***
«Добрый день, молодой человек.» «Уинстон Черчилль,» — определил я, уважительно кивнув длинной утке, проходя мимо него. «Да, полагаю, этот акцент довольно БЕЗОШИБОЧЕН,» — признал Саундбайт. — «ХОРОШО, КАК НАСЧЁТ… этого?» «О, извините,» — извинился я, пригибаясь под вытянутой массой особенно крупного животного. «Не проблема,» — прогудело животное. «Хм…» — Я постучал по подбородку. — «Робин Уильямс? Нет, это не имеет смысла…» — Я оглянулся на животное, пытаясь разгадать его, прежде чем наконец удалось разглядеть его рога. — «О! Лоооооооооооооосебыыыыыыыыыыыыык. Тогда Тедди Рузвельт?» «ПРАВИЛЬНО!» — провозгласил Саундбайт. «Хорошая работа по компенсации отсутствия реального голоса, на который можно было бы ориентироваться.» «Спасибо, я весьма горжусь этим. ТЕПЕРЬ… О! О! Это должно быть ХОРОШО!» «Привет, приятель,» — тихо поприветствовал меня широкомордый ааааааааааааааааааааллигатор, крадучись за лоооооооооооооосебыыыыыыыыыыыыыком. Я мгновенно остановился и резко поднял кулак. «СТОП!» — рявкнул я, заставляя всех вокруг меня замереть. — «Минута молчания для Охотника…» Саундбайт, рееееееееееееееееееееееептилия и я все почтительно склонили головы на секунду… «Ииии двигаемся дальше.» — Я опустил кулак и продолжил идти по, к счастью, отчётливым следам Кару. — «И для протокола, Саундбайт? Это был вытянутый аллигатор, его называли Охотником за Крокодилами.» «Эх, я шёл на это, ЗНАЯ, ЧТО ЭТО БЫЛА авантюра.» Я пожал плечами. Продолжая следовать по следам, я действительно воспользовался моментом, чтобы оценить местность. Море травы, которое, казалось, тянулось на многие и многие мили… даже причудливые деревья, растянутые как отражения в кривом зеркале, не могли помешать потрясающему масштабу ситуации. Я имею в виду, я видел такие сельскохозяйственные угодья пару раз дома, но ничего подобного. Честно говоря, всё это было просто… просто— «ОСТОРОЖНО ВНИЗУ!» «ОСТОРОЖНО СВЕРХУ!» «Что—?» — У меня едва хватило времени, чтобы в замешательстве взглянуть вверх— БАМ! Когда меня вдруг сплющил очень тяжёлый и, честно говоря, очень вонючий снаряд. Я секунду полежал на земле, пытаясь осмыслить, что чёрт возьми только что произошло, когда упомянутый снаряд внезапно сел и начал чесать затылок. «Ах, наконец-то снова на твёрдой земле…» — вздохнул с облегчением Тонджит, прежде чем заёрзать. — «Хм, она мягче, чем я помню.» «…Беру свои слова обратно…» — прорычал я. — «Это место — настоящая пороховая бочка, и всё, что мне нужно, это спичка, чтобы я мог наблюдать, как оно горит.» — Я моргнул, когда мне пришла в голову мысль. — «Боже мой, должно быть, именно так Нами чувствует себя практически всё время…» «Кросс!» — позвала Виви, когда она и остальные из нашей неофициальной группы высадки столпились вокруг меня. — «Ты в порядке?» «Боже мой, бамбуковый джинн вышел и раздавил Кросса!» — воскликнул Луффи. «Джинн?» — спросил Чоппер. «Да! Это та штука, которая появляется после того, как ты сломаешь бамбук и—ПФЕХ!» Я гневно посмотрел на своего капитана, заставляя его держать язык за зубами — точнее, я сам держал его за него. «Он не джинн, Луффи, и это был не… совсем бамбук?» — Я взглянул на ходули. Серьёзно, как, чёрт возьми, ему удалось—? Я поспешно покачал головой, возвращаясь к делу. — «В любом случае, то, что ты только что сломал, была крупнейшая в мире пара ходуль, а это был парень, который стоял на них. Насколько мне известно, он вполне может жить в том доме и быть владельцем той лошади. А теперь, если вы меня извините…» — Я медленно откинулся назад… ГЛУХ! И приземлился в слава богу мягкую траву, хотя Лассу подо мной был немного неудобен. «Я просто полежу здесь немного, пока мои конечности не перестанут болеть…» — простонал я. «Э… ты в порядке, Кросс?» — спросила Виви, наклоняясь надо мной с обеспокоенным взглядом. «Да ладно, Виви,» — фыркнул Кару, хватая Виви за воротник сзади и оттаскивая её. «Он будет в порядке, давай просто уберёмся отсюда, прежде чем любое безумие, которое он предвидит, догонит нас.» Тонджит тем временем медленно моргал, прежде чем внезапно ахнуть и уставиться на меня в шоке. «Подожди, молодой человек, ты только что сказал, что рядом с тем домом там была лошадь?» «…да?» — медленно спросил я, ожидая, когда упадёт второй башмак. «Хм…» — Тонджит медленно перевёл взгляд на дом. — «Знаешь, у меня когда-то был дом и лошадь…» — Он ещё секунду смотрел, прежде чем наклонить голову. — «Какое странное совпадение…» Я хлопнул себя ладонью по лицу со стоном. «Ради всего—! Эх, к чёрту. Кто, чёрт возьми, когда-нибудь ему поверит? ЭЙ, ШЕЛЛИ!» Минуту спустя я наблюдал, как Тонджит счастливо катается на своей старой компаньонке с несколько озадаченным выражением лица. «Итак…» — Я взглянул на Саундбайта. — «Твоё обоснование?» «ЭХ, что я могу СКАЗАТЬ?» — Саундбайт пожал плечами, насколько мог. — «СТАРАЯ, МАТРОНОПОДОБНАЯ и добрая? Кто ещё, кроме Макгонагалл?» «Хех, справедливо…» — Я наблюдал за ними ещё несколько секунд и должен был признать, что это было красивое зрелище, даже учитывая, что он упал на меня. И уж точно не то, что я хотел бы видеть прерванным жёстким способом. — «Фокси и его головорезы уже поблизости?» «Чика И БОННИ?» — дерзко спросил Саундбайт. «…Это более точно, чем мне хотелось бы признать. Но всё же?» «Эээххх…» — Саундбайт повертел своими глазными стеблями. — «Дааааа, вон они ЭТО ЧТО, ПИСТОЛЕТ?!» «Да, это они,» — мрачно нахмурился я. — «Хорошо, Саундбайт, вынеси им мозги.» Секундная пауза, затем глаза Саундбайта расширились в ужасе. «ВОСК! Как они УЖЕ УЗНАЛИ?!» Я не стал тратить время на ответ, вместо этого вскочил на колено и повернул свою сбрую так, чтобы Лассу оказался у меня на плече. «В каком направлении они?!» «ДВАДЦАТЬ ГРАДУСОВ ПРОТИВ ЧАСОВОЙ!» Я бросил на брюхоногого едкий взгляд. «Похоже ли, что мы едем на четырех слонах и чертовой черепахе?!» «АХ…» — Саундбайт съёжился от смущения. — «СКАЖЕМ ТАК, по правому борту?» Я дёрнул ствол Лассу в сторону. «ОГОНЬ!» «КАНИ-ПЛАСТЕР!» — заревел я, нажимая на курок Лассу. БУМ! ШЛЁП! «АГХ! ФУ! ЧТО ЗА ХРЕНЬ?!» Я вздохнул с облегчением, прежде чем опустить Лассу, чтобы он мог превратиться в свою гибридную форму, пока я полностью встал и двинулся к трио, облитому смолой. К счастью, судя по тому, что Тонджит смотрел на нас в замешательстве, сидя на пока ещё не раненой Шелли, похоже, мне удалось опередить их выстрел. Ну, это первый шаг. Теперь нужно не дать им бросить вызов Луффи. Я изобразил самое убийственное выражение лица, какое только мог, подкрадываясь к ним, угрожающе взводя Лассу. «Это был Кани-Пластер,» — объявил я. — «Если только вы трое не хотите увидеть, насколько хорошо эта конкретная атака синергизирует с Кани-Палм…» Тело Лассу щёлкнуло, и он выдохнул язык пламени, благодаря Огненной Ракуше, который Усопп недавно закончил устанавливать в одну из его камер. «…я предлагаю вам всем отступить!» Лассу завершил всё это свирепым рычанием, от которого, к моему удовлетворению, команда противника отшатнулась. «Эй, зачем это было, Кросс?!» — требовательно спросила Виви, быстро приближаясь ко мне на утке, Чоппер рядом с ней, а Луффи и Усопп сразу за ними. «ИМЕННО!» — зарычал пират с раздвоенной головой с сильным итальянским акцентом, пытаясь стереть смолу. — «Какого чёрта я сделал, чтобы заслужить это?!» «ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ КРОМЕ ТОГО ФАКТА, что ты собирался ЗАСТРЕЛИТЬ ШЕЛЛИ?!» — яростно зарычал Саундбайт. «Он собирался что?!» — взревел Чоппер, переходя в свою Тяжёлую Форму и нависая над внезапно испуганным медленным человеком, только для того, чтобы гораздо более крупный человек-горилла Гамбург встал напротив него и столкнулся с ним лбами. «Держись подальше от босса, меховой шар,» — прорычал он, серьёзнее, чем я думал, возможно для него. «Кто эти ребята, Кросс?» — спросил Усопп, нервно теребя свою рогатку. «Кто я?!» — недоверчиво потребовал Фокси. — «Вы действительно меня не узнаёте?» «Вероятно, это просто смола, босс,» — утешила его Порче. Фокси кивнул на это, а затем выпрямился. «Ну, в таком случае, полагаю, я представлюсь!» — сказал он с самодовольной позой. — «Я Фокси Серебряный Лис, награда в ฿24 миллиона, капитан Пиратов Фокси! Я человек, который всегда получает то, что хочет!» Я медленно уменьшил свой злобный взгляд в пользу недоверчивого. «Всего ฿24 миллиона, в Гранд-Лайн? Фу, а я думал, что ты был жалким и до этого.» Фокси тут же рухнул в слезливую кучу, облакоподобная аура депрессии нависла над ним. «Жалкий?» — простонал он. «Пупупупу!» — Гамбург наклонился со смешком. «ПРЕКРАТИ, ГАМБУРГ!» — рявкнула на него Порче, прежде чем утешительно похлопать своего капитана по плечу. — «Ну же, босс, это не так уж плохо! Я имею в виду, он слышал о тебе раньше, верно?» Фокси начал оживляться— «Видит бог, как бы я хотел, чтобы не слышал.» Пока я не добавил свои два цента. «Я ЗАСУНУ СВОЮ ДУБИНКУ В ТВОЮ ЗАДНИЦУ!» — пообещала дива Пиратов Фокси. «Почему вы пытались застрелить Шелли?» — вмешался Луффи с хмурым взглядом, прежде чем я успел ответить. К сожалению, этот вопрос сумел вывести Фокси из его депрессии, заставив его подпрыгнуть на ноги и ткнуть большим пальцем в себя, когда он дал определение самодовольной ухмылки. «Потому что мне так захотелось, конечно,» — протянул он. — «Мне плевать на такую никчемную лошадь, я просто собирался застрелить её для развлечения.» Я почувствовал, как мой глаз дёргается от явной неправильности этого заявления. «Разрешите очистить мир от этой мрази, Капитан?» — прорычал я, побуждая Лассу снова выдохнуть немного пламени. «С-стойте на месте, Пираты Соломенной Шляпы!» — рявкнул Фокси. «Что—? Откуда вы знаете, кто мы?» — потребовал Луффи. Я ущипнул переносицу свободной рукой. «СВС, Луффи. Было бы большим сюрпризом, если бы они не знали, кто мы такие.» «Оооооо, хорошо,» — Луффи кивнул в понимании. «И какое право у тебя называть нас мразью?» — требовательно спросила Порче. — «Вы пираты так же, как и мы. Это просто то, что делают пираты!» Я бы разозлился на это конкретное заявление, если бы моя кровь внезапно не замёрзла из-за чувства сырого, первобытного ужаса, которое вызвала внезапная ярость Луффи. «ПОВТОРИ ЭТО!» — заревел он, делая угрожающий шаг вперёд. «СТОЙ, СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА!» — Фокси резко поднял руку, временно останавливая продвижение Луффи. — «Мы здесь не для того, чтобы драться! Скорее…» — Раздвоенноголовый засунул руки в карман, и когда вытащил их, он держал трио монет в одной, а другой бросил пистолет Луффи. — «МЫ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ ВАС НА ТРЁХРАУНДОВУЮ ИГРУ ДЭВИ БЭКА!» Вся злость в Луффи, казалось, вышла из него, сменившись замешательством, в то время как выражения лиц Усоппа, Виви и Кару медленно начали искажаться в осознании и ужасе. «Дэви—?» «Есть пираты, которые всё ещё играют в это в Гранд-Лайн?!» — в ужасе ахнула Виви. «ЧЁФТ!» — согласно крякнул Кару. «НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО, ЛУФФИ!» — отчаянно умолял Усопп. — «ЕСЛИ МЫ СЫГРАЕМ В ЭТУ ИГРУ, МЫ МОЖЕМ ПОТЕРЯТЬ НАШИХ ДРУЗЕЙ!» «Он прав, Луффи, эта игра—!» — начал я вмешиваться. «Будет ли Бой Капитанов?» — спросил Луффи, все следы его обычной весёлости полностью исчезли, когда он пригвоздил Фокси яростным взглядом. Я застыл, когда вопрос застал меня совершенно врасплох. «Подо—Что?!» — взвизгнул я в замешательстве. «Но конечно.» Ухмылка Фокси значительно расширилась. «В конце концов, это только традиция.» Луффи тут же направил пистолет в небо. «Тогда я согласен.» «Нетнетнет, Луффи, подож—!» «Тогда пусть Игра Дэви Бэка,» — победоносно гаркнул Фокси, выхватывая свой собственный пистолет и зеркально повторяя действия Луффи. — «НАЧНЁТСЯ!» БАХ! Моё сердце упало, когда и он, и Луффи разрядили свои пистолеты, тем самым необратимо запечатав наши судьбы. Ужас длился лишь мгновение, прежде чем я предпринял соответствующий курс действий, Виви и Усопп оба зеркально повторили мои движения. «ИДИОТ!» — прокричали мы, ударив кулаками по его голове с достаточной силой, чтобы закопать её в землю. Затем я сжал свой кулак другой рукой, когда он почувствовал боль, как будто я ударил по железу, а не по резине. «Гах… Усопп, как обстоят дела с моей новой бронёй?» — процедил я сквозь зубы. «Знаешь, я собирался закончить её через день, но думаю, я сделаю это своим главным приоритетом в свете произошедшего,» — проворчал Усопп, пока Луффи пытался вытащить свою голову. «Фехфехфехфехфех!» — захихикал Фокси. — «Это должно довольно неплохо усилить нашу команду, я бы сказал.» «Не рассчитывай на это, раздвоенноголовый,» — прорычал я, заставив Фокси снова погрузиться в депрессию. В этот момент Луффи освободил свою голову и посмотрел на наши выражения лиц. «Что такое, ребята?» — спросил он невинно. Я закрыл глаза и сжал кулаки. «Саундбайт? Гастро-Скремблер.» «Понял-понял,» — ответил он, прежде чем воздух наполнился статическими помехами. В следующее мгновение я начал набрасываться на Луффи. «ТЫ ЗАКОНЧЕННЫЙ ИДИОТ! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ОСТАНОВИЛСЯ, ЧТОБЫ ВЫСЛУШАТЬ ТО, ЧТО Я СОБИРАЛСЯ СКАЗАТЬ?! ИГРЫ ДЭВИ БЭКА ЗАСТАВЛЯЮТ КАПИТАНОВ СТАВИТЬ СВОИ КОМАНДЫ! КАЖДУЮ ИГРУ, КОТОРУЮ МЫ ПРОИГРЫВАЕМ, ОДНОГО ИЗ НАШИХ ТОВАРИЩЕЙ УКРАДУТ!» — взревел я. Луффи нахмурился, глядя на меня. «Да, я уже знал это.» «ТЫ—!» — начал я рычать, прежде чем застыть, когда осознал его слова. — «Подожди, ты что?!» «Я знаю, что такое Игра Дэви Бэка,» — непринуждённо повторил Луффи. — «Шанкс рассказывал мне о них ещё в моём родном городе. Есть некоторые детали, которые я не очень хорошо помню, но я знаю, о чём всё это.» Моя ярость на мгновение утихла, когда часть моего разума опустела, отчаянно пытаясь осознать то, что я слышал. «Но-но в истории—?!» «Нууу…» — Луффи почесал бок головы с улыбкой. — «Ты постоянно говоришь, что мне следует больше использовать мой мозг, так что я пытаюсь это делать. Одна из вещей, которые я делаю, это пытаюсь вспомнить всё, что Дедушка и Шанкс рассказывали мне о Гранд-Лайн.» Моя челюсть отвисла, когда на меня обрушилась волна ужаса, но затем я застыл, почувствовав, как несколько убийственных взглядов сверлят меня. Я поспешно развернулся и замахал руками на очень разозлённых товарищей по команде. «Эй, эй, эй, не вините меня! Как я мог возможно предвидеть это?! Каким возможным образом я мог предсказать, что более умный Луффи будет хуже, чем обычный Луффи?!» «Ты имеешь в виду, кроме КАЖДОГО ФАНФИКА С МЭРИ-СЬЮ всех времён?» — саркастически пробормотал Саундбайт. «Это литературная проблема, а не реалистичная!» — прошипел я в ответ, затем снова обратил своё внимание на Луффи. — «В любом случае, ты действительно неправильно оценил ситуацию на этот раз! Подумай об этом, Луффи: Фокси знал, кто мы, он слушал СВС, так что он знает, на что ты способен, и тем не менее он добровольно бросил нам вызов, даже несмотря на то, что ты специально попросил о прямом бое с ним! Ты знаешь, почему он это сделал?» Луффи моргнул в замешательстве. «А… потому что он идиот?» «Это само собой разумеется, но нет,» — мрачно прорычал я. — «Он бросил нам вызов, потому что у него в рукаве больше, чем просто мускулы. Луффи, Пираты Фокси — обманщики. Они освоили Игру Дэви Бэка и придумали миллион и один различных способов насильственно склонить чашу весов в свою пользу. Это не битва, которую мы можем выиграть силой, а скорее умом, и у них гораздо больше практики в этом, чем у нас!» Виви побледнела от ужаса. «Э-это действительно нехорошо, Луффи! Барок Воркс раньше делали то же самое, чтобы насильно получить рекрутов!» — Она бросила настороженный взгляд на терпеливо ожидающего Фокси. — «А если у этих ребят ещё больше практики в этом…» «Итак, видишь ли, Луффи,» — мрачно прорычал я. — «Тебе удалось поставить нас в безвыходное положение, что вызывает один вопрос: что, чёрт возьми, заставило тебя думать, что принять его вызов было хоть сколько-нибудь стоящим?» Луффи молча смотрел на нас мгновение, прежде чем склонить голову и наклонить шляпу над глазами. «… Потому что я помню, что Шанкс говорил, что Игра Дэви Бэка обычно заканчивается боем между капитанами двух команд…» Луффи внезапно посмотрел вверх, и взгляд в его глазах… ну, любые протесты, которые у меня были, умерли тогда и там. «И я хочу надрать задницу этому ублюдку за то, что он притворяется пиратом!» Мы смотрели на него, огонь в его глазах пылал ещё несколько секунд, прежде чем он ухмыльнулся. «Кроме того, вы, ребята, моя команда! Я знаю, что вы справитесь!» — весело сказал он. Я вздохнул, не в силах сдержать улыбку. «Один комплимент, и он поймал нас на крючок, леску и грузило,» — проворчал я. «Ага,» — хором ответили все остальные. «Хорошо…» — Я на мгновение почесал голову, прежде чем взглянуть на Луффи. — «Капитан, разрешите рассказать команде, чего ожидать? Я имею в виду, одна ошибка здесь, и последствия хуже смерти.» «А? Э… Хорошо, Кросс, давай,» — уступил Луффи с хмурым видом. — «Но не говори мне ничего о раздвоенноголовом, если ты действительно не думаешь, что мне нужно это знать.» «Не, ты узнаешь о единственной опасной вещи, которая у него есть в рукаве, задолго до того, как будешь с ним драться,» — отмахнулся я. Затем я направил свой взгляд на Фокси, который смотрел на нас с явным нетерпением, не имея возможности услышать наш разговор. — «А пока… давайте вернёмся на Мерри и начнём это дерьмовое шоу. Нам нужно кое-что спланировать.» — Затем я напрягся, когда меня как камнем ударило ужасное осознание. — «И… пережить бурю.»***
Когда мы вернулись на Мерри, я объяснил ситуацию, и с учётом того факта, что они знали об Игре Дэви Бэка и того факта, что команда Фокси была хуже, само собой разумеется, что Нами впоследствии разъярилась на Луффи. И под «разъярилась» я имею в виду «с нуля создала миниатюрный тайфун 5-й категории на побережье Лонг-Ринг-Лонг-Айленда»… хотя, к счастью, она сдерживала свой святой гнев до тех пор, пока я не закончил объяснять все тонкости испытания, которое нам предстояло. И это был нелёгкий разговор. Нечего и говорить, что известие о том, что Зоро и Санджи должны работать вместе, вызвало бесконечное разочарование, но потенциальная угроза потерять одну из дам или, как в каноне, Чоппера, была достаточной для того, чтобы они согласились работать вместе с начала игры до её конца. Что касается Гонки Пончиков, то участие Нами на борту было обязательным из-за водоворотов Лонг-Кейпа, но что касается остальной команды, у меня было несколько идей, на которые она была более склонна согласиться. Что привело меня к настоящему, где я стоял рядом с Итомимизу из Пиратов Фокси на центральной сцене, он и Фокси оба с нетерпением позволяли мне присоединиться к ведению церемонии. Церемонии, которая в настоящее время задерживалась из-за, повторюсь, миниатюрного тайфуна, который разбушевался на капитане моей команды. И позвольте мне просто добавить, что она использовала свой Клима-Такт до того, как его можно было бы назвать законченным? «Знаешь, твой СВС действительно не передаёт, насколько страшна эта женщина,» — испуганно пробормотал мой коллега-ведущий. «Ты думаешь, что это плохо?» — усмехнулся я. — «Пожалуйста, ты наблюдаешь с боковой линии. Поверь мне, она гораздо хуже, когда она обрушивается на тебя напрямую.» Итомимидзу начал кивать, но поспешно упал на землю, когда баллистический Луффи пронёсся через пространство, где мгновение назад был его торс. «…Я поверю тебе на слово,» — проскулил он. «Наконец-то!» — рявкнул Фокси, схватив Луффи и поставив его прямо. — «Боже, как вы, сумасшедшие, вообще что-то делаете?!» «Очень терпеливо,» — ухмыльнулся я. «Хмпф,» — фыркнул пират с лисьей темой, прежде чем махнуть рукой. — «Что ж, моё терпение подошло к концу. Давайте начнём это шоу!» Я бросил на Луффи умоляющий взгляд. «Мне действительно нужно?» «Шишиши! Конечно!» — сказал Луффи, ухмыляясь как… ну, как Ди. — «Это будет весело! Нет причин, чтобы мир пропустил это, верно?» Я закатил глаза, мой рот сжался в тонкую линию. «Верно, 'весело'. Это одно из слов для этого…» Тем не менее, несмотря на моё отношение, я выдернул микрофон трансивера из подставки и начал отсчитывать пальцами. «Хорошо, пять, четыре, три, два и мы в эфире! Привет, мир! И снова наступило особое время! Время для меня—!» «НАЧАТЬ СВС!» «ГАХ!» — Я подпрыгнул почти на метр от земли от внезапного усиленного голоса, прежде чем развернуться и увидеть Итомимидзу и его собственную улитку, хихикающих позади меня. «Я всегда хотел сделать это!» — засмеялся ведущий с большим ртом. Я стиснул зубы, проводя рукой по лицу. «Почему мир, кажется, решил не дать мне начать СВС?!» — потребовал я. «ПОЧЕМУ мир, кажется, РЕШИЛ не дать мне МЕШАТЬ КРОССУ НАЧИНАТЬ СВС?!» — Саундбайт прогавкал с таким же жаром. «Честно? Потому что это весело!» — беззаботно улыбнулся он. Я сверлил его взглядом секунду, прежде чем выпустить раздражённый вздох. «Зрители, позвольте мне представить вам моего коллегу-ведущего этой трансляции. Э, как там твоё имя снова?» «Итомимидзу,» — устало сказал он, явно привыкший исправлять это много раз. — «Диктор и комментатор Пиратов Фокси. Привет, мир! Для меня честь сказать, что это самая большая аудитория, перед которой мне когда-либо приходилось выступать!» — Он завершил это поклоном. «И почему у него есть такая возможность? Потому что из-за прискорбного и совершенно неоправданного оскорбления со стороны капитана Пиратов Фокси, Фокси Серебряного Лиса—» — я бросил мрачный взгляд на раздвоенноголового, на что он ответил ухмылкой. — «—наш капитан принял вызов трёхраундовой Игры Дэви Бэка. Для тех, кто не знает, это игра, разработанная пиратами и для пиратов, чтобы укрепить свои команды. Применяются три основных правила: после каждого раунда капитан победившей команды может выбрать одного члена из противоположной команды, чтобы он присоединился к их команде, либо взять их Флаг, и хотя это может не казаться таким уж плохим, нужно помнить, что Весёлый Роджер — это гордость корабля: если он потерян, то этот символ никогда больше не может быть поднят. И, наконец, любые потерянные члены экипажа или флаги могут быть возвращены только через Игру Дэви Бэка или через какие-то непомерно тяжёлые обстоятельства, хотя таких немного. «Я должен прояснить прямо сейчас, что наш капитан принял это по двум причинам: чтобы отомстить Фокси за вышеупомянутое оскорбление, и потому что он полностью доверяет своей команде— «ТО ЕСТЬ НАМ!» — вставил Саундбайт. «—чтобы пройти через эти испытания. И, ну…» — Я позволил себе улыбнуться. — «Как мы могли возразить против такого проявления веры?» — Я тут же сменил улыбку на хмурый взгляд. — «Хотя, честно говоря, я действительно хотел бы, чтобы он просто выбрал вариант разбить лицо раздвоенноголового тут же и там же.» — Я был доволен, видя, что мой комментарий отправил Фокси на колени в отчаянии. — «Эта игра всё ещё чертовски рискованна, и поскольку мы ставим на кон нашу гордость, это означает, что если нас заберут, то либо мы останемся с этими ублюдками до конца, либо мы навсегда уйдём из пиратской жизни, и я не знаю, что хуже! Я имею в виду, да ладно!» — Я отчаянно взмахнул рукой. — «Кто, чёрт возьми, вообще подумал, что эта игра — хорошая идея?!» «Я БЫ хотел узнать это—Дот дот дот дот! —тоже! ООО, ПОВЕЗЛО НАМ! МЫ СЕЙЧАС ПОЛУЧИМ ОТВЕТ!» «Или, может быть, это просто кто-то звонит, чтобы оскорбить нас. В любом случае, вы в прямом эфире СВС!» «Гуррарара, рад быть здесь,» — прогремел на другом конце смех, который я мгновенно узнал. Всё моё тело застыло, и я заметил, что значительная часть наблюдателей — включая Зоро, Санджи и Робин — казались окаменевшими от шока. «Ну, тогда позволь мне просветить тебя, малец,» — заявил голос на другом конце. — «Игра Бэка была начата, чтобы более сильные пираты в мире могли укрепить свои команды без активного кровопролития, и она используется десятилетиями, даже до того, как Роджер получил свою корону. И в наши дни Линлин и Кайдо предпочитают использовать её вместо открытой войны, как для того, чтобы избежать разрывания Нового Мира на куски, так и для того, чтобы ни один из них не остался уязвимым для Дозорных и Шичибукаев. Конечно, учитывая масштабы их операций, они ставят на кон целые команды сразу, а не только одного человека. Лично я предпочёл бы умереть, чем рисковать потерять одного из моих сыновей, независимо от того, насколько я уверен в их способностях, и этот Красноволосый малец такой же. Но даже если я не играю в неё, я могу оценить альтернативу простому выбиванию мозгов друг другу. Понял?» «…Да, это… это имеет смысл,» — слабо прохрипел я, едва заставив свой голос работать. «Гуррарарарара! Я думал, ты смелее, малец. Ты не колебался, провоцируя