ID работы: 9865436

Надежда на лучший мир

Слэш
R
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 17 Отзывы 32 В сборник Скачать

На прицеле

Настройки текста
Примечания:
      Идя по пустынной местности за городом, где были в основном заброшенные здания, когда-то бывшие пригородом или чем-то вроде того, от которых сейчас ничего не осталось, ребята держали ружья наготове, следуя друг за другом, внимательно осматриваясь и оглядываясь по сторонам, чтобы ни в коем случае не пропустить врага. Ньют шёл впереди, за ним Чак и Лия. Тереза шла позади всех, прикрывая со спины.       — Долго нам ещё до места добираться? — спросил Ньют, оглядываясь на Терезу через плечо, но сразу же возвращая взгляд обратно на пустошь.       — Почти на месте. А что, уже не терпится вернуться назад? Или боишься, что Том и остальные уже прилетели, а ты их не встретил? — с ехидством, но с доброй улыбкой ответила Тереза, обгоняя парня и пытаясь заглянуть ему в глаза. Ньют приостановился и поднял бровь, озадаченно взглянув на девушку.       — О чём ты? Отец ничего не говорил, — прищурил глаза парень, чуть опешив от вопросов Терезы.       — Ньют просто боится, что в этот раз получит от Ника он, а не мы. Я же говорил, что нужно было связаться с ним и попросить подмогу, — вставил своё Чак, прищурив глаза и взглянув на Ньюта. А Лия просто закатила глаза, наблюдая за хмурым лицом командира. Она задумалась над словами паренька и спросила, уже глядя на Терезу:       — Правда, что пока мы здесь, Томас и остальные могли уже приехать? — спросила Лия, с каждым словом сбавляя тон на всё тихий из-за всё более взволнованного взгляда Ньюта. Чак тоже не знал, куда себя деть, переводя взгляд на Терезу.       — Я не уверена, но слышала, что Ник получил ответ от Винса, и они уже должны были вылететь, — вздохнула девушка, оглядывая каждого из друзей. — И, отвечая на твой вопрос, Ньют, я думаю, что Ник романтик, поэтому и не сказал вам всем этого, — улыбчиво, с хитрым прищуром ответила Тереза. — Но считаю, что детки правы. Тебе влетит, — она похлопала Ньюта по плечу, изображая слегка шутливое сострадание. А в ответ получила тяжёлый вздох Ньюта, сопровождающийся смешками со стороны Чака и Лии.       Их шутливую перепалку прервал оглушительный крик о помощи. Настолько внезапный, что ребята даже чуть опешили, резко замолкая и оборачиваясь на звук. Они почти сразу же стартовали с места, держа оружие наготове. При сокращении расстояния становились слышны крики людей, перемешанные с рёвом шизов. Завернув за угол, перед ребятами открылся вид на устрашающую картину. Небольшая кучка людей всеми силами пыталась отбиться от почти такой же толпы заражённых. Кто-то из людей сражался в одиночку, кто-то защищал беспомощных, кто-то уже лежал в конвульсиях, искусанный и разорванный на земле. Трупов было много, разобрать, кого больше, было просто невозможно. Ньют заорал во всё горло, предупредив живых, и ребята открыли огонь по шизам. Пули они берегли, стреляя как можно точнее, по одному патрону на одного шиза, если удавалось. Всю обойму прожимать за раз — такой себе план. В итоге, к счастью, всё обошлось.       Им удалось спасти пятнадцать человек. Все они сразу же скучковались, кто у трупов в плаче, кто друг с другом, кто у укушенных. Искусанных самих было шестеро. Они были в сознании, но явно ненадолго. Ньют глазами прошёлся по местности с досадой во взгляде, а потом подсел к одной бледной женщине, чтобы рассмотреть укус на её теле. Лия и Тереза осматривали других, кому ещё нужна была помощь. Чак принялся собирать оружие, какое мог подобрать. Некоторое время Ньют ещё переговаривался с людьми.       — Нам нужно срочно возвращаться, людям необходимо лекарство, — начал Ньют с серьёзным выражением лица, подойдя к Терезе несколько минут спустя. — Ты можешь приготовить его? — спросил парень уже тише, чтобы никто не услышал.       — Я могу попытаться, но ты сам знаешь, что нужна кровь Тома, — её грустный голос давал понять, что ей небезразлична вся эта ситуация. Её взгляд устремился куда-то в землю, мысли погрузились во тьму своих ошибок в прошлом. Тереза ведь знает, как помочь людям, всегда знала. Дело лишь в возможности помочь, которой как раз у неё никогда и не было.       — Ты говорила, что он мог прибыть вместе со всеми. Может, получится? — предположила Лия, подошедшая чуть ранее. Она стояла со скрещенными на груди руками и смотрела то на Тома, то на Терезу. Взгляд её был взволнованный, по телу иногда пробегала мелкая дрожь то ли от холода, то ли от мыслей в голове.       — Возможно… Но тогда нам нужно сейчас же выдвигаться обратно. Там уже быстро объясним, что и как, — заговорила Тереза с зарождавшейся надеждой в глазах.       — Тогда нам придётся разделиться, — вмешался Ньют, принимая серьёзный вид.       — Нет! Я против! — запротестовал подошедший Чак, который до этого стоял, облокотившись о стену, и слушал разговор со стороны. — Я знаю, что ты задумал, но это самоубийство! — он продолжал стоять на своём, встав чуть ли не в упор к Ньюту.       — Чак, ты же знаешь, у нас раненые. А кровь и шум от выстрелов приманят других шизов, — с толикой спокойствия начал Ньют, смотря на младшего со слабой улыбкой. Парню казалось, что лучше бы не показывать плохие эмоции со своей стороны. Забота и ответственность за жизни ребят всегда давали знать о себе, заставляя Ньюта прятать свои настоящие эмоции под улыбкой и приподнятым настроением, даже если они были не такими. Сейчас был один из таких моментов. Ради этих родных подростков и их спокойствия он просто не высказывал лишнего повода для волнения.       — Тогда я останусь с тобой. Одного я тебя не оставлю. Томас нас убьёт, если ты погибнешь, — буркнул Чак, вспоминая, как обещал сам себе, что будет прикрывать и защищать Ньюта, пока Томаса нет с ними. Он помнил, каким его брат был счастливым, когда находился рядом с Ньютом. Они оба для Чака давно уже стали словно семья.       — Нет, Чак, ты отправишься вперёд всех. Один ты меньше привлечёшь внимания. Я вызову подмогу, и отец вышлет ребят. Ты встретишь их и отправишь к нам навстречу. Лия и спасённые пойдут за тобой. Тереза идёт за ними, и никаких «но», — оборвал Ньют уже открывавшую рот девушку. — Тебе нужно будет делать лекарство, когда прибудем, и убедиться, что никто не отстал. Я иду за вами и, если что, прикрою вас со спины. Но никто, никто не должен останавливаться. У меня к вам ещё одна просьба, никому не говорите, что Джексон жив, иначе отец не улетит отсюда. А пока эта крыса не покажется в открытую, мы должны убраться отсюда как можно дальше... Поэтому молчим до тех пор, пока не уедем из Последнего города как можно дальше, — парень не стал говорить прямо, что даже если с ним что-то случится, никто не должен говорить об этом. Закончив описывать свой план-просьбу, Ньют, посмотрел на, увы, несогласных друзей, которые так и хотели высказаться. Однако же присутствующие не смели возражать лидеру, если даже и были в чём-то не согласны с ним. Ньют тем временем начал набирать отцу сообщение, отправляя его с красным цветом тревоги. Если он выживет, то отец его убьёт, это точно. — Выдвигаемся! Будьте осторожны. Чак, отправляйся первым, Лия через десять минут идёт за тобой. Тереза, мы с тобой последними. Только я через пять минут после тебя. Нужно убедиться, что никто за нами не следует, — закончил парень и посмотрел на каждого. Лия спокойно кивнула, отправляясь к спасённым и окрикивая их, чтобы передать расклад дел. Тереза проводила её глазами до людей, потом одарила встревоженным взглядом Ньюта, но всё же согласилась лёгким кивком головы. Чак же начал подходить ближе в стремлении обнять старшего.       — Будь осторожен, братец Ньют. Я приведу помощь.       — Ты тоже, Чак, — потрепав парня по волосам, Ньют отпустил его, наблюдая, как тот подошёл к Лие и Терезе по отдельности и заключил каждую в тёплые объятия. Потом паренёк скрылся за стенами какого-то разрушенного здания, уходя в нужном направлении.       Спустя время Лия со спасёнными отправилась следом. Ньют остался наедине с Терезой, волнующейся за ребят не меньше самого Ньюта. Парень стоял, облокотившись о стену, в ожидании очереди. Тереза сидела рядом, молча думая о своём. Никто не решился нарушать тишину, боясь наговорить лишнего или просто упустить врага. На вопрос Терезы "Почему мы не пошли с ними?", Ньют с улыбкой ответил: "А кто лучше справится с отвлечением шизов, как не бывший шиз?", на что девушке оставалось только закатить глаза. Несколько минут спустя уже настало время им обоим собираться. Тереза была готова и уже прошла шагов пять, но вдруг замерла, внезапно услышав откуда-то со стороны тихий детский плач. Переглянувшись, ребята осторожно двинулись на звук, медленно подходя к месту. Они зашли в какую-то тёмную комнату в обрушенном здании, где наткнулись на хлам, за которым слышались всхлипы ребёнка. Вокруг лежали трупы, непонятные изорванные вещи, и клубилась