ID работы: 9798654

Обещание

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
502
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 512 Отзывы 386 В сборник Скачать

10.1

Настройки текста
      Астория вернулась домой после долгого обеда с матерью и другими знакомыми. Ее мать решила свести ее с завидными холостяками волшебного мира. — Хватит, Астория! Ты должна выйти замуж. Прекрати свои глупые мечты о Драко, — упрекнула миссис Гринграсс, которой уже порядком надоело поведение младшей дочери. — Я люблю его, мама, — слабо защищалась Астория. — Он ничего не чувствует к тебе, моя дорогая. Вдова Тео уже поймала его в свою ловушку, — злобно выплюнула миссис Гринграсс.       Астория посмотрела на мать с вызовом: — Я заставлю его. — Ты — Гринграсс. Неужели ты запятнаешь имя семьи, действуя так отчаянно? — жестко возразила миссис Гринграсс, и ее глаза сузились до щелочек.       В течение многих лет она беспомощно наблюдала за неустанной погоней своей дочери за наследником Малфоев. Она даже решила взять дело в свои руки, поговорив с Нарциссой о возможном союзе.       Люциус всем сердцем одобрял это, но Нарцисса была на стороне сына. И Драко Малфой не был заинтересован в том, чтобы сойтись с ее дочерью. Ей было больно смотреть, как ее младшая дочь бегает за мечтой, которая никогда не сбудется.       За обедом Асторию представили очаровательному молодому человеку. Он был красив, талантлив, богат и обладал статусом, достойным ее рода.       Но он не был Драко, в отчаянии подумала она.       Гермиона разрушила ее жизнь. Эта грязнокровка забрала единственное, что имело значение для нее все.       Стук ее каблуков эхом разносился по пустынным залам поместья. Астория шла, держась с царственным достоинством, которого от нее ожидали. Она едва заметила домового эльфа, спешащего к ней. Такие скромные существа не стоили ее времени.       Домовой эльф низко поклонился. Астория неохотно остановилась. Повернувшись, чтобы смерить эльфа убийственным взглядом, она уставилась в его окаменевшее лицо. — Госпожа, мистер Малфой ждет вас в фойе, — произнес эльф, низко склонившись.       Драко, в ее поместье.       Ее сердце подпрыгнуло от радости. Ускорив шаг, она почти вбежала в роскошно обставленную гостиную. Тяжело дыша, Астория остановилась, чтобы успокоиться.       Эльф не обманул. Драко стоял у камина в темно-синем костюме и накрахмаленной белой рубашке. Галстука на нем не было. Он был таким привлекательным. — Драко, — взволнованно воскликнула Астория, быстро сокращая расстояние между ними.       Как только она приблизилась, он отступил назад и впился в нее взглядом.       Серые глаза встретились с ее темно-зелеными, они были бесстрастны. Затем озарились гневом и презрением. — Астория, — сказал Драко.       Опустившись на диван, она жестом пригласила его сесть рядом с ней. — Пожалуйста, присаживайся. Не хочешь чаю? — вежливо спросила Астория.       Драко выпрямился во весь рост. — Я здесь не для того, чтобы обмениваться любезностями.       Она вскочила на ноги, испугавшись ярости в его голосе. — Хорошо, давай поднимемся на второй этаж.       Взяв его за руку, она попыталась увести его подальше от любопытных глаз и ушей. Он намеренно отстранился от ее прикосновения. Это глубоко ранило ее. Вместо этого он внимательно следил за ней. Остановившись на красивом балконе, Астория повернулась к любимому мужчине с новой болью в глазах. Она снова потянулась, чтобы коснуться его.       Драко отступил назад. — Не трогай меня, Тори, эта твоя маленькая одержимость зашла слишком далеко.       Он был готов встретиться с ней лицом к лицу. Ему предстояло решить несколько юридических вопросов, касающихся ее и его компании. Это заняло некоторое время, но как только все начало распутываться, стало легко найти первопричину всего происходящего.       После отъезда Гермионы в Ирландию Драко привел себя в порядок.       Он подстригся и избавился от щетины. Затем последовал долгий очищающий душ, и, положив руки на прохладную плитку роскошной ванной комнаты, он обрел покой в своем противоречивом «я».       Он вспомнил их горячую встречу в ее кабинете. Это вызвало улыбку на его губах.       