ID работы: 9878590

Blue blood. Black soul.

Вальмон, Kingsman (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
71
Размер:
92 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 39 Отзывы 25 В сборник Скачать

Солнце и Луна

Настройки текста
      – Всё-таки, – вздохнул месье Анвин, стоя напротив зеркала, – я выгляжу очень глупо.       Эггси ещё не спустился вниз к гостям, хотя с зала уже доносился шум голосов. Он стоял у себя в комнате, облачённый в изысканный французский мужской костюм. Красивый и дорогой подарок от леди Хорн, с которым было просто невозможно совладать собственноручно. Поэтому на помощь парню пришла Софи, немного отошедшая от того, что с ней случилось в день семнадцатилетия. Девушка помогла справиться с камзолом, выправила красиво жабо на сорочке, даже уговорила надеть кюлоты, которые месье Анвин всегда жутко презирал.       – У леди Хорн прекрасный вкус, – улыбнулась она, осматривая юношу. – Даже представить не могу, где ей удалось найти камзол такого цвета?       Гэри опустил взгляд, чтобы лучше рассмотреть то, о чём говорит девушка. В комнате стояло много свечей, желтоватый свет которых падал на кружева, обрамляющие широкие манжеты сорочки и тонкую вышивку на бархатной ткани. Этот цвет напомнил парню тёмную пену, которую тот видел на одном из озёр, что расположилось недалеко от их фермы. Он с тёплой тоской вспомнил зелёный простор и облачка из шерсти их овец, что паслись на изумрудных лугах. Жутко хотелось переодеться в свободную льняную рубашку и рабочие штаны, чтобы было не страшно просто взять и упасть на стог сена. Развалиться на мягкой прохладной траве, подставив лицо свежему порыву ветра, который дарит ощущение полной свободы и всепоглощающего спокойствия. Без этих нелепых кюлотов, которые заканчивались чуть ниже колена, поэтому приходилось вместе с ними носить довольно высокие сапоги. Без этого странного жабо, торчащего из-под камзола. Парень чувствовал себя очень неуютно в этом наряде, который блестел своими бляшками (явно из драгоценного металла) и был украшен закрученными узорами вышивок.       – Вам очень идёт, правда! – говорит Софи, заметив полное отсутствие энтузиазма на лице Эггси.       – Спасибо, Софи, – устало улыбается парень.       Гэри категорически отказывался одеваться по последней французской моде, появляясь везде в сдержанных английских костюмах. Ему, конечно, и они особо не нравились. Но строгий классицизм был лучше, чем дикое рококо, отличающееся обилием деталей и красок. Месье Анвин выбрал для себя меньшее из зол. Мнения юноша не поменял, но в честь такого события решил перебороть себя. Хотелось хотя бы один вечер не ловить косые взгляды, поэтому и пришлось замаскироваться под типичного представителя французской элиты.       "Как там говорила леди Хорн? Семейный вечер?" – подумал парень с усмешкой, когда снизу послышалась живая музыка.       – Месье Анвин, – послышался голос горничной, – внизу уже, видимо, собрались все гости.       – Знаю, – выдохнул юноша, поднимая глаза на своё отражение, – пора идти.       Эггси выходит из комнаты и медленно спускается по лестнице. В этом костюме было жутко неудобно двигаться, всё слишком облегало и перетирало. Перед тем, как войти в главный зал, парень ещё раз поправляет камзол, идеально выпрямляет осанку и делает уверенный шаг.

***

      – Да как у него только наглости хватило со мной заговорить?! – поражалась мадам Майкрофт.       Гарри впервые увидел девушку злой. На её лице не было привычной улыбки, что источала солнечный свет. Губы были немного поджаты, брови нахмурены, а голова опущена чуть вниз, из-за чего взгляд был немного исподлобья. Они даже злились с месье Анвином одинаково. Разговор с тем молодым человеком был странным: он рассказал о своём недолгом пребывании во Франции и о том, как ему здесь нравится. На вопросы про жизнь девушки, та отвечала односложно и явно без удовольствия.       "Вообще не умеет скрывать эмоций", – подумал про себя месье Харт.       – Какие страсти, – хитро улыбнулась маркиза, – что же он ей такого сделал? Пойду и попробую что-нибудь узнать, – она двинулась в сторону гостей.       Эта интриганка, если очень надо было, умела втираться в доверие к кому угодно. И сейчас она непринуждённо завязала разговор с той девушкой, что представилась женой этого Эдварда. А Харт не сводил с него глаз. Мужчина действительно начал замечать сходства между ними, особенно в росте и фигуре.       – Пусть только попробует подойти к Эггси, – он слышит голос мадам Майкрофт, – я сделаю с этим мерзавцем то, о чём в приличном обществе не принято говорить...       Упоминание парня вызвало в Гарри зудящий интерес, поэтому он подходит чуть ближе.       – Что-то случилось? – спрашивает он у друга.       – Ещё нет, – отвечает тот, – но скоро может, – Хэмиш перевёл взгляд на взвинченную жену.       – Один смешок или недобрый взгляд, – продолжала Роксана, – и я не ручаюсь за себя.       – Позвольте поинтересоваться, что же сделал этот человек? – спросил Харт. – Он разговаривал так, словно вы с ним старые друзья.       – Я не могу об этом говорить.. Не сейчас, – девушка остановилась, пристально смотря за спину мужчины.       