ID работы: 9798654

Обещание

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
502
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 460 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 512 Отзывы 386 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
      Гермионе нравилась квартира Драко, она любила выходить на широкий балкон, с которого открывался прекрасный вид на маггловский Лондон. Лондонский глаз казался крошечным с такого расстояния. Они были так высоко; она осмелилась взглянуть вниз и сразу же отступила назад.       Был прохладный вечер, и Гермиона почувствовала, как мурашки пробежали по коже под ее тонкой белой ночной рубашкой. Легкие порывы ветра бросали пушистые пряди волос на лицо. Собрав локоны между пальцами, Гермиона заколола их на макушке, и гладкая кожа ее шеи заблестела в щедрых лучах лунного света.       Она услышала шаги, закрыла глаза и почувствовала, как он прислонился к перилам балкона. Драко наблюдал, как его возлюбленная наслаждается прохладным ветерком, и провел длинным пальцем вдоль ее подбородка вниз по шее.       Улыбнувшись, Гермиона открыла глаза и посмотрела на красивого мужчину рядом с ней. Он предложил ей сливочное пиво, она взяла бутылку и сделала большой глоток пенистой приятной жидкости. Драко смотрел на Гермиону, его глаза жадно пробежались по ее подбородку, движению горла, когда она делала глоток, а потом вниз, к ложбинке между округлыми грудями и к длинным стройным ногам. — Гм, мистер Малфой, если Вы закончили пялиться… — поддразнила Гермиона, игриво сверкнув глазами. — Хм… что? — пробормотал Драко, пытаясь понять, были ли на ней стринги или обычные трусики. — Астория определенно собирается сделать ставку на тебя, — сказала Гермиона с горечью, которая была ей не свойственна.       Драко вырвался из своей маленькой фантазии и фыркнул: — Нет, дорогая, она помолвлена.       Гермиона вспомнила «Пророк». Последняя строка статьи на первой полосе не давала ей покоя.       «Неужели она забыла своего бывшего кавалера?» — Да, я видела статью. Похоже, он хороший человек, — ответила она, надеясь, что Астория искренне счастлива. — Я хочу, чтобы она была счастлива, Грейнджер, она одна из моих самых старых подруг.       Не в силах сдержаться, Гермиона ответила: — Астория довольствуется им, потому что не может получить тебя. — Гермиона, я действительно не хочу говорить об Астории. Я больше беспокоюсь о том, кто сделает ставку на тебя, может быть, я смогу убедить Поттера или Уизли сделать ставку вместо меня, — серьезно сказал он ей с опасным блеском в глазах.       Очевидно, он уже думал об этом.       Она была Золотой девочкой Гриффиндора и героиней войны. Несмотря на ее наивность по отношению к чувствам окружающих мужчин, большинство из них ухватились бы за возможность провести хотя бы несколько минут в ее обществе.       При этой мысли он нахмурился. Его очень огорчало, что он не мог контролировать исход дела. Сделав мысленную заметку поговорить с Поттером, Драко оставил Гермиону стоять на балконе и вернулся в комнату. Через несколько минут она последовала за ним.       Распустив волосы, она откинула одеяло и скользнула в кровать. Драко был поглощен новым выпуском «Мастерства зельеварения», не обращая внимания на Гермиону. Он с нежностью вспомнил Тео, талантливого зельевара, обладающего даром создавать свои собственные зелья.       Тебе бы очень понравился выпуск этого месяца, приятель.       Гермиона надулась из-за того, что он сидел, уткнувшись носом в журнал, и не смотрел на нее. Повернувшись, она выключила ночник и погрузилась в спокойный сон.

