ID работы: 9739514

Только попроси

Гет
NC-17
В процессе
194
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

Возвращение

Настройки текста
Я выглянула в иллюминатор и попыталась разглядеть сквозь туман Лондонский аэропорт. И как пилотам удается посадить самолет практически вслепую? Как только мы приземлились, я бегом прошла все необходимые контроли, забрала багаж и вышла в светлый и просторный зал ожидания. Увидев знакомое лицо японца, я, не скрывая улыбки, подбежала к нему, прыгнула и повисла на шее. – Сэм, как я рада тебя видеть! – поддавшись искренней радости, не удержалась я. – Агата, ты прекрасно выглядишь, – японец поймал меня и крепко обнял, – как прошел полет? Немного смущаясь от его комплимента, я отвела взгляд. – Достаточно спокойно, спасибо! С ума сойти, мы столько времени не виделись! Мне так стыдно, что я ни разу не приехала в Англию. – Я бы на твоем месте тоже сюда не возвращался, – Сэм засмеялся, – прекрасно понимаю твою позицию и повод для переезда. Не забывай, я всегда готов поддержать любую твою идею, даже самую безумную! Как же я скучала по простой дружеской поддержке! – Это ты зря сейчас сказал, не зная, что у меня на уме, – пыталась сдержать таинственную паузу с улыбкой Чеширского Кота. А что, кстати, у меня на этом самом… уме? – Какие у нас планы? – не сдерживая интереса, спрашиваю мужчину, понимая, что в Англии у меня ничего не осталось: ни дома, ни родных. – Ты, наверное, проголодалась? Давай для начала заедем куда-нибудь пообедать? Я, не колеблясь, согласилась с мужчиной. Сэм взял мой чемодан, и мы направились в сторону парковки. – Как твои успехи, были еще какие-нибудь расследования? – Да, мне достались два скучных дела, которые я недавно закрыл, – японец говорил о работе с неохотой, – но это все мелочи, по сравнению с убийством твоей тетушки. Ого, он так переживает из-за меня или это расследование ему, действительно, интересно? Выйдя на стоянку, мужчина достал ключ от машины, нажимая на кнопку. Нам подмигнул спортивный темно-синий Форд Мустанг. Я с девчачьим визгом повернулась к японцу и слегка похлопала в ладоши, как маленький ребенок, который получил заветную игрушку на Рождество. – Сэм, тебя можно поздравить с приобретением этой малышки? – Это не совсем тот автомобиль, который бы я хотел иметь. Но на первое время сойдет, – с уверенностью и улыбкой, видимо от моего восторга, ответил Макото. Он подошел к пассажирской стороне, галантно открыл мне дверь, и следом устроился на своем сиденье, радостно улыбаясь, завел машину. Прежде чем выехать со стоянки, японец газанул пару раз, а я с веселой усмешкой закатила глаза. Какие же эти парни – дети. Под звуки рычания двигателя, мы выехали на автостраду. – Агата, тебе есть, где остановиться? – Если честно, я совершенно не подготовилась к поездке, – пробормотала, вспоминая, с какой целью прилетела в Англию, – после твоего сообщения, я сразу же взяла ближайший билет на самолет, собрала вещи и помчалась в аэропорт, не подумав о том, что надо где-то ночевать. – Можешь остаться у меня, – еле сдерживая довольную улыбку, предложил мужчина. Оооо, черт, как неловко-то! И о чем я только думала? Оставаться у Сэма совершенно не к месту, вдруг он примет мое соглашение, как намек на что-то большее? Тем более, вряд ли наша проблема с Чарльзом решится так быстро. Или она уже решена? Уйдя от темы, оставляя Сэма без ответа, я продолжила: – Кстати, что там с Чарльзом? Он уже пойман? – Не совсем. Мой друг из Национального агентства по преступности скинул запись с порта, где видно, что Чарльз вернулся в страну. Он уехал оттуда на авто. – О, прекрасно, мы найдем его по номеру машины – в предвкушении снова почувствовать себя в роли детектива, с наивным восторгом сказала я. – Я пробил номера, эта машина была взята в аренду. – Вот говнюк! И что мы будем делать? У Сэма пилинькнул телефон, и он, практически не отрывая взгляд от дороги, провел пальцем по экрану айфона, прикрепленного к лобовому стеклу, с указывающим дорогу навигатором, открыл всплывающее сообщение и пробежался по нему глазами. – Пришло письмо, что Чарльз поселился в Central Park Hotel. Видимо, нам придется остаться на какое-то время в Лондоне. – То есть вы со своим другом из агентства по преступности поймаете его в отеле, арестуете, и после этого я смогу прийти к связанному дядюшке и поговорить с ним? Не могу сдержать желания поскорее плюнуть в лицо негодяю, который убил самого близкого мне человека. Сэм сидел с совершенно неизменным выражением лица, сосредоточившись на дороге. – Боюсь, что нам придется справляться исключительно своими силами. В агентстве оказывают помощь полиции, давая информацию. Но ловить Чарльза, который потенциально не угрожает стране и ее жителям, они не будут. Этот заказ слишком мелкий для них. По моей голове как будто ударили четырьмя томами «Войны и мира» Толстого. Агата, убийство тетушки никому не интересно, кроме тебя, когда ты уже это поймешь. Не сдерживая эмоций, я начала практически кричать: – С чего они решили, что он не угрожает другим? Одного убийства мало, чтобы считаться опасным? Ну почему, почему этот мир так несправедлив? Почему не бывает, как в диснеевских мультфильмах, когда добро побеждает зло и все