ID работы: 980033

Побег в никуда

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
155
переводчик
L.O.L.A. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
372 страницы, 41 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 91 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 4. Разными дорогами9/16

Настройки текста
*************** РАЗНЫМИ ДОРОГАМИ 9/16 Несмотря на проливной дождь, железнодорожный вокзал Лас-Крусеса оказался еще более переполненным, чем вчера, и Малдер связал это обстоятельство с наступлением выходных. Кристоф не особо распространялся по поводу причин, побудивших их вернуться обратно на станцию, но Фокса они, собственно, и не интересовали. Он просто обрадовался подвернувшемуся шансу воплотить свой план в жизнь. На этот раз наступила очередь Мо оставаться в машине. Малдер шел вместе с Кристофом и Кудрявым, терпеливо ожидая, когда представится подходящая возможность. Сегодня на кассе дежурил молодой мужчина, который отреагировал на фальшивое удостоверение Кристофа так же уважительно, как и его коллега днем ранее. Краем глаза Фокс внимательно следил за Кудрявым и, дождавшись, когда внимание охранника переключилось на сексуальную блондинку в обтягивающем свитере, так быстро, как только осмелился, ускользнул от него, надеясь, что оба мужчины будут заняты до тех пор, пока он не окажется на достаточном расстоянии. Похоже, удача была на его стороне, потому что Малдеру удалось затеряться в толпе пассажиров прежде, чем Кристоф заметил его отсутствие. Оглянувшись через плечо, Фокс увидел, что тот прервал свой допрос, чтобы обратить внимание Кудрявого на побег их подопечного. Когда головорез направился к нему, Малдер со всех ног бросился к металлодетектору. Достигнув группы пассажиров, ожидавших своей очереди поставить сумки на рентгеновский аппарат, Фокс обошел их и миновал металлодетектор. Как Малдер и ожидал, устройство сработало, разражаясь пронзительной трелью и тем самым вызывая у охранников подозрения в том, что он пытается пронести на себе что-то потенциально незаконное. - Отойдите в сторону, пожалуйста, - велел ему один из них, и Малдер подчинился. Оглянувшись назад, он увидел, что Кудрявый находится не больше чем в сорока футах от него. Охранник достал из-за пояса ручной детектор и просканировал им Малдера; когда устройство оказалось над его правой рукой, оно, как Фокс и рассчитывал, издало писклявый звук. Зная, что другого шанса ему не представится, он быстро перешел к активным действиям. Схватив детектор левой рукой, правой Малдер со всей силы ударил охранника по ребрам. Тот от неожиданности рухнул на землю и утянул за собой двоих стоявших в непосредственной близости от него пассажиров. Кудрявый был уже не более чем в десяти футах, и, перепрыгнув через свалившихся в кучу людей, Фокс кинулся вниз по ступеням с другой стороны металлодетектора. На лестнице было довольно много народа, и Малдер огибал людей, крепко держа в руке украденный детектор. Сначала он намеревался спуститься к платформам, но на полпути обнаружил служебную дверь, ведущую в коридор. Фокс ринулся туда, и сработавшая сигнализация, издававшая пронзительный вой и создававшая столпотворение на лестнице, только сыграла ему на руку. Кудрявый, впрочем, следовал за ним по пятам, и по звуку приближавшихся шагов Малдер заключил, что тот его догоняет. «Прячься, прячься, прячься…» одна-единственная мысль билась на задворках его разума, пока он отчаянно обшаривал коридор, однако он был пуст – в нем даже не имелось ни одной двери за исключением той, что виднелась в конце. На мгновение Фокс задался вопросом, а почему Кудрявый просто не пристрелит его, но потом решил не смотреть дареному коню в зубы – он просто бежал без оглядки, руководствуясь древним, как мир, инстинктом самосохранения. Добравшись до той самой единственной двери, Малдер распахнул ее и к своему крайнему облегчению обнаружил, что оказался на парковке. Буквально заставляя себя не останавливаться, он выскочил под дождь, порадовавшись