***

      Зазвонил будильник, Гермиона застонала, а Драко выругался, еще глубже зарываясь головой в изгиб ее шеи.       Он не спал полночи, читая и пытаясь сварить несколько простых зелий. — Ты не можешь взять выходной? — с надеждой спросил Драко, прижимая к себе Гермиону.       Она рассмеялась и выскользнула из его объятий: — Нет, как бы мне этого не хотелось!       Драко перекатился на бок и стал наблюдать за своей ведьмой. — У нас гостит американский чиновник, — с горечью сообщила она.       Она почувствовала неприятный спазм в животе, при мысли, что проведет еще один день с Райаном. Гермиона узнала от Гарри, что надоедливый, высокомерный американец будет отравлять им жизнь в течение трех месяцев. Оставалось надеяться, что она переживет эти ужасные месяцы и не превратит его в кучу собачьего дерьма. — Это, должно быть, забавно, — ответил Драко, не зная об истинной сущности этого чудовища.       Ох, дорогой! Если бы он знал, что этот мужчина пытается залезть к ней в трусики, разговор принял бы довольно резкий оборот. Но нет! Она пообещала себе, что справится с этим, поэтому промолчала.       Вскочив с кровати, Драко обнял Гермиону и поцеловал. — Любимый, у меня совсем нет времени, — запротестовала она. — Ммм, сейчас, минутку, — промычал Драко, спускаясь губами к ее шее и сильно посасывая ее.       Гермиона вырвалась из его объятий и убежала в ванную. Приняв душ, она вышла, энергично вытирая полотенцем волосы. Натянув узкую темно-синюю юбку-карандаш, она подобрала к ней белую блузку с длинным рукавом и собрала волосы в аккуратный пучок. Цокая каблуками, она вошла на кухню.       Драко наблюдал за ее движениями, откусывая кусочек намазанного маслом тоста, и пододвинул к ней тарелку с приготовленным завтраком. Быть боссом означало, что он мог являться в офис, когда ему захочется, и сегодня он собирался туда после обеда, особенно потому, что его утро было на удивление свободным от встреч.       Быстро проглотив тост, Гермиона осушила чашку сладкого чая, закрыла глаза и вздохнула. Она расслабилась, когда горячий чай согрел ее изнутри. Драко готовил лучший чай на свете.       Схватив свои папки и сумочку, она хотела аппарировать, но кое-что вспомнила. Подбежав к Драко, она поцеловала его в губы, и он крепче прижал ее к себе. — Я встречаюсь с Блейзом сегодня вечером, ты будешь меня ждать? — спросил Драко, улыбаясь ей.       В ее квартире был ужасный беспорядок: — Мне нужно прибраться в своей квартире, любимый, увидимся завтра.       Быстро поцеловав ее в лоб, он отпустил ее. — Всего хорошего! — крикнула Гермиона, прежде чем аппарировать.

***

      Взглянув на часы, она нахмурилась, потому что тянула до последнего. Небрежно бросив сумку на стол, Гермиона направилась в конференц-зал на нижних этажах. Она вошла и обнаружила, что все уже сидят на своих местах, а раздраженный американец смотрит на нее снизу вверх. — Хорошо, что ты присоединилась к нам, Гермиона, — саркастически приветствовал он ее.       Борясь с желанием проклясть его, она скользнула в кресло рядом с Гарри и достала свои записи. Гарри как-то странно посмотрел на нее.       Наклонившись, но все еще не сводя глаз с Райана, она прошипела уголком рта: — Что случилось? — У тебя засос на шее, — ответил Гарри, неловко поерзав на стуле.       Черт!       Она осторожно подняла воротник блузки, чтобы прикрыть его. Гарри подавил смешок и показал ей большой палец.       Она игриво толкнула его в плечо, и Райан повернулся, чтобы посмотреть на них. — Не хочешь поделиться своими мыслями? — злобно спросил он.       Гермиона чувствовала себя так, словно вернулась в школу на один из своих самых скучных уроков. Встретившись взглядом с разъяренным американцем, она склонила голову набок и вежливо отказалась.       Собрание продолжалось, и к концу второго часа все выглядели так, словно собирались вытрясти из Райана все дерьмо.       Наконец, ко всеобщей радости, Кингсли поднялся на ноги и сурово заявил своим громким раскатистым голосом: — На этом мы закончим.       Коротко кивнув, Райан поспешил закончить презентацию. Ведьмы и волшебники вздохнули с облегчением, поднявшись на ноги, все устремились к выходу и скрылись из виду. Гарри задержался, пока Гермиона собирала свои записи и папки.       Их прервал чей-то голос: — Грейнджер, на пару слов, пожалуйста.       Гарри снова занял свое место, ожидая, пока Гермиона закончит разговор с Райаном.       Райан нахмурился, явно выражая свое неудовольствие, и сказал: — Мне нужно поговорить с ней наедине, если ты не возражаешь!       Недовольный таким поворотом событий, Гарри резко отодвинул стул и обменялся с Гермионой осторожным взглядом, прежде чем выйти из комнаты для совещаний.       Как только она приблизилась к нему, Спенсер дерзко опустил воротник, обнажив теперь уже ярко-фиолетовый любовный след.       Стиснув зубы, он прошипел: — Это Министерство магии, а не бордель, таким выходкам место в спальне. — Не лезь не в свое дело, Райан, — упрямо ответила Гермиона, — ты не Министр магии.       Абсолютная задница.       Не то чтобы она собиралась выставлять засос напоказ, она даже не знала, что он там был. Не обращая внимания на его непрерывную брань, она повернулась и поспешно вышла из кабинета, направляясь прямиком в туалет.       Достав палочку, она осмотрела поврежденную область. Мерлин, он был похож на бельмо на глазу. Нежно проклиная Драко, Гермиона пробормотала заклинание, чтобы скрыть его.       Она достала телефон и набрала сообщение своему парню.       Спасибо за сюрприз, его увидела половина Министерства. Это чудесный оттенок пурпура.       Наконец, Райана не было поблизости, и она наслаждалась оживленным обедом с Гарри и Джастином.       Джинни отправила Гарри угрожающее послание, и он повторил его слово в слово. — Гарри, скажи Мионе, что я уже целую вечность не видела ее, пусть она отложит свой трах-марафон и проведёт время со мной!       Джастин расхохотался, едва не свалившись со стула, а Гермиона и Гарри присоединились к нему.