Шичибукая, или оскорбляя мою устойчивость к алкоголю. Что случилось со всем этим бравадой?» Мой желудок начал медленно кипеть, когда маниакальная улыбка расползлась по моему лицу. «Хорошо, тогда. Хочешь бравады, старик? Как насчёт это—ММПФ!» — Я был прерван бестелесной рукой, зажавшей мой рот. Взгляд на Робин показал, что она беззвучно произносит «Я прикончу тебя» с предельной искренностью. «Ммпф…» — я проворчал секунду, прежде чем кивнуть, побудив её отпустить меня. — «Цк. Видимо, мои товарищи по команде не ценят важность того, чтобы произвести впечатление на такого, как ты. Ну, если ничего другого, позволь мне сказать вот что: спасибо за то, что ты сделал для…» — Я замолчал, не в силах найти способ сказать это, не раскрывая слишком много. — «Слушай, ты умный человек, и я уверен, что он никогда не затыкался насчёт этого очаровательного идиота, так что я верю, что ты знаешь, о чём я говорю. В любом случае, он был в тёмном месте, и ты дал ему то, что он искал всю свою жизнь, и я…» — Я взглянул на Луффи, который тут же улыбнулся и нетерпеливо кивнул. — «И мы действительно ценим это.» «Гуррарара. Это моё удовольствие, уверяю тебя. Кстати, у меня тоже есть сообщение для тебя. Или, по крайней мере, для передачи через твою трансляцию.» Я начал выражать своё согласие, прежде чем застыл, когда меня поразила мысль, за которой последовало ещё одно хмурое выражение. При таком темпе у меня будут морщины от хмурого вида к тридцати. «Учитывая, что эта трансляция действительно глобальная, и я уверен, что он никогда не пропустит её ни за что на свете? Лучше сделать это двумя сообщениями.» «…фех, кто, чёрт возьми, говорит, что ты не умён, малец. Хорошо, тогда… Во-первых, моему глупому блудному сыну… мне всё равно, что ты делаешь или когда ты вернёшься, главное, чтобы ты вернулся живым.» — Он оставил это висеть в воздухе, и улыбка Луффи могла бы расколоть его лицо. Затем человек на другом конце снова заговорил. «И ты.» Дрожь прошла по всей толпе; это одно слово совершенно ясно передало сообщение. Последовало несколько секунд полной тишины. «Что ж, я сказал достаточно. Но ещё одно: Монки Ди. Луффи. Я слышал однажды, что шансы, что ты примешь приглашение стать одним из моих сыновей, так же вероятны, как-то, что я откажусь от алкоголя. Почему бы это?» «Шишиши! Это просто: потому что у меня не может быть капитана! В конце концов, быть Королём Пиратов означает быть на вершине!» — заявил он с абсолютной уверенностью. Я позволил глуповатой улыбке расплыться по моему лицу на секунду. Чёрт, неважно, сколько раз он это говорил, но эта волна факта никогда не надоедала. «…ГУРРАРАРАРАРА!» — взревел человек, говорящий через улитку. — «Дерзкий малец… но если бы у тебя не хватило убеждения сказать это мне, не говоря уже об остальном мире, то ты мог бы с таким же успехом просто сдаться сейчас.» — Он ухмыльнулся. — «Увидимся в Новом Мире.» «Увидимся там, старик!» — рассмеялся Луффи. Затем, когда Саундбайт издал 'КА-КЛИК!', самый интересный звонивший, которого СВС имел на сегодняшний день, отключился. «… Я выбрал правильного человека, чтобы следовать за ним как за моим капитаном,» — сказал Зоро с хищной ухмылкой. «Я одновременно согласна и категорически возражаю, Ророноа,» — онемело выдохнула Робин. «… Я никогда не думал, что увижу день, когда я соглашусь с Мохоголовым, а не с Робин-тян, но вот он,» — сказал Санджи, быстро испепеляя сигарету, чтобы успокоить нервы. Фокси, со своей стороны, делал всё возможное, чтобы изобразить ледяную скульптуру: бледный как призрак и совершенно неподвижный. Я самодовольно ухмыльнулся, прежде чем заговорить громко и отчётливо. «В чём дело, Фокси? У тебя недостаточно решимости, чтобы открыто бросить вызов Эдварду 'Какого чёрта он не Ди.' Ньюгейту? Или, как мир лучше его знает… Белоусу?» Каждый отдельный член команд, которые не осознали, кто говорил, отреагировал соответственно. Несколько членов упали в обморок, некоторые дошли до того, что пена пошла у них изо рта, другие ограничились тем, что их челюсти упали на землю от шока, а подавляющее большинство выпалило особенно громкие 'ЧТО!'. Конис, со своей стороны, посмотрела на всё ещё шокированную Нами. «Он что, должен быть важным?» Нами в шоке перевела взгляд на Конис. «Как ты можешь не—?!» — Она оборвала себя, хлопнув себя по лбу. — «Точно, культурная изоляция. Белоус — один из четырёх самых могущественных людей на планете; он для нас то, чем Энеру был для вас.» Это заставило Конис побледнеть от ужаса, в то время как Су небрежно фыркнула. «Он не казался таким уж впечатляющим.» «Не хочешь ли повторить это, комок шерсти?» «АГХ!» — завопила Су, вцепившись в плечо Конис. — «Я так сожалею, мистер Белоус, сэр, пожалуйста, не—а?» — Она оборвала себя, прежде чем зарычать и бросить яростный взгляд на хохочущего Саундбайта. — «ОХ, ПОШЁЛ ТЫ, СЛИЗНЯК!» «ПОШЛА ТЫ, КОМОК ШЕРСТИ, это было смешно!» — завыл Саундбайт. Я бы выразил своё согласие с гастроподом, но был слишком занят, колотя по земле и смеясь до упаду. «Эй, раздвоенноголовый! Алёёёёё?» — сказал Луффи, махая рукой перед окаменевшим лицом лиса. Он оставался безответным. Медленно поднимаясь на ноги, я вздохнул, надевая наушники на уши. «Кажется, Фокси буквально оглушен шоком. Что ж, остаётся только одно; мы не можем заставлять всех ждать слишком долго. Дамы и господа мира, я бы рекомендовал закрыть уши. Это будет больно.» Я подождал всего одну секунду, прежде чем нажать кнопку. БВАААААААААХ! Я хихикнул над хором мучительных криков, которые возникли в ответ на рёв. «Я люблю эту штуку…» «МЫ ЗНАЕМ!» — яростно взревела вся толпа. Несмотря на возмущение всех, туманный горн сделал свою работу, и Фокси смотрел во все стороны, прежде чем его глаза остановились на мне, и он нахмурился. Я, однако, заговорил прежде, чем он смог. «Теперь, если ты закончил изображать статую, мы можем начать?» — потребовал я. Фокси сверлил меня взглядом ещё минуту, прежде чем фыркнуть и скрестить руки. «Да, мы задержали это достаточно долго. Итомимидзу!» — позвал он, безупречно произнося имя. «Есть-есть, Капитан!» — Большеротый отдал честь, прежде чем обратиться к микрофону, который я держал. — «Хорошо! Капитаны теперь поклянутся в трёх статьях поражения! Во-первых, любые члены экипажа, забранные игрой, могут быть только возвращены через игру.» — Он бросил на меня многозначительный взгляд, на который я ответил, высунув язык очень зрелым образом. — «Во-вторых, как только член экипажа был забран, они должны немедленно присягнуть на верность своему новому капитану! И в-третьих, украденный флаг никогда не может быть снова поднят, если не возвращён через игру! Те, кто не подчиняется этим правилам, навеки будут рассматриваться как позор пиратства и будут приговорены к сундуку Дэви Джонса на всю вечность! И учитывая размер нашей аудитории на этот раз, это действительно что-то значит! Итак!» — Он бросил улыбку на наших капитанов. — «Вы клянётесь соблюдать эти статьи?» Фокси уверенно улыбнулся. «Я клянусь.» Я бросил на Луффи последний умоляющий взгляд. Луффи, в свою очередь, дал мне самоуверенный большой палец вверх, прежде чем выстрелить кулаком в воздух. «Я клянусь!» Я вздохнул с поражением, когда команда Фокси победно приветствовала, прежде чем пожать плечами и горько-сладко улыбнуться. «Ну, раз уж начал, доведи до конца. Можно с таким же успехом идти ва-банк!» — Я порылся в кармане секунду, прежде чем вытащить три монеты по ฿1 и подняв их, чтобы все видели. — «В соответствии с традицией, я посвящаю эти монеты, и таким образом эту игру на три монеты—» — Я вытянул руку, бросая монеты в бурлящий прибой. — «—ДЭВИ ДЖОНСУ! ПУСТЬ ИГРА ДЭВИ БЭКА НАЧНЁТСЯ!» «Вот это дух, Кросс!» — улыбнулся Луффи. Я вздохнул, улыбаясь, прежде чем вернуться к остальной части нашей команды вместе с Луффи. «Почему, собственно, ты считаешь хорошей идеей выбрасывать деньги?» — спросила Нами, как только я оказался в пределах слышимости, сверля меня взглядом. «Почему, собственно, ты считаешь стоящим упоминать, что я выбросил ฿3, когда у нас есть пара миллиардов на Мерри?» — парировал я. Она хмурилась ещё несколько секунд, прежде чем вздохнуть с поражением. «Принято.» — Затем она принялась вбивать лицо Луффи ещё раз для верности, прежде чем уйти. Остальные члены команды обменялись со мной взглядами, прежде чем кивнуть и уйти, заметно в любом направлении, но только не к Нами. Пока я шёл, я ухмылялся; Фокси, возможно, имел каждую грязную уловку в книге в своём рукаве, чтобы довести правила до предела, но небольшое предупреждение с моей стороны — это всё, что нужно команде, чтобы бороться с худшим из этого. Я не исключал подозрений, что они могут делать что-то иначе, чем было в истории, но три игры были те же, и этого достаточно. Несмотря на всё то, что я боялся этого, я знал, что мы победим. Именно с этими весёлыми мыслями я направился к Итомимидзу, который готовился сесть на свою птицу. «Скажи, он может поддержать нас обоих?» «Хмм? О! Эм… ты можешь, Чучун?» Птица кивнула. «Чи—должен быть в состоянии—а?!» — Он хлопнул крыльями к клюву с криком. Я приподнял бровь, глядя на Саундбайта. «Эл Рокер?» «Он помогает РЕПОРТИРОВАТЬ, верно?» Я пожал плечами. «А, справедливо. Что ж, Чучун, надеюсь, тебе понравится возможность говорить на протяжении всей этой игры.» Птица выглядела так, будто у неё наступил день рождения раньше срока. «Спасибо, ребята! Я никогда больше не съем ни одной улитки!» «Ты понятия не имеешь, какое это облегчение…» — пробормотала улитка сбоку от Итомимидзу. «Ден-Ден-Муши не считаются, и ты это знаешь, Толстяк!» «ЭЙ!» — гавкнул Саундбайт. «Вообще-то, я действительно так его называю,» — подтвердил Итомимидзу. «И я действительно люблю наедаться пудингом,» — признался Толстяк. «Отзываю претензии… пока что.» «Ну, в любом случае!» — Чучун взмахнул крыльями. — «Если больше нечего обсуждать, тогда давайте приступим!» Саундбайт и я синхронно ухмыльнулись, когда я сел на Чучуна, убедившись, что Саундбайт и моя сумка надёжно закреплены, прежде чем птица взлетела в небо. И я должен признать, я потерял большую часть своей тревоги в течение следующих нескольких минут, кружа вокруг, ожидая начала Гонки Пончиков. Я имею в виду, я летал, чёрт возьми, таким образом, который действительно позволял мне любоваться видами внизу, не пролетая мимо них! Видеть мир с такой высоты? Этого было достаточно, чтобы заставить меня подумать — и я имею в виду серьёзно подумать, учитывая ресурсы, которые у нас были под рукой — о том, чтобы попросить Усоппа попробовать построить реактивный ранец. В конечном счёте, однако, я решил, что будет лучше отложить эту идею. В то время как изобретательская полоса Усоппа до сих пор действительно держалась довольно хорошо, я не хотел рисковать попаданием в те 1% ошибки. И, кроме того, мы встретимся с кем-то гораздо более способным разработать эту конкретную инновацию рано или поздно. Увы, однако, моё удовольствие пришло к резкому концу, когда Итомимидзу снова заговорил. «Хорошо, все! Первый раунд Игры Дэви Бэка — это гонка на лодках с препятствиями вокруг острова, известная как Гонка Пончиков! Обе команды получили по два весла и по три бочки для постройки своих судов. Материалы полностью идентичны и были проверены обеими командами, так что производительность каждой лодки гарантированно будет зависеть исключительно от навыков команд и их корабельных плотников! Команды и их лодки готовы и ждут на стартовой линии, так что давайте их представим!» «Верно,» — кивнул я в знак согласия. — «В команде Пиратов Соломенной Шляпы у нас есть наш штурман Нами, повелительница всего, что связано с погодой; один из наших пяти охранников корабля Рафей, владеющая саями Дюгонь, боевая девчонка; и наш стрелок Конис, базукер с неба! А название их лодки… Бочковая Тигрица!» «ЖЕНСКАЯ СИЛА!» — радостно крикнула Рафей, подняв кулак в воздух, балансируя на краю своего судна. «Я бы чувствовала себя намного увереннее, если бы эта штука не казалась, будто она вот-вот развалится под нами…» — мрачно пробормотала Нами, стуча кулаком по шву в лодке. «Извините, но у Усоппа и меня было всего несколько минут, чтобы это настроить, а мой отец и я только изредка работали над Вейверами, так что это была новая территория для меня,» — извинилась Конис с задней части лодки, которая в основном была занята