ID работы: 9855824

Золотая клетка

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
killfox соавтор
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник Скачать

8 глава. Целительница

Настройки текста
      Как только Дан и ещё трое человек из его команды прибыли в посёлок, их проводили к старейшине.       — Значит, вам нужна госпожа Венди? — медленно спросил низкорослый старичок с длинными бакенбардами, внимательно осматривая чужестранцев. — И зачем, позвольте узнать?       — Видите ли… — немного неуверенно начал принц, думая, стоит ли вообще рассказывать правду.       Но тут Кобра, так кстати отправившийся с Даном, перебил его:       — Мы прибыли из Ишгара из-за этого, — он указал на свой шрам, который рассекал его правый глаз так, что юноша постоянно держал его закрытым. — Ни один лекарь нашего континента не способен восстановить мне глаз, но мы прослышали о чудесной силе госпожи Венди и тут же снарядились в дорогу. Как думаете, сможет ли она что-нибудь сделать?       Дан еле сдерживал удивление, стараясь держать лицо спокойным во время «откровения» Эрика, которое было настолько бесподобно разыграно, что принц и сам поверил бы в то, что Кобра отправился с ними только ради личной выгоды, заранее зная о девочке, если бы не был уверен в проверенной годами преданности своего штурмана. Дан понимал, что Кобра пошёл на обман не просто так, и потому решил не вмешиваться.       Эрик тем временем поднял на старейшину полный надежды взгляд единственного глаза, отчего старичок невольно замялся и потупил взор, явно стараясь принять верное решение и не замечая усмешки, так привычно промелькнувшей на лице Кобры.       — Ладно, — на выдохе произнёс старейшина, вновь окинув чужеземцев внимательным взглядом. — Но пойдут лишь двое из вас, предварительно оставив здесь оружие.       Дан и Эрик согласно кивнули и, выполнив требование старейшины, проследовали за ним. Дом целительницы располагался на окраине посёлка, заметно выделяясь на фоне других таких же зданий своей обособленностью от них. Дом стоял чуть поодаль, будто говоря, что и его хозяйка не любит лишний раз контактировать с людьми.       — Госпожа Венди, — осторожно позвал старейшина, предварительно постучавшись в дверь. — К вам прибыли гости из Ишгара.       Дверь со скрипом приоткрылась, и чей-то голос спросил:       — Из Ишгара?       Старичок торопливо кивнул, после чего дверь распахнулась и на пороге появилась невысокая беловолосая девушка.       — И что вам нужно от Венди? — с ноткой грубости в голосе спросила она, скептически изогнув белую тонкую бровь.       Кобра молча указал на свой глаз.       — А в Ишгаре что? Волшебники перевелись? — на этот раз в её голосе проскользнула толика насмешки.       — Мы проделали такой путь, — учтиво начал Дан. — Не откажите в гостеприимстве, госпожа…       — Шарли, — коротко ответила беловолосая.       —…госпожа Шарли, — принц слегка улыбнулся, немного склонив голову в приветственном жесте.       В ответ на это девушка лишь устало вздохнула и коротко произнесла:       — Входите.       Кобра, будучи «тяжело раненным», зашёл первым, а Дан последовал за ним. Они вошли в небольшой каменный домик, внутри которого царил полумрак: ставни были плотно закрыты, и единственным источником света служили свечи, поставленные напротив входа. В доме пахло травами, на фоне которых особенно выделялся мягкий и успокаивающий запах можжевельника и мяты.       — Видите себя тихо, — полушёпотом обратилась к чужестранцам Шарли.       Дан уже хотел было спросить, в чём дело, но девушка открыла перед ними дверь в соседнюю комнату и провела их туда. Здесь также были закрыты окна, однако помещение освещали отнюдь не свечи, а бело-голубое сияние, которое наполняло всю комнату и в котором играли белые искры. Этот свет, казалось, струился по потолку, наполняя всю комнату и изредка роняя белоснежные звёзды, которые, не успев достигнуть пола, таяли на полпути.       Пару секунд гости из Ишгара наблюдали за этой картиной, подобной звёздному небу при сумерках, но от созерцания чудесной небесной магии их отвлекла всё та же беловолосая девушка:       — Вам придётся подождать, прежде чем войти туда.       И только сейчас юноши заметили, что Шарли стояла у прикрытого одной лишь шторой входа в другую комнату, откуда и исходило это сияние.       — Я что-то слышу, — вполголоса произнёс Кобра, из-за чего девушка приложила палец к губам, строго взглянув на гостя. В ответ на это Эрик лишь усмехнулся, однако без привычной ему насмешки или задора. Скорее машинально, по привычке.       А тем временем штурман сосредоточился на услышанных им голосах, которые доносились из той же комнаты, что и сияние, про себя удивляясь тому, что он слышит не так хорошо, как всегда. Шёпот был едва различим, однако Кобра понял, что говорят двое, хоть и не мог уловить суть разговора. До юноши долетали лишь некоторые слова, никак не связывавшиеся в сколько-нибудь логичные фразы, и вскоре Эрику это надоело. Какое ему дело, о чём говорит местная целительница с… а с кем это она разговаривает? С духами, что ли? Ну, даже если и так, ничего удивительного Эрик в этом не нашёл.       Кобра кинул короткий взгляд на принца и увидел, что тот рассматривает его крайне внимательно, даже несколько обеспокоенно. Неужели он выглядел настолько сосредоточенным, когда старался расслышать чужой разговор, что привлёк внимание Дана? Эрик уже было хотел спросить принца, в чём дело, пренебрегая наказом беловолосой девушки вести себя тихо, как до всех троих донёсся мягкий, нежный голос:       — Я поняла. Спасибо, Грандина, — фраза была произнесена вполголоса, однако достаточно громко, чтобы её услышал не только Кобра.       Голубое сияние тут же поблекло, и все белые искры растаяли, а резкий порыв ветра распахнул ставни, впуская дневной свет в дом. Все трое зажмурились от такой быстрой смены освещения, а Дан даже прикрыл глаза рукой, приспосабливая их к ещё недавно привычному солнечному свету.       — Шарли, — голос в соседней комнате стал громче, — у нас гости?       —Да, — коротко ответила беловолосая. — Причём не откуда-нибудь, а из Ишгара.       — Вот как? — Кобра, который теперь всё слышал, как прежде, уловил скрип досок деревянного пола от того, что кто-то встал с него.       Через секунду штора отодвинулась, и в комнату вошла низенькая девушка с большими карими глазами и длинными волосами цвета вечернего синего неба. На её лице играла лёгкая приветливая улыбка, которая совершенно не вязалась с тем образом, который оба юноши успели построить в своём сознании. Венди на вид и вправду было лет четырнадцать или пятнадцать, также она была на две головы ниже своих гостей, из-за чего Эрик и Дан несколько растерялись.       — И чем же я могу вам помочь? — из лёгкого оцепенения их вывел мягкий голос целительницы, которая осматривала их любопытным взглядом.       — Нам нужна ваша помощь в одном очень важном деле, — обратился к девушке Дан. — Мы можем поговорить… наедине? — он покосился на Шарли.       Этот жест и странная просьба чужеземца стёрли улыбку с лица целительницы, она нахмурилась.       — Вы же сюда из-за раненого глаза заявились, — нисколько не удивлённая, однако возмущённая Шарли вступила в разговор.       — Я предпочитаю оставлять свои шрамы, — просто ответил Кобра, пожав плечами, будто ему было абсолютно плевать на то, что он соврал. Хотя так и было.       Венди нахмурилась ещё сильнее, что совершенно не шло её милому и по-детски нежному личику.       — И что же вам тогда нужно? — внимательно посмотрев на Дана, будто изучая его, задала вопрос целительница.       — Поверьте, мы не желаем никому зла, но нам очень нужна ваша помочь, — проговорил принц, ни на секунду не разрывая зрительного контакта с волшебницей, и после добавил: — Кроме вас нам не к кому обратиться.       Ещё пару секунд Венди изучала его лицо, стараясь принять верное решение. Конечно, она не могла им доверять, ведь мало того, что они чужестранцы, так они ещё и проникли в её дом при помощи обмана, а лживость — это одна из человеческих черт, которую целительница презирала сильнее всего. Но всё же глаза принца были полны мольбы, граничившей с отчаянием, из-за чего она решила дать им шанс.       — Хорошо, проходите, — ответила она, несколько смягчившись.       Оба путника заметно воспрянули духом и вошли вслед за целительницей в её комнату. Помещение было небольшим, но хорошо освещённым, чему способствовали открытые ставни. Здесь запах трав был особенно сильным. Парни повернули головы вправо и увидели стол с различными бутылками, мазями, зельями и настоями, недалеко от него на ткани лежали какие-то травы. Высушивались, по всей видимости. В самом дальнем углу стояла невысокая деревянная кровать, а напротив — небольшой шкаф, где, очевидно, хранилась одежда целительницы. Интерьер был небогатым и не особо примечательным, однако взгляд Кобры и Дана приковал нарисованный на деревянном полу символ, который, вероятно, был как-то связан с тем голубым сиянием.       — И что же вам от меня нужно? — спросила Венди, сев в небольшое, но мягкое кресло рядом со столом и указав гостям на стоявшую слева от них лавку.       Дан и Кобра сели на предложенную им скамью, после чего принц сложил руки в замок у себя на коленях и тяжело вздохнул, пытаясь подобрать подходящие слова. Юноша колебался, решая, с чего лучше начать разговор, чтобы упросить целительницу помочь. В это время Эрик сидел молча, не стесняясь разглядывая комнатёнку Венди. Целительница не торопила Дана с ответом, внимательно наблюдая, как на его лице одна мысль сменяла другую, и изредка косясь на Кобру. Наконец, юноша заговорил:       — Мы хотели спросить у вас о драконах, — принц произнёс эту фразу вполне уверенным тоном и посмотрел на свою собеседницу, ожидая её реакции.       Венди даже не пыталась скрыть своего удивления: глаза целительницы расширились, а брови приподнялись. Однако уже через пару секунд девушка взяла себя в руки, несколько раз моргнув и потупив взор. Любопытство людей с другого континента ей не понравилось.       — Что именно вы хотите знать и зачем вам это нужно? — несколько холодно спросила девушка, снова взглянув на чужестранцев.       — Понимаете… — начал Дан, — один из них похитил мою невесту, и я должен найти способ спасти её.       Принц открыл свою сумку, достал оттуда небольшой свиток и протянул его целительнице. Венди уже хотела было спросить, что это, но всё-таки сдержалась и взяла закрученную бумагу, переводя взгляд со Стрэйта на неё, а точнее сказать, на верёвку, которой было завязано послание и на которой располагалась свинцовая вислая печать.       — Как вы можете заметить, это печать Шафрана — королевства моей невесты, — пояснил Дан, наблюдая за тем, как Венди снимает верёвку и разворачивает бумагу. — Король дал мне это письмо на тот случай, если моим словам потребуется подтверждение.       Венди внимательно прочитала послание короля Джуда, после чего вновь подняла взгляд на принца и его штурмана. Пару секунд она сидела молча, думая, стоит ли помогать чужестранцам. Причина их визита крайне веская, да и эту принцессу нужно спасти, а Венди привыкла оказывать помощь всем, кто в ней нуждался, независимо от их расы. Но на Гилтене она знает почти всех, у неё здесь много как друзей, так и просто знакомых, а эти люди… мало того что эта парочка с другой земли, так они ещё и проникли сюда при помощи обмана…       Молчание продлилось минуты три. Наконец, тяжело вздохнув, целительница положила письмо на стол и сказала:       — Хорошо, я помогу вам. Принц Дан, вы, случайно, не знаете, как выглядит этот дракон?       Юноша на секунду задумался, в то время как Кобра просто прислонился к стене и стал наблюдать за диалогом.       — Дракон как дракон, — Дан пожал плечами. — Огромный, с хвостом и крыльями, тёмно-красная чешуя…       — Тёмно-красная, говорите? — Венди перебила принца, услышав необходимую для неё информацию.       Стрэйт, недовольный тем, что его прервали, лишь слегка нахмурился и коротко кивнул, не желая затевать спора.       — Вы имеете дело с огненным драконом, — вновь заговорила девушка. — Странно… я думала, они вымерли. Даже на Гилтене не осталось огненных драконов.       — В каком смысле «огненных»? Они же все огнём дышат, — недоумевал Дан.       — Вы ошибаетесь. У каждого дракона своя стихия и своя магия, — спокойно пояснила целительница.       Принц не стал сильно вдаваться в подробности и спросил с плохо скрываемым нетерпением:       — И как его одолеть? Существуют же способы?       — Способы существуют, — задумчиво проговорила Венди, — но я предлагаю разузнать о вашем противнике побольше. В конце концов, огненные драконы тоже бывают разной силы. Я должна знать, к чему вас готовить.       Услышав первые два слова, Дан чуть не подпрыгнул от внезапно охватившей его радости. Вопреки всему, что он читал или слышал (особенно от того волшебника-выскочки), человек способен убить дракона, его мечта осуществима! Однако, когда девушка закончила свою последнюю фразу, принц успел успокоиться, но в ту же секунду он снова встревожился. В нём вновь заговорило нетерпение:       — А без этого точно никак не обойтись? Кто знает, что приходится терпеть Люси, пока мы здесь беседуем!       