про себя полученному от Мо дождевику. Оглянувшись, Фокс увидел, что Кудрявый не отставал, однако его относительно невысокий рост играл против него. Он миновал парковку и выскочил на улицу, ворвавшись в транспортный поток. Со всех сторон до него доносились гудки возмущенных водителей, однако Малдер игнорировал их, огибая машины и слыша резкий визг тормозов, когда они пытались избежать столкновения с ним на мокром асфальте. В конце концов подгоняемый отчаянием Фокс все же благополучно достиг противоположной стороны улицы. *************** Чувствуя стремительно поднимавшуюся в нем волну гнева, Кристоф покинул здание вокзала и быстрыми шагами направился к машине, не обращая ни малейшего внимания на мокнущее под дождем пальто. Как и было велено, Саймон терпеливо дожидался своего босса. - Что происходит? – недоумевающе спросил он, стоило Кристофу приблизиться. - Малдер сбежал, - прошипел тот сквозь плотно сжатые зубы, залезая на пассажирское сиденье и захлопывая за собой дверцу. Вытащив из кармана пиджака маленькое черное устройство, Кристоф к своему облегчению убедился, что красная точка по-прежнему отображалась на экране на фоне зеленой решетки. – И помяни мое слово, что как только я его найду, то заставлю сильно пожалеть об этой выходке. Едем. Саймон послушно завел мотор. - На углу поверни налево, - велел Кристоф. Когда машина тронулась с места, зазвонил его телефон, и, нажав на кнопку вызова, Кристоф резко бросил в трубку: - Да? - Вы кажетесь взволнованным, Кристоф, - донесся до него голос Курильщика. – Что-то случилось? - Нет, - ответил тот, надеясь, что мужчина не слышал визга шин по мокрому асфальту, когда машина резко свернула за угол. – Все под контролем. - Хорошо, - шумно выдохнув, ответил Курильщик. – Думаю, мы почти нашли того молодого человека, которого вы ищите. На поезде было всего двое мужчин, путешествующих в одиночестве и соответствующих описанию, добытому вашим подчиненным. Сейчас мы проверяем их личности. Ну, по крайней мере, хоть какие-то хорошие новости. - Как мне следует поступить дальше? – спросил Кристоф и взмахом руки показал Саймону, что ему вновь надо повернуть налево. - Отправляйтесь к самолету и ждите моего звонка. - Будет сделано, - сказал Кристоф и прервал соединение, после чего, переведя взгляд на устройство слежения, велел Саймону повернуть направо. *************** Он прошел уже пять кварталов, но Кудрявый по-прежнему не отставал. Оглядевшись по сторонам, Малдер увидел в конце улицы перекресток с оживленным движением и поспешно направился к нему. Удача все еще благоволила ему: когда он добрался до места, грузовик доставки как раз заезжал в открытый производственный гараж, и, спрятавшись за ним, Фокс побежал вдоль его борта, молясь, чтобы Кудрявый не заметил этого маневра. В гараже стояло множество других грузовиков - огибая их, Малдер добрался до дальней стены и прижался к краю одной из припаркованных там машин. Отчаянно ловя ртом воздух, он расстегнул намокшую ветровку и снял ее, после чего взял ручной детектор и засунул его под рукав рубашки, разместив датчик над металлической лентой браслета. Он тут же начал яростно пищать, и Малдер плотнее зажал его рукавом в попытке заглушить это непрерывное пиликание, соответствующее его учащенному сердцебиению. Фокс вынул из-за пояса ремень и с его помощью кое-как закрепил детектор на руке. Покончив с этим, он снова надел ветровку и припал к земле рядом с колесами грузовика. Сейчас ему оставалось только ждать, чтобы увидеть, увенчается ли его план успехом. *************** Они достигли очередного перекрестка, когда Саймон обратился к боссу. - Сэр, это Курт. Кристоф оторвался от устройства слежения и увидел другого своего подчиненного, стоявшего на углу и обводившего окрестности совершенно безумным взглядом. - Подберем его. Как только Саймон припарковался у обочины, устройство издало странный низкий писк и затем затихло. Посмотрев на него, Кристоф к своему ужасу обнаружил, что дисплей застыл – красная