***

      Драко увидел сообщение Гермионы и усмехнулся. Сделав мысленную пометку ответить позже, он поспешно натянул брюки. Пора на работу, у него было запланировано несколько важных встреч.       Время подошло к пяти часам вечера. — Хелен, отмени последнюю встречу, — сказал он, обращаясь к своей ассистентке, когда та сняла трубку. — У меня почти закончился рабочий день.       Последовал короткий смешок, и она быстро ответила: — Считайте, что сделано, сэр.       Вытащив телефон, он вспомнил предыдущее сообщение Гермионы. Черт, он совсем забыл об этом.       Надеясь, что еще не слишком поздно, Драко набрал свой ответ:       Чертовы встречи, извини за поздний ответ. Ты принадлежишь мне. Я скучаю по тебе, любимая.       Гермиона обдумывала сложное предложение для Отдела тайн, когда ее отвлек сигнал телефона. Она улыбнулась, увидев имя Драко.       Закатив глаза в ответ на его слова, она набрала:       Я принадлежу тебе, поэтому ты клеймишь меня, как корову. Я всегда скучаю по тебе.       Откинувшись назад, он открыл ее ответ и громко рассмеялся. Набрав сообщение, он нажал «отправить».       Очень красивая корова.       Нахмурившись от его попытки пошутить, она напечатала ответ:       Пожалуйста, отвали, Малфой.       Улыбнувшись, он положил телефон в карман, встал, потянулся за своим черным пальто, надел его и вышел из кабинета.       Драко оглядел толпу в «Дырявом котле» в поисках Блейза. Они встретились взглядами, и друг жестом подозвал его к бару. Улыбнувшись бармену, Драко уселся за стойку. Перед ним поставили стакан с янтарной жидкостью, и он поднял его, приветствуя Блейза.       Драко заговорил первым, похлопав своего лучшего друга по плечу: — Приятель, мне жаль насчет Сары.       Блейз отмахнулся от него: — Не стоит, это было сложно с самого начала. — Его глаза сверкнули, и он добавил, подмигнув: — мы иногда встречаемся, чтобы хорошенько потрахаться.       Драко фыркнул в свой бокал, а затем сказал извиняющимся тоном: — Мы долго не виделись.       Блейз громко рассмеялся, и его низкий голос эхом разнесся по бару. — Я понимаю, что ты хочешь быть с Грейнджер и наверстывать упущенное.       Драко парировал: — Но сегодня только ты и я. Давай напьемся! — Я в деле, — с энтузиазмом ответил Блейз.       Хорошенькие ведьмочки прошли мимо, кокетливо глядя на них. Внимание Блейза привлекла блондинка, и он послал на их столик напитки. Она подошла, поблагодарила его за выпивку, поцеловала в щеку и сунула ему в руку свой номер телефона.       Разговор зашел об аукционе. — Эта идея безумна, мне она чертовски нравится, — взволнованно прогудел Блейз.       Он посмотрел поверх головы Драко, и его глаза угрожающе потемнели. Быстро сообразив, в чем дело, Драко обернулся и увидел Маркуса Флинта, своего старого капитана по квиддичу, и еще четверых его дружков, которые приближались к ним.       Все мужчины были одеты в выцветшие черные мантии, выглядели пьяными, неряшливыми и опасными. — Черт, — Драко услышал, как Блейз тихо выругался. — Ты в порядке? — спросил он, озадаченный поведением своего лучшего друга.       Драко почувствовал твердую руку на своем плече. — Эй, приятель, давно тебя не видел! — Флинт, когда ты вернулся из России? — холодно приветствовал Драко, пожимая протянутую руку.       Глаза-бусинки Флинта сверкнули, и от него пахнуло огневиски: — Несколько месяцев назад. Как хорошо снова оказаться на Родине.       Его бегающие глазки не отрывались от Блейза. — Блейз, как поживаешь, малыш? — спросил Флинт, хватаясь за его плечо и агрессивно впиваясь в него пальцами.       