пыль. Ньют и Тереза, после того, как поняли, что это действительно был ребёнок, сразу же ускорились в движениях. Они обошли тела, быстро разобрали хлам и мусор и столкнулись с деревянным столом. Ньют откинул стоящий перед ним стул и заглянул под мебель, увидев там маленького испуганного мальчика, который плакал от страха, сжимая в руках порванную игрушку. На вид ему было года четыре — мальчик имел шевелюру светлого цвета, ярко-карие глаза и белую кожу, которая была в грязи и кое-где в крови. Ньют ужаснулся от самой ситуации, что ребёнок был один и в таком месте. Тереза стояла позади и, заправив волосы за уши, наклонилась, закрывая собой тела, чтобы мальчик ещё больше не испугался.       — Чшш… Тише, малыш, мы поможем тебе — присев на корточки, Ньют протянул к нему руки и начал успокаивать мальчика. — Всё в порядке. Меня зовут Ньют, а она - Тереза, — видя, что малыш понемногу стал успокаиваться, парень потянул его на себя, чтобы вызволить мальчика из хлама. Ребёнок сначала был в сомнениях, но всё же в итоге потянулся в ответ и обнял старшего за шею. Когда мальчик поймал на себе успокаивающий взгляд голубых глаз девушки, он уткнулся лицом в грудь парня. Ньют сразу же взял мальчика на руки и, прижав к груди и не давая смотреть по сторонам, унёс его из комнаты. Закутав мальчишку в одеяла, которые нашла Тереза, они отправились в путь, заранее обговорив план. Они всё же решили идти вместе, ведь теперь с ребенком на руках вряд ли удастся "Хорошо отвлекать шизов", как пошутила Тереза.       — Мы отстали. Лия и Чак будут волноваться, — промолвила Тереза по дороге, обрабатывая руку мальчика на ходу.       — Догоним, всё будет хорошо, — небрежно бросил Ньют, ощущая, как маленькие ручки сжимают его куртку, ища защиты. Парень снисходительно улыбнулся и обратился к мальчику:  "Ты умеешь говорить?" Мальчик слегка кивнул головой, переводя взгляд на парня. — Скажешь нам своё имя? — Ньют шёпотом задал вопрос, чуть склоняясь вперёд и опуская одеяло, чтобы увидеть лицо ребёнка.       — Чарли… Чарльз — полное имя, — сообщил мальчик, спрятавшись обратно в одеяло.       — Мы позаботимся о тебе, Чарли, — пообещала Тереза, поглаживая мальчика по голове через слой ткани.

***

      Ребята почти всё время провели вместе. Галли ходил рядом с Брендой, то и дело обнимая её сзади и над чем-то подшучивая. Минхо постоянно подкалывал парочку по этому поводу. Томас же просто ходил рядом за компанию, приятно проводя время с друзьями и постоянно одёргивая Минхо. Уж больно душно было сидеть по одному, когда произошло такое событие. Они уже успели осмотреть чуть ли не весь лагерь и обойти разные места. Пока ходили, уделили несколько минут тренировке и весёлой пробежке в виде игры в салки и прятки. Как малые дети, они веселились и улыбались, не думая ни о чём. Было весело, ребята быстро вымотались, решив провести остальное время в более тихой и спокойной атмосфере. Найдя укромное местечко и укрывшись от солнца под полотном, они устроились за стоящим там столом и провели оставшееся время там, сидя и болтая. Постепенно к ним присоединились ещё несколько ребят, и все сменили обстановку с улицы на небольшой домик с большим количеством мест для ребят. Там уже они рассказывали разные истории и легенды, дружно смеялись и шутили шутки. Было весело. Успели даже обсудить Ника и его помощника, вспомнив разные смешные ситуации с ними, которые ребята услышали или узнали. Теперь все знали только позывной помощника - "Клей", а его команду затронули так, что смеяться можно будет всю жизнь. Не забыли и посплетничать обо всём по чуть-чуть. Все прониклись этим разговором. Всё было так мирно и спокойно, всем было приятно и интересно общаться и узнавать друг друга с разных сторон. В особенности были заинтересованы Галли с Минхо, которые совсем не знали Ника. Сама атмосфера со временем начала напоминать о прошлом. Томас иногда задумывался о том, что здесь, вместе с ними, мог сидеть Ньют, как в старые добрые времена. Это вызывало горький смешок и парень опустил глаза. Его веселье сразу же сменялось тоской, а взгляд устремлялся куда-то в одну точку. Бренда это замечала и пыталась подбадривать парня, понимая его чувства и поддерживающе хлопая по плечу. Моменты тоски длились недолго, обычно громкий смех сразу же вытаскивал Томаса из раздумий, веселя и пробуждая актив. Хотелось, чтобы это никогда не заканчивалось, чтобы вот так вот сидеть в спокойной обстановке в компании своих друзей и не переживать ни за кого. Было бы волшебно не чувствовать боль в сердце из-за потери друзей и родных, но всё же ничто не вечно. Внезапно забегая в дом, их прервала Соня — она была расстроена и находилась в небольшом замешательстве, остановившись у двери. Все сразу замолкли, устремляя взгляд на девушку.       — Что такое? — обеспокоенно спросил Минхо, вскакивая с места и подходя к ней. Некоторые просто встали, наблюдая за реакцией.       — Я… Я хотела поговорить с отцом, — замялась девушка, бросив взгляд на Томаса и остальных, — о Ньюте. А он перевёл тему, сказал, что не время. Он как будто не хочет о нём говорить, — на глазах девушки появилась мокрая плёнка. Минхо обнял её, не зная, что и ответить. Она уткнулась в его грудь, чуть всхлипывая и прижимаясь сильней. Минхо оглядел друзей. Бренда подсела ближе к Галли, с участием глядя на Соню. Сам Галли, потупив взгляд, смотрел в окно. Томас не знал, куда себя деть. К горлу подступил комок, в голове лишь копошились мысли о причинах такого поведения Ника. Он невольно задумался о том, что это его вина. Вдруг Ник просто игнорирует потерю своего сына таким образом? Если это так, то виноват в этом Томас. По крайней мере, именно так он сейчас и думал. Прикусив губу, он сунул руки в карманы и стоял, поглядывая печальным взглядом на Минхо с Соней. Хотелось выйти, не быть тут. Стало внезапно как-то душно и нехорошо от самого себя и атмосферы. Томас бы и вышел, если бы в следующую секунду внезапно не вбежал Арис.       — Ребят, — запыхался парень, — всех срочно собирает Ник. Он сказал, что пришёл сигнал с красной пометкой.       Все переглянулись, ведь уже каждый знал, что это за сигнал, и, не сговариваясь, сразу двинулись за Арисом. По дороге каждый успел подойти к Соне и поддержать, та уже была более уверенной и сконцентрированной на внезапной тревоге. Когда они добрались до места, то увидели Ника в гневе — он ругался в воздух, изредка ударяя по столу. Винсент пытался его успокоить, склонившись над картой вместе с Хорхе.       — Что случилось? — озадаченно спросил Томас.       — Поступил сигнал о помощи, нужно выдвигаться. Ну, детки, вы доигрались. Я лично позабочусь о том, чтобы их наказание было ужасающим, если выберутся - поубиваю каждого  — пообещал Ник, сдерживая себя от брани и нелестных слов.       — Чем мы можем помочь? — спросил Галли, склоняясь над картой и сверяясь с координатами. Остальные ребята тоже подтянулись.       — Собираем ребят и выдвигаемся в путь. Они собирались за припасами. Ушли четыре дня назад. Вчера почему-то поменяли план передвижения. Минут пять назад пришёл сигнал о помощи, нужно найти их, и как можно быстрее, — Ник закончил рассказывать план действий, стоя перед ребятами со скрещенными на груди руками. Первое, что он встретил, так это презрительный взгляд Винсента в свою сторону. Ник проигнорировал его, предупреждая осуждающие слова.       — Мы все идём с вами, — афишировал Томас, остальные поддержали возгласами позади.       — Тогда, — он посмотрел на часы, — выдвигаемся сейчас. У нас есть минут двадцать на их поиски, иначе придётся их искать в темноте. Потом уже подберём всех на берге, так будет быстрее. Идите собираться, — все кивнули, соглашаясь с планом, и разошлись по своим комната. Винс же, дождавшись ухода большинства, подошел к Нику, встав сбоку и скрестив руки.       — Почему ты им не сказал о ребятах? — тон был слегка грубоватым. Мужчина искренне не понимал причин умалчивания такого рода вестей.       — Они бы не поверили. И не поверят, пока сами не увидят. В особенности Томас, — тем же тоном прошипел Ник, склоняясь к лицу Винса, чтобы никто не услышал. — Ты же тоже не сразу поверил.       — Да, но... Ладно, ты прав, — Винс решил сохранить своё возмущение при себе. Не было времени ссориться. — Мне до сих пор не верится, — шёпотом добавил Винс. — Они умирали на моих глазах, я ничего не мог сделать. А тут вон как оно получилось, — Ник поумерил свой пыл, посмотрев на парня взглядом, полным сопереживания и любви. Винс чуть улыбнулся ему, похлопав по плечу, и следом прижал к себе. Ник тихо уткнулся ему в плечо и просто надеялся на лучшее, не отпуская и позволяя своим эмоциям выйти наружу. После оба отправились к бергу, где уже вместе дождались всех остальных. Он не сомневался ни в своём сыне, ни в Чаке с Лией, ни в Терезе - он просто как любой отец волновался за своих детей, которыми стали все, кто вырос на его глазах.       