точка больше не мигала, а зеленая решетка слегка поблекла. - Это невозможно, - пробормотал он, тряхнув устройство, однако, как и следовало ожидать, безуспешно. Курт приблизился к машине и наклонился к открытому окну. Кристоф окинул промокшего до нитки и запыхавшегося подчиненного презрительным взглядом. - Ты его упустил. Курт кивнул в ответ и, вытянувшись в струнку, замер, ожидая дальнейших указаний. Вне себя от гнева Кристоф вновь потряс бесполезное теперь приспособление, но ничего не изменилось, красная точка словно бросала ему вызов своей неподвижностью. - Сэр, - робко начал Курт, ручейки воды стекали по его лицу, - он украл у того охранника ручной металлодетектор. Думаю, он использовал его, чтобы закоротить механизм. Кристоф наконец выплеснул бурлившую в нем ярость и таким образом направил свой разум в нужное русло. - Это небольшой город, - сказал он подчиненным, - и он не мог уйти далеко. Найдите его. Найдите и приведите ко мне. Кристоф вышел из машины под дождь, жестом велев Курту занять его освободившееся место. Тот забрался в салон и многозначительно спросил: - Что если он не захочет вернуться? - Его смерть мне не нужна, - заявил Кристоф. – Предоставьте мистера Малдера мне. – С этими словами он отошел в сторону и добавил: - Держите меня в курсе событий по телефону. - А вы куда? – спросил Саймон, заводя мотор. - Возвращаюсь к самолету, - мрачно ответил Кристоф, вновь ощущая прилив гнева. – Игра еще не окончена. *************** Изо всех сил сдерживая свое нетерпение, Малдер наблюдал за казавшимся бесконечно долгим движением секундной стрелки часов, пока она не сделала пятнадцать оборотов по циферблату. Пятнадцать минут… не в состоянии ждать ни мгновения дольше, он понадеялся, что раз его до сих пор не выследили, то, значит, его трюк сработал, и устройство и в самом деле удалось блокировать. Поднявшись на ноги, Малдер осмотрел помещение - в офисе у дальней стены разговаривали двое мужчин, но в остальном горизонт был полностью чист. Добежав до входа в гараж, он обнаружил пешеходную дверь, открыл ее и, оглядевшись по сторонам, ступил наружу. Проливной дождь, шедший совсем недавно, к его крайнему облегчению, превратился в едва ощутимую морось. Улица была наводнена людьми, так что Малдер без труда растворился в толпе, стараясь, однако, двигаться осторожно, чтобы не сместить по-прежнему закрепленный под курткой ручной детектор. Он повернул налево на первом же перекрестке и заметил напротив продуктовый магазин, парковка которого была заполнена машинами. Фокс решил, что ему выпал отличный шанс; он пересек проезжую часть на красный свет и, ринувшись на парковку, быстро достиг ее дальнего края. Надеясь, что находится вдали от любопытных глаз, Малдер начал осматривать машины, ища ту, что была бы в хорошем состоянии и при этом не защищена сигнализацией или блокиратором руля. Удача снова ему улыбнулась: Малдер отыскал относительно новую Хонду без пресловутого красного огонька сигнализации на приборной доске. Натянув рукав ветровки на ладонь левой руки, Фокс разбил окно и огляделся по сторонам на случай, если кто-нибудь услышал звук бьющегося стекла. Не увидев ничего подозрительного, он открыл дверцу и, проскользнув за руль, принялся копаться под приборной доской в поисках нужных проводков. Учитывая, что детектор все еще крепился к его руке, работать было неудобно, но вскоре мотор подал признаки жизни, и Малдеру пришло в голову, что, в конце концов, фэбээровский тренинг оказался весьма полезным. Заведя машину, он увидел, что бензобак почти полон, и, довольно улыбнувшись, вырулил с парковки. *************** Пока Саймон колесил по городу, Курт, припав к окну, пристально вглядывался в мелькавших мимо людей в попытке отыскать их пленника. Он ясно осознавал, что вина за этот прокол целиком и полностью лежит на нем, и потому лелеял надежду на не столь суровое наказание в случае, если ему удастся вернуть беглеца. - Быстрее, - в отчаянии попросил он. – Нам нужно покрыть большую