ID работы: 9747437

A Year In Toussaint

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
228
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
64 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 33 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
На возвращение во дворец Галлион им потребовалось три дня. Эмгыр настоял на неспешном и легком темпе, что еще хуже, ночевали они в уютных гостиницах с удобными кроватями и свежим постельным бельём. В одном из таких постоялых дворов у кроватей были даже прочные дубовые столбики, которые могли бы пригодиться, если Эмгыр действительно собирался связать Геральта - эта идея пришлась ведьмаку по душе. На вторую ночь Геральту даже удалось застать вар Эмрейса одного на балконе императорского номера, куда без проблем можно было забраться с крыши, по крайней мере, когда ты ведьмак. - Ты мог бы взять меня прямо сейчас, - сказал Геральт, поцеловав запястье Эмгыра там, где бился пульс, и влажно скользнул языком до кожи между пальцами. В ответ вар Эмрейс только сдавленно хмыкнул, вздрогнув всем телом. – Давай же, - хриплым голосом произнес Геральт, порывисто прижавшись к Эмгыру. Ведьмак провел носом вдоль линии шеи и прикусил мочку уха зубами. - Завтра, - сквозь зубы выдавил Эмгыр, прежде чем вырвался и захлопнул дверь на балкон прямо перед носом у Геральта. На следующее утро Эмгыр пригласил Геральта на завтрак, не иначе в виде изощренной мести, в компании двух императорских оруженосцев. Через пару минут ведьмак понял, что почти каждая реплика вар Эмрейса в разговоре звучала двусмысленно, если её переводить с нильфгаардского языка на общий буквально. Когда Геральт заметил это, он, не удержавшись, начал подыгрывать ему. А потом, перед уходом в свою комнату, Эмгыр подразнил ведьмака напоследок, невзначай проведя пальцами по затылку Геральта, посылая волну мурашек. Последний день поездки был не самым приятным, а Геральт аж извелся весь. Во внутренний двор Галлиона их процессия въехала как раз к обеду. Эмгыр, не изменяя своей натуре, не стал урезать обычную церемониальную обеденную феерию из шести блюд, видимо, вар Эмрейс, раздражая Геральта, получал отдельное удовольствие. После трапезы Эмгыру на двух больших серебряных подносах принесли скопившуюся за время его отсутствия корреспонденцию. Он явно собирался просмотреть всю эту бумажную гору. Терпение Геральта лопнуло, и он угрожающе сказал: - Знаешь, сейчас я даже не возражаю, если они останутся, - ведьмак бросил многозначительный взгляд на слуг, которые озадаченно смотрели на него в ответ. Эмгыр немного помолчал, а потом неохотно произнес: - Оставьте нас. Император продолжал просматривать письма, сидя в кресле, даже когда Геральт подошел к нему. Раздраженный ведьмак одним движением скинул на пол стопку запечатанного пергамента, туда же он отправил, небрежно смяв, выхваченное из рук Эмгыра письмо. Геральт рывком притянул вар Эмрейса к себе. Отвечая на поцелуй, император, словно стальными тисками, обвил руками шею Геральта. К тому моменту Геральт был так взбешен своим отчаянным желанием, что стремился сторицей отплатить Эмгыру за дни мучений, заставив его чертовски сожалеть о том, что император вынудил их обоих ждать так долго. А Эмгыр просто позволил Геральту это, отдался ему во власть. Дело было не в том, что вар Эмрейс лежал как неживой, не проявляя инициативы: Эмгыр жадно прикасался к Геральту, целовал его, выписывая руками и ртом короткое «хочу», но в этих порывистых ласках не чувствовалось никакой практики. Эмгыр позволял Геральту делать всё, что тот хотел. Не было ни бархатных флоггеров, ни двимеритовых кандалов, ни зачарованных колец для члена, о которых Эмгыр рассказывал ведьмаку своим глубоким голосом. Он будто распадался на кусочки, задыхаясь, когда чувствовал, как крепко и тесно сжимают его естество бедра Геральта, который буквально оседлал вар Эмрейса и двигался с дикой мощью, насаживаясь на член. Когда ранним утром Геральт снова оседлал Эмгыра, ведьмак убедился, что, на самом то деле, Эмгыр понятия не имел, что делать в постели. Это открытие вызвало в Геральте противоречивые чувства: с одной стороны, он был возмущен – Эмгыр ловко пускал пыль в глаза, с другой стороны, он ощутил нечто похожее на нежное умиление. - Никогда не пытался, хм, помочь императорским наложницам? – с угрюмым удовлетворением спросил Геральт, поднимаясь. Эмгыр уже вылез из постели – это была явная попытка бегства. Сейчас император, накинув халат, сидел в кресле у камина и читал потрепанный эльфийский фолиант. Эмгыр немного помолчал, а потом, не глядя на Геральта, произнес: - Мои наложницы выполняли придворную функцию. С тех пор, как умерла Паветта, я ни с кем не спал, - вар Эмрейс снова склонился над книгой, будто только что всего лишь обмолвился о сегодняшней погоде. - Но ведь прошло уже двадцать три года, - Геральт в ужасе уставился на императора. - Двадцать четыре года и два месяца, - уточнил Эмгыр. Он больше не читал, а просто смотрел на страницу. - Почему? – спросил Геральт, уверенный в том, что это было не из-за отсутствия желания или возможностей. Было немало людей, которые, в силу разных причин не любили секс. Но ведьмак готов был отдать голову на отсечение - Эмгыр уж точно не относился к ним. Это не могло быть связано ни с должностью императора Нильфгаарда, который мог получить всё, что хотел, ни с какой-нибудь публичной клятвой. Геральт был уверен, что весь мир разделял его мнение о том, какие функции выполняют императорские наложницы. На самом деле Геральт не ожидал от Эмгыра ответа, но тот внезапно сказал: - Я не был уверен, что она умерла. Геральт пристально посмотрел на Эмгыра. Ведьмак знал, как умерла Паветта. Ну, по крайней мере, ему было известно это со слов Эмгыра. В то время никто не знал, кто такой Эмгыр на самом деле. Нильфгаардом правил узурпатор, и даже после того, как Паветта вышла за Эмгыра замуж, а Геральт снял проклятие с Йожа, Эмгыр продолжал притворяться младшим сыном какого-то мелкого северного короля, который правил достаточно далеко, чтобы это нельзя было легко проверить. Но Эмгыр всегда планировал свергнуть узурпатора и вернуться в Нильфгаард, и он хотел, чтобы жена и маленькая дочь были вместе с ним. Вот только Паветта – дочь королевы Калантэ из Цинтры. Если бы она знала, кто такой Дани на самом деле, она не вышла бы за Эмгыра вар Эмрейса, как бы сильно ни любила его. К тому времени Нильфгаард уже не одно поколение пытался захватить Цинтру, а возвращение законного наследника, супругой которого Паветта стала, означало конец независимости для её страны. Значит, Эмгыр ничего ей не рассказал. Когда пришло время приступать к осуществлению своих планов, вар Эмрейс, под предлогом морского путешествия, попытался взять Паветту и Цири с собой, не упоминая о том, куда плывет корабль. - Что произошло на самом деле? – резко спросил Геральт. – Ты сказал, что вы поссорились, а она упала за борт. - Так всё и было. Когда я понял, что она намеренно оставила Цири Каланте, то очень разозлился, и Паветта лишь подтвердила свои опасения. Она потребовала, чтобы я объяснил ей, что пытаюсь сделать. Она поняла, что моряки были нильфгаардцами. Паветта обвинила меня в предательстве Цинтры, а я в ярости рассказал ей всё. Я рассказал, кто я такой, рассказал, что я намерен вернуть трон моего отца. Я поклялся ей