Блейз вырвался из хватки Флинта и пригрозил низким рычанием: — Убери свои гребаные грязные руки от меня.       Флинт прищурился: — Ты уверен, что хочешь этого?       Драко вскочил на ноги, положив твердую руку на грудь Флинта, и свирепо сказал:  — Отойди, Флинт. — За тобой должок, Блейз, как насчет того, чтобы отдать его, — прошипел бывший слизеринец сквозь стиснутые зубы.       Не отвечая, Блейз развернулся лицом к Флинту, его мантия зашелестела, и он вытащил свою палочку, направив ее прямо в грудь Флинта. — Твой ход.       Сунув руку под мантию, Драко присоединился к нему.       Флинт прищурился и рассмеялся: — Ты, блядь, в меньшинстве. — Попробуй, ты, гребаный кусок дерьма, — тихо и угрожающе ответил Блейз.       Том поспешил вперед и встал между ними. — Джентльмены, пожалуйста, выясняйте отношения в другом месте.       С неохотным кивком они опустили свои палочки, и Флинт повернулся, чтобы уйти, но затем остановился перед Драко и сказал: — Передай привет Грейнджер, я слышал, у нее тугая маленькая…       Без колебаний он схватил своего старого капитана за грязную черную мантию, и его удар пришелся прямо в нос Флинту. Они услышали слабый хруст, и брызнула кровь. Флинт упал на колени, держась за сломанный нос, из которого обильно текла кровь.       Блейз выхватил палочку, чтобы заколдовать людей, сопровождавших Флинта, они бросились на них, увидев, что их лидер упал.       Наклонившись, Драко снова схватил Флинта и ударил еще раз. — Да кем ты себя возомнил, черт возьми? — взревел он, продолжая атаку на человека, теперь уже покрытого кровью.       Появился Том с охраной. Строгий взгляд Блейза заставил Тома остановиться. Он не посмеет ничего сказать Малфою и Забини. Вместо этого помощники Тома окружили людей Флинта и обездвижили их.       Поднявшись на ноги, Флинт вытер кровь, хлынувшую изо рта и носа, и крикнул: — Малфой, мы все знаем, что ты спишь с женой Нотта.       Драко сократил дистанцию между ними и поднял свой разбитый кулак, чтобы ударить его снова, когда Маркус злобно пробормотал: — Нотт был хорошим человеком.       Драко почувствовал, как кровь застыла у него в жилах, а по спине пробежала дрожь.       Так вот во что верило волшебное население?       Флинт с отвращением сплюнул кровь к ногам Драко: — Ты позоришь великий дом Слизерина и братство.       Отпустив его, Драко мрачно прошептал: — Ты ничего не знаешь о братстве.       Мужчины покинули бар, а Драко и Блейз вернулись к своим напиткам, остальные посетители быстро отвели от них свои взгляды. — Он зашел в магазин и спросил, не трахаешься ли ты с Грейнджер, — спокойно объяснил Блейз. — Я прижал его к стене и пригрозил снести ему голову.       Драко в гневе стиснул зубы. Чистая ярость просачивалась в его вены, разливалась огнем в крови.       Постучав по бокалу, Драко попросил еще выпить и мрачно ответил: — Понятно…       Повернувшись к своему лучшему другу, он серьезно спросил: — Блейз, что ты думаешь обо мне и Гермионе, только честно?       Его лицо расплылось в теплой улыбке. — Я думаю, что она — твоя родственная душа, — а затем неожиданно добавил: — Тео тоже так считал, Драко.       Он провел пальцами по своим платиновым прядям и пробормотал: — Нам с Гермионой предстоит трудный путь, верно?       Блейз вздохнул, к сожалению, это была правда. — Да, ты должен быть сильным ради нее, она будет нуждаться в тебе больше, чем когда-либо.       Драко уверенно кивнул. Это были последние слова Тео, обращенные к нему.       Он будет рядом с ней. Ничто не имело значения, кроме нее и их любви.       Гермиона…. Она весь мир для него.