Гермиона….       Ее кожа… такая мягкая… ее влажность… все для него.       Его ждала работа. У Драко были подозрения насчет Астории и ее закулисных делишек, но теперь у него были веские доказательства. Он с отвращением отбросил бумаги. Женщина явно была не в себе.       Несмотря ни на что, большая часть его доверяла Астории Гринграсс. Вот тебе и доверие!       Астория заговорила достаточно громко, чтобы прорваться сквозь его мысли: — Я люблю тебя, Драко. — Я никогда не давал тебе ложной надежды, — сердито покачав головой, он посмотрел на маленькую, украшенную драгоценностями женщину в красивой одежде. — Я не могу дать тебе то, что ты хочешь от меня.       Слезы катились по ее лицу: — Ты никогда даже не пытался полюбить меня.       Драко раздраженно вздохнул: — Ты не слушаешь, Астория. Ты не можешь заставить кого-то любить тебя.       Бросив на него обвиняющий взгляд, она с отвращением спросила: — Неужели она так много значит для тебя?       Его гнев достиг своего апогея при одном упоминании Гермионы: — Она значит для меня все!       Лицо Астории исказилось от гнева, она отчаянно закричала: — Она жена Тео! — Она была моей до него, — прорычал Драко, глядя на окаменевшую Асторию.       Она недоверчиво рассмеялась: — Вы с Тео делили эту маленькую сучку?       Чистая, неподдельная ярость овладела разумом, телом и душой Драко.       Как она смеет оскорблять память Тео! Как она смеет так грязно думать о них!       Драко был чертовски зол.       Сокращая расстояние, он навис над маленькой встревоженной женщиной. — Не заставляй меня забывать, кто ты, Астория. Я не жду, что такая гребаная сука, как ты, поймет.       «Успокойся, Драко», — мысленно приказал он себе.       Еще немного — и он разорвет Асторию на куски.       Драко повернулся и посмотрел в сад, надеясь, что пейзаж принесет некоторое облегчение. В поместье Гринграсс было несколько интересных деревьев, выглядевших призрачными в постепенном угасании солнечного света. Они опасно покачивались на ветру. — Подай заявление об увольнении, — потребовал он, больше не в настроении потакать ее жалким проявлениям чувств.       Подняв голову, Астория уставилась на затылок Драко. — Ты не можешь меня уволить.       Драко повернулся, чтобы посмотреть на Асторию, небрежно прислонившуюся к балкону, и улыбнулся: — Это из-за акций, которые, как ты думаешь, принадлежат тебе? — сузив глаза до щелочек, он усмехнулся: — я — Малфой и гребаный слизеринец, неужели ты действительно думала, что сможешь одурачить меня?       Астория в панике и шоке отступила назад. Ее тело дрожало от осознания того, что ее тайна раскрыта.       Сунув руку в карман мантии, он вытащил толстую коричневую папку и бросил ее к ногам Астории. — Акции, которыми ты владеешь, принадлежат дочерней компании, связанной с поместьем Малфоев. Они бесполезны и не стоят и серпа, — сказал Драко, наблюдая, как исказилось лицо Астории.       Краска сошла с лица ведьмы, и она недоверчиво уставилась на толстую папку у своих ног.       Смеясь, Драко склонил голову набок и посмотрел на ошеломленное лицо Астории: — Я ожидал большего от тебя, Тори, или мне следует называть тебя миссис Смит?       Слезы полились рекой, она не выдержала и рухнула перед ним. Внезапная печаль охватила Драко при виде сломленной женщины.       Наклонившись к ней, он убрал мокрую прядь волос с ее лица и сказал, медленно и убийственно подчеркивая каждое слово: — Это конец.       Когда Драко поднял ее, Астория крепко сжала его руку, впившись длинными ногтями в рукав. — О, любовь моя, это только начало, — пригрозила она, целеустремленно сверкая глазами. — Если ты попытаешься причинить боль Гермионе, я заставлю тебя пожалеть об этом.       Астория начала безумно смеяться: — Она оставит тебя одного, Драко! Запомни мои слова! И тогда ты захочешь меня.       Ее слова взволновали его: он почувствовал, как по спине поползли мурашки. Уйдя от Астории, Драко покинул Гринграсс-Мэнор и аппарировал в уютную квартиру. Направившись прямиком к мини-бару, он налил себе изрядный стакан виски и залпом осушил его.       Блядь! Он выругался и со стуком поставил стакан на стеклянную поверхность.