своей жизнью, что наша дочь станет императрицей Нильфгаарда и всего Севера. В ответ она гневно пообещала мне, что это произойдет лишь в том случае, если она умрет. Мгновение спустя огромная волна накрыла её, и она исчезла с палубы прямо на моих глазах, - Эмгыр остановился, чтобы перевести дух. Когда он продолжил, его голос звучал резко. – Матросы не дали мне нырнуть вслед за ней. Они бросали веревки и сети, но никого не нашли. Поиски продолжались, когда портал Вильгефорца перенес корабль в воды Нильфгаарда, как и было условлено. - Ты никогда не видел её тела? – тихо спросил Геральт, его горло сжалось от сочувствия. В течении многих лет ведьмак не раз задавался вопросом, сказал ли Эмгыр правду о смерти Паветты, или он действительно сам убил свою жену в приступе ярости, а может быть и намеренно, чтобы она не смогла вмешаться в его планы. - Нет, - произнес Эмгыр. – Я думал, что, возможно, сила спасла её. Пусть у неё не было такой подготовки, как у Цириллы, и мощь её была значительно меньше. Даже несмотря на то, что сила не подчинялась воле Паветты, я думал… - вар Эмрейс скованно пожал плечами. - Если бы она выжила, то вернулась бы к Цири. - А я и не говорил, что эти сомнения были разумны или обоснованы. Она пропала в морских волнах во время шторма в нескольких милях от берега. Я знал, что она должна была погибнуть. Но… я не был уверен, - Эмгыр помолчал. – Я не был уверен в её смерти, пока не возложил корону на голову Цириллы, и моя дочь не стала императрицей Нильфгаарда и Севера, как я клялся Паветте в тот день. Тогда я окончательно понял, что Паветта мертва, ведь она тоже обещала, что это случится лишь после её смерти. Эмгыр резко поднялся и подошел к окну, выходящему на север, где высились болотные деревья, стволы которых поросли мхом и плющом, так что они казались жутковатыми мохнатыми фигурами, криво извивающимися в свете зари. - Мне жаль, - сказал Геральт искренне, даже несмотря на то, что Эмгыр был сам в этом виноват. Вар Эмрейс мог бы счастливо провести остаток своей жизни в Цинтре, став супругом королевы, отказавшись от мести, трона и мечты о завоевании Севера. Но разве он мог… Человек, переживший в тринадцать лет убийство всей своей семьи; человек, в одиночестве пересекший полконтинента, чтобы ускользнуть от преследователей, будучи проклятым, превращенным в зверя, с которым никто не заговорит и не поможет; человек, который подавил проклятую звериную сущность, нашел убежище в лесах, а после спас жизнь короля, чтобы завоевать руку принцессы – разве такой человек мог бы жить тихой счастливой жизнью у огня. Черт возьми, Эмгыр и сейчас не может примириться с тихой и спокойной жизнью. - Это горе и чувство вины, они должны были исчезнуть за двадцать с лишним лет, - произнес Эмгыр. – Я почувствовал облегчение от того, что Цирилла в конце концов пошла по пути своего предназначения. Она добровольно взошла на трон, и её сила изменит мир, - император глубоко вздохнул. – Именно поэтому. Возможно, это было мое искупление. - Ну, - помолчав, сказал Геральт, - в любом случае, не могу сказать, что у тебя есть определенный типаж и предпочтения. Эмгыр фыркнул и засмеялся, словно обнаружил мысль, которая всё время от него ускользала. Он повернулся, чтобы внимательно посмотреть на Геральта. - Не думай, что сможешь использовать это знание. - Посмотрите-ка, кто говорит, - хмыкнул Геральт. - Наверное, я должен быть благодарен. Если бы ты был хотя бы вполовину так же хорош в постели, как вне ее, мне пришлось бы спасаться бегством из этой проклятой страны, прежде чем ты нацепил бы на меня ошейник. Ладно, иди в кровать. У нас есть по меньшей мере еще час, прежде чем кто-нибудь войдет. Ты можешь еще немного попрактиковаться. Эмгыр нахмурился, но вернулся в постель.

***

После того, как камергер с бесстрастным лицом подал им завтрак, а две горничные сменили постельное бельё и навели порядок, в общей сложности через девять минут и двадцать секунд слух о том, что Эмгыр спит с ведьмаком, расползся среди всех слуг и работников замка. Геральт определил точное время завершения курсирования сплетен, когда прачки, певшие и болтавшие на берегу, внезапно замолкли. Он выглянул в окно, чтобы убедиться, что на них не напали утопцы или еще какая болотная живность, а увидел лишь группу перешептывающихся и посмеивающихся женщин, которые окружили молодую служанку, вышедшую с корзиной постельного белья к ним. После завтрака Геральт с Эмгыром выехали на болота вместе со стражниками и оруженосцами императора, чтобы начать поиски эльфийского места силы, на котором из поколения в поколение проводилась церемония передачи власти и коронация новых правителей. Рабочие, которых ранее вар Эмрейс отправил на поиски эльфийских руин, обнаружили немало развалин, стоящих в воде. Пару сотен лет назад какой-то гениальный герцог Адам решил, что он лучше богов знает, в какую сторону должна течь река Сансретур, и предпринял попытку изменить русло реки. В результате идея провалилась, а река теперь растекалась в зловонное болото на севере Туссента. Из-за этого дворец Галлион был частично затоплен, не говоря уже о десятке других деревень. Утопцы не нападали на такую многочисленную группу, но Геральт видел, что тварей, ковыляющих в темных глубинах болота, было немало. - Здесь должно быть много гнезд чудовищ. Стоит начать делать вылазки по зачистке. Гнезда утопцев нужно сжигать, чтобы они совсем не расплодились, - сказал Геральт. - Бесполезно, Мастер Ведьмак, - проворчал один рабочий. - Княгиня не раз посылала десятки людей на зачистки! Я сам был проводником у рыцарей. Но от этих существ избавиться никак не получается. Как вши на псине, - недовольно сплюнул рабочий. - Вы сжигаете одно гнездо, а через некоторое время рядом всплывает другое. Когда мы охотимся на этих тварей, они убегают в самую непролазную глубь топи и прячутся в той грязи. С каждым годом болото всё больше разрастается. Видите, вон тот металлический остов? – рабочий указал рукой. – Когда мой дед был еще мальчишкой, он жил там. Это была мельница его отца. - Хм, - пробормотал Геральт и придержал свою лошадь, чтобы поравняться с Эмгыром, который, окруженный стражей, настороженно поглядывающей на утопцев, ехал в центре колонны. Стражники без суеты мгновенно освободили ведьмаку путь, хотя Геральт думал, что окончательно впал в немилость у капитана Меррина, после того, как вояка узнал, что ведьмак соблазнил его императора. В глазах Меррина Геральт из наемника превратился в важную птицу, с которой ему теперь приходилось считаться и молча терпеть, делая свою работу. - Возможно, тебе придется пересмотреть свои планы, - сказал Геральт Эмгыру. – Через пятнадцать лет, при таком темпе разрастания болота, весь Галлион будет в воде, сколько бы дренажных рвов вы ни вырыли. В ответ Эмгыр нахмурился и подозвал рабочего, который подтвердил предположение ведьмака. - Но ведь лес Артах должен противостоять эрозии? - Увы, деревья умирают, Ваше Величество, - извиняющимся тоном произнес рабочий. – Вода отравляет корни и разрушает их. Эмгыр продолжал хмуриться, пока они ехали дальше. - Я слышал, что болото распространяется дальше на юг, в саму долину Сансретур, - сказал император. - Но эта проблема, хм, о ней всегда говорили, как о чем-то далеком. Но такими темпами через десятилетия под угрозой окажутся сельскохозяйственные