What Doesn't Kill You

Перевод
NC-17
Завершён
243
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
253 страницы, 79 876 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
243 Нравится 45 Отзывы 112 В сборник

5. Шерлок

Настройки
Примечания:
Крис вошел в приемную бета-класса и увидел, что брат уже ждет его, нервно заламывая руки и покачиваясь с ноги на ногу. Увидев брата, Томми прекратил свои занятия и начал быстро задавать вопросы паническим тоном. — Что же нам теперь делать?! — с тревогой спросил Томми. — Что ты имеешь в виду? — спокойно спросил Крис. — Ну, ты знаешь, с этим, — Томми указал взглядом в сторону комнаты подготовки, — детективом. — Он закончил с запинкой. Крис будет знать, что делать. Крис всегда знал, что делать. — Ну, у него уже есть клиент внизу, который только что выпил хороший коктейль из скотча и рогипнола. — Крис рассмеялся. — Что? Но Холмс — альфа! Альфы не трахают друг друга! Это табу. — Следи за языком, Томми, — строго предупредил Крис. — Извини, я просто нервничаю, вот и все. Мы… мы собираемся… убить его? — прошептал Томми. В этот момент он был так близко к брату, что Крис протянул руку и заставил его отойти на несколько шагов назад. — Конечно, нет! За кого ты меня принимаешь? — воскликнул Крис, но за этим не было никакого реального гнева. — Нет. Нет. Конечно, нет. Я просто хотел узнать, что это за план, — быстро сказал Томми, пытаясь взять себя в руки и вести себя так же спокойно, как его брат, но потерпел неудачу. — Я уже говорил тебе. У него внизу клиент. — Мы не обслуживаем альф, еб… — начал Томми, пока не увидел, что Крис прищурился. — Мы не обслуживаем геев. Как мы собираемся заставить этого клиента тра… заняться сексом с другим альфой? Если, конечно, он не гей. — Томми, Томми, Томми. Слушай и учись. — Крис положил руку на плечо Томми и усадил его на ближайший диван. — Я не занимаюсь убийствами людей. Во-первых, это намного хуже, чем быть пойманным за проституцию беты. — Но как насчет секс-работников-бет, которые находятся здесь против своей воли?! — Томми снова принялся ломать руки. — Ну, во-первых, они не в этом клубе, так что даже если там и был обыск, ничего бы не смогли обнаружить — это все равно просто публичный дом. И нет никаких доказательств похищения людей. Убийство — последнее прибежище отчаявшихся и глупых людей, а я не являюсь ни тем, ни другим. — Это не так! Ты самый умный человек из всех, кого я знаю, Крис! — начал Томми. — Хорошо, хорошо. — Крис вытянул обе руки ладонями вперед и жестом попросил Томми замолчать. — Извини, — сказал Томми, потупившись. Крис любил Томми, но знал, что у него никогда не хватит ума управлять бизнесом. Он, вероятно, останется наркоторговцем, которого наугад схватят и выпустят на свободу, до конца своих дней. Он просто не был способен делать что-либо еще, он даже не был хорош в торговле. К счастью, он не пробовал свой собственный товар, поэтому Крис позволил ему продолжить работу, хотя бы для того, чтобы отвлечь его от реальных неприятностей. Крис давно смирился с тем, что будет отвечать за Томми всю свою жизнь. С головой у Томми было не все в порядке. И никогда не было. И с тех пор, как он сделал свой первый шаг, Крис всегда заботился о нем. Он не возражал против этого. У Томми было что-то такое, что нельзя было купить, — надежность и слепая преданность, а также поклонение своему кумиру. Это можно купить у людей на время, но оно не реально. И нет никакой гарантии, что кто-то не предложит ему больше денег, и вас просто не предадут. Людей можно купить. Семья — это навсегда. — Все в порядке. Просто послушай, — сказал Крис. — Лан. — Итак, парень внизу, не расслышал его имени, давай просто назовем его «Джон», чтобы мы оба знали, о ком я говорю, — начал Крис, и Томми кивнул. — Он появляется здесь пьяный, как и большинство наших клиентов, и хочет трахнуть бету. Не проститутку, а одного из клиентов-бет, которые приходят, чтобы заняться сексом с альфой. Либо для анонимного секса, либо потому, что у них никогда не было секса с альфой. По какой-то причине они готовы заплатить за секс с