Всё из-за профессора Малфоя

NC-17
В процессе
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 37 251 слово, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 13 Отзывы 29 В сборник

Глава 37. «Пленники тьмы»

Настройки
Комната была холодной, стены будто впитывали любой звук, оставляя лишь тишину, которая давила на уши. Трое старшекурсников — Ребекка Уилтшир, Лукас Флинт и Эйдан Кросс — сидели на каменном полу. Их руки были скованы магическими цепями, которые не просто ограничивали движение, но и блокировали доступ к магии. Ребекка дрожала от холода, обхватив себя руками, насколько позволяли цепи. — Сколько мы здесь? — спросила она, её голос дрожал не только от страха, но и от осознания своей беспомощности. — Не знаю, — ответил Лукас, бросив взгляд на Эйдана. — Может, несколько часов… может, дней. Эйдан, самый старший из них, нахмурился и покачал головой. — Мы не можем просто сидеть и ждать, пока нас спасут, — сказал он. — Кто-то должен что-то придумать. — Ты предлагаешь… что? — спросила Ребекка, с трудом сдерживая слёзы. — Ты видел его? Он сильный. Мы даже не знаем, кто он такой! — Это не значит, что мы должны сдаваться, — отрезал Эйдан. Тишину прорезал звук шагов. Они все замерли, напрягшись. Вскоре из тени вышел тот, кто держал их здесь. Лицо незнакомца было скрыто капюшоном, но его фигура излучала силу и угрозу. — Вы пытаетесь придумать план, как выбраться? — его голос был низким и холодным, как лезвие ножа. — Кто вы? — выпалил Лукас, вскакивая на ноги, хотя цепи звенели при каждом его движении. Незнакомец медленно повернул голову к нему, но не ответил. Вместо этого он прошёл мимо студентов, словно оценивая их. — Должно быть страшно, — наконец произнёс он. — Быть такими молодыми, такими уверенными в своей магии… и внезапно понять, что ваша сила — ничто. — Вы ничего не добьётесь! — крикнул Эйдан, пытаясь выглядеть смелым. — Хогвартс найдёт нас. Незнакомец остановился и рассмеялся, но смех этот был безжизненным, пугающим. — О, Хогвартс уже ищет вас, — сказал он. — Они слишком заняты тем, чтобы понять, что я на шаг впереди. Ребекка не выдержала: — Почему мы? Мы не сделали ничего плохого! — Не сделали? — переспросил незнакомец, наклоняя голову. — Нет, вы просто удобные пешки. Ничего личного. Он махнул рукой, и перед ними появилась странная чёрная сфера, вращающаяся и переливающаяся словно жидкость. — Видите это? — произнёс он. — Это сила, которой вы не понимаете. Но вы её почувствуете. Очень скоро. Сфера начала излучать слабое сияние, и Ребекка вскрикнула, когда почувствовала, как её тело стало тяжёлым, будто что-то вытягивало из неё энергию. — Хватит! — закричал Эйдан, пытаясь рвануться вперёд, но цепи не позволяли ему двигаться. Незнакомец лишь хмыкнул и закрыл сферу рукой. — Вы станете частью чего-то великого, — сказал он, его голос звучал как обещание. — А пока… отдыхайте. Он сделал шаг назад, его фигура начала исчезать, словно растворяясь в воздухе. — Если кто-то попытается вас найти, помните одно: никто не выйдет отсюда живым. И он исчез, оставив их в темноте, полном отчаяния и страха.

***

На следующее утро Гермиона и Драко встретились с Гарри в его кабинете в Министерстве магии. Учитывая срочность ситуации, совещание было проведено втайне от других магов. — Это слишком серьёзно, чтобы рисковать, — сказал Гарри, откидываясь в кресле. — Если он использует Камень Хаоса для создания барьера, мы не можем действовать наугад. — А ты предлагаешь просто ждать? — огрызнулся Драко, скрестив руки на груди. — Нет, но и лезть напролом я тоже не собираюсь, — спокойно ответил Гарри, его зелёные глаза были серьёзными. — У нас есть зацепки, но их недостаточно. — У нас есть текст ритуала, — вмешалась Гермиона, развернув перед ним книгу. — Здесь говорится, что барьер можно ослабить изнутри, если найти источник магии. — Проблема в том, что мы даже не знаем, где он, — добавил Гарри, нахмурившись. — У озера была ловушка, которая отвела нас от настоящего места. — Значит, нужно вернуться к началу, — предложил Драко, глядя на Гермиону. — Озеро — это ключ. Гарри задумался, рассматривая карту Хогвартса, которую принёс с собой. — Возможно, — пробормотал он, затем ткнул палочкой в карту. — Если барьер настолько сильный, он должен оставлять магические следы. Я могу попытаться выследить их. — Ты можешь это сделать? — спросила Гермиона с удивлением. — Это будет нелегко, но возможно, — ответил Гарри. — Мне понадобится пара часов, чтобы подготовить нужные заклинания. Драко раздражённо вздохнул. — Часов? У нас их нет. — Если я сделаю всё неправильно, мы потеряем ещё больше времени, — резко ответил Гарри, глядя на него. — Хватит, — вмешалась Гермиона, удерживая их взгляды. — Мы работаем вместе. Всё. Драко и Гарри обменялись напряжёнными взглядами, но не стали спорить.