угодья, а виноградники будут уничтожены еще до начала нового столетия. - Думаешь, это может коснуться и Корво Бьянко? – просиял Геральт. - Ты можешь на это надеяться, - сухо сказал Эмгыр. Было ясно, что увеличение площади болота приведет к катастрофе, но Геральт даже не представлял, что с этим можно сделать. Воды с трех горных хребтов впадали в реку долины Сансретур, это был единственный путь перемещения такого количества воды, и, если эта река была полна решимости раствориться в земле, удачи в прокладывании новой. Судя по выражению лица Эмгыра, он думал о том же самом, но с оттенком особого разочарования: очевидно, пока сам Эмгыр не знал, что с этим можно поделать. - Тем больше причин узнать все тайны Галлиона прежде, чем он исчезнет, - сказал, покачав головой, вар Эмрейс решительно, как будто пытался убедить себя, что это чего-то стоит. В тот день им не шибко повезло. Руины, обнаруженные рабочими, впечатляли, давая представление о мастерстве эльфов, но ни одно из этих мест не было похоже на священное эльфийское капище. В некоторых местах, Геральт был уверен, среди руин можно было найти замурованные входы в подземные гробницы. Но эльфийские короли никогда не короновались под крышей. В нескольких местах ведьмак ощущал слабые следы древней силы: она покалывала кончики пальцев, когда Геральт проводил рукам по сохранившимся барельефам и колоннам. Когда их отряд дошел до шестого из потенциальных мест ритуала, Геральт поднялся на развалины и оглянулся назад в сторону Галлиона, самая высокая арка которого едва виднелась сквозь деревья. Из доков Боклера башни дворца и то были лучше видны. - В чем дело? – спросил Эмгыр, глядя на ведьмака снизу-вверх. - Все эти места довольно далеко от центра, - медленно произнес Геральт. – За многие годы в них не должно было остаться столько силы. Это должен быть просто безжизненный камень. Если уж на то пошло, эльфы не уделяли бы столько внимания деталям. Иди и посмотри на это, - Геральт протянул руку вниз, чтобы помочь Эмгыру подняться, и показал на верхнюю часть мраморной арки, украшенной множеством крошечных вырезанных цветов. – Эта арка когда-то была в сотне футов над головой. Никто не увидел бы её. Не было надобности добиваться совершенства в деталях для погребения парочки дворян вне территории дворца. Эльфы были не настолько разборчивы. - Они могли быть возведены для кого-то достаточно важного, - сказал Эмгыр, прикасаясь к каменным цветам. – Эльфы гораздо больше ценили резной камень, чем нетронутый. В частности, в Туссенте они предпочитали вырезать из камня цветы, фрукты и виноградные лозы, считая, что таким образом образуют связь между своими жилищами и природой мира. Если здесь были погребены достаточно знатные особы, даже в более поздний период строительства, гробницы должны были соответствовать определенным с древности стандартам. - Это всё еще не объясняет сохранившуюся в них силу. - Но ведь это место не тронуто, как и несколько других, которые мы видели ранее, - сказал Эмгыр. - Эмгыр, мы в милях от дворца, а это место должно быть связано с остальной частью некрополя. Русалиной был всего лишь километр в поперечнике, и даже там разместились гробницы более пятидесяти эльфийских королей. - Русалиной был основан всего за триста лет до сопряжения сфер, но мы знаем, Aen Seidhe жили в этом мире за тысячу лет до прихода людей, - Эмгыр широким взмахом обвел дворец, болота и лес. - Долина Сансретур, возможно, была одним из первых эльфийских поселений. Древняя сила этого места может оказаться самой мощной из всех. - Ну да, а мы собираемся ввязаться во всё это, - проворчал Геральт. – Отлично. Итак, если ты прав насчет всех этих гробниц, тогда, я думаю, мы ищем не в том месте. Место для коронации должно быть вдали от дворца, где-нибудь в глуши, связанной с природным источником силы или чем-то в этом роде, это место не может быть легко доступным. - Хм, ну и где, по-твоему, оно может быть? – спросил Эмгыр. Геральт пожал плечами и огляделся, пытаясь собраться с мыслями. Руины, у которых они находились, слегка покосились из-за провалившегося грунта, и болотная вода плескалась у мраморных ступеней. В мутной дымке болота Геральт видел вспыхивающие и гаснущие блуждающие огоньки и движущиеся тени утопцев. - Ты знаешь, где герцог Адам проводил свои эксперименты, когда пытался изменить русло реки? – резко спросил ведьмак. - Ты думаешь, он мог найти церемониальное эльфийское капище? – задумчиво пробормотал Эмгыр. - Интересная мысль. В одном из текстов упоминалось то место. К северу отсюда, у перевала Теодула, это довольно далеко. - Для магического портала не так уж и далеко, - сказал Геральт. – Должен заметить, что для парочки неудачных заклинаний, последствия слишком глобальны, - ведьмак кивнул в сторону болота. - Если только чары не были усилены магией выбранного места, - согласился Эмгыр. – Я думаю, его маги нашли место силы, связанное с рекой, чтобы провести ритуал. Оно вполне может оказаться капищем, которое мы ищем. Безусловно, несколько дней очередной экспедиции будут стоить того, что мы можем узнать.

***

Когда они вернулись во дворец, солнце уже клонилось к закату. К ужину Эмгыр приказал подать красное одноименное вино "Корво Бьянко". Его чрезвычайно надменный сомелье едва сдержал усмешку на лице, когда открыл первую бутылку. Очевидно, он полагал, что император всего лишь потакает своему новому «питомцу». Ухмылка сомелье исчезла до того, как он закончил декантировать вино. Когда сомелье попробовал вино сам, прежде чем разлить по бокалам, его лицо приобрело примерно то выражение, которое, как представлял себе Геральт, бывает у людей, берущих на руки своего первенца. Проклятье. На лице Эмгыра появилась едва заметная улыбка, которая для него была тем же, что для большинства громкий хохот на улице и показывание пальцем. - Ты наслаждаешься этим, - сказал Геральт, сердито глянув на императора. - Я просто рад, что ты нашел причину продолжить нашу работу, - мягко сказал Эмгыр. – Раз уж до этого ты высказывал некоторые сомнения. - Конечно, почему бы и нет, черт возьми. По крайней мере, есть шанс, что меня убьет кучка эльфийских призраков до того, как выйдет урожай следующего года, - пробормотал Геральт. – Когда мы найдем то место, нам придется отослать обратно твоих людей. В отличие от нас они не страдают от смертельной скуки. Считай, что сегодня ты довольствуешься последним домашним ужином. - Как хочешь, - сказал Эмгыр. – Договариваться с капитаном Меррином об отводе моих стражников будешь сам. - Спасибо, - кисло проронил Геральт, нахмурившись. После ужина Эмгыр демонстративно лег на кровать с большим и явно древним томом об эльфийской культуре в руках. Геральт ответил на этот фарс тем, что лег рядом, прижавшись лицом к бедру Эмгыра, и позволил своей руке блуждать по телу императора, поглаживая чувствительные места, пока вар Эмрейс не стал дышать немного быстрее. Эмгыр спокойно отложил эльфийский фолиант и взял другую книгу: на обложке красовалась хищного вида фигуристая молодая дама, у которой возникли серьезные проблемы с распущенной шнуровкой сорочки. Невозмутимо Эмгыр начал читать вслух. - Черт возьми! – рыкнул Геральт и бросил в другой угол комнаты выхваченную из рук вар Эмрейса книгу. Эмгыр лишь довольно ухмыльнулся, когда ведьмак набросился на него, повалив на кровать.