альфой, и мы более чем счастливы сделать это. Итак, теперь у нас есть бета. — Но… — Не перебивай, — предупредил Крис. — Это невежливо. — Извини, — покаянно сказал Томми. — Ты хотел сказать, что сейчас у нас нет клиентов-бет, но они есть. Что я только что сказал? — спросил Крис, видя, что Томми снова собирается вмешаться. Томми с огорченным видом затих. — Шерлок. Он наш новый бета. «Но как мы можем обмануть одного альфу, чтобы он неосознанно занимался сексом с другим альфой?» Это должен был быть твой следующий вопрос, верно? Томми послушно кивнул. — Точно так же, как мы делаем бет пахнущими омегами: наполняем их искусственной смазкой. Беты на самом деле ничем не пахнут, поэтому их легко выдать за омег. Нам просто придется использовать больше смазки для этого альфы, чтобы замаскировать его естественный запах. Проблема альф в их остром обонянии. Если они чувствуют, что их территория находится под угрозой, они способны уловить и идентифицировать запах одного альфы из сотни, которые могут покуситься на их территорию. А когда ты добавляешь к уравнению омегу во время течки, это никогда не закончится хорошо. Одна из причин, почему у нас здесь так много охраны. У омеги может быть искусственно созданная течка, но альфа не сможет почувствовать разницу. Физическая реакция та же самая, и мы не можем позволить клиентам впасть в бешенство прямо сейчас, не так ли? Томми блаженно улыбнулся Крису, думая о том, как ему повезло, что у него такой замечательный брат, который может все это понять. — Я также попросил Синди спуститься вниз и подать «Джону» напиток, сдобренный рогипнолом и легким привкусом виагры. Наш мальчик сегодня довольно много выпил, поэтому мы хотим убедиться, что он сможет встать и продолжать пить несмотря на это. — Крис посмотрел на Томми, который буквально лопался от вопросов. — Отлично. У тебя есть вопросы, а у меня есть ответы. Иди. — Я ничего не понимаю. Я имею в виду, если мы не собираемся убивать Холмса и не собираемся держать его у себя, что мы будем с ним делать? Крис кивнул. — Хороший вопрос. Это будет всего лишь один клиент на одну ночь, а потом мы бросим Холмса в какой-нибудь переулок и покончим с ним. — А он не пойдет в полицию? — Что? И поставит себя в неловкое положение, признав, что его не только схватили те самые люди, которых он должен был расследовать, но и изнасиловали? Еще и альфой? Одна только сплетня разрушит любые рабочие отношения, которые у него были с… Ярдом. — Да. Педики здесь, в Ланноне, не очень-то преуспевают, — согласился Томми. — Лондоне. И мы здесь не употребляем таких уничижительных слов. Мы также не заботимся о чьих-либо сексуальных предпочтениях, но ты прав. Кому он собирается рассказать эту историю? Нет, он просто подожмет хвост и спрячется. Разве ты не говорил, что он был наркоманом? Мы могли бы дать ему дозу, прежде чем выбросить, но что в этом интересного? Кроме того, я гарантирую, что он попытается получить ее прежде, чем приблизится к дому. Если нам повезет, то, может быть, он ПЕРЕДОЗНЕТСЯ и покончит с собой. — Это блестяще! Молодец, Крис! — Это бизнес, вот что это такое, — возразил Крис, но втайне он наслаждался лестью. — Но тогда… а как насчет этого типа, «Джона»? Что мы будем делать с ним потом? — Как только он разденется, ты возьмешь его бумажник и найдешь его адрес, а потом мы посадим его в заранее оплаченное такси и отправим восвояси. Услуга «от двери до двери» — ничего необычного. Мы делаем это постоянно. Он проснется утром с похмелья, с туманным воспоминанием о том, что у него был лучший секс в его жизни. Он не будет помнить большей части, но этого будет достаточно, чтобы дать ему много материала для дрочки на месяцы, если не годы. — Как ты все это придумываешь? Я никогда так не смогу! — восхищенно воскликнул Томми. — Вот поэтому я и босс. Давайте зайдем и немного поболтаем с мистером Холмсом. Я уверен, что неизвестность убивает его. Томми вскочил и бросился открывать брату дверь. Томми открыл ее и жестом пригласил Криса войти, словно он был членом королевской семьи. По крайней мере, для Томми так оно и было.