***

Через несколько часов они снова вернулись к озеру. Гарри начертил сложный круг на земле, используя мел, смешанный с порошком, который он привёз из Министерства. — Это покажет, куда ведёт магия барьера, — объяснил он. Гарри поднял палочку и пробормотал заклинание. В воздухе появился слабый золотой свет, который начал расползаться по земле, как сеть. Потоки магии потянулись от озера, двигаясь в сторону Запретного леса. — Лес, — тихо произнесла Гермиона, глядя на светящиеся линии. — Отлично, — сказал Драко с сарказмом. — Место, куда никто не хочет идти. — Это не просто лес, — Гарри наклонился ближе к линии. — Энергия идёт дальше. К старым катакомбам. — Катакомбы? — Гермиона нахмурилась. — Но они давно закрыты. — Видимо, кто-то нашёл способ их открыть, — ответил Гарри. — Мы идём туда, — твёрдо сказал Драко, поднимаясь. — Мы ничего не знаем о том, что нас ждёт, — возразил Гарри. — Это самоубийство. — Если ты не готов, останься, — отрезал Драко. — Я готов, — ответил Гарри, его голос был ледяным. Гермиона встала между ними. — Мы идём вместе. И готовимся как следует. У нас есть шанс.

***

Через несколько часов трое магов стояли у входа в катакомбы, скрытые в густых зарослях Запретного леса. Гермиона держала палочку наготове, осматривая барьер, который выглядел как огромный слой магического тумана. — Это не просто защита, — сказала она, касаясь барьера кончиком палочки. — Здесь сплетение древних заклинаний. — Мы сможем пройти? — спросил Драко, глядя на неё. — Я попробую, — ответила Гермиона. Она произнесла длинное, сложное заклинание. Барьер задрожал, но не исчез. Вместо этого он стал светиться угрожающе красным цветом. — Это ловушка! — крикнул Гарри, толкая их назад. В тот момент, когда они отступили, из барьера вырвался яркий свет, а затем раздался глубокий, жуткий голос: — Вы не должны были приходить. Барьер рухнул, открывая вход в катакомбы. Изнутри веяло сыростью и холодом, но больше всего пугала густая тьма, заполняющая проход. — Мы идём, — тихо сказала Гермиона. — Нас там ждёт засада, — предупредил Гарри. — Пусть ждут, — ответил Драко, сжимая палочку. — Я не отступлю. Гарри бросил взгляд на Гермиону, и она едва заметно кивнула. Все трое шагнули вперёд, погружаясь в неизвестность.

***

Гермиона, Драко и Гарри шли по тёмным коридорам катакомб уже несколько часов. Каждое их движение было осторожным, потому что стены, покрытые слоем старинных рун, излучали слабое свечение. Катакомбы были пронизаны магией, как древним лабиринтом, охраняющим свои тайны. В их путеводном свете тени прыгали по стенам, и звуки шагов отзеркаливались эхом, как если бы кто-то следил за ними. — Это нелепо, — наконец сказал Драко, остановившись. — Мы уже обошли каждый угол и не нашли ни одного следа. Никакой магии, никакого камня. Гермиона вздохнула, её глаза метались по древним рунам на стенах. Заклятия, которые она пыталась распознать, казались неестественными, даже для её уровня магии. Они были древнее, чем всё, что она когда-либо встречала. — Может, это не тот проход? — предложил Гарри, тоже остановившийся и сдержав вздох. — Мы могли попасть не в тот сектор. Или, возможно, камень скрыт магией настолько сильной, что мы просто не можем его найти. — А может, его здесь никогда и не было, — сказал Драко, сдавленный разочарованием. — Нас отвлекли. Всё это время. Всё это место. Это ловушка. Гермиона повернулась к нему, её лицо отражало смесь усталости и решимости. — Нам нужно продолжать. У нас нет выбора. Мы не можем оставить студентов в этом аду. Драко провёл рукой по лицу, глядя в темноту перед собой. — Мне это не нравится. — Он огляделся по сторонам. — Кто-то точно был здесь раньше. Я чувствую это. Может, и не камень, но что-то ещё. Мы не одни. Гарри сжался, прислушиваясь к его словам. — Давайте вернёмся к тому месту, где мы впервые почувствовали магию. Возможно, там была другая защита, и мы её просто не заметили. Они вернулись к тому месту, где катакомбы казались наиболее тёмными и пустыми. Поверхность камня, на которой они стояли, была холодной и гладкой. Гермиона проводила рукой по стенам, пытаясь обнаружить скрытые следы. Когда её пальцы коснулись одного из камней, тот вдруг прогнулся, и за ним открылся скрытый механизм. — Я знала, что здесь что-то есть, — сказала Гермиона, аккуратно двигая камень в сторону. Слабый свет из её палочки осветил открывшуюся нишу. Драко шагнул вперёд и заглянул в нишу, его лицо оставалось серьёзным. — Что там? — спросил Гарри, его голос был напряжённым. Гермиона аккуратно достала древний свиток. На его поверхности было написано несколько незнакомых ей рунических символов. — Это заклинания, — сказала она, раскручивая свиток. — Это ещё одна ловушка. Возможно, этот свиток и есть ключ к разгадке. Гермиона принялась переводить руны, и с каждым её словом воздух становился всё более тяжёлым. Она чувствовала, как магия сосредотачивается вокруг них. Все трое замерли, когда свиток начал светиться. — Проклятье, — сказал Драко, держа палочку наготове. — Мы активировали что-то. Не успели они прийти в себя, как тёмный вихрь магии вырвался из свитка, охватив их своим могучим потоком. В мгновение ока их тела оказались в другом месте — в темной, холодной комнате. Пол был покрыт пыльными плитами, а стены украшали старинные рунные знаки, такие же, как те, что они нашли в катакомбах. — Что это? — шепотом спросил Гарри, его глаза быстро осматривались. Гермиона, потрясённая, стояла рядом с ним. — Мы… мы в ловушке. Это не катакомбы. Это… другое место. — И что нам теперь делать? — Драко пытался сдержать растущее беспокойство. Он направил палочку на стены, пытаясь понять, что происходит. В этот момент с другой стороны комнаты послышались шаги...
58 Нравится 13 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)