Стартовали сразу, как только все собрались. Все разбрелись по разным местам берга. Кто-то обсуждал план действий, кто-то сидел в одиночестве со своими переживаниями, а кто-то просто хотел поскорее помочь всем, чем только сможет. Томас глянул в окно, они уже пролетали у окраины города, совсем далеко от лагеря.       — Да уж, ну и закинуло же их. И что им не сиделось дома? Я знаю только Томаса, который ищет приключений на одно место, — шутил Галли. — Ну-у, он ещё и Ньюта с Минхо подсадил, — продолжал мужчина, но, поняв, что сказал, замолчал и перевёл взгляд на Томаса. Повисла тишина, и Том лишь улыбнулся грустной улыбкой. Однако же никто не обратил внимание на то, как переглянулись Ник и Винс. Ник подумал, что слова Галли о том, что Ньют и Чак любят влезать в неприятности, однозначно правдивы.       — Эй, что там?! — крикнул Минхо, и все перевели взгляд на монитор — вид снизу показывал толпу людей.       — Садимся! — отдал приказ Винс. — Ник, они могли отправиться за людьми?       — Могли. Но не стали бы тянуть столько времени, чтоб отправить сигнал о том, что нашли людей, — ответил Ник, не понимая, из чего складывалась проблема.       Они не смогли подлететь ближе, территория с заброшенными зданиями была большой, и люди, услышав шум, стали бы прятаться. Поэтому они посадили берг настолько близко, насколько это было возможно. Покинув берг и вооружившись, все двинулись в сторону, где видели людей. Но после того, как они обошли заброшенное здание, из-за угла в Галли врезался парень лет шестнадцати, он был цел и собран, хоть и выглядел уставшим. Галли так и замер, не смея пошевелиться. Он узнал его. Парнишка, что стоял перед ним, вызвал целую лавину чувств, от неверия до страха перед ним, от радости до глубокой всепоглощающей вины. Галли задыхался от этих чувств, он боялся, что этот мираж развеется, боялся не успеть ухватиться за него. Он шагнул назад, всё ещё не отрывая взгляда от мальчишки, которого по своей ошибке убил когда-то. Перед его взором стоял 14-летний мальчик с кудрявыми чёрными волосами, карими глазами и веснушками, украшавшими пухлые щёки. Он был маленького роста и немного полный для своего возраста, а ещё смотрел на Галли с укором. Этот образ Галли часто видел в своих ночных кошмарах, и он сильно отличался от того, что он видел сейчас, но не узнать его было просто невозможно. А взгляд, помимо усталости и изумления, выражал прощение и радость. Они стояли так, смотря друг на друга. Галли сглотнул ком в горле, а его рука дрогнула. Все остальные насторожились и медленно начали приближаться к ним. Но тут раздался радостный возглас парня, его голос был хриплым и измученным от усталости и переживаний.       — Галли! — заговорил Чак, не отрывая взгляда от стоящего парня. У Чака так же промелькнуло перед глазами изображение парня из Глэйда с хмурым выражением лица и напыщенностью. Сейчас Галли мало напоминал того парня, и это помогло Чаку ещё больше убедиться в словах Ньюта и Терезы и наконец-то полностью простить парня за его ошибку. Чак подошёл к всё так же неподвижно стоящему Галли и обнял его. А Галли нерешительно, всё ещё боясь разрушить иллюзию, обнял парня в ответ. - Прости меня! — прошептал Галли, немного придя в себя. — Я прощаю тебя, Галли, — ответил Чак. Тихое "Спасибо" от Галли позволило спокойно вздохнуть обоим. Чак, у которого тоже зашкаливали эмоции, поднял глаза, останавливаясь взглядом на всех по очереди. Он скучал по ним, ждал их всех. Встретить друзей здесь было не только шоком, но и радостью, страхом и виной. Видя на их лицах удивление и такой же шок, Чак почувствовал вину. Ник не сказал им, это мальчик понял сразу. Страх, прежде всего за вменяемость близких ему людей и опасность, что угрожает Ньюту и Терезе, которые остались позади. Радость из-за долгожданной встречи, вот что чувствовал Чак в течение нескольких секунд. К нему подошёл Ник, которому хотелось высказать многое, но не сейчас. — Ник, меня отправили за помощью. Лия ведёт остальных, кого мы нашли. И да, не смотри на меня так, у нас не было времени, — выпалил Чак на одном дыхании, смотря на Ника. Но увидев его нахмуренный взгляд и шевеление губ, Чак понял, что тот имел ввиду. Он кивнул и, всё ещё тяжело дыша, перевел взгляд на друзей. Ник тяжело вздохнул, поднял взгляд к небу и после отправился отдавать приказ по организации первой помощи людям, напоследок кинув:       — Собирайтесь, как только отойдёте от шока. Он прошёл и уже не увидел хмурого взгляда Чака, смотрящего ему в спину. Галли всё ещё тяжело дышал, постепенно отходя от шока.       — Чак… Это правда ты? — полушёпотом спросил Минхо, смотря на парня, который вырос и повзрослел. И почему-то жив! А Чак перевёл взгляд на Минхо и виновато улыбнулся. Медленно кивнув, Чак просто подошёл и обнял старого друга. Ему так не хватало Минхо и его шуток, которые могли поднять настроение в любой момент. Когда Чак, Ньют или Тереза отчаивались и не видели смысла бороться дальше, ведь у каждого бывают такие моменты в жизни, они вспоминали моменты, которые придавали им сил: когда все в кругу друзей и близких сидели возле костра, шутили и смеялись над шутками Минхо. Много таких моментов помогли им не сдаться и идти вперед. Чак поднял взгляд и посмотрел за спину Минхо, там он увидел Томаса, который стоял с пустыми глазами и смотрел в никуда. Этот взгляд очень напугал парня. Чак быстро и с паникой во взгляде оглядел всех ещё раз. Остальных он знал только по рассказам Ньюта и Терезы. Галли и Минхо сейчас были ему родней и ближе всех. Он так боялся подойти сейчас к брату, но получил толчок в спину от кареглазой девушки с волосами чуть ниже плеч и суровым взглядом, но выглядящей такой понимающей и поддерживающей. Она тоже переживала за его брата. "Бренда может выглядеть суровой, но если ты её друг, то она умрёт за тебя", - как-то сказал Ньют. "Или врежет", - смеялась над ним Тереза. Но сейчас сама Бренда быстро поняла, что к чему, и её тоже пугал взгляд Тома. Чак сглотнул и шагнул вперед. Он был благодарен девушке, сам он бы не решился шагнуть ближе к брату.       — Томас... Томас, посмотри на меня... Пожалуйста... — Чак говорил, чуть не плача, он схватил за рукав куртки повисшей руки брата, тот не как не отреагировал. У Чака ком в горле от воспоминаний их последней встречи. Парень помнил как прикрыл брата от смертельного удара. Он понимал как больно Томасу, Чак знал, что тот винил себя и от этого еще больней. Чак сам просил оставить и отпустить, смириться с его смертью. Слезы уже текли по щекам Чака, Галли облокотился о стену и глубоко вздохнул к нему подошла Бренда. Минхо уже хотел подойти к Тому но его опередила Соня, у которой тоже слезы стояли в глазах. Она медленно подошла и потрепала Томаса по плечу, затем спокойно правила рукой по его щеке, а Чак с замиранием сердца наблюдал как в глазах брата появляется хоть какая-то осмысленность.       — Томас, дыши глубже. Ты должен послушать меня.— она говорила мягко и спокойно, ее голос приносил Томасу хоть какое-то спокойствие и позволял немного осмыслить ситуацию.— Мы все его видим, поговори с ним.— Он медленно кивнул ей, позволяя ей отойти к Минхо и поднял глаза на мальчишку напротив, тот стоял весь в слезах но со слабой улыбкой и надеждой в глазах. Чак, его младший брат, который умер на его руках и просил жить дальше. Память заставляла Томаса возвращаться к тому моменту и всегда винить себя, но он смирился и пытался жить, хоть с болью в сердце и кошмарами, со многими потерями-родных, друзей, брата и Ньюта, он больше существовал чем жил. И сейчас стоя напротив 16-летнего мальчишки и не двигаясь он видел в нем выросшего брата, который умирая на его руках просил сказать его маме, что он ее любит. Тогда Чак еще не знал, что это их мать отправила всех на смерть-во благо ПОРОКА. Чак не смог смотреть как Томас утопает в своем отчаянии, он подошел и обнял брата утыкаясь лицом в его плечо и обнимая, слезы уже не было смысла прятать, все были потрясены. Томас словно со стороны смотрел на все происходящие, он медленно поднял руки и положил их на подрагивающие плечи. Парень не замечал слез на своем лице, он уткнулся лицом в вихрь волос младшего и прижал его к себе сильней, будто только очнувшись резко втянул воздух. Они простояли так какое-то время, но вспомнив о Ньюте и Терезе, Чак понял времени мало. Он понимал, что за ними мог быть хвост, а сама Тереза не оставила бы Ньюта одного, даже если и согласилась с планом.       — Я так скучал Томас— прошептал Чак, и чуть отодвинулся от брата и так искренни улыбнулся.— Ник должен был вам сказать.— прошипел он замечая, что Ник подходит к ним.       — Чак, я просто поверить не могу... Ты же правда жив?— спросил Том, внимательно вглядываясь в знакомые черты. В ответ он получил кивок и счастливую улыбку.       — Томас, Минхо, Галли… Я так скучал по вам!.. Простите, но у нас мало времени, надо спешить, — впопыхах протараторил Чак после того, как обнял каждого. Он повернулся к остальным замирая. По рассказам он знал всех, но это будет странно ели он начнет приветствовать и обнимать остальных, придя немного в себя Томас понял заминку правильно и поспешил представить всех.       — Это Бренда, Соня, Айрис, Хорхе, Винс— перечисляя Томас указывал на каждого.       — Я рад познакомиться со всеми вами, — тут же отреагировал Чак. В ответ он получил объятия и приветствия от каждого.       — Фрайпан тоже здесь, он в убежище остался, — упомянул Минхо с улыбкой.       — Правда? Я скучал по его стряпне, — радостно начал Чак, но сразу сник. Все насторожились, не понимая его реакцию, но последующие слова внесли ясность. — Только мне теперь от дежурства не отделаться— это вызвало смех у каждого. Ник вернувшись к ним проигнорировал взгляд Чака и встал рядом с Винсом. Соня подошла к Чаку и улыбнулась ему. — Все в порядке?— спросил парень.       — Да. Просто рада ,что к Томасу вернулся хотя бы Брат.— Она улыбнулась.       — Ты сильная,— подбодрил ее Чак— прошла через лабиринт и ты тоже не одна.       — От куда ты знаешь про лабиринт?       — Мне рассказали Ник и... — Чак поймал взгляд Ника— Он рассказывал про лабиринты, про тебя и Ньюта...— парень прикрыл глаза видя как девушка прикусывает губу и понял что ему нужно будет не только врать но еще и удивиться. Он уже знал какие будут следующие слова девушки. Чертов Ник.       — Чак... Ньют он погиб. — ответила девушка, Чак округлил глаза изброжая удивления, вспомнив как увидел Ньюта 2 года назад всего в крови, когда его принес Ник и Лия. В глазах была боль и он хотел только что-то сказать как их прервал Ник.       — Нам нужно торопиться — сказал он. Спасая Чак от вранья и заодно и Томаса от ненужной боли. Но игнорируя не понимания от дочери и остальных.       — Почему ты не сказал мне, что мой брат жив? — спросил Томас, хмуро смотря на Ника. Ожидая ответа. А Чак не знал как теперь сказать им, что не только он жив, но и Ньют, и Тереза. А еще как Ньют сказал крыса. Хоть и просил молчать, но если Томас узнает. Что теперь будет?       — Ты бы не поверил, — пожав плечами, ответил Ник. Все понимали , что так бы и было. Подойдя к Чаку, он спросил: — Почему ушли так далеко и не дали о себе знать? — ведя всех вперед к толпе, которая уже отдыхали и перевязывали раны, он на ходу спрашивал волнующие его вопросы. Чак понимал , что отвечать придется позывными.       — Когда мы собирались домой, то встретили шпиона. Она доложила, что новый ПОРОК начал свои действия и вышли на последнее убежище. Мы решили, что не будем привлекать внимание толпой, решили проверить, не ловушка ли это, но, когда пришли туда, там была кровавая бойня. Мы спасли всех, кого могли и вызвали вас, — закончил отчет Чак, как его и научил Ньют , смотря при этом в глаза Нику и произнося позывной, он так его выделял, чтобы Ник понял - сам заварил, сам и разбирайся. Он повернулся замечая бегущую к ним Лию. Он понял замысел Ника, ни одного имени не назвать, чтобы не выбить ни кого из калии, в особенности Томаса и остальных, которые и так еще в шоке, а, может, это была просто привычка не называть имена своих, при окружающих на задании. Но не для кого это странным не было, все понимали - безопасность выше всего. — Клей сказал, что может быть погоня, а ещё они использовали шизов. Мы разделились по группам, Клей и Шпион должны идти следом за Стрелком(Лия). — продолжил Чак.       — Кто использовал шизов?— спросил за всех Минхо.       — Люди, что работают на ПАРОК, вернее то что от него осталось, наняли наемников и пытаются убрать нас. Они каким-то образом используют шизов, скорее-всего вставляют им чипы. — пояснил Ник.— Лия, ты как? — повернулся Ник в сторону девушки. — И где Клей и Шпион?       — Я в порядке, они должны были идти позади нас, но когда я обернулась несколько раз, их не было. Не стала ждать ребят, Клей сказал, что ни в коем случае нельзя останавливаться. Это был его приказ, — промямлила Лия, едва сдерживая слезы. Томас видел, как его брат взял девушку за руку, пытаясь успокоить. Он был в растерянности и все еще не отошел от шока, Томас не знал как себя вести. Но поймав робкую улыбку Чака адресованную ему он успокоился, а боль в сердце немного отступила.       — Ты правильно поступила, — ответил мужчина. — Томас, бери ребят и вперед за ними , мне нужно разобраться с людьми и зараженными. С тобой пойдет Хорхе, Галли, Минхо, Брэнда, Чак. Соня, Винс, Айрис и Лия, мне нужна ваша помощь здесь. Идите! — все кивнули и отправились.