Огненной Базукой, которую она несла. «А в команде Пиратов Фокси,» — продолжил Итомимидзу. — «Наша дива экипажа и со-первый помощник, Порче! Её сопровождают Капоте, рыбочеловек-рыба-меч, и Монда, звёздная акула! Их корабль — Вагончик Милашки!» Порче ответила на последовавшие аплодисменты, посылая воздушные поцелуи толпе и энергично махая, в то время как Монда и Капоте гордо сгибали мышцы и красовались. «Лично я мог бы назвать несправедливым, что в их команде есть рыбочеловек и акула, но учитывая, что у нас в команде есть амфибия? Да, нет оснований жаловаться.» «НЕ ГОВОРЯ УЖЕ об ангеле И демоне!» — добавил Саундбайт. «Я ВЫПОТРОШУ ТЕБЯ, УЛИТКА!» — взревела Нами, глядя на нас. «ХА! Всё справедливо в любви, войне и Играх Дэви Бэка, пока это не выходит за рамки правил!» — весело сказал мой коллега-комментатор. — «И в связи с этим, с обоими кораблями на стартовой линии, позвольте мне объявить, каковы эти правила! Всё, что вам нужно сделать, это обогнуть остров один раз; первый корабль, который вернётся к стартовой линии, выигрывает! Помимо этого, всё разрешено; пушки, мечи, пушки и всё другое оружие разрешены! Если вам это не нравится, то вам не следует быть пиратами!» — Затем он бросил пару предметов в сторону кораблей. — «Вот! Используйте эти Вечные Позы, чтобы не заблудиться!» Порче и Нами легко поймали позы, и оба судна приготовились к отправлению, Рафей стояла наготове на носу Бочковой Тигрицы, а Монда нетерпеливо шевелил хвостом на месте. «И если вы задаётесь вопросом, почему им понадобятся эти Позы, когда им просто нужно обогнуть остров, вы узнаете через мгновение,» — сказал я с ухмылкой. — «Но сейчас пришло время начинать! Гонщики! На старт!» «Внимание…» — сказал Итомимидзу, поднимая пистолет. «Гастро-Скрэмбл,» — выдохнул я с ухмылкой, которую Саундбайт точно отразил. «МАРШ!» Пистолет выстрелил, и эхо раздалось везде внизу… кроме Пиратов Фокси, ожидавших на побережье с оружием наготове. Прежде чем они поняли, что их ударило, большая часть нашей команды обрушилась на них, как тонна кирпичей, избивая их до кровоподтёков, прежде чем они смогли сделать хотя бы один выстрел. Однако, несмотря на то, что Фокси были выведены из строя, это не означало, что все снаряды остались невыпущенными. Как только прозвучал выстрел из пистолета, Рафей прыгнула на Вагончик Милашки, как летучая мышь из ада, метнув сай в упряжь Монды. «КОПЬЁ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ!» Порче отпрянула в ужасе, когда оружие аккуратно перерезало буксирный трос, привязывающий акулу к её судну. «Что за—?!» «ПОПРОБУЙ ПАНЦИРЯ, ТЫ ЗУБАСТАЯ—!» ШЛЕП! «ГАХ!» — боевой клич Рафей был прерван, когда её сбили в воздухе прежде, чем она смогла успешно вступить в контакт с напуганной звёздной акулой. «Хорошая попытка, маленький дюгонь,» — насмешливо сказал Капоте, глядя на пятно пузырей, которое отмечало, куда он сбросил Рафей в воду. — «Но это Гранд-Лайн, а не захолустное устье реки, где ты вырос. Ты можешь быть крутой дома, но здесь ты не—» «ТЫ ЗАТКНЁШЬСЯ УЖЕ?!» ТРАХ! «ГАХ!» — Капоте был сбит с судна своей команды, когда Рафей вылетела из-под воды прямо под ним и ударила своим бронированным черепом в его гораздо менее защищённый нос. Дюгонь с розовой банданой мрачно фыркнула, когда она вытащила свой сай из дерева Вагончика Милашки. «Дешёвый треп, иглонос.» — Она держала своё оружие наготове. — «Давай.» Момент тишины, два… ВСПЛЕСК! Затем Рафей едва успела отразить удар разъярённого рыбочеловека своими саями в упор. Дюгонь боролась, чтобы удержать Капоте на расстоянии секунду, прежде чем бросить взгляд назад на Тигрицу. «ВПЕРЁД! ЭТОТ УБЛЮДОК МОЙ!» — И с этими словами водные мастера боевых искусств нырнули под волны и продолжили своё столкновение вне поля зрения в своей естественной среде. «Конис!» — рявкнула Нами стрелку. Нервозность Конис мгновенно испарилась. Одним плавным движением она подняла свою базуку со спины, опустила дуло к краю воды и нажала на спусковые крючки. Сначала вышел газ, а затем— ВЖУХ! Струя голубого пламени подбросила Бочковую Тигрицу вдоль побережья. Фокси оцепенело смотрел им вслед секунду, прежде чем вытащить мегафон и зарычать на представителя своей команды. «ПОРЧЕ! ВКЛЮЧИ МОЗГИ И ДВИГАЙСЯ УЖЕ! ЕСЛИ МЫ ПРОИГРАЕМ, Я УРЕЖУ ТВОЙ КОСМЕТИЧЕСКИЙ БЮДЖЕТ ВДВОЕ!» Ошеломлённая владелица жезла тут же вышла из оцепенения с разъярённым воплем. «НИКТО НЕ СТАВИТ ПОД УГРОЗУ МОЮ КРАСОТУ!» — Она немедленно бросила звено цепи Монде, который схватил его в воздухе. — «ВДВОЕ БЫСТРЕЕ, МОНДА, СЕЙЧАС ЖЕ!» Акула фыркнула в знак согласия и тут же начала рассекать прибой, каким-то образом умудряясь легко держаться наравне с Бочковой Тигрицей. «Иииии они стартовали!» — я возликовал, эффект усилился с помощью Саундбайта. — «Вагончик Милашки, буксируемый акулой, и Бочковая Тигрица, движимая базукой, мчатся вниз по побережью, хотя оба судна лишились по одному человеку из-за того, что Рафей и Капоте затеяли водную схватку боевых искусств прямо на стартовой линии!» «Дааа…» — Итомимидзу медленно протянул слово, глядя на меня. — «Этот старт был действительно нечто. Почти как будто вы собрали эту команду, зная, кого мы выставим в своей.» «Да, и как бы это могло произойти?» — шаловливо протянул я. — «Я имею в виду, не то чтобы мы могли подслушивать ваши стратегические совещания. О, подождите!» «Всё справедливо в любви, войне и Играх Дэви Бэка!» — эхом отозвался Саундбайт с хохотом. «Что ж, не могу с этим поспорить!» — Итомимидзу отмахнулся от нас. — «В любом случае, две команды идут ноздря в ноздрю! Обе они движутся быстрее, чем я когда-либо видел на Гонке Пончиков, они уже преодолели четверть пути вокруг острова!» «На данный момент Бочковая Тигрица впереди… но каким-то образом Вагончик Милашки не отстаёт?!» — я в шоке моргнул, глядя на бессмысленное зрелище перед собой. — «Что за чертовщина? Как относительно небольшая акула не отстаёт от лодки, приводимой в движение навесным двигателем?!» Широкоротый комментатор хихикнул, услышав мою реакцию. «Да, Монда может быть мал, но его вид известен под другим названием: акулы-звёздные стрелы! Они одни из самых быстрых акул в океане, и без веса Капоте, который бы его сдерживал, он действительно показывает, на что способен! «Что ж… не могу сказать, что не впечатлён,» — неохотно признал я. И действительно, это была весьма впечатляющая гонка. За считанные минуты обе бочкообразные лодки достигли половины пути и направлялись к водоворотам. «Невероятно!» — радостно воскликнул Итомимидзу. — «Это одна из самых интенсивных Гонок Пончиков, которые я когда-либо видел! Участники уже достигли середины пути и направляются к водоворотам Длинного Кораллового Рифа! Им нужно быть особенно осторожными при навигации по нему, потому что течения, образованные этим рифом, могут быть коварными!» Я взглянул на своего коллегу-комментатора. «Вы, ребята, изучали игровое поле, да?» «Разумеется!» — кивнул Чучун. — «Ты должен знать о сборе как можно большего количества информации перед противостоянием лучше, чем кто-либо!» «Э-э, хорошая мысль, хорошая мысль,» — согласился я, наклонив голову, прежде чем ухмыльнуться новым событиям, происходящим внизу. — «На самом деле, я думаю, что именно этот принцип вступает в игру прямо сейчас.» «А?» — Итомимидзу растерянно посмотрел вниз на гонку и ахнул от шока. — «Шокирующее развитие событий! Двигатель Бочковой Тигрицы только что отключился, позволяя Вагончику Милашки обогнать их и войти в Риф! Возможно, у них какие-то механические проблемы?» — Затем его улыбка стала вдвое шире… каким-то образом. — «И похоже, что их проблемы только начинаются! Вот идёт наш Босс, Фокси Серебряный Лис, несомненно, с гениальным планом, который даст нам преимущество!» «О, я бы не был так уверен в этом~!» — небрежно пропел я. Затем я удивлённо моргнул, когда лучше рассмотрел капитана Пиратов Фокси. Или, точнее, его скакуна. — «Хотя, вау, теперь, когда я думаю об этом, этот парень Гамбург, на котором он едет, серьёзно двигается. Он… Он вообще человек?» «Это вопрос на несколько миллионов бери в нашей команде!» — провозгласил Итомимидзу, прежде чем продолжить нормальным тоном. — «Нет, серьёзно, такой большой фонд на корабле, у нас буквально нет ни малейшего представления, а Босс и Порче не отвечают, а они единственные, кто знает! Хочешь присоединиться? Взнос всего несколько сотен бери.» «Я принимаю эту ставку!» — хихикнул Саундбайт. «Давайте отложим это на потом,» — прервал я, не отрывая взгляда от происходящего внизу. — «Потому что, честно говоря? Похоже, у вас и вашей команды есть о чём беспокоиться. Нааапример, о том, что Вагончик Милашки только что вылетел из Рифа, как пробка из бутылки, а тем временем Бочковая Тигрица снова работает на полную мощность?» «ЧТО?!» — Ито и его птица одновременно вскрикнули, уставившись вниз, где действительно Порче и Монда пытались войти в риф и терпели жалкую неудачу. Между тем Огненная Базука Конис снова вспыхнула и направила Бочковую Тигрицу в другую часть Рифа. Конечно, Фокси выбрал именно этот момент, чтобы попытаться вмешаться, выстрелив впечатляюще мощной дымовой бомбой… которая в итоге не дала абсолютно никакого эффекта. «Ч-что за чудеса?!» — заикаясь, пробормотал Итомимидзу, наблюдая, как Тигрица выходит из облака и без усилий обходит коралловые башни. — «Каким-то образом команда Соломенных Шляп умудряется плыть сквозь Коралловый Риф без малейших признаков проблем! Как это возможно?!» «Хехехе,» — я самодовольно усмехнулся, поглаживая несуществующую бороду. — «Похоже, я должен извиниться, Итомимидзу, поскольку, как мне кажется, мои предыдущие комментарии были, скажем так, вводящими в заблуждение? Когда гонка началась, я охарактеризовал Нами просто как повелительницу погоды, тогда как на самом деле это утверждение категорически неверно.» — Я торжествующе ткнул пальцем в небо. — «Скорее, наша дорогая жадная до денег демоница Нами является абсолютной правительницей всего, что связано с навигацией в целом, будь то небо, земля или море! Потребуется нечто большее, чем простой набор течений, чтобы сбить её с толку!» «ЧЕРТОВСКИ ВЕРНО!» — радостно крикнула Нами снизу при помощи Саундбайта. Разинутая челюсть Итомимидзу бесполезно хлопала несколько секунд, из его рта доносились тихие булькающие звуки. Однако ему удалось довольно быстро собраться. «Что ж, хотя ваш штурман действительно впечатляет, боюсь, что её навыки могут зайти лишь так далеко! В конце концов, потребуется больше, чем просто ум, чтобы преодолеть такое устрашающее и глубокое препятствие, как Длинный Кольцевой Водоворот!» И действительно, Бочковая Тигрица теперь мчалась к зияющей (не говоря уже о странной форме; серьёзно, животные, лежащие на спине, это одно, но сама природа?!) бездне титанического водоворота. Я, однако, отказался потерять даже следа своего самодовольства, вместо этого качая головой, жалостливо цокая языком. «О, Ито, Ито, Ито… ты не слушал ни одной трансляции моего шоу? Интеллект далеко не главный аспект нашей команды! Скорее…» — я поднял палец. — «Наша основная область компетенции лежит в сфере практического безумия, или! Говоря более общим языком…» — Моя улыбка жадно расширилась. — «Прикладное. Безумство.» БУМ! И с этим вода позади Бочковой Тигрицы взорвалась, запуская её не только через Длинный Кольцевой Водоворот, но и через барьер Длинного Кольцевого Мыса, который лежал за ним. Я усмехнулся, отряхивая руки и наслаждаясь совершенно ошарашенным выражением лица Итомимидзу, когда он увидел результат работы Ударной Ракуши. «И именно это ставит нас на голову выше других пиратских команд. Для вас, зрители дома, я с гордостью объявляю, что Бочковой Тигрице удалось добиться самого значительного лидерства благодаря применению небольшого сувенира с Небесного Острова. Ради будущих сражений я не буду вдаваться в подробности, но достаточно сказать, что это позволило запустить наших товарищей не только через водоворот, лежавший впереди, но и через довольно навязчивый мыс! Большой респект Конис за весьма впечатляющий манёвр!» Саундбайт начал кивать в знак согласия, прежде чем замер, на его лице появилось потрясённое выражение. «Ах… вообще-то… это была НЕ КОНИС.» «А?» — я удивлённо посмотрел на него. — «Правда? Но тогда кто…» — я замолчал, когда меня осенило. — «Подожди, но это бы означало…? Ты не можешь быть серьёзным!» «ПОСЛУШАЙ САМ! Хотя, к сведению, ЗРИТЕЛЯМ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОСТОРОЖНОСТЬ.» Я поспешно надел наушники, и ни секундой позже. «СЫН…»***