***

Когда они вошли, Шерлок поднял голову. Один из них был незнакомцем, но он сразу узнал Томми. Что ж, это объясняет, как его обнаружили. Он с отвращением выдохнул. Черт возьми! В следующий раз ему придется использовать настоящую маскировку. Ровно пятнадцать минут назад его затащили в какую-то смотровую комнату два здоровяка, которые, к своему стыду, застали его врасплох. Учитывая их размеры и силу, он сразу же отказался от борьбы. Ему нужно было беречь силы, чтобы быть готовым, когда появится еще один шанс сбежать. И всегда оставался еще один шанс. Он обнаружил, что его быстро и умело раздели и привязали к холодному металлическому смотровому столу. Как ни странно, они принимали решения без предварительного обдумывания и смогли переместить его на место с привычной легкостью. Накинув простыню на его обнаженное тело, один из них велел ему подождать здесь без тени иронии, а затем, не оглядываясь, оба ушли. С тех пор он пытался освободиться, но ему ничуть не удалось ослабить ремни. Он действительно застрял и был на взводе. Он не воспринимал все это всерьез. Никогда. Он сбежит. Это был всего лишь вопрос времени. Шерлок посмотрел на вновь прибывших и спокойно сказал: — Привет, Томми. Томми побледнел. — Откуда он знает мое имя?! — Дилер. Наркоман. Подумайте об этом. — Крис постучал себя указательным пальцем по виску. — О да. Верно. Верно. Верно. Верно. — Томми ухмыльнулся, почувствовав облегчение. Он не думал, что существуют такие чудеса, как экстрасенсы, но каких тайн только нет! Насколько он знал, это мог быть один из них. Фух! — А вы? — спросил Шерлок, переводя взгляд на неизвестную переменную в комнате. — О! Где мои манеры? Меня зовут Крис. — Он протянул Шерлоку руку для рукопожатия, по-видимому, забыв, что тот связан. — Оу, это неловко. — Крис опустил руку. — Вам, наверное, интересно, что мы будем с тобой делать, — сказал Крис. — Не совсем. Нет, — решительно сказал Шерлок. Крис был в замешательстве. Он не ожидал такой реакции. Это может оказаться даже веселее, чем он думал вначале. — И почему же, скажите на милость? — Если бы вы собирались убить меня, то уже сделали бы это. — Сделав паузу, Шерлок оглядел помещение, где проводился медицинский осмотр, шкафы с лекарствами, перчатки для осмотра — стандартное снаряжение врача. — Я полагаю, что вы планируете пытать меня, но это кажется маловероятным. Вы уже знаете, кто я и почему я здесь. Прокрутив в голове несколько других сценариев, я пришел к выводу, что все, что вы запланировали, не смертельно, но вряд ли мне это понравится. Насколько я близок к этому? — самодовольно закончил Шерлок. — Ну что же, браво! Вы правы. Совершенно верно. Удивительно, — изумился Крис, а Томми стоял, разинув рот, и смотрел на Шерлока так, словно только что увидел привидение. Он снова начал думать, что этот человек и впрямь БЫЛ экстрасенсом, и сама мысль об этом приводила его в ужас. — Конечно, я прав. Я всегда прав. — Шерлок фыркнул. — Хотите узнать подробности? — спросил Крис. — Какую часть «нет» твой крошечный мозг НЕ понимает? Я ненавижу повторяться. — Ты слишком напыщен для мужчины, лежащего голым и привязанным к смотровому столу, — сказал Крис, забавляясь. — Это будет не в первый раз, — сказал Шерлок. — Неужели? Любопытно. — Крис посмотрел на часы. — Жаль, что у нас нет больше времени. Держу пари, что у тебя есть несколько увлекательных историй. — Не волнуйся. Ты можешь спросить об этом моего брата, когда увидишь его. — Твой брат? Ты выглядишь как один