Месье Харт обернулся. И замер. У дверей стоял месье Анвин, зеленоватый цвет его камзола оттенял глаза, плотно прилегая к телу и подчёркивая фигуру. Гарри впервые видел "французскую версию" юноши. И версия эта была до невозможности прекрасна. Парень спокойным взглядом скользил по гостям, пытаясь, видимо, найти знакомые лица.       – Месье Анвин? – его заметила хозяйка поместья. – Шикарно выглядите! Какой приятный сюрприз видеть вас в таком наряде.       – Благодарю, – юноша подходит к ней ближе.       Фраза леди Хорн прозвучала достаточно громко, поэтому те, кто находился рядом, обратили внимание на Эггси.       – Зачем же скрывали, что вам так идут французские костюмы? Нет, я просто обязана буду преподнести вам в дар ещё один!       – Что вы! – торопится прервать её Гэри. – Право, не сто́ит. Я до сих пор не знаю, как отблагодарить за этот..       – Ерунда, – махнула рукой женщина.       – Вы не видели Роксану?       – Мадам Майкрофт? Да, она должна быть где-то здесь.       – Здравствуйте, – рядом прозвучал голос маркизы, – месье Анвин, я даже не узнала вас.. Чудесно выглядите.       – Благодарю, – немного неловко отвечает парень, – у вас очень милое платье, – он решает сделать комплимент в ответ.       У него с этой девушкой связаны не самые приятные воспоминания, но парень решает сделать вид, что ничего не было. Почему ей можно, а ему нет?       – Ох, ну вы совсем смутили меня, – улыбнулась де Мертей, – не хотите ли пройти к остальным?       – Да, благодарю, – кивнул Гэри.       Людей в зале было не очень много, но от каждого так и разило изысканностью. Эггси чувствовал скованность, особенно, когда увидел несколько танцующих пар.       "Надеюсь, что никому не взбредёт в голову пригласить меня на танец.."       – Тогда я провожу вас, – маркиза взяла его под руку.       Ещё один фактор, из-за которого Гэри чувствовал себя неловко – поведение этой девушки. Он немного иначе представлял себе вдов.. Нежно-розовые складки платья, спускающиеся к полу, и максимально открытая грудь немного не клеились с образом женщины, потерявшей своего мужа. И нельзя было не заметить, что сегодня она была с ним слишком приветлива и мила.       – Знаете, – начала маркиза, пока они шли вдоль зала, – всё больше я замечаю тенденцию, что французы и англичане начали находить общий язык. Даже на этом вечере есть уже как минимум две подобных пары!..       "Две?.. Я знаю только про Хэмиша и Роксану. Что ещё за вторая пара?.."       –..И должна признаться, что это очень даже мне по душе, – девушка чуть сильнее прижалась к его руке.       Эггси сдержанно улыбнулся, уже молясь у себя в голове о скорейшем завершении бала.       – А вот и месье Анвин, – сказал Хэмиш, когда они наконец подошли, – ты произвёл на всех фурор.       – Это точно, – де Мертей отпустила его руку, подойдя к месье Харту, – Гарри, дорогой, могу я украсть тебя на пару слов?       – Конечно, – отвечает мужчина и они удаляются.       Харт был поражён видом парня. Он наблюдал за тем, как Эггси разговаривал с леди Хорн и маркизой, пока где-то под рёбрами наружу пыталось вырваться сердце. Теперь он окончательно убедился, что это серьёзно. Всё вокруг померкло. Лица превратились в расфокусированные пятна, даже выделяющееся платье маркизы стало каким-то тусклым. Всё внимание Гарри было сосредоточено только на одном лице, которое будто светилось изнутри. Но, стоило подойти парню ближе, как он отвёл взгляд и пытался показать, что даже и не заметил появления англичанина. Они с де Мертей отошли подальше от людей, став у тяжёлых штор.       – Я кое-что узнала, – говорит маркиза, – этот Эдварт, оказывается, старый друг наших маленьких фермеров. Его жена с радостью рассказала мне, что они с самого детства были очень близки. Особенно с месье Анвином.       – Что же между ними случилось?       – Она не знает, – девушка закусила губу, – это, конечно, прискорбно.. Однако мне удалось выяснить, что же за письмо тогда пришло месье Анвину. Помнишь, которое всполошило всех?       – Помню, – нахмуренно кивнул мужчина.       – Она спросила, не было ли у нас перебоев с доставкой почты. Я ответила, что ничего такого не припомню и лично мне все письма доходят в целости и сохранности. На что она удивилась и сказала, что её муж присылал своим старым друзьям приглашение на их свадьбу. А на самом торжестве они так и не появились.       – Вот оно что, – Гарри задумался.       Ситуация начала немного проясняться. Роксана и Эггси проигнорировали приглашение на свадьбу, так как находятся с этим Эдвардом в ссоре.       "Что же между ними произошло?" – думал мужчина.       – Когда он так изменился? – голос де Мертей выводит его из мыслей.       – Кто?       – Месье Анвин! – девушка сверила взглядом этот тёмно-зелёный камзол. – Стоило ненадолго уехать, как мальчишка стал из просто хорошенького, в очень даже привлекательного. Думаю, что сегодня ночью помогать снимать этот прекрасный костюм будут именно мои руки.       – Ничего не получится, – спокойно ответил Харт.       – Что ж, поспорим? – она бросила на него насмешливый взгляд.       – Даже спорить не буду.       – Неужели ты не хочешь отыграться? Как я могу судить, никаких успехов с мадам Майкрофт у тебя нет. Ты же помнишь, на что мы спорили?       – Помню, – со вздохом ответил мужчина, – ну, хорошо, давай заключим ещё одно пари. Если выиграю я, то у тебя пропадает право влиять на мою женитьбу. Но, признаться честно, я понятия не имею, что ты можешь получить в случае выигрыша.       – Ничего и не нужно, – улыбнулась девушка, – ты же знаешь, что я жутко азартная. Достаточно самого факта, что нужно что-то делать для победы. А побеждать я люблю, – она снова бросила взгляд на юношу, – да и есть предчувствие, что удача сегодня на моей стороне.       – С чего бы это, позволь поинтересоваться?       – Он сегодня так мил.. Представляешь, даже сделал комплимент моему платью!       – В самом деле? – немного удивлённо спросил Гарри.       Серьёзного отношения к планам маркизы у мужчины не было, так как он уверен в том, что эта девушка уж точно не интересна месье Анвину. Потерять душевный покой этот парень мог только от кого-нибудь, кто на него похож, в этом Гарри был уверен. Никто бы из заносчивых и кокетливых француженок высшего сословия не заинтересовал бы такого достаточно консервативного и сдержанного человека. В голове засела мысль, что именно поэтому юноша проникся нежностью к той горничной. Но, почему же он ещё и проявляет знаки внимания маркизе?!       "Святая Дева Мария", – ему хотелось смеяться и плакать одновременно, – "Мне ли судить? Он, скорее всего, просто пытается быть вежливым. А я уже весь позеленел от рев.." – даже подумать об этом было нелегко, – "..ревности? Проклятье.."       Ситуация и правда была до неприличия комичной: человек, который сам менял женщин чаще, чем перчатки, дико бесится с того, что кто-то другой просто поговорил больше, чем с одной девушкой.       – Пойдём, дорогой, – де Мертей потянула его за руку, – время показать себя! – она уверенным шагом направилась обратно к компании.

***

      – Опять пошла рассказать ему свежую сплетню, – усмехнулся месье Майкрофт, наблюдая за отдаляющимся от них нежно-розовым платьем, – смотрю, что ты привлёк внимание маркизы. Да и не только её. Не могу не спросить, что повлияло на твой сегодняшний выбор костюма?       – Вы будете сильно смеяться, если я скажу, что желание остаться незамеченным?       – В самом деле? – судья не смог сдержать лёгкий смешок. – Ты очень недооцениваешь свою внешность, Эггси. Правда, милая? – мужчина обратился к Роксане.       – А? – девушка всё это время задумчиво смотрела на брата, – да-да, ты прав, – согласилась она, понятия не имея, о чём шла речь.       В голове девушки была только одна мысль: не допустить встречи Эггси и Эдварда. Любой ценой. Она так долго пыталась вернуть брата в колею, из которой его выбил тот человек. Даже затащила с собой в другую страну, хотя логичнее было бы оставить его заправлять фермой. Но Эггси и сам не смог бы отпустить её одну. Девушка понимала, что ему абсолютно плевать на балы, ужины и прочие увеселения, которые могла предложить Франция. Но упорно соглашалась участвовать и посещать всё, что только можно, лишь бы ещё на пару часов отвлечь брата от тяжёлых мыслей. И только в этом доме он начал понемногу приходить в себя. Пусть ему и не нравились некоторые гости поместья, но в глазах Гэри больше не было грусти.       – Роксана, всё хорошо? – спрашивает месье Анвин, заметив её отрешённый взгляд.       – Угу, – непринуждённо улыбнулась она, – просто под впечатлением от твоего внешнего вида! Теперь мы оба слились с местным обществом. Представляешь, мне снова пришлось просить горничных затянуть этот ужасный корсет, одной с ним не управиться!       – Тоже не обошёлся без помощи, – парень не замечает, как сзади подошли Гарри с маркизой, – если бы не Софи, то я бы пропал.       – Ох, месье Анвин, – вкрадчиво говорит де Мертей, – я тоже неплохо разбираюсь в этом. Так что в следующий раз на помощь зовите меня, – она игриво улыбнулась.       – Эм.. благодарю, – снова неловко отвечает парень.       Месье Харт безэмоционально прошёл мимо Эггси, остановившись у Хэмиша, и завёл разговор о каком-то их общем знакомом.       "Даже не посмотрит?" – немного разочарованно подумал парень, отводя взгляд.       Было сложно предугадать, что всем так понравится то, как этот костюм сидит на парне. Он получил уже кучу комплиментов, которые действительно лестны. Но были они вовсе не от тех людей, от которых хотелось. Полное игнорирование со стороны месье Харта сильно задело юношу.       "Что за мысли?! Мне нет никакого дела до этого человека и его мнения!" – убеждал сам себя Эггси.       Но, как бы сильно месье Анвин не пытался отвлечься, взгляд то и дело возвращался к этой высокой фигуре. Слабая надежда засечь на себе эти карие глаза всё больше гасла. К тому же, внимание постоянно переключала маркиза, ведя с ним светскую беседу.       – Вы скучаете по Англии? – звучит очередной вопрос девушки.       – Да, очень, – признаётся парень, – на самом деле, я бы хотел уже скорее вернуться.       – Вам так у нас не нравится? – де Мертей наигранно обиженно надула губки.       – Ну.. Нет, я понемногу начал привыкать к Франции и здесь есть своё очарование. Но Англия навсегда в моём сердце останется самым родным местом. Мне там спокойнее и проще.       – Знаешь, – в разговор вдруг вступила Роксана, – а я согласна! Поехали обратно в Англию?       – Ты серьёзно? – удивился парень, глядя на сестру.       – Да, почему нет? – пожала она плечами. – Хэмиш, думаю, будет не против отдохнуть у нас, а не здесь.       – За тобой, – судья взял жену за руку, – хоть на край света.