***

      Было уже поздно, Блейз ушел с хорошенькой блондинкой. Не долго думая, Драко аппарировал в квартиру Гермионы. Его встретила темнота; она спала. Потянувшись за волшебной палочкой, он осветил путь в ее комнату. Сбросив одежду, Драко стянул одеяло и скользнул в постель рядом с Гермионой. Он почувствовал, как она напряглась и быстро полезла под подушку за волшебной палочкой. Комната осветилась, и он закрыл лицо от яркой вспышки.       Оглядев его, она нежно обхватила его лицо ладонями и тихо спросила: — В чем дело, дорогой?       Он зарылся лицом в ее волосы и отчаянно зарыдал: — Я люблю тебя так сильно, что мне больно.       Слова Флинта, пусть даже они были ложью, произвели на него глубокое впечатление.       Тео приятель… Мне очень жаль…       Ему было больно, что люди верят в их предательство. Он ненавидел, что Гермиону изображают бессердечной двуличной сукой.       Приблизив к нему свое лицо, она вгляделась в его прекрасные серые глаза. — Драко…       Взяв ее руку, он прижал ее к своей груди и умолял: — Почувствуй, Гермиона.       Завладев ее губами, он прошептал: — Я хочу, чтобы ты ласкала меня.       Она провела пальцами по его груди, животу и спине, поцеловала в мягкие губы. Увидев его руки, спросила с растущей тревогой: — Почему у тебя костяшки пальцев сбиты? — снова дотронувшись до его лица, она отчаянно уговаривала его ответить: — Что случилось?       Не обращая внимания на ее мольбы, Драко мягко толкнул Гермиону и забрался на нее сверху. Его пальцы уже стягивали с нее простые белые трусики. — Позволь мне заняться с тобой любовью.       Он целовал ее в шею, поглаживая пальцами соски. Опускаясь ниже, он начал ласкать их губами, посасывая и прикусывая. Его рука скользнула к влажным складочкам. Он пальцем потер ее клитор, затем проник внутрь. — Драко, войди в меня, — застонала Гермиона.       Прикусив губу, она сильнее раздвинула ноги, позволяя ему скользнуть между ними. Обхватив ладонями его лицо, она прижалась губами к его губам, углубляя поцелуй, когда почувствовала, как головка вошла в ее тугое влагалище. Ее ноги обвились вокруг его талии, побуждая его войти в нее сильнее и глубже.       Держа ее руки в плену над головой, он создавал быстрый ритм. Она чувствовала, как набухает ее клитор под его настойчивыми движениями. — Я так близко, дорогой, — прошептала она ему на ухо. — Кричи для меня, любовь моя, — хрипло потребовал он, ускоряя свои толчки.       Под ее закрытыми веками словно вспыхнули звезды, и она взорвалась в его объятиях. — Драко! — стонала она от переполнявшего ее чувства сладкого экстаза. — Хорошая девочка, — похвалил он, не в силах больше сдерживаться.       Глубоко толкнувшись, он кончил с гортанным рычанием. Скатившись с нее, он упал на спину. Гермиона бросила очищающее. — Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросила она.       Повернувшись к Драко, она обнаружила, что он крепко спит. Она прижалась к его спине и провалилась в глубокий сон.

