Часть 2
16 сентября 2020 г., 13:41
Барти дарит Гарри электронную сигарету на Новый Год, и сам не совсем понимает, как ей пользоваться: товар новый, а инструкция на китайском.
Мама тащит праздновать в гости к сестре. Видеть мерзкие знакомые лица опостылело, тем паче не хочется оставаться там на ночь, но невербальные послания Лили болезненно зажимают Гарри грудную клетку. Хуже и быть не может. Он ненавидит родственников, и они его тоже, и всё равно терпят друг друга.
А зачем? Какой в этом смысл?
«Выходи из дома почаще», — советует мама, и Гарри знакомится в школе с Вальбургой и Барти, — «пообщайся с кем-нибудь, совсем засиделся, посмотри на себя! Если б я не держала тебя на диете, ещё и разжирел бы», — а он видит, какими исхудавшими выглядят Регулус, Орион, Том.
— Что это?! — Лили держит в руках электронную сигарету, а сердце Гарри уходит в пятки: он вышел из комнаты всего на десять минут, а она там обыск устроила? — Не думала я, что ты таким глупым вырастешь! Зачем? Зачем?!
Гарри ей хочет задать тот же самый вопрос – подарок Барти демонстративно летит в мусорное ведро.
— Может, у тебя ещё и друзья наркоманы какие-нибудь? — искривляются её губы. — Раздолбай, ты у меня один, а думаешь только о себе! От этой гадости лёгкие сгниют за месяц.
Его слёзы обиды хотят показаться на всеобщее обозрение.
— Ты остаёшься дома!
Мама ставит в беседе точку, не дав ему вымолвить слово, а у Гарри на глазах, кажется, расцветает ржавчина.
Что ему остаётся, кроме как откликнуться на зов? Квартира Ориона – а может даже и не его, можно ли верить на слово? – воет протяжно и просит прийти.
Гарри ещё не чувствовал себя настолько больным.
Таксисту не важно, чем он там занят на заднем сидении: плачет о маме или отсчитывает две стопки денег дрожащими пальцами.
Вдавит дверной звонок до упора и шагнет за порог, упадёт на плоскую грудь Афродиты – ну а как иначе?
Гарри и Том в унисон лающим смехом звенят:
— С Новым Годом.
Ловить в квартире сегодня нечего.
При взгляде на зеркало Гезелла хочется вылизать его дочиста.
— Вальбурге никто, кроме Ориона, не нужен, а ему за жизнь полюбились только наркотики, — вещает Том хриплым голодным голосом, — у них взаимовыгодное сотрудничество. Они несколько раз при мне занимались сексом на этой кухне.
Гарри начинает мерещиться системная ошибка: не может же его тульпа знать то, чего не знает он сам? Или может?
Номер Тома заблокирован, но Гарри может писать ему смс в один конец. Как ожидаемо: всё-таки Тома нет на подлунной земле.
Гарри в какой-то момент ловит себя на том, что думает обо всём подряд, лишь бы не о насущном: он ехал сюда в надежде увидеть Тома, с ненавистью стыдясь того, как себя чувствует. Мама говорила: «С кем поведёшься, от того и наберёшься», а Гарри вагонами набирается знаний от Барти и Регулуса.
Руки сами тянутся к узким чужим ладоням.
Том переплетает с ним пальцы, а глаза наливаются кровью и снова на мокром месте: Гарри в этом понимает его целиком и полностью. Какое-то время ему так кажется.
– На самом деле, — оправдывается Том между всхлипами, — я очень редко плачу.
Том отворачивается, когда Гарри лицом к нему тянется.
Он отворачивается и не успокаивается, исходит мелкою дрожью, и тогда, наконец, у Гарри в голове взвивается понимание: стоило бы заказать еды и набрать в ванну едва ли не кипятка.
— Это нормально, — улыбчивым шёпотом уверяет Гарри, — ты имеешь право срываться и грустить.
— Пиздишь, — скалится Том в ответ.
×
Не так он представлял себе этот праздник, но глядя в душу спящему на диване Тому, ни о чём не жалеет – что угодно лучше очередных посиделок у маминой сестры.
— Извини, — выдыхает он в никуда.
Будь Гарри посмелее, поинициативнее, он бы сцеловал остатки солёных слёз с чужой шеи, оставил бы там свои ярко-красные метки. Будь Гарри чуть порешительнее, он бы намотал на кулак эти волосы и потянул на себя – но представить страшно, как тогда он бы выглядел со стороны, если Том и вправду оказался бы его тульпой.
Он бы хотел Тома подмять под себя, заставить расправить плечи и запрокинуть голову. Как бы это было красиво.
Чужой острый скол кадыка является Гарри во снах. Стелются по плечам прямые чёрные волосы – и у Гарри шейные позвонки встают на дыбы, и в животе всё переворачивается.
Сам он заваливается рядом и укутывает Тома руками, разглядывает идеальный профиль и печальный анфас.
×
Гарри наскоро прибирается перед уходом, и домой всё равно возвращается вовремя: мама думает, он два дня сидел в комнате и размышлял о своём поведении.
×
Том выплывает из жгучего липкого морока: разлепляет глаза и не спешит подниматься на ноги, лишь шарит рукой по пространству рядом с собой. Неужели приснилось? Или галлюцинировало?
Не осталось коробок из-под китайской лапши и иных следов пребывания Гарри.
Том как бы выше всего этого, поэтому даже в голове установлена дисциплина: он не будет представлять, как чужая ладонь гладит его по щеке и опускается ниже.