«Эй, прекрати, Нодзико, что ты делаешь?» — возмущённо потребовал Чабо, пытаясь вырваться из хватки синеволосой женщины. Упомянутая женщина зажала уши мальчика ладонями, игнорируя его требования и гримасничая из-за того, что её сестра в данный момент материлась во весь свой грязный рот на весь. Чёртов. Мир. Что ж, по крайней мере, Саундбайт цензурировал худшее из этого… вроде как. «…СИНЕРОГАЯ МАТЬ…ГУДОК!…ВЫРАЩЕННЫЙ НА РАКУШКАХ КУСОК…ИА-ИА!…ЗАВЁРНУТЫЙ В КУЧУ ДЫМЯЩЕГОСЯ…ДЗИНЬ!…И ВОНЯЮЩИЙ МОРСКИМ КОРОЛЁМ…ЙО-ДЕЛ-ЭЙ-ХИ-ХУ!…» «Чёрт возьми, а доктор Нако только что сказал, что давление Гензо вернулось в норму…» — застонала Нодзико. Хоть раз, хоть раз могла бы её дорогая сестра подумать об их бедном старом приёмном отце до того, как она действует?!***
«…И ЭТО БУДЕТ САМЫМ ВКУСНЫМ И УДОВЛЕТВОРЯЮЩИМ САЛАТОМ, КОТОРЫЙ Я КОГДА-ЛИБО ЕЛА В СВОЕЙ ЖИЗНИ!» «…так рад, что на меня не подадут в суд за всё это,» — выдохнул я, наконец отстегнув наушники от головы. — «Так рад.» «ГАМБУРГ, ВСТАВАЙ!» Я опустил взгляд вниз и обнаружил, что Гамбург в настоящее время не мог выполнять функции скакуна, поскольку был слишком занят катанием по земле, умирая со смеху из-за того, что только что произошло. Дальнейшее применение навыков Саундбайта показало, что он был не одинок; на ярмарочной площади почти треть Пиратов Фокси смеялась, как и Майки и Су, если никто другой из нашей команды. «Нами-сван так прекрасна, когда она бессвязно в ярости!» — кричал Санджи сквозь гам, который мы могли слышать через Ден-Ден-Муши, установленных там. Я закатил глаза, практически способный услышать неизбежную колкость от Зоро, когда я вновь обратил своё внимание к Тигрице. «Хорошо, теперь, Нами, если ты вполне закончила, не объяснишь ли, какого чёрта ты это сделала? Ты знала об отдаче от этой штуки!» «Поверь мне, это последний раз, когда я это делаю, это точно, или по крайней мере последний раз, когда я беру его после того, как Дюгони использовали его для тренировки точности,» — Нами кипела секунду, прежде чем вздохнуть, и большая часть гнева в её голосе исчезла. — «Но, чтобы ответить на твой вопрос, Кросс… Я просто хотела внести немного больший вклад. Да, я горжусь своими навигационными способностями и всем таким, но Рафей всё ещё сражается с этим рыбочеловеком, а Конис использует свою Базуку, так что по сравнению с этим, делать то, что я делаю каждый день, кажется не таким уж большим делом. Я просто… хотела произвести немного больший эффект, вот и всё.» «Что ж, ты определённо произвела впечатление на Пиратов Фокси,» — предложила Су. — «И на воду… и на свою руку.» «У тебя всё ещё полный диапазон движений, верно?» — нервно добавил Чоппер. «Эрх, болит как адский огонь, но да…» «Ну, хоть что-то,» — с облегчением вздохнул Чоппер, прежде чем стать более серьёзным. — «И всё же, не пугай меня так! Я сам пробовал одну из этих штук в своей Тяжёлой Форме, и я могу тебе сказать, что без серьёзного развития мускулатуры ты рисковала получить мышечные и скелетные повреждения, и всё это зря!» «Да, Нами, ты и так делаешь более чем достаточно для команды!» — Луффи с энтузиазмом согласился. — «Ты поддерживаешь нас на плаву и направляешь в нужную сторону, помнишь?» «И ты усмиряла идиотов этой команды больше раз, чем я могу сосчитать,» — добавила Виви. «Добавлю к этому, что если то, что ты чувствуешь каждый день, хоть сколько-нибудь похоже на то, что я чувствовал, когда на меня упал Тонджит, поверь мне, то, что ты до сих пор не пыталась поджечь океан, — это настоящий подвиг.» На стороне Нами возникла очень долгая, очень неловкая пауза. «Э-э… Ты не пыталась поджечь океан… верно?» «Ахе… давайте двигаться дальше, хорошо?» «Лаааадно…» — я замолчал на секунду, прежде чем покачать головой и тепло улыбнуться. — «В любом случае, суть в том, что ты вносишь более чем достаточный вклад в эту команду, и ты являешься ключевой частью Пиратов Соломенной Шляпы. Если ты чувствуешь, что хочешь делать больше, то это твоя прерогатива. Только не делай это за счёт своего здоровья, ради всех нас, хорошо?» «…Да, хорошо,» — наконец признала Нами голосом, который явно указывал на улыбку. — «Кстати, почему Санджи ничего не сказал?» «Влюблённый кок наконец-то достиг точки обморока от чистой радости,» — бесстрастно сказал Зоро. «…Я честно не знаю, чего ожидала,» — бесстрастно сказала Нами. «А, прошу прощения?» — вмешался Итомимидзу. — «Как бы трогательно и уморительно всё это ни было, я хотел бы напомнить вам, что мы всё ещё посреди гонки! И похоже, что Вагончик Милашки начинает догонять!» «Что?!» — я снова обратил внимание на побережье острова, где действительно Вагончик Милашки медленно, но верно пробирался через сложную систему течений Рифа, отливы совершенно не смущали Монду. — «Но как… чёрт… подождите секунду…» — я вытащил подзорную трубу из сумки и приложил к глазу. Затем я сдержал проклятие, когда увидел намордник, прикреплённый к носу теперь уже баллистической акулы. — «Эта маска полна чистой приманки, не так ли?» «Именно!» — Ито кивнул в знак согласия. — «Это особая тактика, которую мы придумали, чтобы ввести Монду в пищевое безумие и дать нам значительное ускорение! На самом деле мы довольно редко используем это, вы, Соломенные Шляпы, должны гордиться!» Я скрипнул зубами на секунду, прежде чем сделать паузу, когда меня посетила мысль. «Хееей, подождите секунду… вы, ребята, совсем не беспокоитесь о том, что вы, по сути, транслируете все свои обманы всему миру?» Широкоротый просто самоуверенно усмехнулся. «Предупреждён может быть вооружён, но мы слишком сильны и слишком хитры, чтобы нас остановила любая подготовка! Пиратские команды могут приходить к нам со всем, что они хотят, зная столько, сколько могут, они всё равно проиграют!» Я обдумал это немного, прежде чем украдкой прикрыть микрофон трансивера. «Фокси сказал тебе сказать это, так что теперь вы практически гарантированно получите команды, стекающиеся к вам на Игры Бэка, которые все думают, что у них есть шанс, зная лишь часть вашего арсенала, не так ли.» Улыбка Итомимидзу каким-то образом умудрилась стать ещё шире. «Говори что хочешь о Боссе, но ты должен признать, когда дело доходит до чистого, грязного, низкого обмана, он просто непревзойденный! Воистину он пират среди пиратов!» «Ну, по крайней мере, он упорен в количестве…» — пробормотал я себе под нос, прежде чем открыть микрофон. — «В любом случае, вернёмся к гонке! Нами, Конис, вам нужно двигаться!» «Извини, нужна была секунда, чтобы сменить Ракуши в моей Базуке!» — извинилась Конис. — «Хорошо, мы снова в деле!» И с этим двигатель Бочковой Тигрицы снова заревел и начал разгонять нашу команду вдоль побережья, в то время как Вагончик Милашки огибал кончик Длинного Мыса. Слишком скоро два судна снова оказались в тупике, при этом Тигрица твёрдо сохраняла лидерство, но Вагончик Милашки упорно отказывался терять хоть какую-то позицию. И через всё это Гамбург умудрялся не отставать от двух судов, неся Фокси на спине без каких-либо проблем. На самом деле, ему даже удалось обогнать Тигрицу, держась далеко впереди команды нашего экипажа, в то время как Фокси поднял руку и ох чёрт! «Медленно-медленно—!» «А-а-а-а-КАЖЕТСЯ, ЧТО КАПИТАН РАСКОЛОТАЯ ГОЛОВА ЧТО-ТО ПЫТАЕТСЯ!» — отчаянно заорал я. Фокси тут же рухнул в отчаянии. «Р-расколотая го—АРГ!» Что оказалось неразумным шагом, поскольку он тут же потерял равновесие и упал под Гамбурга, что запутало его в конечностях более крупной фигуры, и в итоге оба они упали в неконтролируемое кувыркание. «БОСС!» — в панике завопил Итомимидзу. «ПФХАХАХА!» — я засмеялся, испытывая одновременно веселье и облегчение. — «О, вау, жаль, что вы не могли видеть это, зрители, потому что то маленькое представление, которое мы только что наблюдали, оно достойно сборника ляпов! ПФХАХАХА!» «Да ты… ты сделал это нарочно, не так ли?!» — возмущённо закричал Ито. — «У тебя нет сердца?!» «ЕЩЁ РАЗ, всё честно в любви, войне и Играх Дэви Бэка!» «ПРЕКРАТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОИ СОБСТВЕННЫЕ СЛОВА ПРОТИВ МЕНЯ!» «Почему? ТЫ САМ сказал, что всё честно в любви, войне—» «ГАХ!» — Ито в ярости натянул свою шляпу на глаза, прежде чем чуть не вызвав у меня перепад настроения, снова став весёлым и указывая вниз. — «О, похоже, что два корабля наконец прекратили свой тупик, и Вагончик Милашки вырывается вперёд!» Я быстро посмотрел вниз и увидел, что, к сожалению, он был прав; обезумевшая акула подтягивалась к Тигрице из-за того, что базука Конис выпускала дым вместо пламени. Присмотревшись внимательнее, я увидел проблему. «Угх… кажется, Порче каким-то образом удалось забить воздухозаборник Огненной Базуки тем, что выглядит как металлические цветы!» «Это приём Порче Цветочные Сюрикены!» — гордо объявил Итомимидзу. — «Такая же элегантная и смертоносная, как и красивая! Воистину достойная дивы нашей команды! И теперь кажется, что Вагончик Милашки—!» Конис тут же врезала концом базуки о край своего судна. Это, конечно, заставило дерево немного треснуть, но также и выбило металлические цветы из оружия, позволив ей снова зажечь двигатель судна и возобновить движение вперёд. «Идёт вровень с Бочковой Тигрицей!» — я поспешно вмешался, наклоняясь вперёд, пытаясь получше рассмотреть. — «Оба судна буквально идут ноздря в ноздрю! Это тупик, народ, и ни одна из сторон, похоже, не намерена позволить другой это изменить в ближайшее время!» Ито начал кивать, но ахнул, когда Бочковая Тигрица внезапно повернула вправо, ударив большей частью своего корпуса по Вагончику Милашки. «Ну, похоже, Соломенные Шляпы решительно настроены это изменить! Ваш штурман идёт на ближний бой с Порче! Такая жестокость, она вообще женщина?! Может, мне стоит попросить её показать мне доказательства, что она таковой является!» — Он сделал паузу и побледнел. — «КАКОГО ЧЁРТА Я ТОЛЬКО ЧТО СКАЗАЛ?!» Саундбайт зарычал от смеха… ЗАП! «СКВАААРК!» Прежде чем взвизгнуть в ужасе, когда молния пронеслась в сантиметре от того, чтобы поразить нас всех. «НЕ ХОТИТЕ ЛИ ВЫ, УБЛЮДКИ, ПОВТОРИТЬ ЭТО?!» «Не подумал об этом, да?» — прорычал я Саундбайту, пытаясь разжать руки вокруг шеи Чучун. «ЭЭ-неа!» — ответил он из безопасности своей дрожащей раковины. Тем временем, далеко под нами, Нами и Порче яростно сражались друг с другом, Клима-Такт сталкивался с, несомненно, основательно усиленным жезлом в том, что, откровенно говоря, было поразительной демонстрацией как навыка, так и акробатики. «Что ж, если не считать этого, это впечатляющая кошачья схватка, которая происходит между дивой Пиратов Фокси и старшиной Пиратов Соломенной Шляпы!» — комментировал я. — «Удар жезлом блокирован здесь, удар посохом парирован там, сюрикены и молнии—» «ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ПУГАЮТ МЕНЯ!» — вмешался Саундбайт. «Галилео—ГАХ!» — я бросил гневный взгляд на Саундбайта, который только безумно хихикал. — «Гргх… в любом случае, вернёмся к сх—» — я прервался, издав сдавленное бульканье при виде нового развития событий, чем Итомимидзу с готовностью воспользовался. «Ну-ну! Точно нацеленный удар по правому виску Конис жезлом Порче отправил канонира Соломенных Шляп в нокаут и отключил их двигатель, а это значит, что теперь они отстают, в то время как Вагончик Милашки продолжает двигаться беспрепятственно!» «НО похоже, что Конис быстро приходит в себя!» — вмешался я, наблюдая, как Конис выпрямилась, слегка головокружительно встряхнув головой, прежде чем вернуться на свою позицию. — «И вот так, базука снова заработала, и Вагончик Милашки быстро теряет своё преимущество!» Порче явно не понравилось это, судя по убийственному взгляду в её глазах, когда Нами крутила свой Клима-Такт, явно готовая к ещё одному раунду «Стукни-Лису». Но когда они приблизились друг к другу, глаза Порче расширились, а затем она ухмыльнулась, прежде чем дёрнуть за удила во рту Монды, уводя его в сторону. Нами моргнула в замешательстве, но затем резко повернула голову к берегу, где Фокси и Гамбург догнали их, первый был готов снова стрелять. На этот раз, с Итомимидзу, наблюдающим за мной, я не сказал ни слова, но тот факт, что я ухмылялся как сумасшедший, явно нервировал его. «Если