***

      Встретив их в Министерстве, Кингсли проводил Джастина и Гермиону. Они воспользовались портключом и попали прямо в отель. Точнее, в очень милую гостиницу. Комнаты были по-домашнему уютными, без каких-либо изысков или роскоши.       Ирландия была приятной страной, а вот погода была предательски холодной. Обменявшись несколькими рабочими подробностями, Гермиона быстро пожелала Джастину спокойной ночи и поспешила в свою комнату.       Тяжело вздохнув, Джастин печально поднялся на ноги и прошел по коридору в теплую уютную комнату. Взяв маггловский научно-фантастический роман, он разделся до нижнего белья и забрался под простыню.       Войдя в маленькую комнату, Гермиона бросилась на кровать и достала мобильный телефон. Ее пальцы замерли над именем Драко. Может, позвонить ему?       Мерлин знал, что она скучает по нему и больше всего на свете хочет в его теплые объятия. Решив, что долгий горячий душ будет очень кстати в такую холодную погоду, она сняла одежду и обернула вокруг себя пушистое белое полотенце. Войдя в кабинку, Гермиона встала под струи горячей воды. Вода казалась целебной, очищающей.       Внезапный жар возник между ее бедер. Желание стремительно вернулось. Лаская себя, Гермиона представила Драко. Его горячее дыхание на ее шее, его губы вокруг ее набухшего розового соска и его пульсирующий член, скользящий в ее манящую влажную сердцевину. Откинув голову назад, она почти ощущала на себе его руки.       Она массировала грудь, одной рукой обхватывая гладкую плоть, потирая затвердевший сосок. Другая рука скользнула вниз по ее плоскому животу, и пальцы погладили влажные складки. Низкий стон сорвался с ее губ и этот звук эхом отразился от стеклянных стен.       Ее пальцы нащупали набухший клитор. Она потерла забытый комочек нервов, возвращая его к жизни. Ее дыхание участилось. Она быстро проникала двумя пальцами во влагалище, останавливаясь только для того, чтобы помассировать клитор.       Пальцы Драко… Его язык…       Гермиона стонала все громче, приближаясь к блаженному освобождению. Поглощенная наслаждением, которое поднималось в ее теле, девушка едва услышала стук. Громкие удары прорвались сквозь шум бегущей воды, заставив ее повернуть голову.       Черт! Только не это!       Мокрая и расстроенная, она схватила полотенце и обернула его вокруг себя, прежде чем распахнуть дверь. Разгоряченная и взволнованная, вся в капельках воды, Гермиона смотрела в потрясенное лицо Джастина.       Он быстро отвел глаза. — Прости. Не хочешь выпить чего-нибудь? — Конечно, Джастин, встретимся внизу, — быстро ответила Гермиона, прячась за дверью.       Коротко кивнув, Джастин торопливо зашагал по коридору.       Закрыв дверь, Гермиона застонала. — А-а… — воскликнула она в отчаянии.