***

Утром следующего дня они в сопровождении небольшого отряда охраны выехали на северный торговый тракт, который проходил вдоль высохшего и почти исчезнувшего старого русла реки. Хотя эту дорогу с натяжкой можно было назвать трактом: обочина так сильно разрушилась, смешавшись с грязью, что Эмгыр приказал им ехать гуськом. Периодически они проезжали мимо груд необработанных досок и мешков с камнями, предназначенными для срочного ремонта дороги. По мере продвижения вперед Эмгыр всё сильнее хмурился и разочаровывался, когда их группа натолкнулась на бригаду дорожных рабочих, облаченных в княжеские цвета, вар Эмрейс остановился и заговорил с бригадиром. - Прошу прощения, Ваше Величество, - нервно произнес бригадир, кланяясь на каждом третьем слове. – Это только начало торгового сезона, и ежегодный ремонт тракта только начался… - Дорога не могла до такой степени разрушиться в течении года, - строго сказал Эмгыр. – На строительство этого имперского тракта, как я помню, ушло тридцать лет. Пренебрежение его состоянием скоро сведет на нет труд целого поколения, и разорвет торговый путь с активно заселяемым Севером. Вы сообщите Её Светлости, - Эмгыр молча взглянул на съежившегося бригадира и спустя мгновение закончил чуть слышно, сквозь зубы, - что мне любопытно, почему тракт довели до такого состояния. Они двинулись дальше, а по нахмуренному лицу Эмгыра Геральт без труда прочел многое. Если бы у вар Эмрейса еще оставалась власть и имперские палачи, головы бы уже покатились на плаху, но такой силы у него уже не было: Княгиня Туссента официально всё еще являлась его вассалом, но здесь она была правящим монархом с регулярной армией, а Эмгыр был всего лишь богатым дворянином – императором вышедшем в отставку, с гвардией из сорока людей и дворцом, который тонул в болоте. Старое русло реки, пролегающее вдоль дороги, еще можно было кое-где разглядеть вполне отчетливо. В некоторых местах даже бежал тонкий ручеёк, но, по большей части, это была просто раскисшая болотистая почва. Кое-где виднелись следы выложенной эльфийской тропы, когда Геральт спрыгнул вниз, чтобы осмотреть камни и смахнуть грязь, он обнаружил на некоторых из булыжников полустертые руны, похожие на те, что они видели на горе. Когда отряд добрался до нужного места, было уже далеко за полдень, а они столкнулись с первой проблемой. Согласно текстам, которые были у Эмгыра, маги герцога Адама проводили ритуал на большом острове посреди самой широкой части старой реки. Теперь этот остров превратился в зеленый холм, вздымающийся из грязи топкого болота. От мостов остались лишь обрушенные мраморные остовы. Прищурившись, Геральт едва разглядел на вершине холма несколько белых камней. Топь здесь была зловонной, а травянистые кочки, по которым казалось можно было бы без проблем пройти, тут же тонули в трясине, стоило ведьмаку ткнуть в них длинной палкой. Когда Геральт вытащил шест обратно, весь он был покрыт противной слизистой грязью. До дна палка не достала. - Нам понадобится плот, - произнес ведьмак. Геральт не пожалел, что в этот раз Меррин и гвардейцы Эмгыра сопровождали их. По крайней мере, ему не нужно было строить плот самостоятельно. С его постройкой успешно справились люди императора. На остров было решено отправиться группой из пяти человек: Эмгыр, Геральт, капитан Меррин и полные энтузиазма Совик и Дэнис. Когда они добрались до места, Геральт первым спрыгнул на берег, чтобы убедиться, что край не обвалится, прежде чем помочь Меррину, а затем Эмгыру и двум детям – оруженосцам, не старше двадцати, которые были родственниками и всячески пытались доказать, что они уже зрелые мужи, Совик даже старался отрастить усы. Надежно привязав плот к двум разным деревьям с помощью веревок, они затянули его довольно далеко вверх по склону. Оба оруженосца закатили глаза, но не стали спорить с настаивающим Геральтом по поводу излишней предусмотрительности. Ведьмаку это место не понравилось с той самой секунды, как он сошел на берег: ни болезненного вида деревья, ни земля, поросшая жухлой травой, ни окружающая топь, на поверхности которой плавали зеленые кочки. С каждой секундой место нравилось Геральту всё меньше и меньше. - Здесь что-то не так, - мрачно сообщил ведьмак, обнажая серебряный меч. - Меррин, ты будешь держаться сзади, вы двое, по обе стороны от Эмгыра. Следуйте за мной только после того, как я скажу, что путь безопасен. Меррин слегка напрягся: - Я должен… - Нет, - произнес резко Геральт. – Оглядывайся при каждом шаге и кричи, как трехлетний ребенок, если что-нибудь увидишь. Что за идиот был этот Адам? – обратился ведьмак через плечо к Эмгыру. - В то время он был герцогом Назаира и Туссента, - сказал Эмгыр. - Власть императора Нильфгаарда была ослаблена междоусобной борьбой. Воспользовавшись этим, Адам смог достичь небывалого богатства и силы, если судить по его свободе потакать своим самым экстравагантным прихотям. Их группа медленно поднималась по склону. На них еще ничто не выпрыгнуло и не напало. Геральт чувствовал, как оруженосцы становятся всё более нетерпеливыми и раздражительными из-за неспешного темпа, но ведьмак просто игнорировал их. Предосторожность никогда не помешает, но чем дольше они шли, тем сильнее Геральту хотелось, чтобы на них уже что-нибудь напало. Ожидание выматывало и действовало на нервы. Ведьмак чувствовал – здесь что-то есть. А если неведомое что-то еще не напало, то это всего лишь означает, что оно ждет. От существ, которые были достаточно умны, чтобы выжидать, ничего хорошего ждать не стоит. Геральт не пытался объяснить это молодым оруженосцам, всё равно не поможет. Частично его молчание заключалось еще и в том, что ведьмак уже списал со счетов излишне самоуверенных юнцов. По крайней мере, они дадут ему лишнюю пару минут, если будут достаточно умелы, чтобы защитить Эмгыра. Геральт не знал, когда именно Эмгыр превратился в человека, которого он готов был прикрыть телами других, раньше он уж точно не думал об этом. Геральт не ведал страха перед монстрами или людьми. Но он знал каково это, бояться за тех, кто имел для него значение. Эмгыр, который сейчас шел за его спиной, стал таким человеком. Геральт беспокоился о нем. Эмгыр был в пределах досягаемости для смертельно-опасного дерьма, которое ведьмак может либо успеть убить, прежде чем оно доберется до вар Эмрейса, либо не успеть. На полпути к вершине холма земля под ногами начала ощущаться иначе. Геральт ткнул острием меча в дерн, а потом носком обитого металлическими пластинами сапога поддел и соскреб верхний слой почвы, на свет появилась поверхность белой мраморной ступени. Выше виднелись разрушенные остатки лестницы, ведущие на вершину холма. Они утопали в земле и растительности, и выглядели словно обнаженные кости мертвого гиганта. - Вот и подтверждение. Это место