.       — О, дорогой, это же чудесно, — Джинни чмокнула его в щеку и встала с дивана, беря сыновей за руки. — Я пойду уложу мальчишек, а ты пока развлекай гостей.       — Ну, Поттер, и что же у нас сегодня в программе? — Малфой демонстративно потянулся и сделал вид, что зевнул.       — А потом он будет удивляться, когда его во второй раз в гости не позовут, — фыркнул Блейз и нежно потерся носом о щеку рядом сидящей Луны.       — Лавгуд, кажется, твой бойфренд слегка перебрал, — Драко с улыбкой покачал головой. — Уже говорит о себе в третьем лице.       — А давайте поиграем в «Я никогда не...» — неожиданно ответила Луна, не обращая внимания на закатившего глаза Малфоя. — Это хорошая возможность узнать друг о друге что-то новое.       — О, милая, да ты сильно рискуешь рассказать нам все свои грязные секретики, — в гостиной появилась Джинни и, взяв со стола свой бокал с соком, плюхнулась на диван. — Жаль, что я не смогу полноценно поучаствовать.       — Мерлин, почему это происходит со мной... Что может быть хуже, чем узнать о сексуальных предпочтениях бравых гриффиндорцев? — Драко демонстративно спрятал лицо в ладонях и сдавленно застонал.       — Не хнычь, Малфой. Про сексуальные предпочтения сейчас говоришь только ты. И вообще, вдруг это нам придётся узнать твои страшные тайны? — Гермиона медленно поднесла к своим губам бокал и сделала глоток вина, не сводя с него пристального взгляда. «Может быть, это шанс получить ответы, которые меня интересуют?» — подумала она про себя, но решила, что задавать такие личные вопросы при посторонних не самая лучшая идея. Вдруг он ещё больше отдалится, и тогда она вообще ничего не узнает.       — И я надеюсь, что они тебе понравятся, Грейнджер, — Драко отсалютовал ей бокалом и игриво подмигнул.       — Мерлин, я будто попал в параллельную вселенную, — растерянно пробормотал Гарри рядом с ухом Джинни, глядя на слегка покрасневшую Грейнджер. — Малфой флиртует с Гермионой.       — Поттер, если ты думаешь, что это был флирт, то мне искренне жаль твою жену, — Драко поиграл вином в своём бокале, глядя на Гермиону словно ягуар, готовящийся к прыжку на свою жертву. — Правда, Грейнджер? Уж ты-то знаешь, что такое настоящий флирт.       — Итак, пока мы не стали свидетелями ваших брачных игр, — Блейз ухмыльнулся, глядя на то, как Гермиона от неожиданности поперхнулась вином и наградила его хмурым взглядом, — я предлагаю начать веселье. Кто первый?       — А давай ты, милый, — Луна соблазнительно улыбнулась и придвинулась чуть ближе к нему. — Будем двигаться по алфавиту.       — Как скажешь, дорогая, — промурлыкал Забини и с готовностью взял в руки бокал вина, играя на свету благородным напитком — Итак, я никогда не... делал минет.       — Мерлин, Забини, ты серьезно? — Малфой закатил глаза, когда Джинни и Луна синхронно поднесли к губам свои напитки, но увидев, как Гермиона быстро сделала глоток из своего бокала, хитро улыбнулся. — Греейнджеер, что я вижу. Да ты, оказывается, плохая девчонка?       — А ты не будешь пить, Малфой? — Гермиона невинно захлопала ресницами, а затем отбила «пять» заливисто расхохотавшемуся Блейзу.       — Мисс Грейнджер, вы отныне и навсегда мой кумир, — Забини вытер выступившие от смеха слёзы и подмигнул надувшему щёки Драко. — Не грусти, старик, ты навсегда останешься моим другом. Знаешь, геев сейчас не так принижают...       — Блейз, я тебя умоляю, — прорычал Малфой и оскалил зубы в звериной улыбке, переведя взгляд на слишком довольную собой Гермиону. — Хочешь поиграть со мной, Грейнджер? Что ж, пусть будет по-твоему.       — Так, теперь моя очередь, — преувеличенно громко сказал Гарри, стараясь отвлечь друг от друга Малфоя и Гермиону, смотревших друг на друга, как бойцы на ринге, готовые в любую секунду начать атаку на противника. — Я никогда не целовался с мужчиной.       — Драко, снова пропускаешь? — хохотнул Забини и заработал от друга очередной гневный взгляд. — Ладно-ладно, молчу, — он отсалютовал бокалом Гермионе и подмигнул. — Давай, подруга, жги.       — Хммм. Я никогда не целовала человека против его воли, — она наградила Малфоя победоносным взглядом, ощущая, как колотится сердце от собственной дерзости. Гермиона и сама не понимала зачем сказала это, ещё и при друзьях, но отступать уже было поздно.       — Значит против воли? Интересно, Грейнджер, — Драко провёл языком по верхнему ряду зубов. — Я никогда не...       — Эй, сейчас моя очередь! — возмутилась Джинни.       — ... не врал сам себе, что мне нравится человек! — продолжил Малфой, не сводя с Гермионы ледяного взгляда.       — Я никогда не пыталась играть в грязные игры с другим человеком! — она слегка подпрыгнула от возмущения. Ну каков наглец! Ещё и издеваться пытается!       — Я никогда не врал о своём отношении к Гермионе Грейнджер после школы, — Драко залпом осушил свой бокал и выжидательно уставился на тяжело дышащую Гермиону. Это определенно был раунд.       — Отлично, — наконец выдавила из себя та, и откинулась в кресле, сложив ногу на ногу.       — Отлично, — Драко в точности повторил ее действия и отвернулся.       — Предлагаю поиграть в покер, — протянул Забини с широко раскрытыми от удивления глазами. — Не обещаю такое же шоу, как эти двое, но будет весело. Мой дядя научил меня так круто блефовать, что я раздену вас до трусов буквально за пару партий.       — Милая, ты не принесёшь карты и фишки? — Гарри мягко подтолкнул Джинни в спину, стараясь не смотреть в глаза Гермионе.       — Конечно, дорогой, — фальшиво радостно пропела Джинни и встала с дивана. — А ты мне поможешь, — она буквально вытащила из кресла слабо сопротивлявшуюся Гермиону и вывела ее из гостиной. — А теперь рассказывай, — она упёрла руки в бока и испытывающе уставилась на Грейнджер, как только они остались вдвоём. Сейчас она была просто поразительно похожа на свою мать, принимающую точно такую же позу, когда отчитывала мальчишек за шалости. — Что за цирк вы там устроили?       — Джин, все хорошо. Мы просто, как обычно, трепали друг другу нервы, — Гермиона нервно улыбнулась, пряча глаза. Она ненавидела врать друзьям. Стоило только лжи соскользнуть с губ, и в ее сердце будто пробивало дыру.       — Милая, я повторю то, что сказала тебе в Италии, — Джинни взяла ее за руку и тепло улыбнулась. — Ты в первую очередь моя подруга. Все остальные твои жизненные статусы идут потом. Так что ты можешь со мной поделиться, обещаю, что буду паинькой.       — Джин, можно я тебе все расскажу тогда, когда смогу сама хоть немного понять, что происходит в моей жизни? — дрожащий голос Гермионы сорвался на шёпот от волнения. — Пока все слишком запутанно.       — Хорошо. Просто знай — я всегда тебя поддержу и приму любой твой выбор. И Гарри тоже.       — Спасибо. Это очень важно для меня, — Гермиона облегченно выдохнула и прижала к себе Джинни.       Остаток вечера прошёл довольно спокойно. Драко и Гермиона демонстративно играли в молчанку и контактировали друг с другом только под влиянием связи. И даже когда это происходило, они старались не смотреть на лица друг друга, предпочитая в это время общаться с другими людьми.       Когда в конце вечеринки все засобирались домой, Гермиона предложила помочь Джинни убрать грязную посуду.       Собирая со стола бокалы, она вновь и вновь прокручивала в голове его последние слова: «Я никогда не врал о своём отношении к Гермионе Грейнджер после школы».       «Чёрт», — чертыхнулась она про себя. — «И почему именно сегодня мы не наложили перед игрой специальные чары, чтобы никто не смог соврать».       — И вот как же мне вытянуть из него честные ответы на свои вопросы? — Гермиона со вздохом опустила грязную посуду в раковину на кухне.       — О, это проще простого, милая, — в помещение бесшумно вошла Луна, с помощью палочки левитируя мусор из гостиной. — Если тебе нужно убедиться, что собеседник не врет, то тебе пригодится Сыворотка правды.       — Спасибо за совет, дорогая, — Гермиона мягко улыбнулась вслед удаляющейся из кухни Лавгуд. «А что, вполне себе неплохая идея. Нужно только подумать над ее осуществлением». — Кажется, я стала слишком часто проговаривать вслух свои мысли, — проворчала она себе под нос и, раздраженно зарычав, облокотилась на раковину.       — Полностью с тобой согласен, — Гарри принёс на кухню оставшийся после посиделок алкоголь и поставил его в шкаф под раковиной.       Гермиона посмотрела в его зелёные глаза и тяжело вздохнула.       — Гарри, прости за то, что случилось вечером. Кажется, мы с Малфоем немного увлеклись игрой.       — Не то слово. Между вами будто молнии сверкали, — он осторожно положил руку ей на плечо. — Гермиона, Джин мне рассказала о вашей ситуации с Роном. Мне очень жаль, что у вас все вышло таким образом.       — Спасибо, Гарри, — она на секунду прикрыла веки, не в силах выдерживать его полный сочувствия взгляд. — Все уже давно вело к этому, просто я отказывалась смотреть на ситуацию трезво.       — Я лишь надеюсь, что вы сможете сохранить хорошие отношения между собой. Ведь вы оба мои лучшие друзья, и я хочу видеть вас счастливыми.       — Мерлин, как трогательно, — протянул Малфой, проходивший мимо них в прихожую вместе с Блейзом. — Грейнджер, когда закончишь этот сеанс психотерапии, я буду ждать тебя на крыльце.       — Придурок, — пробормотала Гермиона ему в след и уткнулась лбом в плечо Гарри. — Как он меня достал.       — Знаешь, со стороны ваши отношения выглядят совершенно иначе.       — О чем ты?       — Не знаю, как объяснить, но вы будто уже очень давно вместе. Он точно знает, когда тебе нужно подлить вина или прикрыть окно, чтобы на тебя не дуло. Ты, в свою очередь, со стопроцентным попаданием угадываешь, когда нужно сменить тему на менее острую для него. И все это вы делаете автоматически. Даже не разговаривая друг с другом.       — Мне кажется, что ты слегка преувеличиваешь, — Гермиона шумно сглотнула и расправила на платье маленькую складку. — Это просто совпадения.       — Что ж, очень жаль, что у вас с Роном не было таких совпадений. Все видели, как именно складывались ваши отношения. Поэтому, честно говоря, я не был очень удивлён, когда узнал о вашем расставании.       — Ладно, Гарри. Думаю, что мне уже пора, — она фальшиво бодро улыбнулась и быстро чмокнула друга в щёку. — Увидимся в Министерстве.       — Хорошо. Береги себя, — он крепко обнял её и еле слышно прошептал на ухо, перед тем как выпустить из объятий: — Ты совсем не умеешь лгать, Гермиона.       В прихожей она стянула с вешалки свой бежевый тренч и подошла к зеркалу, чтобы одеться.       Почему каждый второй пытается обвинить ее во лжи, приписав к этому ее чувства к Малфою? Боже, как надоело уже отстаивать право на существование своего собственного мнения.       — Драко, ты же знаешь, что воспоминания будет просматривать Поттер. Он точно ей обо всем расскажет, — послышался за дверью голос Забини.       Гермиона подошла поближе и сильно вытянула шею, стараясь не пропустить ни звука, тщательно сдерживая желание прислониться ухом к двери, как любопытная первокурсница.       — Ещё не факт, что он зацепит именно те воспоминания, Блейз. — А это уже Малфой. Чем-то явно недовольный Малфой. — Я буду решать проблемы по мере их поступления.       — Как знаешь, старик. Но на твоём месте я бы рассказал ей об этом сам.       — Блейз, я разберусь. Иди, Грейнджер должна подойти с минуты на минуту.       Гермиона резко толкнула дверь перед собой и практически воткнулась в грудь Забини.       — Доброй ночи, Грейнджер. Было приятно провести с тобой время, —Блейз с улыбкой кивнул ей и, пожав руку Драко, зашёл внутрь.       — Ты готова? — Малфой протянул ей руку, внимательно рассматривая ее, будто пытаясь удостовериться, что она не слышала его разговор с Забини.       — Да, — Гермиона сделала максимально непринужденное выражение лица, вложив в его ладонь свою, и они с громким хлопком трансгрессировали.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.