территорию. Саймон не потрудился ответить, но Курт почувствовал, что машина ускорилась. - Куда? – спросил водитель. – Направо или налево? - Направо, - ответил Курт, на самом деле не видя особой разницы в выборе направления. Саймон свернул в указанную сторону, и Курт вновь принялся всматриваться в каждого пешехода, в каждый проезжавший мимо автомобиль. Впереди он увидел бело-зеленый знак, указывающий на перекресток с эстакадой, и мгновение спустя заметил зеленую Хонду Аккорд, направлявшуюся направо, к северному съезду. Хотя машина была слишком далеко, чтобы рассмотреть водителя, какая-то странная резкая поспешность в ее движении приковала к себе его внимание. - Сверни на тот съезд, - велел Курт, молясь, что интуиция его не подвела, и он только что сел на хвост их добыче. *************** Малдер посмотрел на знак эстакады, левой рукой маневрируя машину вверх по наклонному съезду, тогда как правая, с прикрепленным к ней детектором, безвольно свисала вдоль тела. Надпись проинформировала его о том, что он выезжает на северную автостраду 25, куда ему, судя по всему, и нужно было. Когда его машина влилась в транспортный поток, ускоряясь при перестроении в крайнюю левую полосу, Малдер убедился в том, что сделал правильный выбор. Проносясь мимо указывающего расстояние знака, он прочитал, что находится в 247 милях от Альбукерке, и, следовательно, движется в верном направлении. Если память ему не изменяла, от Альбукерке до Санта-Фе было не больше часа езды. Быстро посчитав в уме, Малдер прикинул, что, если удача ему не изменит, он прибудет к месту назначения через четыре часа. «Держись, Дана, - мысленно попросил он ее, - осталось всего четыре часа». Воодушевленный этой мыслью, Фокс обогнал грузовик, который, по его мнению, двигался недостаточно быстро и, вернувшись на скоростную полосу, обнаружил, что дорога впереди свободна. Тогда он вдавил педаль газа в пол до упора и продолжил путь. *************** Арендованный седан был уже старым и находился не в лучшем состоянии, но, учитывая, что Лас-Крусес нельзя было назвать мегаполисом даже с натяжкой, Кристофу пришлось удовлетвориться тем, что есть. Пустая трата времени здорово его раздражала, но поблизости не было подходящего летного поля, где пилот мог бы посадить самолет, так что Кристоф предпочел вернуться обратно в Эль-Пасо и встретиться с Майком там. Он покосился на покоившийся на соседнем сиденье мобильный, в любую минуту ожидая звонка – ожидая новостей об успехах Курта и Саймона в розыске Малдера и, что еще более важно, нужных сведений от Курильщика. Как только у него будет информация о проживании таинственного мужчины, покинувшего Лас-Крусес на автобусе вместе с девушкой, он немедля отправится туда. Если даже со всем остальным не выйдет, он сделает все от него зависящее, чтобы разыскать девушку и вернуть ее обратно, поклялся себе Кристоф. *************** Малдер не проехал и десяти миль, когда заметил в зеркале заднего вида серый арендованный автомобиль. Он был с полмили позади, но от того, как он лавировал в транспортном потоке, сердце Фокса забилось чаще. «Нет, нет, нет», - подумал он, бросив взгляд на правую руку. Детектор по-прежнему был на месте, и Малдер слышал характерный писк, свидетельствующий о том, что устройство все еще заблокировано. А это означало, что если ему и сели на хвост, то исключительно благодаря старой доброй наблюдательности и смекалке, а не технологии. «Что ж, давайте проиграем», - мрачно подумал Малдер и, резко крутанув руль вправо, обогнал две медленно двигавшиеся машины. Подозрительный автомобиль также ускорился, и Фокс с тяжелым чувством осознал, что его подозрения подтвердились – они его преследовали, а значит, ему надо что-то предпринять и быстро. *************** - Это точно он, - заявил Курт, когда они подъехали ближе. - И что теперь? – спросил Саймон, крепко обхватив руль руками. – Столкнуть его с дороги? Мгновение поколебавшись, Курт кивнул. - Думаю, да. – Оглядевшись, он увидел, насколько плотный трафик был