определенно было церемониальным капищем для коронации, - мрачно сказал Геральт. На открывшейся поверхности мрамора были вырезаны несколько крупных цветочных орнаментов – символов эльфийских королей, а тонкие рунические узоры покрывали всю ступень. – Не советую начинать ритуал прямо сейчас. Всё это место было осквернено. Не знаю как, но колдуны герцога нашли способ использовать магическую силу этого места, а потом что-то явно пошло не так. - Эльфы всегда стремились жить в гармонии с природой, - сказал Эмгыр. – Они придерживались пути совершенствования и усиления того, что уже было. Эльфам не свойственно стремление к уничтожению старого ради создания нового. Если маги использовали многовековую накопленную силу этого места ради изменения русла реки Сансретур в личных целях, а в данном случае, скорее всего, ради расширения охотничьих угодий герцога, то они пошли против воли и стремлений тех, кто потратил столетия на аккумуляцию силы в этом месте. - Вопрос в том, как это исправить, - Геральт сделал еще несколько медленных шагов вверх и замер, как только его медальон слабо задрожал. – Не двигайтесь, - резко сказал ведьмак. Геральт настороженно обошел их маленькую группу, не пытаясь подняться выше на холм. Ни единый чахлый куст не дрогнул, а воздух даже не замерцал, но медальон продолжал дрожать. Это было плохо. – Назад, мы должны вернуться, - решительно произнес ведьмак. - Геральт, - начал вар Эмрейс. - Сейчас мы не будем проводить здесь никаких ритуалов, - настойчиво заявил ведьмак Эмгыру. – Если хочешь, я приеду на этот остров завтра один и попытаюсь разобраться в том, что здесь происходит. Но сейчас я хочу, чтобы ты убирался отсюда немедленно. Меррин, начинай спускаться, - закончил Геральт, обращаясь к капитану. Капитан Меррин секунду колебался, но Эмгыр не стал перечить ведьмаку, так что он начал медленно спускаться по склону. Прежде чем отправиться назад, оба оруженосца разочарованно вздохнули. Геральт спускался следом за ними, пятясь задом и внимательно осматривая постепенно удаляющуюся вершину холма, осознавая каждый сделанный Эмгыром шаг. - Великое Солнце, что за черт! – неожиданно воскликнул Меррин. Геральт оглянулся через плечо, чувствуя, как в желудке похолодело: - Плот исчез, – не спрашивал, а мрачно констатировал факт ведьмак. - Я не понимаю, Сир, мы привязали его к этим двум деревьям прямо здесь и подтащили наверх к тому валуну, - растерянно пробормотал Дэнис. - Я срублю несколько веток, - сказал капитан Меррин. - Мы не успеем вернуться назад до наступления темноты, - произнес Геральт. – Смотрите, - ведьмак указал подбородком, и все обернулись, чтобы посмотреть на болотистую воду. Слабая дымка сгустилась в плотный туман, большие бледно-зеленые пузыри поднимались с поверхности топи, набухали и лопались без звука. Из-за тумана противоположный берег не было видно, не было даже просвета, чтобы разглядеть, где находятся оставшиеся в той стороне стражники, - Я не знаю, что может произойти, если мы попытаемся вернуться через этот чертов туман, и не хочу это выяснять. - Тогда что ты предлагаешь нам делать? – тревожно спросил Меррин. – У нас нет ни палаток, ни припасов, чтобы провести ночь на этом холме. - Если к завтрашнему утру мы всё еще будем живы, нам уже будет наплевать на палатки, - сказал Геральт. Ведьмак взглянул на Эмгыра, который пристально смотрел на него в ответ. – У нас есть два варианта, - обратился Геральт к вар Эмрейсу. – Мы можем остановиться где-нибудь здесь, эти каменные валуны, вероятнее всего, лучший выбор. Сядем к ним спиной, проведем защитную линию из серебряной пыли и постараемся продержаться до утра. - Или? – произнес Эмгыр, не тратя время на лишние вопросы. - Мы вернемся, - Геральт глубоко вздохнул, - и попытаемся провести ритуал коронации на этом чертовом холме. - Ты ведь недавно говорил, что слишком опасно это пробовать! – резко вскрикнул Меррин. - Так и есть, - произнес Геральт. – Но и просто стоять здесь - не менее опасно. Мы лишь даём этому месту время на раздумья о том, что же можно с нами сделать. Второй вариант: если мы сможем завершить обряд передачи власти, возможно, это проклятье спадет само собой. Нужно обратить силу этого места обратно к её первоначальному предназначению. - Насколько это возможно? – напряженно спросил Эмгыр. - Понятия не имею, черт возьми! То, что сделал здесь герцог Адам, было очень давно, уверен, его маги стали жертвами своего же ритуала. Нарушенный поток силы этого места сравним с неправильно сросшейся костью. Прежде чем мы сможем излечить это место, нам придется заново сломать его, - Геральт покачал головой. – Если мы поднимемся, то нам придется сражаться с силой этого места. Оно будет драться, как раненый и загнанный в угол зверь. Если мы останемся здесь, сила ударит по нам, но, вероятно, не со всей мощью, что есть. - Тогда нам лучше остаться здесь, - тут же сказал капитан Меррин. - Я поднимусь на холм, - тихо произнес Эмгыр, немного помолчав. - Сир… - растерялся Меррин. Эмгыр поднял руку, останавливая возражения: - Я пришел сюда, дабы заявить права на корону. Если я отступлю перед вызовом, брошенным этим местом, то откажусь от этого требования. После я уже никогда не смогу исполнить задуманное, - Эмгыр взглянул на Геральта, - ты не согласен? - Нет, - неохотно ответил Геральт. Эмгыр, вероятно, был прав. У ведьмака было предчувствие, что магия этого места следует каким-то собственным правилам, суровым и жестоким, отягощенным проклятием, навлеченным герцогскими колдунами, – Думаешь, ради этого стоит рисковать своей жизнью? - С самого начала это было рискованное предприятие, - Эмгыр пожал плечами. – Должен ли я теперь повернуть назад, потому что мы снова наткнулись на опасную угрозу? Однако я не приказываю вам идти со мной. Меррин, Совик, Дэнис, - вар Эмрейс посмотрел на своих людей, - я знаю, вы сомневаетесь в Геральте, но прошу отбросить эти сомнения. Если вы решите остаться здесь, ведьмак тоже останется, чтобы защитить вас. - Постой-ка секунду, - начал было Геральт. Люди вар Эмрейса одновременно с ведьмаком начали протестовать, но Эмгыр жестом велел им замолчать. - Мои люди храбры и сильны, но они не смогут противостоять здешней силе, - произнес император, обращаясь к Геральту. – Если они останутся здесь одни, без твоей защиты, они умрут. - Если ты пойдешь туда один, то тоже умрешь! - Возможно. Но эти люди последовали за мной ради своих клятв и чести. Я не буду пользоваться этим, чтобы заставить их подняться на холм, но и не брошу здесь умирать. Я не обреку их на смерть, пусть и менее ужасную, чем может быть на вершине холма, - спокойно сказал Эмгыр. – Как ты говорил мне ранее, они не страдают от смертельной скуки. - Черт тебя побери! – Геральт провел рукой по лицу, пытаясь успокоиться. Эмгыр был прав во всем, кроме той части, где Геральт