***

      Томас шёл и слушал рассказы своего брата. Минхо и Галли смеялись, Брэнда и Хорхе узнавали Чака. А сам Чак рассказывал о загадочном Клее и Шпионе - так, что сердце сжималось от того, что думал он совершенно о другом человеке, сравнивая Клея, который был все время с Чаком и Ньюта которого в гейде называли А5 или по своему Клей, Томас задыхался , ведь столько совпадений просто не бывает. Томас видел, как брат волнуется за них, и сам уже хотел побыстрее им помочь. Они шли через очередные развалины, не зная в какую сторону могли свернут Клей и Шпион, если за ними гнались. Но услышанные выстрелы стали сигналом, и все побежали на звук. Пробегая очередное заброшенное здание, расположенное за городом, которое более менее уцелело, и заглянув в разбитые окна они заметили двоих, которые пробежали и завернули за угол, скорее всего прижались к стене чтобы отдышаться. Те двое были уже без сил, и к ним приближались убийцы, которые были через 3 коридора от них и превышали количество в двое. Чак увидев это подорвался с места. Им нужно было торопиться и вытаскивать их.       — Нужно скорее их вытаскивать от туда, — прошептал Чак тихо, чтобы не привлекать лишнее внимание. Они достаточно близко подошли к зданию и затаились. Томас и Минхо поспешили за Чаком. Однако же Галли и Брэнда остановили нас.       — Нужен план, — твёрдо проговорил Галли, а Брэнда тем временем согласно кивнула. Видя, как Чак прикусил губу, совсем как Том, она улыбнулась ему. — Нужно избавиться от снайперов. Этим займусь я, Брэнда и Хорхе. А Томас, Чак и Минхо проберутся к ним, — закончил Галли. Все кивнули и заняли позиции.

***

      Всё было тихо и спокойно, ребёнок на руках Ньюта уже не спал, а начинал вертеться и встревоженно озираться по сторонам, но не плакал. Тереза шепотом рассуждала о том, как скоро они доберутся до дома, потому как ей надоели пригородные развалины. Чтоб хоть как-то отвлечься и не пугать ребенка тишиной. Рассуждала и о том, как именно их будет убивать Ник. Ньют сглатывал при мысли об этом, ведь отец реально страшен в гневе. Парень прислушался — слишком тихо. Он аккуратно приподнял ребенка и плотнее прижал к себе. Они притаились за одним из поворотов, очередного разрушенного здания, нужно было торопиться. Найдя укрытие за погнутой и ржавой проволокой они достигли его так быстро, как только могли. Тереза перелезла через ограждение и взяла ребенка, Ньют сделал то же самое, однако стоило ему направить взгляд в сторону погони и не много замедлиться его плечо пронзила острая боль. Тереза, подхватив парня свободной рукой, начала уводить их с линии огня.

***

      — Ты как? — спросила она парня, прижавшегося спиной к стене. Девушка посадила ребенка, возле Ньюта плотнее заворачивая его в одеяло, и кинулась к другу, держа пистолет наготове.       — Жить буду, пуля прошла на вылет, — поморщился парень, помогая девушке перевязать руку. Потом Ньют перевел взгляд на Чарли, который смотрел на парня, будто умоляя, чтобы его снова не оставляли, а в глазах уже стояли слёзы, и дрожала нижняя губа. — Эй, малыш… Иди сюда. Ну, чего ты. Не плачь, всё будет хорошо, — продолжал шептать Ньют мальчику, которого притянул к себе. В нем впервые за эти годы проснулась такая нежность и забота. Он медленно проводил рукой по его волосам, слушая, что на улице всё ещё стреляют. Будто кто-то все таки пришел к ним на помощь, выстрелы были с двух сторон это понимала и Тереза. А затем, услышав шорох, доносящийся совсем близко, он переглянулся с Терезой , теснее прижав к себе ребенка, он посадил его себе за спину, надежно прикрыв его собой, достал одной рукой пистолет, видя, что Тереза тоже приготовилась они направили дуло пистолетов в сторону шагов, которые приближались к ним. Оба прицелились, готовые выстрелить в любого врага, особенно из ПОРОКА. К ним завернул человек, держащий пистолет на прицеле, в любой момент готовый спустить курок. Раздался оглушительный выстрел и плач ребенка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.