***

      – Ты действительно собрался уехать? – хмуро спросил Гарри, отойдя с другом чуть дальше от остальных.       – Неужели ты не понял истинной причины?       – Нет. Просвети же меня.       – Роксана хочет увести его подальше от этого мерзавца. Она весь вечер следит за Эдвардом, чтобы в любой момент увести отсюда Эггси.       – Не понимаю, почему от него нужно бегать?       – Ты многого не знаешь, – вздохнул друг, – всё довольно сложно. И я не в праве рассказывать. Это не мой секрет.       – Как обычно, – усмехнулся Гарри, – поступаешь исключительно по совести.       – Можешь считать это профессиональной деформацией, – улыбнулся друг.       – Я знаком с мадам Майкрофт не так давно, но такой нервной вижу её впервые, – вдруг сказал Харт.       – Понимаю. Не представляешь, как я был удивлён, когда увидел её в таком состоянии. Она удивительная, – Хэмиш кинул нежный взгляд на супругу, – если плохо знать её, то точно можно принять за абсолютно наивного и глупого ребёнка. Но это совсем не так, уж можешь мне поверить. До этого не приходилось встречать настолько добрых и внимательных людей. Она действительно подмечает те детали, на которые обычный человек никогда и не посмотрит. И обладает настолько широкой душой, что просто не умеет держать зло на своих обидчиков. Однако.. Я могу только посочувствовать тем, кто перейдёт дорогу её родным или близким. К таким людям она категорична донельзя.       – В самом деле?       – О да, – улыбнулся судья, отпив немного из своего бокала, – им она второй шанс никогда не даст.       Харт перевёл задумчивый взгляд на девушку. Роксана напоминала ему мягкий солнечный свет, которому ты подставляешь лицо. Он не обжигает, а окутывает нежным теплом. Как слабое свечение от пламени восковой свечи, который в кромешной темноте служит маяком надежды и помогает выбраться. Глаза сами соскользнули на её брата. Эггси другой. Он больше похож на солнечного зайчика. Резкий, ослепительный, яркий. Может быть игривым и враждебным одновременно. От его сияющей улыбки самому невольно хочется улыбнуться, словно ты смотришь на маленького ребёнка, который с помощью зеркала играет с уличным котёнком. А от столкновения с резким взглядом появляется желание отвести глаза и проморгаться, словно неожиданный блик ожог сетчатку глаза. Такие разные. Но природу имеют одну.       Зал залили звуки скрипки, переливы которой плавными волнами окутывали пышные платья и костюмы. Послышалось шуршание ткани и стук каблуков, предвещающий танцы. Несколько пар начали плавно кружиться, когда к скрипке присоединилось ещё несколько чарующих звуков. Хэмиш поставил свой бокал на столик и выпрямился, поправив тёмный камзол.       – Но ты прав в том, – сказал он другу, – что вечно убегать – это не дело. Нужно взять всё в свои руки и что-то с этим сделать. Роксана заметно напряжена.. Думаю, что от одного танца ничего плохого не случится, – Хэмиш уже хотел направиться в сторону супруги. – Последишь немного за Эггси? Если рядом окажется тот человек, то постарайся его увести подальше.       – Что же случится, если они встретятся? Меня уже откровенно пугает вся эта ситуация.       – Ничего хорошего, в этом можешь не сомневаться, – вздохнул друг, – ладно, пойду, пока не закончился этот танец.       Судья подошёл к Роксане и аккуратно подхватил тонкое запястье. Он наклонился и что-то прошептал ей на ухо, после чего девушка повернулась в сторону месье Харта и одарила благодарной улыбкой. Гарри сдержанно улыбнулся в ответ.       "Даже не представляю, как всё это провернуть.. Ладно, с ним пока маркиза, так что.."       К де Мертей, что активно улыбалась англичанину, сзади подошёл какой-то молодой человек, приглашая на танец.       – Ох, это так мило, – удивлённо проговорила девушка, обернувшись на приглашение, – месье Анвин, не сочтёте за грубость, если я прерву нашу беседу?       – Что вы! – поспешил ответить парень. – Даже не переживайте по этому поводу! К тому же, музыка играет просто великолепная, а я совсем не умею танцевать.       – Правда? – вскинула бровь девушка. – Что ж, тогда после этого танца вам от меня точно не отвертеться! Научу вас всему, что умею сама, – сказала она и подала руку молодому человеку, который терпеливо дожидался окончания их диалога.       "И кто меня за язык тянул?" – обречённо подумал юноша, когда маркиза пошла танцевать, – "Теперь нужно найти любой предлог, чтобы уйти отсюда или скрыться от неё.."       "Марки-и-иза", – думал уже Гарри, – "Зачем ты ушла? Показать ему, насколько со стороны грациозна? Попытаться вызвать ревность?"       Теперь месье Харту нужно было подключаться ко всей этой максимально странно и непонятной ситуации самому. Вид одиноко стоящего парня вполне мог привлечь внимание старого знакомого. Конечно, в душе он благодарил Хэмиша всеми возможными словами за эту просьбу. Появился шанс самому себе обосновать необходимость быть подле юноши. Но он с некоторой долей разочарования понимал, что самому месье Анвину будет его компания не очень-то и приятна. Но все эти секреты, взволнованность мадам Майкрофт, серьёзность друга.. Тут всё очень сложно и непонятно. Мужчина следит за профилем юноши, на лице которого читается растерянность. Глаза скользят от одного угла к другому.       "Ищет пути отступления", – понял Гарри, – "Что ж, в таком случае есть возможность, что он будет не против.."       Месье Харт подошёл к парню и наклонился немного вниз, от чего тот заметно напрягся.       – Если хотите спрятаться на какое-то время от маркизы, – очень тихо начал мужчина, – то следуйте за мной.       Гарри выпрямился и пошёл в противоположную от танцующих пар сторону. Оглушённый стучащей в висках кровью Гэри проследил за ним взглядом. В тот момент, когда он ощутил тёплое дыхание у своего уха, всё тело словно пронзила молния. То Харт полностью игнорирует его существование, то выплывает не пойми откуда и зовёт за собой.       "И как же понять этого человека?!" – думал парень, но начал двигаться за этой высокой фигурой, – "Не особо-то и хочется быть возле него, но эти танцы.."       Так удобно прикрывшись неумением и нежеланием танцевать, юноша пошёл на столь соблазнительный зов. Анвин прекрасно понимал то, насколько глупо звучат его отговорки и аргументы о том, что "приходится" постоянно сталкиваться с этим человеком. Ему нравится с ним сталкиваться. Ему хочется с ним сталкиваться. Странное притяжение, которому было практически невозможно сопротивляться, заставляло его отдаляться от смеха и цокота каблуков. Головой Гэри понимал, что, если бы действительно не хотел внимания, то не ломал бы всю голову, обдумывая причины игнорирования. Не бросал бы постоянно на мужчину острые взгляды. Отказался бы от этого странного приглашения. Тем временем, месье Харт подходит к занавешанным тяжёлыми портьерами окнам и ныряет между складок плотной ткани. Юноша озадаченно остановился.       "Он предлагает прятаться за шторой? Мне, конечно, не очень хочется танцевать, но.. Это уж совсем странно.."       Эггси немного медлит, но потом осторожно ныряет между тканью, боясь столкнуться со стеклом окна.       – Здесь всё это время был балкон?! – изумляется он.       Оказалось, что в этом месте был небольшой балкончик, вход в который постоянно занавешивали. Но со стороны зала создавалось полное ощущение того, что здесь просто окна.       – Да, им практически не пользуются, – спокойно ответил мужчина, смотря на тёмную воду пруда, – но мне нравится это место. Позволяет скрыться от других.       Гарри не лгал, когда говорил о том, что это место прекрасно может спрятать от посторонних глаз. Но о том, что он уединялся здесь с девушками, мужья которых развлекались в это время в зале, он умолчал. И только сейчас понял, что это было откровенно мерзко.       – Ещё и лицевая сторона дома! – Гэри подошёл к каменному ограждению, оперевшись на него и окидывая взглядом ночную аллею и пруд.       Он удивился тому, что не замечал его раньше. Конечно, парень не так уж и давно находится в этом доме, чтобы изучить каждый его закоулок и ступеньку. Но этот небольшой выступ оставался скрыт, хоть и расположен на самом видном месте. Такая маленькая деталь, что ты на неё не обращаешь никакого внимания. Но вид отсюда открывался действительно красивый, особенно сейчас, когда всё залито лунным светом. Юноша поворачивает голову в сторону мужчины. Холодный взгляд, смотрящий куда-то вдаль, невольно навеял схожесть с сиянием луны. Остроконечный серп также притягивает и пугает одновременно. Бледный свет в ночной темноте создаёт эти страшные тени, что кажутся чьими-то костлявыми руками или жуткими лицами. Но, вместе с тем, он может быть нежным и мягким, красиво бликуя на глади воды. Как и этот человек, понять которого Гэри никак не мог. Так же, как и понять своё отношение к нему. Слишком много чувств и противоречий вокруг, сквозь которые ты пытаешься пробраться, как сквозь тёмные ветви деревьев и кустов, между которыми пробивается слабое сияние. Сияние, что символизирует выход и спасение. Но до него не добраться, пока не распутаешь эти царапающие дебри.       – Почему вы позвали меня сюда? – решается спросить Гэри.       Все попытки логически проанализировать происходящее сводились на нет, поэтому он решает спросить прямо.       – Вы выглядели так, словно вот-вот должны были сбежать, – отвечает месье Харт с лёгкой улыбкой. – Нельзя же лишать всех присутствующих удовольствия любоваться столь очаровательным человеком. Поэтому я и решил, что вам нужно немного отдохнуть от "чужих глаз". Ну и переждать, пока пыл маркизы немного утихнет.       "Он сейчас назвал меня очаровательным?!" – щёки юноши немного запекло, – "Это какая-то шутка?"       Так тщательно маскируемое восхищение дало трещину. Эггси (как назло) был сегодня невыносимо хорош. Скрывать этот факт Гарри уже не мог. Он и так весь вечер делал вид, что в упор не видит Анвина. Но, оставшись наедине, было сложно переключить своё внимание на что-то ещё. Прохладный ветер немного отрезвлял, контрастируя с духотой зала. Из-за плотных штор доносилась скрипка, переплетаясь с шуршанием листвы деревьев. Гэри не мог оторвать взгляд от этого профиля, не в силах также вымолвить хоть слово. Поразило то, как грамотно мужчина считал его эмоции и желание.       "Так.. Значит, что он обратил на меня внимание", – думал Эггси, ощущая, как по телу разливается странное волнение.       Месье Харт неторопливо поворачивает голову, устремив свой взгляд на лицо парня. В лунном свете оно кажется ещё прекрасней, походя на точно выверенный портрет, который старательно выводили тонкой кистью и масляными красками.       – М-да, – выдыхает мужчина, – та девушка неплохо постаралась над вашим внешним видом.       Мозг не сразу понимает смысл слов, которые Гарри только что сказал. Буквально в секунду его взгляд соскочил с лица на камзол, а в памяти сразу всплыло то, как месье Анвин благодарно отзывался в сторону горничной. Чувства работают куда быстрее мыслей. А это гадкое чувство ревности и подавно. Также быстро в лице меняется и Гэри, нахмурив светлые брови.       – Вам лучше не упоминать при мне Софи, – предупреждает юноша.       Он только-только забыл о всём случившимся, отключив в себе здравый смысл. Позволив сердцу чуть больше, пока они наедине, и пытаясь не столько понять, сколько прочувствовать этого человека. Возвращать сознание в мир суровой реальности не хотелось совершенно. Было лишь дикое желание продлить этот хрупкий миг, освещаемый немой луной.       – Конечно, – усмехается месье Харт, снова отворачивая голову, – она действительно хорошенькая. И такая скромная..       – Замолчите, – голос парня становится жёстче.       Иллюзорный мир юноши, в котором месье Харт начал казаться не таким и отвратительным человеком, начал рассыпаться на кусочки. А Гарри уже не мог остановиться. Анвин дал довольно заметную реакцию при упоминании горничной.       "Я был прав.. Он к ней неравнодушен.." – горечь и ревность переполнили мужчину ядовитой смесью, переливающейся через край.       – Злитесь, что не успели первым до неё добраться? – выдаёт на эмоциях Гарри, развернувшись и с вызовом смотря юноше в глаза.       Очень часто за грубостью или злобой стоит глубокая и ноющая боль. Гарри практически ненавидел себя за то, что сейчас говорит. Но разрывающее чувство внутри стремительно вырывается наружу, желая побольнее задеть всех, кто рядом. И, кажется, это неплохо получилось.       – Вы.. – выдыхает Гэри, не в силах подобрать слов, – да как.. Как у вас только совести хватает говорить такие вещи?! Софи – не вещь и не приз, за который соревнуются. Это живой человек! Боже, – Анвин сделал шаг назад, – а я уже подумал, что.. Как же сильно я ошибался. И было очень несправедливо сравнивать вас с таким милым существом, как кролик. Вы, – Эггси расправил плечи и поднял голову выше, чтобы лучше видеть глаза собеседника, – просто животное, – практически процедил он.       Разочарование и боль царапают изнутри, поэтому Гэри поспешно покидает балкон. Быстро пройдя сквозь плотные шторы, он снова погружается в душный зал, где уже не кружились пары. Парень никого вокруг не замечает, стремительно идя в сторону выхода. В таком состоянии оставаться на балу было выше его сил. До дверей оставалось каких-то метров шесть, когда его кто-то сзади схватил за руку. Юноша резко разворачивается.       – Наконец-то я тебя выловил, – Анвин слышит до ужаса знакомый голос, словно тот звучит через толщу воды.       – Что ты здесь делаешь? – спрашивает Гэри.       Он пока не до конца понимал, что перед ним стоит Эдвард. Всё казалось нереальным.       – Нас с супругой пригласили, – улыбается тот. – Кстати, почему вас с Роксаной не было на свадьбе?       – Свадьбе? – переспросил Гэри. – Понятия не имею.. Скорее всего приглашение затерялось где-то. Оу, и.. Поздравляю с женитьбой.       – Спасибо, – поблагодарил Эдвард. – А как ты поживаешь?       – Я? Неплохо. Да, неплохо. Знаешь, мне что-то нехорошо, должно быть этот дурацкий узкий костюм. Так что, пожалуй, пойду, – Эггси разворачивается и выходит из зала, даже не дожидаясь ответа.       За всем этим наблюдала Роксана. После танца с Хэмишем она так и не смогла понять, куда же делся её брат и откуда так резко появился. Он двигался слишком быстро прямо в руки Эдварда, девушка в любом случае не успела бы предотвратить эту встречу.       – Это плохо, – говорит она мужу, – очень плохо..       – Что случилось? – не пойми откуда появился и месье Харт.       – Эдвард, – хмуро ответил друг, – не уследили..       – Да в чём, в конце концов, проблема?! – не выдерживает Гарри.       Он был на взводе из-за их разговора, а тут ещё и эти секреты. Нервы натянулись практически до предела. Мужчина корил себя за то, что наговорил Анвину на балконе. И их встречу с тем парнем тоже посчитал своей виной. Если бы он смог обуздать эту дурацкую ревность, то Гэри можно было бы ещё немного задержать.       – Я вам расскажу, – говорит Роксана, – только пообещайте, что это всё останется строго между нами.       – Даю слово.       – С чего бы начать, – выдыхает девушка, – мы знакомы с самого детства. Эдвард был лучшим другом Эггси, они всегда проводили время вместе. Одни из моих первых воспоминаний, те, в которых мы вместе сидели у камина, слушая истории нашей няни. Эдвард часто приходил в гости, мы считали его частью семьи, чуть ли не родным братом. Но.. Потом я стала замечать, что Эггси относится к нему не так, как к другу. Пусть и такому близкому..       Месье Харт внимательно ловил каждое слово девушки, иногда переводя взгляд на того парня.       – Когда он признался мне, то я не была удивлена, – продолжала мадам Майкрофт. – Но Эггси очень боялся сказать ему о своих чувствах. Он не хотел рушить многолетнюю дружбу, считая, что его любовь совсем не к месту. А потом Эдвард объявил, что уезжает учиться во Францию. Это было сильным ударом.. Однако, они продолжали общаться. Эггси с таким трепетом ждал письма, – она улыбнулась, задумчиво смотря в пустоту, – и старался в этот же день отправить ответ, чтобы тот быстрее дошёл обратно. А потом.. Потом Эдвард написал, что скоро должен вернуться на каникулы обратно к нам, в Англию. Признаться честно, это был последний раз, когда я видела брата действительно счастливым. Он решился и написал признание, потому что очень стеснялся сказать обо всём в лицо. В этих строчках была его душа, его любовь, его преданность и надежда. Но отправлены они не были, он захотел дождаться приезда и отдать лично. А то, что было дальше, я знаю только по обрывкам слухов..       – Почему? – нахмуренно спросил Гарри.       – Была занята на ферме, поэтому не смогла пойти встретить старого друга. Эггси пошёл вместе с их общими знакомыми. Компания мальчишек, которой они постоянно бегали и играли всё детство. Как рассказывали мне потом наши знакомые, Эдварда было не узнать. Он стал каким-то другим. Кто-то утверждал, что его совратили французские свободные нравы. Другие предполагали, что он начал считать себя лучше других, когда попал в общество, что на ступеньку выше, чем простые деревенские парни. До сих пор не понимаю, – голос Роксаны стал тише, – почему Эггси именно во время общей встречи решил передать записку? Почему не дождался момента, когда они будут одни? Всё было бы иначе..       – Только не говорите, что..       – Этот мерзавец подумал, что будет очень смешным зачитать письмо при всех, – девушка тяжело выдохнула. – Будет крайне забавным при общих друзьях высмеять чувства Эггси. Знаете, я не могу сказать, что мой брат – слабый человек, это не так. Но.. Такое у кого угодно выбьет почву из-под ног, не находите?       – Да.. Полагаю, что вы правы, – согласился месье Харт.       – Он был просто разбит. Я почти уверена, что Эггси не обращал никакого внимания на перешёптывания за его спиной по этому поводу. Главную роль здесь сыграла именно реакция Эдварда.. Чёрт! – выругалась Роксана. – Ну нет у тебя взаимных чувств, ну скажи ты это человеку мягко! Отведи его подальше от остальных! Что за скотское поведение?!       – Тише, милая, – мягко сказал Хэмиш.       – Да, извините, – Роксана снова взяла себя в руки. – Не стану описывать то, в каком состоянии прибывал Эггси после этого. Он даже.. – она запнулась, – нет, не могу..       – Что? – напряжённо спросил Гарри.       – Он пытался наложить на себя руки, – сказал месье Майкрофт, – но передумал в самый последний момент.       – В каком смысле? – по спине мужчины пробежал холодок.       – Он, – дрожащим голосом начала Роксана, – достал откуда-то кремниевый пистолет и ушёл с ним в лес, подальше от фермы, – на её ресницах блиснуло несколько капель. – До сих пор не знаю, каких богов мне благодарить, что он одумался и вернулся. Эггси честно признался в том, что хотел с собой сделать. Он сказал, что не смог уйти, оставив меня одну.       Дальше мадам Майкрофт говорить не могла. Она начала делать глубокие вдохи и выдохи, чтобы немного успокоиться от нахлынувших чувств. Гарри просто не знал, что сказать. Новые подробности из прошлого месье Анвина никак не умещались в голове.       – И после всего, – говорит Хэмиш, – у этого человека хватает наглости возмущаться, что они не явились на его свадьбу. Ладно, любовь моя, думаю, что тебе нужно отдохнуть, – месье Майкрофт заботливо вытер с щёки девушки слезинку, – ты очень утомилась за этот вечер.       – Да-да, – кивнула Роксана, – ты прав. Но я так переживаю за Эггси.. Как он отреагирует на эту встречу? Ох, а вдруг снова решит..       – Нет, что ты, – аккуратно перебил её супруг, – он тогда был очень сломлен, вот и дал слабину. Сейчас всё иначе. Заметно, что он окреп и, кажется, даже немного оправился.       – Может быть.. Я не говорила, но, когда пришло приглашение на свадьбу, Эггси попросил сжечь его. Сжечь, вместе с другими письмами, которые до этого так бережно хранил.       – В самом деле? – удивился месье Майкрофт. – Вот видишь. Не удивлюсь, если мы зря так переживали и у него уже не осталось никаких чувств.       – Не знаю, милый, не знаю..