должен был остаться здесь, внизу. Ведьмак с отчаянием посмотрел на Меррина, чье широкое лицо было озабоченно нахмурено. Геральт считал, что капитан Меррин, можно сказать, и сам ушел в отставку вместе с императором: скучная и непыльная работа, состоящая в том, чтобы обеспечивать безопасность бывшему императору, решившему поселиться в центре глухого болота. Разве могут быть какие-то проблемы? Теперь они здесь, на проклятом острове, где неведомая сила жаждет их смерти. Может капитан Меррин и не обладал ведьмачьим чутьем, но даже обычный человек мог почувствовать, как тень чего-то темного и враждебного нависает над ними. Конечно, он не захочет подниматься на этот холм, ни один здравомыслящий человек не захотел бы. Меррин сглотнул и неуверенно произнес: - Сир, я поклялся вам служить, когда мне было шестнадцать, я следовал за вами во всех походах, несмотря на всех тех, кто был против вас. Я был удостоен чести маршировать со знаменами поверженных врагов, когда вы с победой вернулись в столицу, чтобы водрузить их над золотыми башнями, как символ вашего триумфа. Когда после коронации император Морвран предложил мне место начальника своей гвардии, я отказался. Я не отступлюсь и сейчас. Я поднимусь на холм с вами, мой господин, и, если вы отправляетесь на поиски своей смерти, я молю Великое Солнце лишь о том, чтобы мой конец пришел раньше. Эмгыр смотрел на него с недоумением, как будто не знал, что и думать. Геральту было известно, что на самом деле Эмгыр никогда не верил в такую преданность. Королю Фольтесту всегда хотелось, чтобы его окружали люди, готовые положить за него жизнь, люди, которые готовы были стать его щитом и карающим мечом, готовые закрыть его от бомб, вражеских стрел и копий. Геральт присутствовал на одном из переговоров во время подписания Цинтрийского мира, тогда Фольтест бросил в лицо вопрос, знает ли Эмгыр сколько людей готовы умереть за императора, если до этого дойдет. Ведьмак помнил, что тогда ответил Эмгыр: «Я предпочитаю избегать обстоятельств, которые позволили бы мне ответить на ваш вопрос». Теперь Эмгыр столкнулся с такими обстоятельствами и оказалось, что его окружали люди, готовые идти за ним на смерть. Совик и Дэнис тоже отказались оставаться внизу. Эмгыр выглядел слегка озадаченным. - Ну, значит все идут, - сказал Геральт, стараясь не выдать своего облегчения. Они снова начали подниматься на холм. Геральт больше не двигался медленно с прежней осторожностью - это не имело смысла. Сила на холме знала, что они идут, наверняка чувствовала, что они ведут Эмгыра. Озлобленная и оскверненная она ждала. Эмгыр шел не колеблясь, нарочно чеканя каждый шаг. Он бормотал себе что-то под нос на Старшей Речи, что-то вроде того, что читают во время бдения или медитации. Достигнув вершины холма, они увидели густой ковер растительности нездорового вида, пахнущей гнилью и явно что-то скрывающей под собой. - От этого можно избавиться? – спросил Эмгыр. Ведьмак, используя Игни, поджег растительность, и смел Аардом пепел. Под сгоревшим травяным дерном оказалась круглая площадка, выложенная большими плитами белого мрамора. В центре из цельной плиты складывался еще один мраморный круг меньшего диаметра. Камень внешних плит опоясывали вырезанные эльфийские руны и несколько цветочных орнаментов, относящихся к королевской символике. Но во внутреннем круге… - Это не Старшая Речь, - сказал Эмгыр, рассматривая надписи. - Это ковирские некромантические символы, - мрачно произнес Геральт. – Их используют некроманты для подчинения силы захваченного места. Обычно такие символы применяют вкупе с немалым количеством кровавых жертвоприношений, - ведьмак опустился на колени и принялся изучать грани центрального мраморного круга. Все плиты были практически из чисто-белого мрамора, с тонкими молочными прожилками. Не было заметно никаких затемнений, но в некоторых полосах белого на белом тон тонких прожилок отличался. – Этот кусок был добавлен намного позже. Они не совпадают, - Геральт указал на центральную плиту с ковирскими символами. - Давайте уберем его, - сказал Эмгыр. Они воспользовались мечами как рычагами, чтобы поддеть край плиты. Как только им удалось немного приподнять его, ужасная вонь порывом вырвалась из-под мраморной поверхности. Геральт напрягся, удерживая плиту самостоятельно, в то время как Меррин и оруженосцы, отшатнулись, не сдержав рвотного порыва. Эмгыр метнулся вперед, чтобы помочь, и подхватил меч Совика. Через мгновение Дэнис, распрощавшись с сытным обедом, (Геральт помнил, как молодой оруженосец во время привала после завершения строительства плота съел немало бараньей похлебки) присоединился к ним. Через несколько минут Меррин и Совик, справившись с тошнотой, пошатываясь, вернулись к остальным, и вместе они подняли мраморную плиту и перевернули её на бок. Геральт по-прежнему не боялся нападения. Сейчас они снимали с этого места цепи, сковывающие и мучающие его многие годы, и оно позволит им сделать это, прежде чем решит убить их. Черт побери, Геральт надеялся, что эта идея не окажется еще более безумной, чем он думал. - Хорошо, - произнес ведьмак, переводя дыхание, - давайте скатим плиту с холма. Они осторожно подкатили плиту, лежащую на боку, к краю круглой площадки. Внезапно она выскользнул из их рук, словно некая сила выдернула её, и полетела вниз по длинному склону прочь, а затем исчезла в сгущающемся вокруг тумане. Мгновение спустя сквозь белёсую пелену послышался слабый булькающий всплеск. - Хм, ну что бы это ни было, оно избавило нас от лишней работы, - пробормотал себе под нос Геральт. Ведьмак подошел к Эмгыру и встал рядом с ним. Под плитой оказался темный провал бассейна или скорее колодца, полного черной, как смоль, воды. С поверхности всё еще поднималась неприятная вонь, но уже не такая сильная, как в момент вскрытия. Ведьмак напряженно смотрел на неподвижную водную гладь. - Трупная вонь. Там должно быть много мертвых тел, - с уверенностью произнес Геральт. - Да, - тихо и мрачно сказал Эмгыр. – Эльфы древней крови, происходящие от королей. Герцогу Адаму каким-то образом удалось заманить их ко двору, возможно в качестве гостей или слуг, а затем он приказал утопить их здесь, чтобы дать своим магам власть над их землей. - Похоже на то. Выуживать их будет довольно неприятно, – Геральт прищурился, посмотрев на солнце, вернее, на яркое пятно, виднеющееся сквозь мутную дымку, довольно низко опускающуюся к земле. – Кроме того, это займет немало времени. Эмгыр молчал, глядя в темноту водной глади. - Эльфийский король должен быть коронован при свете звезд, - наконец сказал вар Эмрейс. – Но свет ни единой звезды не сможет добраться до нас сквозь этот туман. Возможно, нам удастся заключить сделку с этим местом, - Эмгыр выпрямился и обвел взглядом вершину холма. –Я хотел бы снова увидеть