на автостраде – вполне закономерно, учитывая, что она являлась главной транспортной артерией, пересекавшей штат с севера на юг, но это обстоятельство серьезно затрудняло стоявшую перед ними задачу, особенно в свете полученных от Кристофа указаний. – Но будь осторожен – мы не можем позволить себе ошибиться. Он нужен боссу живым. - Сделаем, - ответил Саймон, растянув губы в мрачной усмешке. *************** Дождь полностью прекратился, и вести машину стало значительно легче. Пока что Малдеру удавалось обгонять своих преследователей, но лишь едва. Миля за милей оставались позади, а они по-прежнему висели у него на хвосте, хотя не пытались остановить. Фокс удивился тому, что они до сих пор не открыли огонь, но подозревал, что дело тут не только в плотном трафике. В зеркале заднего вида он сумел разглядеть лица пассажиров преследовавшей его машины и понял, что это были Мо и Кудрявый. Кристофа с ними не оказалось, и это обстоятельство заставило Малдера здорово понервничать. Куда он делся? И почему предоставил своим головорезам гоняться за ним в одиночку? Фокс предпочел пока не анализировать это беспокоящее его открытие, сосредоточившись на насущной проблеме. Весьма вероятно, что Мо и Кудрявый получили приказ просто преследовать его – видимо, по той же причине, по которой Кудрявый не стал стрелять в него на вокзале. Малдер подозревал, что от них требовалось только обнаружить его, но отнюдь не собирался позволить им следовать за ним туда, куда направлялся. Дорога впереди сужалась, четырехполосное шоссе превращалось в двухполосное по мере приближения к холмам. Руководствуясь возникшей у него идеей, Фокс ускорился, выжимая из Хонды все возможное. *************** Мчась, как безумный, Кристоф был на полпути к Эль-Пасо, когда сотовый наконец зазвонил. Он немедленно схватил его, второй рукой держась за руль. - Да? Звонившим, как и ожидалось, оказался Курильщик, чей голос заметно дрожал из-за статических помех на линии. - Мы нашли того молодого человека, которого вы искали. - Где? - Санта-Фе, Нью-Мексико. Его зовут Эллиот Мастерс, - мужчина помедлил и добавил: - Когда можно рассчитывать на результат? Кристоф быстро прикинул в уме и ответил: - Через пару часов. Я позвоню, как только найду девушку. - Буду ждать, - сказал Курильщик, и соединение оборвалось. *************** План был нелепым, и Малдер прекрасно это понимал, но других вариантов выхода из этой ситуации он не видел. Ему необходимо избавиться от преследователей раз и навсегда, и если это означало, что придется рискнуть, то так тому и быть. Элемент неожиданности являлся его единственным оружием, и Фокс готов был им воспользоваться. Машина жалобно скрипела на подъеме, и, проверив уровень горючего, Фокс увидел, что стрелка стремительно приближалась к нулю – от почти полного бака осталось не больше четверти. Впрочем, этого количества бензина вполне хватало, чтобы осуществить задуманное, и он решил, что время пришло. Достигнув вершины следующей возвышенности, Малдер проверил полосы встречного трафика с противоположной стороны автострады. На данном участке дороги не было среднего ряда – лишь по две полосы в каждом направлении. Холмы здесь вплотную подбирались к трассе, возвышаясь подобно маленьким горам, нависавшим над проезжавшим мимо транспортом. Малдер ехал по скоростной полосе; в соседней не было машин, а позади ехала всего одна, отделявшая его от преследователей. Немного притормозив и тем самым позволив этой машине приблизиться, он стал упорно придерживаться новой, более медленной скорости. Как Фокс и надеялся, водителю это вскоре надоело, и, перестроившись в другой ряд, он умчался вперед, оставив Малдера один на один с людьми Кристофа. Таким образом воплотив в жизнь первый этап своего плана, Фокс снова проверил встречный трафик. В его направлении двигались пять или шесть хаотично расположенных машин по обеим полосам встречного потока, но за ними на довольно большом расстоянии протянулась совершенно пустая дорога. Малдер повернул