***
И одним утром, направляясь в сторону города, Хидэ заметил дым. Он как раз скакал в ту сторону. Чем ближе он приближался к столбу дыма, тем громче становились крики людей. «Тут война?» — Подумал он, остановив лошадь. Кто-то звал на помощь, а кто-то и защищался, но они мало чем могли противопоставить обученным воинам. — Эй, смотрите! — Хидэ обернулся на голос. Один из солдат заметил его, и рядом стоящие лучники уже нацелились на него. Хидэ, одев капюшон и маску, пришпорил Нану и помчался дальше. Скача дальше, он заметил, как в далеке на старушку напал самурай. Он ударил её катаной, но задел только мешок на её спине. Но вот он замахнулся для второго удара. — Прекрати! — В голосе Хидэ снова прозвучали демонические нотки, глаза стали святится голубым цветом, а из головы показались два золотых ветвистых рога. Взяв лук, Хидэ выстрели, и стрела, во мгновение ока, оторвала руки самурая вместе с катаной. «Что за чертовщина? Я не могу контролировать изменения!» — Успел подумать Хидэ, перед тем как заметить, что к нему приближаются два других самурая на конях. — Не уйдёшь! — Крикнул тот, который бежал позади, и начал натягивать тетиву своего лука, — Выходи на честный бой! — С дороги! — Рыкнул юноша, — Вам меня не остановить! Хидэ пустил вторую стрелу, которая снесла лучнику голову. — Суший дьявол… — Проговорил второй, смотря, как безголовое тело его соратника упало с лошади. А тем временем, Хидэ уже скрылся в лесу.***
Скрывшись от самурае, юноша решил сделать привал. Дав корма Нане, он подошёл к ближайшему ручью, и опустил туда свою проклятую руку. Она начала жутко щипать, когда коснулась воды, но боль утихла быстро, глаза снова стали фиалковыми, а рога исчезли. — Проклятье продолжает рости. — Сообщил он лошади, глядя, как его рука все больше приобретала демонические черты.***
На рынке было много людей. Большинство из которых просто смотрели на Хидэ. Ему такое внимание не нравилось. Скорее всего это из-за Наны, ведь такую лошадь редко где увидишь. Но расставаться с кобылкой не хотелось. Привязался к ней. Поэтому он терпеливо отсыпал себе в мешок рис у торговки, пока остальной люд собирался вокруг него толпами. — Вот. — Завязав мешок, он протянул торговке свою руку, — Этого хватит? Женщина взяла у него плату. — Ты что мне такое дал? Это камень какой-то? — Возмутилась она, — А ну давай монеты или возвращай рис! — Эй, постой, постой! Позвольте мне взглянуть. К ней подбежал карлик, одетый в красно-белую одежду монаха. При себе у него была сумка за спиной, да зонтик в свободной руке. Монах посмотрел, что Хидэ дал торговке, и тут же обомлел. — Женщина, да это же золотой самородок! — Воскликнул он, взяв у неё камушек. Все вокруг удивлённо ахнули, и продолжили слушать. — Если тебе он не нужен, то можешь уступить мне, а я заплачу за рис. — На его лице появилась ухмылка — Эй, люди! — Крикнул он, обращаясь к народу, — Нет ли у вас в деревне менялы. Нет? Хотя, на мой скромный взгляд, на такое можно купить мешок- Нет. ТРИ мешка риса. Монах посмотрел в сторону Хидэ, который был уже далеко.***
— Эй! Подожди! — Кричал ему вслед монах. Хидэ убавил скорость лошади, чтобы его догнали. — Ой, спасибо. — Поблагодарил его монах, — Однако, какие же дела ты натворил! Можешь меня не благодарить. Я тебе отплатил за свою помощь. Хидэ удивлённо посмотрел на его морщинистое лицо, и попытался вспомнить, когда он мог его встретить. — Я наткнулся на самураев по дороге. А ты этих головорезов отвлёк. Да, вот про такое обычно и говорят, как «нечеловеческая сила». — Понятно. — Ответил юноша. Тут краем глаза Хидэ заметил, что за ними шли трое вооружённых мужчин. — Хе-хе. Что? Заметил их? — Увидя взгляд Хидэ, сказал монах, — Не стоит показывать людям золото. Мир погряз в пороках, а тут такой соблазн. Чего доброго, зарежут на привале. Монах с ухмылкой глянул на юношу. — Ну как? Бежим? Хидэ тихонько кивнул, и, пришпорив лошадь, рванул по тропинки. А монах бежал за ним почти в ровень.***
Спустя долгую пробежку, они решили отдохнуть. — Так говоришь: кабан стал ёкаем? — Спросил монах, мешав рис в кастрюле. Хидэ кивнул. — Я искал то место, откуда он пришёл. Но у деревни потерял след. — Оно и понятно. Погляди вон туда. — Монах указал ложкой на старые развалины, которые были рядом с ними, — Когда я был здесь в прошлый раз, то тут было село. Но, как видишь, что-то его уничтожило. Оползень? Наводнение? Эх, столько народу погибло. У нас тут болезни, голод, кругом война. А в добавок ко всему, ёкаи начали бродить везде, что людям тесно. Монах добавил немного специй в кастрюлю. — Где ты тут сыщешь старого кабана, когда весь мир на краю войны. Помешав немного, монах, зачерпнув немного, попробовал варево. По его выражению лица было понятно, что похлёбка удалась. — Давай свою чашку. Еда — дело святое. Хидэ достал из сумки красивое зелёную чашку, и отдал монаху. — Изящная работа. — Осмотрев чашу, сказал монах, и положил в неё похлёбку, — Вот, смотрю на тебя, и вспоминаю старе легенды про одно племя. Далеко на востоке находится одна деревня. Они не знают страха, общаются с духами, а ездиют они на белоснежных конях. Хидэ взял похлёбку, и начал есть. — Нет цели важнее, чем избежать зубов смерти. — Посмеялся монах, — По крайней мере, мне так мой наставник говорил. Хидэ отложил чашу в сторону, и начал рыться в сумке. — Господин, — Обратился юноша к своему собеседнику, — Вы не видели вот такого? Лицо монаха приняло серьёзный вид, как только он увидел в руках у Хидэ чёрный шарик. — Это откуда? — Из тела вепря. — Ответил Хидэ, — То, что его ранило. Монах взял шарик, и, осмотрев его, вернул обратно юноше. Отхлебнув немного похлёбки, монах начал говорить. — Если идти всё время на запад, то выйдешь к лесу, куда не осмелится зайти не одна живая душа. Это владения Идзанами. — Богини жизни и смерти? — Удивился Хидэ. — Говорят, звери там огромные, какие были в начале времён. — Сказал монах, и продолжил есть. За это время, они больше не проронили ни слова. А когда на горизонте появились первые лучи солнца, то Хидэ сразу же отправился дальше.