воды, отражающие свет звезд, - произнес он на Старшей Речи. – Если небо над нами прояснится, мы примем это как знак и извлечем тела убитых. Вокруг них воцарилась глубокая тяжелая тишина, а затем туман над их головами медленно рассеялся, неохотно открыв маленький клочок ясного голубого неба прямо над колодцем. - Потрясающе, - чуть слышно выдохнул Геральт. Из плащей Совика и Дэниса Геральт сделал грубый мешок, для поднятия тел, а потом прыгнул в колодец. Вода, омывающая его, больше походила на масло: вязкая и клейкая. Геральт держал рот плотно закрытым и щурился, размашистыми гребками опускаясь ниже. Колодец был не очень широк, а останки загромождали его почти на половину, как будто жертв сталкивали друг на друга и держали шестами, пока они не утонули. Геральт накладывал кости в мешок, всплывал к поверхности, поднимая его за собой. Разгрузка не занимала много времени, но у него не было никакого желания оставаться в воде между погружениями. - Постарайтесь укладывать кости ровно вокруг площадки, - обратился Эмгыр к Совику и Дэнису. – Потом мы отвезем их, чтобы захоронить в Галлионе, если сможем. Когда Геральт поднял последние останки, на земле лежало шестнадцать скелетов, среди которых было тело ребенка с золотым обручем на голове. Эмгыр с каменным лицом опустился на колени рядом с этим скелетом. - Это должно быть Эслин ан Митал. Потомок Митлины, и вполне вероятно, наследница эльфийского трона Туссента. Она жила во времена герцога Адама. Анклав эльфов в Виковаро, где она родилась, постепенно уменьшался и растворялся в соседних человеческих поселениях, поэтому ее отправили на север к родне в синие горы. Она исчезла вместе со своей свитой по дороге, и никаких следов их так и не нашли. - Ну да, какая большая неожиданность, что план по смену русла реки провалился, - саркастично сказал Геральт. – Обычно ведь всё идет как надо, когда ты похищаешь девятилетнего ребенка и заживо его топишь вместе со слугами, - он огляделся. Солнце садилось и всё еще чистый круг неба над головой начал темнеть. – Нам лучше подготовиться. Думаю, как только появятся звезды, здесь начнут происходить не самые приятные вещи. Я хочу, чтобы ты, - Геральт посмотрел на Эмгыра, - находился как можно дальше от колодца, насколько это возможно. Сколько времени займет ритуал? - Не могу точно сказать, - ответил Эмгыр. – Церемония эльфийской коронации - это не просто помпезное или традиционное представление. Будущий король должен говорить со звездами, пока они не увенчают его светом. Кроме того, боюсь, что могут возникнуть осложнения. В тексте говорилось о звездах в ночной глади. Я полагал, что речь шла об обращение к небу. Однако… - Эмгыр указал на темное отражение неба в водной глади колодца. - Отлично, всё наверняка пройдет без проблем, - проворчал Геральт и недовольно посмотрел на недвижимую воду . Эмгыр опустился на колени у края колодца. Геральт поставил Меррина за спину вар Эмрейса, оруженосцев по обе стороны от него, а сам встал чуть поодаль с другого края. - Кто из вас лучше стреляет из арбалета? – спросил ведьмак, Дэнис ответил, что он довольно хорош, поэтому Геральт отдал ему свой арбалет и колчан с болтами с серебряными наконечниками. Геральт, размяв запястья и шею, вытащил свой меч. Когда последний луч света с неба исчез, а солнце скользнуло в ночь, шелестящий, словно хриплый голос, порыв ветра пронесся по холму, и разложенные вокруг поляны останки затрещали. С леденящим душу воем появились призраки, через мгновение слившиеся с костями. Скелеты, удерживаемые сверхъестественной силой, встали и направились к ним. Эти мертвые души разительно отличались от призраков, встреченных ими на горе в спрятанной долине. Останки этих бедолаг не были бережно собраны сородичами и хоть как-то погребены. Души этих эльфов были связаны некромантическим ритуалом, чары которого удерживали их на протяжении нескольких столетий, от них не осталось ничего кроме злобы и ярости. Скелеты яростно набросились на их отряд, скрежеща когтями и челюстями. Геральт быстро двигался среди скелетов, сбивая их с ног, сталкивая с поляны на вершине холма и рассекая взмахами своего меча. Развалившись в кучу голых костей, останки снова начинали дрожать и собираться, с удвоенным упорством поднимаясь. Один из скелетов оставил глубокие царапины на кожаных штанах Меррина, а у Совика была рассечена щека. - Черт, жаль, что мы не взяли с собой щитов, - пробормотал Геральт, тяжело дыша после того, как они отбили вторую атаку. Ведьмак подобрал мокрые плащи, которые использовал во время вылавливания останков, и бросил их остальным. – Вот, свяжите углы вместе. Когда они придут в следующий раз, хватайтесь за концы и попробуйте завернуть чертовых скелетов в ткань. Я постараюсь загнать их туда как можно больше. Капитан Меррин коротко кивнул и все трое быстро принялись за работу, пока Геральт сбивал с холма вернувшихся скелетов. Когда удерживаемые магией костяные трупы поднялись в следующий раз, Дэнис и Совик бросились на них со связанными между собой плащами, стремясь окружить рычащие фигуры. Геральт ловко прыгнув, перекатился за спину оставшихся вне зоны поражения скелетов и толкнул их в центр к остальным. Оруженосцы подбежали друг к другу, обернув плащи вокруг скелетов, а Геральт стремительно накинул веревочную петлю, связывая своеобразный мешок смерти. - Эмгыр, сейчас! – крикнул через плечо Геральт, одергивая руку от клацнувших челюстей рычащего скелета. - В воде должно быть отражение семи звезд, только тогда я смогу начать, - сказал Эмгыр. Как только на водной глади вспыхнул свет последней звезды, Эмгыр, раскинув руки, произнес на Старшей Речи, - Вот он я, перед вами, Эмгыр из рода Эмрейсов, наследник Дивэсафа и Эслины по клятве и закону, потомок крови Мэсиннэ, я обращаюсь к звездам, чей свет отражается в водной глади, чтобы потребовать корону. Звезды, говорите! Я внимаю вашей воле! После слов вар Эмрейса скелеты, завернутые в полотно из плащей, рассыпались на отдельные кости. Совик бледный и дрожащий вытаращил на это глаза и выпалил: - Это означает… - Нет! - рявкнул Геральт, взмахивая серебряным мечом. – Назад на позиции, приготовьтесь! – ведьмак бросился к бассейну как раз вовремя: огромная, ужасная и бесформенная тварь, словно гротескный водяной столб, поднялась из колодца. Её тело лоснилось чернотой и покрывалось ртами, полными чернильно-черных острых зубов. Когда тварь кинулась к Эмгыру, рты раскрылись и омерзительно завыли, в вое явственно слышалось слово «смерть». Геральт с силой взмахнул серебряным мечом, отсекая чудовище от поверхности воды. Существо взорвалось, как лопнувший воздушный шар, черная вода разлилась блестящими полосами по белому мрамору площадки, а затем брызги начали стекаться и собираться вместе, снова принимая гротескную форму. Эмгыр склонился над водной гладью еще