тебе интересно, почему я ухмыляюсь…» — начал я медленно. — «Я бы просто хотел напомнить тебе. Обсуждать стратегию, когда Саундбайт и я находимся где-то поблизости?» «Медленно-Медленный Луч!» — крикнул Фокси снизу, посылая волну за волной неестественных частиц в наших товарищей по команде. «Это хороший способ закончить ваши планы, даже не начав их,» — закончил я, улыбка Саундбайта соответствовала моей по ширине и злобности. Затем я снова обратил своё внимание на микрофон. — «Дамы и господа, кажется, что Фокси Серебряный Лис пытается использовать свои силы Дьявольского Фрукта против Бочковой Тигрицы: Фрукт Медленно-Медленно, позволяющий ему выпускать луч, который замедляет всё, во что попадает! К несчастью для него, у нас под рукой оказалась его слабость!» Улыбка Нами была не менее широкой, чем моя, когда, с приближающимися лучами, она подняла что-то с пола бочки и держала перед собой: зеркало. И когда лучи отразились, я посмотрел на Фокси, чтобы увидеть его реакцию, и— Ладно, это не было на уровне Энеру, тот случай невозможно превзойти. Тем не менее, выражение лица Фокси, когда он увидел, что у нас есть контрмера против сил его Дьявольского Фрукта, всё ещё было чертовски близким вторым номером. С лучами, безвредно отражёнными в сторону, два судна мчались по последнему участку побережья к быстро приближающейся финишной черте. Маневр Вагончика Милашки послужил тому, чтобы сократить их преимущество настолько, что Тигрица была прямо у них на хвосте, и даже с большой высоты я мог видеть, что Монда начинает уставать. Дюйм за дюймом Вагончик терял позиции, и дюйм за дюймом Тигрица их занимала, всё больше и больше вырываясь вперёд. Когда без предупреждения Тигрица внезапно дёрнулась и остановилась, чуть не выбросив Конис и Нами с корабля. Пара обменялась паническими взглядами, пока Вагончик Милашки рвался вперёд, но даже несмотря на то, что Конис восстановила равновесие и удвоила интенсивность своей Огненной Базуки, корабль просто не двигался вперёд. Было так, словно вода… сопротивлялась им чёрт, когда этот ублюдок начал стрелять?! «Ребята, лу—ММПФ!» «Слушай, буду честен,» — прорычал Итомимидзу, одной рукой зажав мой рот, а другой обхватив мою шею. — «Ты мне нравишься, ты отличный парень с отличным чувством юмора и ещё лучшим чувством драматического момента, но сейчас мне нужно, чтобы ты заткнулся!» «ОТПУСТИ моего партнёра!» — огрызнулся Саундбайт. «Не раньше, чем мы выи—гхрк!» Я ударил его локтем в лицо, в очередной раз сожалея о том, что моя броня ещё не готова, так как боль пронзила мою руку. Но он крепко держал мою челюсть, поэтому я продолжал размахивать руками, а он начал отбиваться. Драка в воздухе на спине гигантской птицы. Почему-то я даже отдаленно не был удивлен. Но, к счастью, мне наконец удалось освободить рот и проорать: «ВОДА! ЛУЧИ ДЕЙСТВУЮТ НА ВО—ММПФ!» Затем меня прервал Итомимидзу, засунув своё предплечье мне в рот, но к тому моменту вред, к счастью, уже был нанесен. «Лассу, Кани-Пушка!» — выпалил Саундбайт моим голосом. Во время моей борьбы с соведущим мне удалось заметить взрыв на ярмарке, за которым последовало белое пятно, направляющееся прямо на Фокси… ТРАХ! Только для того, чтобы оно было отбито благодаря Гамбургу, двигающемуся быстрее, чем любое существо его размера имело право, выхватившему металлическую дубину и ударившему по снаряду за долю секунды. Следующие несколько секунд были чем-то вроде размытого пятна, поскольку мы с Ито и дрались, и изо всех сил старались удержать равновесие на спине Чучун, эта проклятая штука делала все возможное, чтобы склонить бой в пользу своего партнёра, как только могла— «СВЕЧ-КА! ЛЕТИТ НА НАС!» Прежде чем Саундбайт издал испуганный вопль и спрятался в свою раковину, заставив нас троих замереть, пока мы осознавали, что он сказал. Потом мы осознали вид бейсбольного мяча, поднимающегося прямо рядом с нами. В воздухе. «Ой-ой…» — в ужасе захныкала гига-птица. «Я редко такое говорю…» — простонал я. — «Но это… это отстой.» «Хех, каламбур—!» БУМ! Обычно я бы не проснулся так скоро после такого взрыва, но, к счастью, на моей стороне было несколько факторов. А именно, тонна ветра, бьющего мне в лицо, пока я падал с конечной скоростью, и громкоголосая улитка, вопящая мне в ухо. Когда я наконец пришёл в себя, однако, это было при виде земли, приближающейся ко мне очень очень очень очень БЫСТРО О ЧЁРТ БЛЯДЬ! «ЛУУУУУФФИИИ!» — закричал я, отчаянно размахивая руками. Я был в полусекунде от того, чтобы шлёпнуться на зелёную траву, когда внезапно моё зрение заполнилось резиной и красным жилетом. «РЕЗИНОВЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ШАР!» Я неудобно извивался секунду, прежде чем растянутый живот Луффи отпружинил, подбросив меня обратно в воздух на скудный момент, в течение которого я отчаянно размахивал руками. С положительной стороны, я не шлёпнулся на траву животом. С отрицательной, это произошло потому, что я приземлился на голову. Я лежал, простонав на земле секунду, прежде чем медленно приоткрыл глаз, чтобы посмотреть на Зоро, который стоял надо мной и с любопытством смотрел на меня. «Мы выиграли?» — спросил я головокружительным тоном голоса. Взрыв криков с ярмарки ответил на этот вопрос за меня. «…чёрт.»-о-
Минуту спустя две команды собрались на разных сторонах невысказанной линии, неловкое перемирие было установлено на данный момент, чтобы мы могли найти время для оказания медицинской помощи нашим раненым членам команды. И чёрт, она нам была нужна. «Ну, это было не особенно весело…» — проворчал я, поворачивая шею вперёд и назад, делая всё возможное, чтобы массировать пульсирующий позвоночник. — «А я даже не был частью этой проклятой гонки!» «Да, ну, я обещаю тебе, что в эпицентре было не веселее,» — прошипела Нами, держа холодный компресс на шишке, которая начала формироваться на её черепе. «Согласна…» — кивнула Конис, насколько она могла с Чоппером, медленно обматывающим бинт вокруг её головы. «Кстати, я был немного занят, летая вокруг острова, а потом падая, так что пропустил это, но как там Рафей?» — спросил я. «Ну…» «ПУСТИТЕ МЕНЯ К НЕМУ! ПУСТИТЕ МЕНЯ К НЕМУ!» Я оглянулся и увидел, что упомянутый дюгонь пытается броситься к Фокси, точнее, к гибриду гиганта и рыбочеловека Большому Пану, который держал в руках не менее борющегося Капоте. Я говорю 'пытается', потому что трое других учеников висели на ней, изо всех сил стараясь удержать её. «Это сотрясение говорит, Рафей, не слушай его!» — умолял Майки. «МНЕ ВСЁ РАВНО! Я СОБИРАЮСЬ ПРОЛОМИТЬ ЭТОМУ—!» Внезапно она дёрнулась, прежде чем обмякнуть вперёд, обнаружив шприц, торчащий из её шеи, и сердитого на вид Чоппера позади неё. «Хорошо, что я пополнил запасы седативных средств ещё на G-8,» — пробормотал он. — «Похоже, мне понадобится их много.» «Ты не мог бы одолжить нам немного?» — крикнула нам Порче. — «Мы бы сделали то же самое для нашего парня, но, как видите…» — Она с опаской взглянула на своего борющегося товарища по команде. — «Наши доктора думают, что у него может начаться привыкание.» «Эээ…» — Чоппер задумчиво потёр подбородок. — «Вы рассматривали… 'ручную перезагрузку'?» — Он сделал воздушные кавычки копытами. «Ты с ума сошел?!» — недоверчиво спросил один из докторов Фокси (который совсем не выглядел как доктор). — «Это может вызвать у него серьёзное сотрясение мозга!» «Возражение!» — Чоппер поднял копыто вверх. — «Он рыбочеловек.» Доктор собирался ответить, но вместо этого задумчиво замолчал. Через секунду он кивнул, соглашаясь. «Хороший аргумент.» Затем он помахал гибриду. «Эй, Большой Пан! Один Монстр-Бургер, быстро!» Крупный парень тупо моргнул, глядя на доктора мгновение, прежде чем улыбнуться и кивнуть в знак понимания. Затем он поднял одну из своих рук с Капоте— ХЛОП! «ГАХ!» Прежде чем со всей силой хлопнуть его, превратив своего товарища-рыбочеловека в бесчувственную массу. Я наклонил голову в сторону. «…Сколько времени ему понадобилось, чтобы научиться этому?» Порче поморщилась и потёрла переносицу. «Дольше, чем кто-либо из нас готов признать…» Я немного усмехнулся этому комментарию, прежде чем сделать паузу, заметив, что Санджи и Зоро делают то же самое. «Над чем вы двое смеётесь? Вы будете сражаться с ним в следующем раунде!» Это заставило их довольно быстро протрезветь. Это… и особенно нежеланный голос. «Что ж, думаю, прошло достаточно времени!» Я и большинство нашей команды мрачно нахмурились, когда Фокси выступил из толпы своих людей, злобно ухмыляясь нам. — Вы не можете больше задерживаться, — самодовольно объявил он. — Пришло время. — ДЕЙСТВИТЕЛЬНО! — громогласно согласился Итомимидзу, появившись рядом со своим капитаном со своей собственной улиткой наготове, выглядя так, словно он только что сошёл с площадки фильма о мумиях. Оказывается, что даже быстро подготовленный пожарный батут мало поможет, когда ты ударяешься о него на скорости чуть ниже конечной. — Поскольку мы выиграли Гонку Пончиков, теперь у нас есть право выбрать члена вашей команды! Они все ваши, Босс! Я поморщился и медленно подошёл, чтобы встать позади Чоппера, готовясь к неизбежному. Ухмылка Фокси удвоилась в размере, когда он шагнул вперёд и медленно поднял руку, чтобы указать на нас. — Мне пришлось подумать, но я уже принял решение! Тот, кого я выбираю… это ты! Я положил успокаивающую руку на шляпу Чоппера, заставив его взглянуть вверх испуганными глазами. — Прости, маленький приятель. Просто держись и— — Тактик корабля, Иеремия Кросс! — мы вернём тебя скор—КАКОГО ХРЕНА?! — я перешёл на панический рёв, уставившись на Фокси в замешательстве. — Что?! — в ужасе хором воскликнули Нами и Виви. — ОХ, БЛИН! — взвизгнул Саундбайт. Фокси ухмыльнулся по-лисьи, высокомерно скрестив руки. — Ты сильно напакостил мне во время той гонки, Кросс. Я одновременно уважаю и ненавижу это. Так что теперь ты не только перестанешь быть занозой в моём боку, но и станешь таковой для всех моих врагов! Фехфехфехфехфех! — Формулировка, капитан! — вставила Порче, пока Гамбург едва сдерживал свой смех. Фокси поморщился, прежде чем собраться. — Ну, давай. — Он жестом показал мне выйти вперёд. — Я уже проявил к тебе больше вежливости, чем к большинству, не заставляя тебя тащить силой. Собирай своих питомцев и иди принимать своё поражение с достоинством. И именно тогда несколько кусочков головоломки встали на место для меня, и я впился пальцами в ладонь, пытаясь сохранять спокойствие. — …Нет, — холодно сказал я. Такой ответ заставил Фокси и Зоро сердито взглянуть на меня. — Кросс… — раздражённо начал Зоро. — Ты смеешь не уважать законы Игры Дэви Бэка?! — потребовал Фокси. — Напротив! — крикнул я в ответ, вкачивая сталь в свой голос. Затем я снял Саундбайта с моего плеча и поместил его на шляпу Чоппера, а также бросил на землю мою сумку и ремень Лассу. — Единственный, кто здесь не подчиняется им, это ты, Босс. — Я произнёс последнее слово так, словно это было проклятие, и, честно говоря, оно вполне могло им быть. — А?! — Фокси дёрнулся в замешательстве. — О чём, чёрт возьми, ты говоришь?! — Просто, — я указал на ошеломлённых животных, использующих Дьявольский Фрукт, которые смотрели на меня. — Саундбайт и Лассу мои партнёры, а не питомцы, и как мой партнёр Саундбайт имеет равную долю в СВС. Если вы хотите контролировать СВС или заполучить Саундбайта или Лассу, то вам придётся выиграть снова и назвать их имена, но сейчас? Вы не получите три по цене одного или вторых попыток. — Я ткнул большим пальцем себе в грудь. — Вы назвали меня, и вы получили меня. Берите или дайте мне почётное увольнение, чтобы я мог вернуться. Фокси скрипел зубами, осознав, что его обыграли. — Дюгони и собака это одно, но улитка как настоящий член экипажа?! Бах! — В конце концов он пренебрежительно махнул рукой, хотя я всё ещё мог видеть, как его челюсть дёргается от сдерживаемого гнева. — Это не имеет значения, нам просто придётся выиграть и следующую игру тоже! А тем временем… — Он твёрдо указал на меня. — Я стою на своём выборе! По законам игры ты теперь мой член экипажа! — Радость, — протянул я. И вот так, без лишних слов, я начал маршировать к толпе замаскированных пиратов. — Какого чёрта ты делаешь, Кросс?! — недоверчиво потребовала Виви, заставив меня резко остановиться. — Д-Да, Кросс! — согласился Майки. — Это не похоже на тебя! Почему ты не бушуешь