остаются счастливы? Почему в жизни все наоборот, и выигрывает тот, кто успел спрятаться и, возможно даже, откупиться? Сэмюэль взял меня за руку в знак поддержки, и тихонько пробубнил что-то на японском. Я ничего не поняла, но почему-то почувствовала себя спокойнее. Мы заехали на парковку перед парком, вышли из машины и попав под начинающийся дождь, добежали до небольшой кафешки в стиле лофт, которая находилась на углу исторического здания. В заведении играла легкая музыка, светил теплый, но яркий свет, а вокруг сидели, в основном, мужчины в деловых костюмах, которые пришли на ланч из бизнес-центра напротив. Мы сели за стол, изучая меню. – Агата, что ты хочешь заказать? Что-то похожее в моей жизни уже было. – Сэм, прости за это воспоминание, но ты опять пытаешься меня накормить, как тогда на поляне, с пледом и бутербродами, – предавшись воспоминаниям, слегка рассмеялась я. После этих слов Макото резко поменялся в лице. Его зрачки расширились, он, сидя напротив, наклонился ко мне, взял за руку и, заботливо погладив большим пальцем ладонь, промурчал: – Я скучал. Аккуратно вынув руку из его, я осторожно поправила цепочку на шее. Ох, малыш Сэмми, если бы ты видел, сколько красного сухого я выпила после последнего разговора с Алексом, ты бы знать меня не хотел. – Я тоже, – вежливо ответила японцу, – так, что мы будем делать с Чарльзом? Сэм отстранился и напряг мышцы лица, замялся, как будто обдумывая правильность следующих слов. – Не хочу тебя обманывать. Я устал быть помощником детектива, эта должность достаточно ответственная, но в то же время – неблагодарная. Мне нехило так влетело за проникновение в дом комиссара. Но это не самое плохое, что может быть. Мою работу совершенно не ценят, все лавры достаются детективу, а не помощнику. Хотя на деле, я выполняю все обязанности, чтобы детектив просто сделал свой вывод. О, нет. Нет, нет, нет! – Ты хочешь сказать, что не имеешь права арестовывать Чарльза? Ты больше не занимаешь должность помощника? – я сама удивилась своему умозаключению. Алё, логика, приём, как слышно? Сказали А, сделала вывод, что это Б. – Я хочу занять должность выше, но для этого надо соответствовать высоким требованиям. Мне необходимо самостоятельно закрыть дело с убийством Аннет и поймать Чарльза. Это сделает мое портфолио намного сильнее. Если ты, конечно, не против, что ловить подонка придется своими силами? Пока Сэм все это рассказывал, он взял тряпичную салфетку в руки и смял ее. Я видела, как он напряжен, как тяжело ему далось это решение – сказать правду о своих интересах. Он понимал, насколько для меня важен арест Чарльза, что я совершенно не хочу медлить с его поиском. Он знал цель моего приезда – убедиться, что дядюшка пойман. Но мне хотелось дать шанс Макото. Полгода назад я уехала в Италию в поисках лучшей жизни. Найти свое место и заниматься по-настоящему интересным делом, это то, к чему стремится каждый. У Сэма появился такой шанс, я не могу ему отказать в нем. Несмотря на то, что поймать и арестовать Чарльза самим будет намного сложнее. – Сэм, я не против, – японец явно не ожидал такой реакции от меня, – у нас вроде неплохо получалось добывать информацию о преступнике самостоятельно, но одному тебе не справиться. Может, подключим к расследованию нашу полную команду: Александра и Рэйчел? Макото нахмурился, давая понять, что ему такой вариант не нравится. – По крайней мере, – продолжила я, – Рэйчел вкусно готовит, и с ней мы, как минимум, не умрем с голоду, а у Александра развито детективное мышление. Портфолио достанется тебе, но мы поможем закрыть это дело, чтобы Чарльз в очередной раз не убежал. О, боже, это я сейчас говорю? Я только что нахваливала Алекса? Или это из-за желания увидеть его? Хотя нет, скорее убить. – Ты думаешь, они согласятся приехать, чтобы вновь взяться за это дело? – с презрением спросил мужчина. Я тоже не понимала, зачем им помогать нам, возвращаться к расследованию и, более того, приезжать ради него в Англию, бросая свои дела. Но я искренне надеялась, а вдруг. – Вот и посмотрим. Пока мы сидели в кафе, я успела позвонить Рэйчел, которая с визгом радости ответила на звонок, сказав, что ей никакой предлог не нужен, чтобы увидеться со мной, поэтому она вылетит сегодня же вечером. Параллельно разговору с Рэй, я арендовала небольшой коттедж на всех недалеко от города, рядом с живописным озером. Оставалось самое сложное – собраться с мыслями и связаться с Александром. Казалось, что наполняющее меня волнение чувствовали все вокруг. Мы не общались 4 месяца, а последний разговор закончился не самым приятным образом. Если определить по шкале от 1 до 10, насколько я в дерьме, какой будет балл? Эта ситуация достаточно плохая, чтобы просить подмогу у Алекса? Или я потрачу его предложение помощи зазря? Что, если он просто не отзовется на просьбу? Сэм, нахмурив брови, с ожиданием рассматривал меня и, пытаясь разрядить обстановку, предложил: – Я бы мог позвонить Нильсену сам, но боюсь, он неправильно поймет меня. Вспомнив их общение и подколы, на моем лице сквозь волнение пробилась легкая улыбка. Ну что ж, была не была. Дрожащими пальцами набрала сообщение и нажала «Отправить».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.