раз и громко и повелительно произнес: - Звезды, говорите! Я хочу знать вашу волю! – после его слов еще одна такая же тварь поднялась из воды, крича «смерть», и бросилась на него. Каждый раз, когда Эмгыр обращался к звездам, появлялось новое существо. Геральт отсекал их от колодца, в котором с каждым разом становилось всё меньше воды, одного за другим. Дэнис стрелял в существ арбалетными болтами, а Совик и Меррин размашисто отшвыривали их на камни мокрыми плащами. Но твари из луж на каменных плитах снова стекались в колышущиеся водяные столбы с зубастыми пастями. Они легко распадались и так же легко собирались обратно, продолжая наступать на Эмгыра. Всякий раз, когда из колодца поднималось новое существо, все те, с кем они уже боролись, разевали рты и дружно, завывая «смерть», бросались на Эмгыра. Через какое-то время Геральт перестал мысленно считать их, отслеживая возрастающее количество водяных монстров. Ночь, казалось, стала бесконечной, ужас растягивал каждую минуту. У Геральта не было времени на обдумывание хоть какой-то стратегии, ведьмаку приходилось без продыху отбиваться от водяных монстров, норовящих вцепиться в Эмгыра. Каждая минута боя была направлена только на то, чтобы остаться в живых и сохранить жизнь Эмгыру. Все, что ведьмак мог сделать - это попытаться создать вокруг Эмгыра безопасное кольцо пустого пространства и отсекать от источника воды новых тварей, с воплями вырывающихся из колодца. Водяные монстры не нападали на него или на Меррина с оруженосцами напрямую. Их целью был Эмгыр. Твари просто пытались обтекать Геральта, стремились проскользнуть мимо стражи вар Эмрейса. Они продолжали наступать, неудержимые как река, которая когда-то текла здесь, пока её сердце, источник силы этих вод, не был осквернен некромантическим ритуалом, убийством эльфов и черной магией. С каждым новым словом Эмгыра монстров становилось всё больше, а воды в колодце становилось всё меньше, но твари не становились слабее. Люди Эмгыра были измучены, почти достигли своего предела. Если бы твари интересовались кем-то кроме Эмгыра, Меррин, Совик и Дэнис уже были бы мертвы. Геральт чувствовал, как силы постепенно покидают его, ведьмак знал, что скоро он измотает себя и тоже достигнет предела. Кольцо пустого пространства вокруг Эмгыра, за которое боролся Геральт, становилось всё уже. Эмгыр заговорил еще раз, его голос звучал сухо и хрипло: - Звезды, говорите. Я внемлю вашей воле! – Оставшаяся в колодце черная вода забурлила и взвилась новым монстром с десятком ртов, кричащих «смерть». Геральт успел пронзить тварь всего в нескольких сантиметрах от лица Эмгыра. Ведьмаку пришлось мгновенно развернуться, чтобы рассечь еще дюжину водяных чудовищ, бросившихся на вар Эмрейса. Геральт бил их снова и снова, они не отступали, увеличивая натиск. Рано или поздно ведьмак не успеет, он промедлит, и один из монстров прорвется и вцепится острыми зубами в Эмгыра. - Геральт, - произнес Эмгыр, - если я потерплю неудачу, передай Цирилле то, что я говорил тебе о смерти Паветты, и скажи ей, что после всего я прошу у неё прощения. - Что?- крикнул Геральт и, развернувшись, увидел как в руках Эмгыра сверкнул серебряный кинжал, тот самый - дар владычицы Энид ан Глеанны с высеченными на нем эльфийскими рунами. Эмгыр рассек себе запястья и протянул их вместе с окровавленным кинжалом над высохшим колодцем. - Эмгыр! – Геральт закричал в ужасе, но он не мог прекратить сражаться: монстры пришли в бешенство, учуяв запах крови, которую стремились вкусить, взвыли еще громче и с удвоенной силой, точно приливная волна, кинулись к Эмгыру. – Меррин! Меррин! Останови его! – пробиваясь сквозь тварей крикнул Геральт. Меррин рухнул на землю, подобно кинутому мокрому плащу у него в руках. Капитан качал головой, а его взгляд потускнел из-за ужаса, он смотрел мимо Геральта прямо на Эмгыра. С трудом Меррину удалось подняться на ноги, и он неуклюжей рысцой кинулся к своему императору, по пути оттолкнув двух тварей, жадно щелкающих острыми зубами. Капитан схватил Эмгыра за руки, когда тот, покачнувшись, начал оседать на землю. Геральт так яростно, так быстро, закружил вокруг них, кромсая монстров, что едва мог видеть, что делает Меррин. Совик и Дэнис кинулись к капитану, пытаясь помочь ему. - Ремень, мне нужен еще один ремень! – выдохнул Меррин, а Дэнис сорвал кожаную лямку арбалета и бросил капитану. Свой собственный ремень Меррин жгутом обмотал вокруг правой руки Эмгыра, останавливая кровь, вторым он сделал тоже самое с левой. – Сир! Сир! – отчаянно позвал Меррин. Шевельнувшись Эмгыр слабо прошептал: - Держи меня над колодцем. - Сделай это! – крикнул Геральт, всё еще сражаясь. Меррин, подхватив Эмгыра под руки помог ему склониться над колодцем. Ведьмак не мог тратить время в пылу битвы, но одного мимолетного взгляда хватило, чтобы увидеть, как бледен был Эмгыр, словно истончился, сам почти превратившись в призрака. Но вар Эмрейс сумел тихо прошептать звездам, отражающимся в луже его собственной крови на дне опустевшего колодца: - Звезды, говорите. Я внемлю вашей воле, - вдруг из глубокого колодца вырвался свет, его сияние усиливалось всё больше и больше, пока не превратилось в почти ослепляющее. Геральт услышал, как Меррин удивленно ахнул. Из глубины раздался голос, в котором чувствовалась древняя сила: - Cyferaeth, brennin ulei! Да здравствует верховный король! Водяные чудовища, слившись в единую волну, с отчаянным яростным воплем снова кинулись к ним. Но где-то вдалеке Геральт услышал низкий рокочущий рев, словно сотня драконов проснулась. Звук становился все громче и громче. Рев приближался, а земля задрожала. Твари безумно извивались, распадаясь на части, стремившиеся собраться снова. Вдруг на мгновение Геральту показалось, что они оказались в центре бури: рев воды окружил их, единственный свет, который мог видеть ведьмак, исходил из колодца, точно стократно отраженное сияние звезд. Геральт не мог дышать, будто находился под водой, прохладный поток омывал его кожу, а потом всё закончилось так же быстро, как и началось. Геральт мокрый до нитки судорожно глотал воздух, всё еще сжимая в руках меч. Водяные твари были смыты без следа. Геральт выронил меч на мокрую траву и метнулся, чтобы подхватить Эмгыра из ослабевшей хватки Меррина. Вар Эмрейс обмяк на руках, прижавшись к ведьмаку, он был смертельно бледен, но дышал ровно и неглубоко. Колодец был до краев наполнен прозрачной водой, отражающей блеск множества звезд. Чистый небосвод окружал их со всех сторон, скрывавшая его мгла исчезла. Пытаясь уловить непрекращающийся журчащий гул, Геральт медленно поднял голову и увидел бегущую речную гладь, омывающую берега холма. Болото исчезло, словно его и не было, а вдаль бежала чистая река, вернувшаяся в свое русло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.