На лице Венди появилась лёгкая улыбка. Она нашла довольно умилительным волнение принца за свою невесту.       — Это поможет вам справиться с драконом быстрее или вообще… справиться с ним, — жестом руки попросив Дана замолчать, проговорила целительница. — О невесте можете не волноваться. Если дракон похитил её, то это значит, что она ему для чего-то нужна. И, я вас уверяю, вряд ли она нужна ему для еды.       — Даже если и так… сколько времени вам потребуется, чтобы изучить этого дракона?       — Не больше часа, не переживайте, — Венди вновь слегка улыбнулась. — Я уже знаю того, кого можно расспросить.       Девушка взяла мел и начала обводить им рисунок на полу комнаты. Дан и Эрик наблюдали за целительницей, не скрывая своего удивления и любопытства. «Ну и зачем ей это? Кого она спрашивать собралась?» — крутилось в голове у принца, а Кобра в это время сидел с абсолютно беспристрастным лицом, будто видел подобные «ритуалы» не раз и они нисколько его не удивляли. Венди, словно услышав мысли Стрэйта, начала пояснение:       — Во время войны ко мне пришли два необычных огненных дракона. Они просили избавить их от драконьей магии и, я цитирую, «снова сделать их людьми», — целительница сделала акцент на слове «снова». — К сожалению, в то время я не располагала необходимым количеством знаний, чтобы выполнить их просьбу. Они утверждали, что когда-то были людьми, что огненный дракон извратил их тела своей магией. Возможно, один из них сможет рассказать нам что-нибудь интересное.       — Вы собираетесь вызвать их? — спросил Дан, всё ещё мало что понимая.       — Что-то вроде того, — Венди на секунду отвлеклась от своего занятия и посмотрела на принца, слегка улыбнувшись. — Благодаря этим двум драконам я стала работать над заклинанием отделения, и вскоре мне даже удалось придать ему форму эликсира, однако исцелять уже было некого. Они оба погибли во время одного из сражений…       — В-вы что… собираетесь вызвать душу одного из них? — Дан широко распахнул глаза от удивления. Он никогда не был свидетелем подобного зрелища.       — Ну да, — совершенно непринуждённо ответила девушка. — Моё небесное волшебство позволяет мне чувствовать души драконов и вступать с ними в контакт.       — Только драконов? — из любопытства поинтересовался принц.       — Готово! — внезапно воскликнула целительница, будто специально проигнорировав вопрос Стрэйта. — А теперь прошу вас меня не беспокоить, я должна сосредоточиться.       Тут резкий порыв ветра захлопнул ставни окон, причём так неожиданно, что чужеземцы едва заметно вздрогнули. В комнате воцарился полумрак, Венди села на колени в центр обновлённого мелом круга, прикрыла глаза и подняла согнутые в локтях руки на уровень груди ладонями к потолку.       — Души умерших драконов, взываю к вам, — круг, в котором сидела целительница, засветился. Лучи нежно-голубого света устремились вверх, образуя некий столб. Девушка набирала энергию для связи с потусторонним миром.       — Внемлите и откликнитесь на мой зов! — громко произнесла Венди и развела прямые руки в стороны. — Млечный путь!       На последних словах волшебница резко собрала руки в замок, после чего свет стал ещё ярче и он лучами устремился за пределы комнаты. Казалось, сам воздух сотрясался от количества магической силы, которую зараз использовала целительница. На секунду Дану и Эрику даже почудилось, что пол слегка вибрирует. Но через пару мгновений их внимание привлекло другое: перед Венди, в этом голубом сиянии и белых искрах, стал вырисовываться силуэт, и вскоре чужестранцы увидели перед целительницей молодого человека.       — Зачем вы призвали меня, госпожа Венди? — не обращая внимания на остальных, задал он вопрос девушке.       «И это дракон?! — подумал Дан, усмехнувшись. — Может, она не ту душу вызвала?» Однако своих мыслей принц не озвучил, решив понаблюдать за развитием событий. Все вопросы в конце, как говорится.       — Расскажи нам всё о том огненном драконе, который обучил тебя магии, — не открывая глаз, попросила Венди. — Всё с самого начала.       Тут дракон обратил внимание на Дана и Эрика, смерив их удивлённым взглядом. Через пару секунд он снова посмотрел на целительницу. Та, почувствовав его замешательство, добавила:       — Для нас это важно. Пожалуйста, расскажи всё, что знаешь.       — Хорошо, — отозвался дракон, глубоко вздохнув…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.