***

      "Семейный вечер" подошёл к концу. Зал постепенно пустел, а звуки отдаляющихся экипажей то и дело разбавляли ночную тишь. Месье Харт до конца не спускал глаз с Эдварда. Внутри всё кипело ненавистью. Как к этому человеку, так и к самому себе. Правда оказалась крайне неожиданной и поразила его. Внутри что-то больно сверлило от одной мысли, что парень прошёл через настоящий эмоциональный и психологический ад.       "Должно быть, встреча с Софи подарила ему новую надежду.."       Ревность к горничной сошла на нет. Осознавая, что пережил парень, Гарри чувствовал ещё бо́льшую вину. Анвин заслужил счастье.       "Своим эгоизмом я только причинил ему боль.." – думал месье Харт, смотря на яркую луну, – "Ещё ни о чём не приходилось так сильно не жалеть, как о той проклятой ночи с Софи.."       Дом погрузился в тишину и полумрак. Лишь тёплый свет свечей позволял разглядеть общие очертания лестницы, по которой поднимался Гарри, направляясь в свои покои. Уснуть этой ночью он, конечно же, не надеялся, но от брожения по дому тоже никакого толка не будет. Стоит завернуть за угол, как Харт сталкивается с большими глазами, смотрящими снизу вверх. Горничная, крепко сжимая стопку белья, испуганно попятилась назад. Она вся немного сжалась и напряглась, задышав тяжелее.       "Она.. Боится меня?" – Харт замер.       Свет от огней свечей начал бликовать на тонких струйках слёз, покатившихся из глаз девушки.       "Животное", – голову стрелой пронзило одно слово, которым Эггси назвал его на балконе.       Если посмотреть со стороны, то действительно создавалось ощущение, что горничная столкнулась с каким-то диким животным, готовым наброситься на неё в любой момент. Она смирилась со своей беспомощностью и даже не пытается как-то сопротивляться. В её позе читался откровенный страх и напряжённое ожидание неизбежного.       "Я.. Я и правда просто животное.."       – Софи, – девушка еле заметно вздрогнула, услышав своё имя, – прошу, не бойтесь. Обещаю, что не сделаю вам ничего плохого. Больше.. Я знаю, что мои слова ничего не исправят, но хочу попросить у вас прощения. Мне искренне жаль и очень стыдно за всё, что я натворил. Понимаю, что мои раскаяния выглядят смешно.. Но это правда.       Слёзы перестали течь из глаз девушки. Её лицо выражало теперь неподдельное удивление. Словно горничная столкнулась с диким зверем, который вдруг начал разговаривать с ней человеческим языком.       – Если вам что-то будет нужно, – продолжал Гарри, – то смело обращайтесь ко мне. Я сделаю всё, что в моих силах, обещаю.       – Эм.. – Софи не знала, как реагировать на всё услышанное, – х-хорошо, месье Харт. Благодарю.       Мужчина отошёл, пропуская девушку к лестнице. Она быстро прошла мимо и спустилась вниз, направляясь к прачечной. Софи была крайне удивлена такой резкой перемене в этом человеке. Ей никогда не приходилось даже слышать о том, что кто-то из хозяев дома может извиниться перед прислугой. Это нонсенс. Но какое-то внутреннее чувство подсказывало ей, что здесь замешан месье Анвин.       И оно не обмануло.       Харт решил, что нужно, если и не исправить прошлые ошибки, то, хотя бы, попытаться загладить свою вину. Перед юношей тоже. Поэтому, изменив маршрут, мужчина проходит мимо своей двери и направляется к комнате юноши. Сердце бешено стучало от волнения, когда он застыл перед входом в покои Гэри. Месье Харт выдыхает и стучит.       "Скорее всего, он даже не захочет меня слушать. Но извиниться за сегодняшнее я просто обязан.."       Дверь открывается быстрее, чем Гарри ожидал. Слабый свет свечей в коридоре падал на лицо Эггси, резко выделяя каждую черту. Брови юноши удивлённо приподнялись, когда он разглядел своего ночного гостя.       – Месье Анвин, – начал Харт, сглотнув накопившийся в горле ком волнения, – я хотел бы извиниться перед вами за..       Мужчина не успевает договорить фразу, как ему на шею опускаются две тёплые ладони, с силой притягивая вниз. Гэри закрыл глаза и впился в чужие губы, привстав немного на носочки. Месье Харт в секунду забывает всё, что хотел сказать и сделать. Он обхватывает крепкое тело парня, отвечая на поцелуй и аккуратно двигая его глубже в темноту, чтобы не стоять на проходе.       Дверь в комнату месье Анвина захлопнулась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.