или не бредишь и-и-или не разрываешь этих ублюдков на части, как ты всегда делаешь?! — Почему ты ничего не делаешь?! — закричал Чоппер, явно сдерживая слёзы. — Т-Тебя забирают от нас! Т-Тебя крадут! Т-Тебе в-вообще не всё равно?! Я закатил глаза, сложив руки за головой. — Нет. Ни капельки. — Что?! — потрясенно выдохнула Конис. — Кросс—! — начала Нами. — Боже, ребята… — простонал я, ковыряя пальцем в ухе. — Смотрите, вы все делаете большое дело из абсолютного ничего. Я имею в виду, да ладно, это же не так, будто я ухожу навсегда, знаете ли? — Что?! — в недоумении вскрикнула более чем половина Соломенных Шляп. — ЧТО?! — взревел Фокси в ярости. — Ну да? — сказал я так, словно это была самая очевидная вещь в мире. — Я имею в виду, да ладно. Я буду в их команде, что, час или два, может меньше? Затем вы, ребята, втопчете в землю кого бы они ни послали против вас во втором раунде за, типа, десять секунд, и тогда я снова буду Соломенной Шляпой. Да ладно, ребята. — Я беспомощно развёл руками. — Это не так уж и сложно. — Шишиши, да, ребята! — Луффи почесал палец под носом, будучи одним из немногих членов команды, кто не отреагировал отрицательно на мое безразличие. — Вы все ведёте себя как-то глупо, знаете ли? — Хотя в обычной ситуации это было бы лицемерно, исходя из его уст, на этот раз он прав; учитывая, что Луффи дерётся с расколотой головой один на один, а Босс, Мохоголовый и я участвуем в следующей игре, у нас мало шансов проиграть снова, — пожал плечами Санджи. — И кроме того, — сказал Босс хрипло, прикусив сигару и зажёг её одним щелчком своего кремня. — Мы проиграли один раз, ну и что? Это только сделает нашу неизбежную победу ещё слаще. И для протокола, это не Мужская Романтика. — Он выдохнул облако дыма, глядя на команду Фокси. — Это чёртов факт. Громкий, слышимый глоток, казалось, исходил от каждого члена команды Фокси. — Ну, в любом случае, мне пора идти на время. Увидимся. — Я махнул рукой на прощание через плечо, когда подошёл к Фокси и отдал небрежный, двупалый салют и настолько саркастично честную улыбку, насколько я мог. — Привет, я Иеремия Кросс, ваш новый тактик. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне хорошо. Фокси посмотрел на меня секунду, прежде чем дёрнуть рот в кривую усмешку. — Ты не собираешься облегчать это, не так ли? — спросил он бесцветно. — О, нет-нет-нет… — я торжественно покачал головой. — Ничего подобного, ничего подобного вообще. — Я позволил искре неповиновения появиться в моём выражении. — Я уйду задолго до того, как вы сможете даже подумать о том, чтобы назвать меня 'трудным'. Ухмылка Серебряного Лиса расширилась до злобного веселья на секунду, прежде чем он щёлкнул пальцами. — Порче. — Да, Босс? — спросила дива. — Отведи Кросса обратно на Секси Фокси, одень его и найди ему койку. А, и… — Он остановил её, когда она начала идти к кораблю, его взгляд не отрываясь от меня. — Дай ему хорошую койку. В конце концов, мы хотим, чтобы наш новый рекрут был хорошо… устроен. Она смотрела на Фокси мгновение, прежде чем улыбнуться и кивнуть в понимании. — Будет сделано, Босс. — Затем она жестом показала мне следовать за ней, и я сделал это без вопросов, следуя за ней к титаническому зверю, которого эта команда называла кораблём. — Просто для протокола, — заговорил я, пока мы шли. — Я понимаю, что маски — это часть дресс-кода, но вам действительно придётся постараться изо всех сил, если вы собираетесь надеть одну на меня.***
— …Хорошо, признаюсь, — задумчиво произнёс я, трогая маску на своём лице. — Я впечатлен. Это выглядит совсем не плохо. — Ты правда думаешь, что мы получили столько членов экипажа без того, чтобы придумать, как сделать униформу подходящей для всех? — хихикнула Порче. Я пожал плечами, принимая свой внешний вид; временный, хотя у меня не было абсолютно никаких сомнений в этом, я должен был признать, что если это было необходимо, я мог бы чертовски хорошо к этому привыкнуть. Честно говоря, я никогда не думал, что меня поймают мёртвым в толстовке с лисьими ушами, не говоря уже о маске, вшитой в капюшон, но вот я, одетый в тёмно-серую с оранжевыми акцентами и парой спортивных штанов в тон. Честно говоря, я думаю, самым впечатляющим было то, как они сумели сделать так, чтобы я всё ещё мог носить свою кепку, даже несмотря на маску. Как только я закончил свой осмотр, я удовлетворённо кивнул Порче. — Очень мило, думаю, я сохраню это, когда вернусь к Соломенным Шляпам. Без предупреждения хорошее настроение Порче испарилось, сменившись детской обидой. — Тебе не обязательно так стремиться вернуться к своим друзьям, знаешь ли. В конце концов, тебе не нужно беспокоиться о разлуке. Босс не прекратит играть в Игру Бэка с вашей командой, пока у нас не окажетесь вы все, так что всё, что тебе нужно сделать, это подождать, и вы все снова будете вместе. — Ты лишь наполовину права, Порче, — сказал я непринуждённо. — Шансы вашей команды выиграть следующую игру очень малы, но не нулевые. Но шансы, что ваш капитан победит моего? Ну… — Я небрежно пожал плечами. — Сравни их реакции на разговор с сильнейшим человеком в мире и скажи мне, что ты не веришь, что мой капитан лучше. Я усмехнулся ей, когда её надутость углубилась во что-то похожее на гнев. — Позволь мне сказать это так: единственная причина, по которой я существую в этом мире — причина, по которой я пришёл в этот мир в первую очередь, этот мир пиратства — это чтобы я мог плыть под флагом Монки Ди. Луффи, который является преемником Золотого Роджера. И ничто, кроме смерти, не помешает мне вернуться к нему. Гнев Порче дрогнул, и она смотрела на меня широко раскрытыми глазами несколько секунд. —… Никто никогда не был таким смелым, — пробормотала она с трепетом. Затем её поведение снова изменилось на что-то… я не знаю, просто казалось воу, она близко! — Но, знаешь, тебе стоит попробовать открыть свой разум для возможностей. Никогда не знаешь, что ты можешь упустить, — промурлыкала она, прижимаясь ко мне, и это была рука, чёрт, нет! Я отступил так далеко, как мог, и начал нащупывать свою дубинку, прежде чем понял, что она всё ещё у Усоппа, что заставило меня сменить тактику. — Тааак… быстрый вопрос: ты действительно предана пиратской жизни? До такой степени, что готова рисковать своей жизнью? Порче моргнула, глядя на меня, прежде чем улыбнуться. — Конечно. Гамбург и я присоединились к Боссу по собственной воле, мы знали и знаем, каковы риски этой жизни. — Хорошо, отлично, рад это слышать, я действительно рад, потому что это означает, что у тебя нет права жаловаться на следующее заявление. — Я схватил её за воротник и резко притянул к себе, чтобы она не ошиблась в смертельном выражении на моём лице. — Попробуй ещё раз такое дерьмо со мной, и я загоню этот ледоруб, который ты называешь носом, прямо в твой мозг. Порче немедленно напряглась, удивлённо моргая, прежде чем принять нейтральное и совершенно бесстрашное выражение и скрестить руки. — Хм. Значит, ты на самом деле приличный человек. Мне потребовалась секунда, чтобы полностью понять, что она говорит, но когда я это сделал, я позволил своему лицу стать пустым, отпустил её и сделал шаг назад. — А у тебя действительно есть мозг в голове, и это, скорее всего, был тест, который вы проводите на всех новобранцах. Мы смотрели друг на друга безучастно мгновение, прежде чем я протянул руку. — Перемирие? — Перемирие. — Она пожала мне руку в знак согласия, прежде чем указать большим пальцем через плечо. — Пойдём, я покажу тебе секцию коек, где ты будешь спать. Ист-Блю, верно? — Э, — я помахал рукой из стороны в сторону, следуя за ней. — Не возражаешь, если я вместо этого посмотрю вашу библиотеку, если она у вас есть? Я не буду долго оставаться, поэтому я хочу почитать, прежде чем начнётся второй раунд… Когда это начинается, кстати? — Двухчасовой перерыв, чтобы все могли расслабиться и немного повеселиться, — быстро ответила Порче с улыбкой. — Мы любим наши Игры Бэка. И конечно, это сюда. — Она свернула в коридор. — Хотя справедливое предупреждение, это означает, что есть хороший шанс, что твоя старая команда займёт хорошие койки, когда они присоединятся. — Меч~тай, — небрежно пропел я. Минуту спустя, после навигации по невероятно запутанным коридорам корабля, она впустила меня в очень впечатляющую библиотеку. Не по стандартам Санни, нет, но тем не менее определённо впечатляющую. — Чёрт… — я присвистнул в благоговении, оглядывая полки с книгами. — Что бы вы ни платили своим корабельным мастерам, этого совершенно недостаточно. — Да, да… — пробормотала Порче от дверного проёма, прежде чем тяжело вздохнуть. — Хорошо, Кросс, послушай, я действительно не думаю, что должна делать это, учитывая, насколько глубоко ты в отрицании, но есть… политика, о которой ты должен знать у нас, Пиратов Фокси. — А? — Я растерянно оглянулся на неё. — Ты имеешь в виду что-то помимо масок? Она закатила глаза. — Да, помимо масок. — Затем она подняла палец. — Все новые члены экипажа получают один шанс обмануть. Вот это меня остановило. — Прошу прощения? — Один. Шанс. Обмануть, — медленно повторила Порче. — У тебя есть возможность в этой Игре Бэка и только в этой Игре Бэка попытаться саботировать нашу команду, пока мы продолжаем побеждать твою старую. Если ты попытаешься что-то сделать в любой другой момент, то это будет считаться мятежом, и ты понесёшь последствия, но сегодня? — Она подняла один палец, чтобы подчеркнуть это. — Ты получаешь один бесплатный пропуск. Я несколько раз моргнул, осмысливая это. — …Фокси действительно разрешает это? Порче фыркнула, отворачиваясь. — Босс, — сказала она, подчёркивая титул, — не садист. Это милость, которую он даёт новым рекрутам. Последний проблеск надежды, последний шанс уйти. — Она небрежно махнула рукой. — Конечно, это никогда не срабатывало, потому что мы настолько хороши, но важна мысль. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно перезарядить мою дубинку. Я зайду за тобой, когда придёт время для Второго раунда. — До встречи, — вежливо ответил я. С этим мы расстались, она направилась в другую часть корабля, а я просматривал полки и изучал то, что Пираты Фокси могли предложить. Похоже, что у него было несколько хороших умов в команде, судя по тому, что я видел: множество медицинских и исторических книг, чертежи корабля, даже несколько хороших фэнтезийных романов, которые я должен был бы посмотреть, смогу ли я одолжить. Я просмотрел практически каждый раздел в библиотеке, прежде чем одна конкретная книга привлекла моё внимание: та, с Весёлым Роджером Пиратов Фокси на обложке. Один взгляд на внутреннюю сторону обложки подтвердил мои подозрения: это был судовой журнал команды. Я огляделся на секунду, прежде чем пожать плечами и открыть книгу. В конце концов, какой вред мог нанести небольшой объём фоновых знаний? Я, вероятно, просто прочитаю об их происхождении минуту или две, а затем двинусь дальше. Тридцать минут спустя я был полностью поглощён книгой, внимательно впитывая каждую деталь, которую мог. Я даже не поднял глаза, когда палец постучал меня по плечу. — Эй, Кросс, не знаешь, где я могу найти справочники? Я рассеянно поднял палец и указал налево. — Туда, я думаю. Я видел указатель в той стороне, если это поможет. — Это подойдёт. Спасибо, Кросс. — Всегда пожалуйста, Нами. Десять секунд спустя, я поднял взгляд от книги с бормотанием «Какого чёрта…?», но быстрый осмотр показал, что я был совершенно один, поэтому я пожал плечами и вернулся к чтению. Час спустя я закрыл книгу и отложил её, мои глаза были широко открыты, а мой разум кружился, когда я соединял точки, которые нашёл в этой книге, с тем, что сам знал. Картина, которую всё это изображало, об этой команде, об Играх Дэви Бэка… это… это меняло всё. Или, ну, может быть, не всё, но это точно давало мне пищу для размышлений. Эти мысли были прерваны звуком открывающейся двери библиотеки. — Второй раунд начинается, пойдём! — позвала Порче. — А, — я взглянул на судовой журнал на секунду, прежде чем направиться к её голосу. — И-Иду!***