на следующем повороте; преследователи ехали теперь вплотную к нему, и он мысленно приготовился, понимая, что момент настал – сейчас или никогда. Когда последняя из движущихся ему навстречу машин проехала мимо, направляясь на юг в сторону Лас-Крусеса, Малдер судорожно вцепился в руль и, стиснув зубы, резко крутанул баранку влево. Машина, скрепя шинами, пересекла двойную сплошную линию и выехала на встречку. План сработал даже лучше, чем Малдер мог надеяться. Пытаясь выровнять машину, он выглянул в окно и увидел, что Мо попробовал повторить его маневр, быстро выкручивая руль. Дорога была все еще влажной после дождя, и автомобиль Мо сильно занесло, так что он с пронзительным визгом шин заскользил по асфальту. Не сумев выполнить разворот, машина преследователей развернулась на 360 градусов и стала двигаться по шоссе с неконтролируемой скоростью. Не отрывая от нее глаз, Малдер чуть было не потерял управление своим собственным автомобилем, однако вовремя смог исправить положение, чего нельзя было сказать о его недругах – с раскрытым от ужаса ртом Фокс наблюдал за тем, как их машина врезалась в барьер и затем боком въехала в склон холма, почти мгновенно взорвавшись от силы удара. Шокированный увиденным, Малдер вырулил на обочину, смотря, как проезжавшие по встречной полосе машины сигналили и резко сворачивали в попытке избежать места страшной аварии. Трясясь всем телом, Фокс выбрался наружу и уставился на горящую груду металла, ядовитый дым от которой разъедал ему глаза даже на расстоянии. Замерев, он наблюдал за тем, как машина горит, в попытке уловить хоть какие-то признаки жизни. Малдер ждал достаточно долго, чтобы услышать звук приближающихся сирен, но никто так и не выбрался из пылающего остова. Что ж, он хотел остановить преследователей, и ему это удалось. При мысли о двух погибших мужчинах Фокс испытал легкий укол совести, однако безжалостно подавил его, сказав себе, что сделал то, что должен был. Когда машины аварийных служб наконец прибыли, он забрался обратно и направился на юг к следующему съезду с шоссе. Ему необходимо было снова изменить направление, но на этот раз Малдер собирался сделать это по правилам. *************** - Ну, раз дождь закончился, я, пожалуй, съезжу в город, - объявил Эллиот. - Зачем? – спросил лениво развалившийся на кушетке Купер. - Рисовать я сегодня все равно больше не могу, а так как мне смертельно хочется чего-нибудь почитать, то загляну-ка я в книжный магазин. И, кроме того, - коварно усмехнувшись, добавил он, - у нас почти закончилось пиво. Мы же не хотим остаться без него субботним вечером? - Тогда иди, мой друг! Иди, - напутствовал его Купер, тоже усмехаясь. - Есть, мой капитан, - в тон ему ответил Эллиот. Приблизившись к креслу, в котором расположилась Лиза, он легонько сжал ее плечо. – А что касается вас – не вздумайте уезжать, пока я не вернусь домой. Я хочу попрощаться. - Я бы ни за что так не поступила, - улыбнувшись, заверила она его. – Не беспокойтесь – мы будем здесь, когда вы вернетесь. - Хорошо, - сказал Эллиот. – Вам, ребята, что-нибудь нужно? - Захвати экземпляр «Ньюсвик», когда будешь в магазине, - попросил Купер. - Будет сделано, - хмыкнул Эллиот. – Пока, ребята, скоро увидимся. – Он взял ключи от мотоцикла и по дороге потрепал Такера за холку. – Присмотри тут за всем в мое отсутствие, Так. – Пес гавкнул в ответ, словно бы соглашаясь, и Эллиот направился к выходу. *************** Кристоф вырулил прямо на летное поле и резко затормозил, так что скрипнули тормоза, неподалеку от самолета. Он с удовольствием обнаружил, что, в соответствии с его инструкциями, мотор был уже заведен. Выбравшись из машины, Кристоф подбежал к трапу и поспешно взобрался по ступенькам, перескакивая через одну. Поджидавший его внутри салона Майк кивнул боссу в знак приветствия. - Мы готовы к взлету, сэр, - отрапортовал он. – Куда направляемся? - В Санта-Фе, - велел Кристоф. – И прикажи пилоту поторопиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.