из тех самоуверенных типов, которые идут навстречу опасности без всякой страховки. Разве я не прав? — Крис улыбнулся. — Об этом ты тоже можешь спросить моего брата. Я уверен, что ему будет что сказать по этому поводу, — сказал Шерлок, глядя в потолок и нетерпеливо ожидая своей участи. Чем скорее это начнется, тем скорее закончится, и тогда он сможет найти способ сбежать. — Как скажете, мистер Холмс. О, если вам интересно… — Ничуть. — Мы отпустим вас сегодня вечером, — продолжал Крис, как будто Шерлок ничего не говорил. — То есть как только наш клиент закончит с вами. — Крис ухмыльнулся. Подойдя к домофону рядом с дверью, он нажал кнопку и сказал в него: — Бекка, не могла бы ты зайти и подготовить нашу бету к сегодняшнему вечеру? Женщина, которую Шерлок принял за Бекку, открыла дверь и вошла. Она была одета в халат, волосы завязаны сзади — выглядела как настоящий врач. Не говоря ни слова, она подошла к раковине и начала тщательно мыть руки, после чего надела экзаменационные перчатки. — Я хочу, чтобы его вычистили изнутри и снаружи. Удели немного больше внимания его гениталиям и постарайся стереть как можно больше этого запаха альфы. Я знаю, что ты не можешь по-настоящему почувствовать его запах и никогда не сможешь полностью избавиться от него, так что просто доверься своему чутью. Пятно скроет любой оставшийся запах. — Сколько смазки омеги нужно ввести в его прямую кишку, сэр? — Все, что ты обычно даешь бете, удваивай. Я не хочу рисковать тем, что запах исчезнет до того, как наш клиент закончит свой визит с нашей новой бетой, — сказал Крис, улыбаясь. — Да, сэр. — Бекка начала вытаскивать, казалось бы, случайные медицинские инструменты и раскладывать их на подносе. Подойдя к Шерлоку, она осторожно стянула с него простыню и положила ее на ближайший стул. Мурашки побежали по коже, когда холодный воздух коснулся его обнаженного тела. Бекка придвинула поднос к смотровому столу и начала открывать пакеты с чем-то, похожим на антисептическое мыло, которое обычно используют перед хирургическими процедурами. Поставив теперь уже открытые пакеты обратно на поднос, Шерлок наблюдал, как она подняла руку и опустила насадку для душа, которую он раньше не заметил, и начала поливать его теплой водой с головы до ног. Она добавила мыло на кожу головы Шерлока и начала методично мыть ему волосы. Он чувствовал себя вполне неплохо, на самом деле. — О, прежде чем я уйду, — начал Крис, заставив Шерлока вздрогнуть. Он совсем забыл о человеке, который стоял и смотрел на него. — Клиент, который будет обслуживать вас сегодня вечером? Он совершенно не осознает, что вы не являетесь добровольным участником. Он пьян, что мы усилили химическим стимулятором, чтобы убедиться, что он может… скажем, удовлетворить ваши потребности? Он думает, что у него будет секс с другим клиентом. Бета ищет секса с альфой. К тому времени, как он проснется завтра, вы будете не более чем приятным воспоминанием об удивительной ночи секса. Крис положила руку на дверную ручку, собираясь уходить, но остановилась. — Да, кстати, не стесняйтесь бороться, сколько вам угодно. Ему сказали, что вы просили грубого секса, так что он будет ожидать этого. Или можете расслабиться, потому что, как только вас пристегнут к стойке, вы никуда не пойдете в течение довольно долгого времени. И не беспокойтесь, что он увидит ваше лицо. На помощь звать можете также не пытаться. Это не принесет вам никакой пользы, так как на вас будет надета маска и кляп. — Вам