***

      Проснувшись, Драко увидел, что Гермиона пристально смотрит на него. — Что с тобой, детка? — спросил он, пытаясь повернуться на другой бок, чтобы поспать подольше.       В голове неприятно стучало, а во рту было сухо. Чем больше он пытался заставить себя заснуть, тем больше понимал, что отчаянно нуждается в глотке воды. Гермиона протянула ему стакан прохладной воды. Пытаясь сесть, он прислонился к спинке кровати и одним глотком осушил стакан.       Затем Гермиона дала ему зелье от похмелья, и Драко нетерпеливо взял его и выпил. Зелье подействовало мгновенно, и он почувствовал, как слабеет тупая пульсация в голове.       Не в силах больше молчать, Гермиона спросила: — Что произошло прошлым вечером?       Драко не собирался говорить Гермионе всей правды, это могло бы только ранить и расстроить ее. Он не хотел все испортить.       Он зевнул и потянулся. Его мышцы болели и ныли. — Это была просто драка в пабе, — беззаботно ответил Драко.       Он усмехнулся, вспомнив, как его кулак коснулся лица Флинта. — Драка в пабе? — подозрительно повторила она.       Поцеловав ее в макушку, он встал и натянул боксеры. — Видела бы ты другого парня, — ухмыльнулся он.       Гермиона неуверенно нахмурилась; пока он спал, она вылечила его руку заклинанием. — Ты не опаздываешь на работу? — спросил Драко, взглянув на часы.       Работа! Черт!       Бросившись в ванную, Гермиона торопливо оделась.

***

      Нарцисса Малфой сидела в своей изысканно украшенной гостиной и пила чай с Аннабель.       Они просматривали список приглашенных и людей, которых собирались выставить на аукцион.       Появилась Дотти и поклонилась Нарциссе: — Мадам, у Дотти сообщение.       Обратив внимание на своего любимого домового эльфа, она спросила: — Да, в чем дело? — Миссис Оливия Паркинсон и миссис Нэнси Макмиллан ждут Вас, мадам, — сообщила эльфийка, нервно поглядывая на вход.       Нарцисса насмешливо подняла бровь: — Пожалуйста, проводи их, Дотти.       Несколько мгновений спустя в вестибюль, стуча каблуками по мраморному полу, вошли две элегантно одетые женщины.       Нарцисса встала, и Аннабель последовала ее примеру. — Цисси, дорогая, — проворковала Оливия, подходя ближе.       Нэнси тепло улыбнулась Нарциссе. — Пожалуйста, присаживайтесь, как я удостоилась чести лицезреть вас? — с любопытством спросила Нарцисса, указывая на мягкие кресла перед собой.       Две женщины обменялись взглядами и заговорили: — Мы скучали по тебе на последних двух собраниях. — Ну, ты вряд ли можешь винить меня за то, что я держусь на расстоянии, мой сын — это моя жизнь, и я не потерплю плохих слов о нем. — Конечно, мы все прекрасно понимаем, мы здесь, чтобы загладить свою вину, Цисси, — нетерпеливо вмешалась Нэнси. — Леди, причинившие тебе такие страдания, были должным образом предупреждены, — добавила Оливия с видом превосходства.       Нарцисса посмотрела на них и быстро приняла решение. У собраний были свои преимущества, и хотя она не любила их, могла использовать в своих интересах.       Дотти подала всем чай и восхитительные пирожные, и Нарцисса улыбнулась: — Я буду присутствовать на следующем вечере. — Как чудесно! — воскликнули аристократки.       Нэнси заметила брошюру, которую Аннабель пыталась спрятать. — Ты планируешь устроить бал, Цисси? — спросила миссис Макмиллан, размешивая сахар в чашке с чаем. — Да, это сбор средств для Фонда, — вежливо ответила Нарцисса. — О, расскажи нам, пожалуйста, — взволнованно попросила Оливия. Она обожала такие мероприятия.       Пряча улыбку, Нарцисса рассказала подробности предстоящего сбора средств и аукциона, который они запланировали.       Их глаза ярко сверкали, когда они внимательно вслушивались в детали. — Какая замечательная идея, я сочту за честь, если мой сын примет в ней участие, — с готовностью предложила Нэнси. — Для Эрни это прекрасная возможность познакомиться с очаровательными молодыми леди. — Я бы хотела, чтобы все благородные семьи приняли участие, — проницательно добавила Нарцисса. — Конечно, давай обсудим это на следующей встрече, — согласилась Оливия.       Они поднялись на ноги и с чопорным видом разгладили свои платья. Нарцисса попрощалась с ними и, обернувшись, торжествующе улыбнулась Аннабель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.