***

— Дерьмо! — Джастин мысленно выругался про себя.       Сидя в одиночестве в своей комнате и пытаясь отвлечься на дурацкий роман, он мало что мог сделать, чтобы успокоить свое беспокойство. Натянув джинсы и футболку, он решил выпить с Гермионой по-дружески.       Он не ожидал увидеть ее такой.       Полуобнаженное тело Гермионы с капельками воды было очень приятным и заманчивым зрелищем. Джастин улыбнулся, его глаза остекленели от яркого короткого воспоминания. Длинные гладкие ноги, мокрые волосы на плечах. — Джастин? — проговорила Гермиона, глядя, как он улыбается в пустоту.       Смущенный, Джастин тут же встал. — Извини за то, что было раньше. Я не хотел тебя беспокоить.       Заставив себя улыбнуться, Гермиона сунула руки в карманы джинсов. Она была так близка к умопомрачительному оргазму! Это было дважды за один день.       Бар отеля был типичным ирландским пабом и заполнен добродушными людьми, которые пили пиво и болтали. Темно-коричневое массивное дерево украшало пол и стены. Устаревшие лампы, развешанные по стенам, придавали пабу старинный вид. Несколько местных жителей тепло приветствовали их, и они улыбнулись в ответ.       Гермиона с благоговейным трепетом огляделась вокруг, она любила такие замысловато украшенные пространства, как это. Запах вкусной еды, смешанный со слабым запахом сигар, висел в воздухе, добавляя ему аутентичности.       Дружелюбный бармен помог им сесть за столик. Они скользнули на деревянные стулья. Устроившись поудобнее, заказали традиционное ирландское пиво, ветчину и домашний пирог. Расслабившись, коллеги посмотрели друг на друга и улыбнулись.       Глубоко вздохнув, Джастин нарушил молчание: — Я рад, что ты решила поехать со мной.       Она поиграла лентой обручального кольца, тепло улыбнувшись Джастину. — О, не беспокойся об этом. Так приятно вырваться из офиса.       Он засмеялся, это было приятно: — Ты права. — Расскажи мне о Нью-Йорке, — попросила Гермиона. Она собиралась спросить о магическом сообществе в Америке.       Почитав об различных практиках и истории ведьм и колдунов, Гермиона нашла это и раздражающим, и интересным. Темное время для волшебного мира. Салемские суды над ведьмами славились на весь мир причудливой и жуткой природой событий, случившихся в маленьком городке. Все люди, повешенные и сожженные на костре за колдовство, были ошибочно обвиненными магглами.       Джастин оживился, видя интерес Гермионы. — Это замечательно. Совершенно разные подходы и идеологии. — Разве ты не скучаешь по Англии? — с любопытством спросила Гермиона. — Конечно, да! Но Нью-Йорк теперь мой дом, и я, наверное, привык к нему, — ответил Джастин после долгих раздумий.       Рассматривая красивое лицо Гермионы, Джастин увидел, что она играет с обручальным кольцом. Прошло больше года, а она все еще носила его. Джастин заключил, что Нотт, должно быть, очень много значил для нее.       Наклонившись вперед, Джастин спросил с любопытством: — Ты когда-нибудь думала о том, чтобы перейти в американское Министерство?       Несколько дней назад он небрежно предложил Кингсли, чтобы Гермиона присоединилась к Нью-Йоркскому Министерству по контракту, чтобы узнать больше о мировом законодательстве.       Кингсли бросил на него снисходительный взгляд и сказал: — Моя правая рука? Ты хочешь, чтобы я отказался от своей главной опоры и поддержки?       Громко рассмеявшись от души, Министр категорически отказался принять эту идею.       Подумав несколько минут, Гермиона честно ответила: — Нет, никогда.       Улыбаясь, Джастин потянулся через деревянный стол и сжал ее руку: — Мы бы очень хотели, чтобы ты присоединилась к нашей команде, Гермиона.       Она вежливо убрала свою руку из-под его руки и небрежно ответила: — Моя жизнь здесь.       Пристально глядя в ее яркие карие глаза, Джастин мягко спросил: — Так ли это на самом деле?       Идея звучала заманчиво, она могла представить себя живущей в Нью-Йорке, но она никогда не сможет покинуть Драко. Она не была бы счастлива без него. Она будет жить, всегда желая его.       Но мысль, которую Джастин вложил в ее ничего не подозревающий разум, была приятной и удивительной. Он был милым человеком. Внимательный и спокойный, он обладал темпераментом гигантского плюшевого мишки. Беседа текла с ним легко и непринужденно. Будучи магглорожденным, он понимал отсылки ко всему маггловскому и смеялся над шутками.       В Англии было раннее утро, и они решили лечь пораньше, понимая, что предстоящий день наверняка будет изнурительным. У ее двери Джастин замешкался, а Гермиона открыла дверь старинным ключом и вошла внутрь. Она повернулась, чтобы пожелать Джастину спокойной ночи, а он наклонился и нежно поцеловал ее в щеку. Смущенная, Гермиона быстро отступила назад и споткнулась на пороге. С застенчивой улыбкой Джастин повернулся и пошел по коридору в свою комнату.       Гермиона вздохнула с облегчением, что он целился только в ее щеку и больше никуда. Меньше всего ей хотелось причинить боль такому хорошему человеку, как Джастин.       Сбросив одежду и оставшись в нижнем белье, Гермиона потянулась за мобильным телефоном, который оставила в номере.       На экране всплыли три пропущенных звонка, мигающие рядом с именем Драко. Черт! Она молча проклинала себя за забывчивость. Звонки поступили почти час назад. Решив не перезванивать ему сейчас, Гермиона переоделась в пижаму и забралась в теплую постель. Свернувшись калачиком, она заснула прежде, чем осознала это.

***

      Драко уставился на свой телефон, хмуро разглядывая маггловское устройство.       Почему она не звонит, черт возьми! Где, блядь, она была? В его и без того беспокойном мозгу возникали разные сценарии. Образ Джастина, целующего Гермиону, промелькнул перед глазами, и боль пронзила его сердце.       Любовь была невыносимой болью и страданием.       Гермиона… Я скучаю по тебе…       Пуффендуйцу нравилась Гермиона, и это только усугубляло ситуацию. Неужели он завел ее и отправил с другим мужчиной?       Гребаное дерьмо!       Глаза Драко расширились от нового сомнения, которое засело глубоко в его сознании и теперь терзало его мысли.       Доверяй ей, идиот, она любит тебя!       Несколько раз ударив кулаком по подушке, он попытался уснуть, но сон безжалостно ускользал от него. Застонав, Драко уставился в гребаный потолок.       Неужели у него всегда были эти уродливые безвкусные абажуры?       Он сходит с ума, мать его!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.