придется отвязать меня, чтобы перенести в стойло для разведения. Я не уйду без боя, — заявил Шерлок, по-видимому, принимая свою судьбу, хотя на самом деле его сердце билось со скоростью мили в минуту, и он чувствовал что-то, что не мог полностью распознать. Был ли это… страх? Какая нелепость. Бекка закончила мыть и ополаскивать его волосы и, казалось, ждала, когда сутенер уйдет, прежде чем продолжить свою работу. — Вот почему мы делаем это сейчас, — сказал Крис, кивая на Бекку, которая держала шприц рядом с собой. Она быстро подняла его, впрыснув все содержимое прямо в шею Шерлока. Он сразу же почувствовал, как его охватывает какая-то усталость, мышцы расслабились, все напряжение покинуло тело. — Всего лишь небольшая доза наркоза. Его используют для амбулаторных операций. Он быстро действует, но не длится долго. Не волнуйтесь, я подкорректировал дозу для тебя. Достаточно, чтобы оглушить слона. Это успокоит только человека со, скажем так, высокой переносимостью наркотиков. Не хотелось бы, чтобы ты проспал главное событие. — Крис рассмеялся. — Мой брат… — Шерлок замолчал. У него не хватило сил сказать что-то еще. — Да. Твой брат. Мне так страшно! Увидимся позже, Шерлок. Устрой нашему альфе хорошее времяпрепровождение, ладно? Крис открыл дверь и пропустил Томми вперед. Дверь закрылась, и в комнате воцарилась тишина. Бекка начала мыть его тело после инъекции, закончив омовение. Он слышал, как вода стекает через отверстия в столе. Стол гробовщика? — подумал Шерлок, и в голове у него помутилось. Она сняла перчатки и бросила их в ближайшую мусорную корзину, снова вымыла руки, затем надела новую пару перчаток и подошла к смотровому столу. Сунув руку под стол, Бекка вытащила пару стремян и закрепила их на месте. Затем она сняла ремни, которыми Шерлок был привязан к столу, вставила каждую ногу в стремя и снова пристегнула его. Он не мог собраться с силами, чтобы оказать хотя бы символическое сопротивление. Она вернулась к подносу и поставила его на край стола. Затем она подошла к смотровому креслу на колесиках и покатила его, пока оно не оказалось между ног Шерлока. Затем Бекка села перед ним и начала устанавливать… что бы это ни было. Взяв тюбик медицинского лубриканта, она начала щедро выдавливать его на затянутые в перчатки кончики пальцев. Поставив тюбик обратно на поднос, она сказала: — Не волнуйтесь. Это не повредит. Я обещаю. Я делаю это постоянно. Клиенты и сотрудники говорят, что я самая лучшая. Они его почти не чувствуют. Все всегда спрашивают меня, когда я на дежурстве, — сказала она, улыбаясь и небрежно вставляя сначала один, а потом и два пальца в его прямую кишку. Когда она смогла удобно поместить в него четыре пальца — по крайней мере, для себя, — она убрала их, протянула руку к подносу и взяла большой цилиндрический предмет с овальным верхом на одном конце и шлангом на другом. Шланг заканчивался какой-то машиной, покрытой циферблатами. Мозг Шерлока пытался объяснить ему, что это такое, но он ничего не понимал. Бекка снова взяла смазку и начала щедро распределять ее по цилиндру, пока вся штука не была покрыта. Держа цилиндр в одной руке, другой она раздвинула ягодицы Шерлока, обнажив его задний проход. Приложив овальную головку к его входу, Бекка с легкостью вставила цилиндр. Она наклонилась и щелкнула выключателем, звук льющейся воды наполнил комнату. Бодрым голосом спросила Бекка спросила: — Мистер Холмс, вам когда-нибудь делали промывание?
243 Нравится 45 Отзывы 112 В сборник