Я незаметно проскользнул сквозь шумную толпу пиратов, пробираясь к Гроггиному Кольцу, лавируя сквозь извивающуюся толпу и стараясь быть как можно незаметнее. По пути я незаметно стащил несколько предметов одежды у более пьяных и отвлечённых членов Пиратов Фокси. Шарф тут, плащ там, пара огромных сапог из… откуда-то, хотя запах действительно гарантировал, что я не хочу знать, откуда именно, и наконец, довольно сложная маска, которую, скорее всего, для шоу раздавал продавец. Как только я получил то, что мне было нужно, я направился прямиком к ближайшему проходу между палатками, который только смог найти. Я потратил секунду, чтобы оглядеться и убедиться, что я был совершенно один, прежде чем надеть собранную одежду поверх своей толстовки таким образом, который, как я очень надеялся, скрыл бы мою личность от любого, кто меня увидит. К счастью, размер команды и тот факт, что они были командой Гранд-Лайн, к тому же, максимально увеличивали шансы на успех моего плана. С маскировкой на месте, я вышел и направился обратно к рингу, осматриваясь, пока, ухмыляясь, не заметил судью Пиратов Фокси. Я планировал хорошо использовать тот единственный бесплатный шанс на обман, который у меня был, и поэтому я подошёл к нему. — Саундбайт, если ты слушаешь, мне нужно, чтобы ты изменил мой голос, — пробормотал я под нос. — И не волнуйся, я не попаду в беду, если меня поймают, просто сделай это. — Сделано, — прошептал голос в моё ухо. — Алло, алло, алло, — пробормотал я низким басом, прежде чем твёрдо кивнуть. — Спасибо. — УВИДИМСЯ скоро, ПАРТНЁР. — С любой удачей. Эй, судья! — прорычал я, хлопая рукой по его плечу. — Не оборачивайся и слушай. Босс велел мне передать тебе сообщение инкогнито: когда придёт время для Гроггиного Бургера, используй красную карточку. — Что…? Ты с ума сошёл?! — прошипел замаскированный судья уголком рта. — Эй, приятель, я тоже думаю, что это безумие, я просто следую приказам, — проворчал я. — Всё, что он сказал, это то, что он хочет, чтобы Соломенные Шляпы думали, что мы играем честно. Вселить в них ложное чувство безопасности, заставить этого монстра-Капитана потерять бдительность. Они подошли слишком близко к победе в последней игре, нам нужно держать всех в неведении, если мы не хотим, чтобы они победили. Понял? Судья на секунду стиснул зубы, прежде чем медленно кивнуть. — Хорошо… Хорошо, я сделаю это. Но если это выйдет боком, я скажу ему, что это была твоя идея, понял? — Эй, я понимаю, — небрежно пожал я плечами. — Морской Король ест Морского Короля мир, мы все делаем то, что должны делать, чтобы выжить. Всё, что я делаю, это передаю приказы босса, понятно? — Эргх… да, хорошо. — Отлично. А теперь, если ты меня извинишь, у меня свидание с литром грога. — И с этим я скользнул обратно в толпу, сбрасывая маскировку по частям по пути. Если бы всё шло по-моему, то я бы стоял рядом с моей командой как дополнительная демонстрация неповиновения. Но, как обстояло дело, я не сомневался, что Фокси будет следить за мной как ястреб, чтобы он мог остановить мой единственный бесплатный обман, прежде чем он выйдет из-под контроля. Поэтому с покорностью я решил встать рядом с этим человеком. Я был просто рад, что знал то, что знал сейчас, иначе я не думаю, что смог бы это вынести. — А, хорошо, ты здесь, — сказал Фокси, когда я подошёл, не отрывая глаз от моей команды. — Понравилась экскурсия по твоему новому кораблю? Я безразлично пожал плечами. — Эх, было нормально. Лично я как-то сомневаюсь насчёт названия, и я могу только представить, что ловушки — это абсолютный кошмар для навигации, так что честно? — Я бросил на него дерзкую ухмылку. — Я нетерпением жду возвращения на Мерри. Хотя одежду я оставлю. Фокси фыркнул и покачал головой. — Не надейся, Кросс. В ответ я опустил поля шляпы. — Не считай цыплят, пока они не вылупятся, Капитан. Фокси ненадолго нахмурился, прежде чем посмотреть на Итомимидзу и махнуть рукой. Широкоротый, видимо, воспринял это как сигнал к началу и забрался на вершину наспех сооружённой башни. Я моргнул, прежде чем заметить, что Чучун в настоящее время был завёрнут в бинты, с Чоппером, заметно находящимся поблизости. Я не мог не усмехнуться при виде этого. — Лаааадно, дамы и господа! Ожидание закончилось, пришло время для Второго раунда Игры Дэви Бэка, Гроггиного Кольца! Представляем состав команд для этого матча! В команде Пиратов Соломенной Шляпы: Первый помощник «Охотник на пиратов» Ророноа Зоро! Любящий дам повар из стали, Санджи! И лидер охранного отряда корабля, Босс Дюгонь! Глядя на трио, Санджи и Босс оба позировали для публики, в то время как Зоро закатывал глаза, но молчал. — И, в команде Пиратов Фокси, легендарные Гроггиные Монстры! Лидер, со-первый помощник и тяжеловес, Гамбург! Массивная «Машина для тарана», Пиклз! И гибрид рыбочеловека с гигантом, Биг Пан! Трио купалось во внимании, которое они получили, когда вышли на поле, позируя и самоуверенно красуясь. — Теперь, правила игры! Каждая команда должна иметь одного игрока, выступающего в роли мяча… В этот момент я перестал слушать; правила были не более чем повторением для меня. Вместо этого я некоторое время наблюдал за Пиклзом и Биг Паном, прежде чем с любопытством посмотреть на Фокси. — Откуда, чёрт возьми, ты вообще взял двоих побольше? Я не буду спрашивать о Гамбурге, потому что, если есть ставки, это означает, что если ты знаешь, то не говоришь, но они… — Я помахал рукой в их неопределённом направлении. — Просто любопытно, вот и всё. Фокси удивлённо моргнул, но пожал плечами и начал отвечать. — Ну, это не большой секрет для этих двоих. Пиклз присоединился после одной из моих первых побед над Пиратами Лобовой Атаки. Довольно неприятная банда, которую возглавлял берсерк с Зоаном Слона. Ему собственно повезло, потому что мы получили известие, что они были уничтожены Дозорными примерно через месяц или два. Он был сначала неотёсанным, и его кровь Гигантов — вот откуда его размер, понимаешь — не помогала делу, но они с Гамбургом в конце концов сблизились, и с тех пор он оказывает большую помощь на Ринге. Но что касается Биг Пана, ну… — Его выражение лица потемнело. — Ты зарекомендовал себя как довольно знающий мир; имя «Архипелаг Сабаоди» скажет тебе достаточно? Я тут же попытался подавить рвотный рефлекс, и мои глаза метнулись к рукам гибрида. — Достаточно, чтобы знать, что эти перчатки не просто так скрывают его запястья. — Ммпф, — Фокси согласно хмыкнул. — Он стоил мне кругленькую сумму, но я не жалею. — Его взгляд медленно сместился через плечо, так что он смотрел на своих людей. — Я никогда не жалею. Порче наклонилась вокруг своего босса и обвинительно указала на меня пальцем. — И он имеет это в виду, независимо от того, согласны ли они присоединиться или нет, так что не думай ничего такого! Я поднял руки в защитном жесте. — Справедливо, справедливо. — И это игра! — уверенно завершил Ито. — А, наконец-то! — Фокси жадно ухмылялся. — Итак, просто потерпи. С любой удачей, тебе будет гораздо комфортнее, когда ты вернёшь своего улитку. И я даже окажу тебе услугу, убрав это неуместное обозначение для него, чтобы вы оба могли вернуться, если твой капитан сотворит чудо и победит меня! Хотя на самом деле, эта идея просто нелепа! Фехфехфехфех! Ииии моё уважение к нему снова достигло дна. — Итак, — нетерпеливо продолжил Итомимидзу. — Мы всего в нескольких мгновениях от начала Второго раунда! Всё, что мы сейчас ждём, это свисток, и…! ВЖУХ! — ГАХ! — Итомимидзу прервал себя испуганным воплем, когда его внезапно отбросил интенсивный ветер, появившийся из ниоткуда. И он был далеко не единственным пострадавшим; внезапно мощная буря пронеслась над игровым полем, выбив всех из равновесия. У нас едва было время осознать это, прежде чем ветер принёс с собой неожиданный побочный продукт: абсолютно огромный — и по какой-то причине розовый — туман, окутавший всё игровое поле. Я едва мог различить свою мумифицированную руку перед своим лицом, а шум вокруг меня создавал впечатление, что у всех остальных были такие же трудности. Затем ветер снова начал дуть… подождите, нет. На этот раз он не был сильным, он был просто чертовски громким. Воющий и… ревущий… подождите-ка… — Саундбайт? — прошептал я под нос. — Ты действительно думал, что мы ПРИМЕМ ЭТО ДЕРЬМО ЛЁЖА? — возмущённая смесь голосов насмешливо фыркнула мне в ухо. — ОНИ ХОТЯТ ИГРАТЬ ГРЯЗНО, это их проблема. НО КОГДА ОНИ ЗАБИРАЮТ ОДНОГО ИЗ НАШИХ… мы сражаемся КРОВАВО. НАБЛЮДАЙ. И с этим, так же быстро, как туман накрыл поле, он рассеялся так же стремительно, обнажая сцену, которую можно было описать только как абсолютную бойню. Гамбург был избит подобно своему тёзке, Пиклз выглядел так, будто его пропустили через блендер, а Биг Пан выглядел, как будто… ну, честно говоря, он выглядел так, будто на него напало Трио Монстров, причём несколько Морских Королей с энтузиазмом присоединились к веселью для верности. Проще говоря, Гроггиные Монстры были в отключке, в то время как Зоро, Санджи и Босс все стояли высоко, полностью и совершенно невредимые и выглядящие такими же беспечными, как кошки, лениво нежащиеся на солнце. Или, по крайней мере, настолько беспечными, насколько они могли быть, будучи покрытыми с головы до ног брызгами крови. Что на самом деле было довольно тревожно беспечно, теперь, когда я об этом подумал. На мгновение наступила полная тишина; все на Пиратах Фокси, включая меня, просто таращились на происходящее, пытаясь понять, что, чёрт возьми, только что произошло. Примерно через минуту Фокси достаточно пришёл в себя, чтобы заговорить… вернее, зарычать и указать на Луффи. — НАРУШЕНИЕ! Вы жульничали! — А? Нет, не жульничали, — заявил Луффи, чистя ухо, его голос был скучным и безучастным, как будто он говорил, что небо голубое. — Да, жульничали! — Нет, не жульничали, — ответил Луффи тем же скучающим тоном. — Я СМОТРЮ ПРЯМО НА—! — Ах, извините, мистер Фокс? — ЧТО?! — закричал Фокси, переведя взгляд на заговорившего человека. Виви, со своей стороны, была совершенно невозмутима дымящимся поведением капитана, приятно улыбаясь без забот в мире. — Извините, что прерываю, мистер Фокс, но, видите ли, боюсь, что просто нет способа определить личность тех, кто напал на вашу команду. В конце концов… — Принцесса помахала рукой в воздухе. — Этот туман всё скрыл, и этот ветер был таким ужасно громким, боюсь, что просто не было никаких свидетелей вообще. Пират с разделённой головой возмущённо заикался секунду, прежде чем топнуть ногой. — Но это же вы вызвали туман в первую очередь! Виви моргнула и указала на себя с выражением невинного замешательства. — Я? — ОНА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ! — Фокси резко поднял палец, указывая на Нами, которая невинно насвистывала, покачивая бёдрами взад и вперёд. — ОНА МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬ ПОГОДОЙ, МЫ ВСЕ ЭТО ВИДЕЛИ! — О, мне жаль, но боюсь, что это просто невозможно, — посетовала Виви тоном, который, клянусь, был искренне извиняющимся. — ВСЕ ВИДЕЛИ, КАК ОНА СФОРМИРОВАЛА ЧЁРТОВ ТАЙФУН РАНЕЕ! — О, да, да, это правда, это правда… — Виви примирительно подняла руки. — Но, видите ли, какой бы искусной ни была Нами со своим Клима-Тактом, у неё всё ещё есть свои ограничения. В настоящее время она способна только на незначительные фокусы, как молния или та буря ранее. Хотя я предполагаю, что наш навигатор гипотетически могла вызвать тот ветер, который мы почувствовали, боюсь, что такой уровень тумана просто вне её возможностей. А если Нами этого не делала, то… Виви покачала головой с беспомощным пожатием плеч. — Что ж, боюсь, я просто не знаю, что вам сказать, мистер Фокс. Что ещё вы предлагаете? Что кто-то, что, магически вызвал облако тумана из ниоткуда за считанные секунды? — Виви изящно хихикнула в кулак. — Ну, это просто абсурдно. Пока Фокси брызгал слюной, его внимание полностью сосредоточилось на основной массе нашей команды, я заметил, что Чоппер копается в своей сумке за одной из ярмарочных палаток. Он работал поспешно; настолько поспешно, что дымящаяся пробирка внезапно выпала из его сумки без предупреждения. Он тут же попытался схватить пузырёк, прежде чем тот коснётся земли, но отдёрнул копыто с болезненным выражением, как только дотронулся до него, отправив стеклянный контейнер в полёт. К счастью, Кару заметил инцидент и ждал, когда пробирка прилетит, и смог схватить её крылом… после чего он тут же начал размахивать крыльями и играть в горячую картошку сам с собой, прыгая с ноги на ногу. — Что за чёрт…? — пробормотал я под нос. — ЧОППЕР называет это Туманом Цветущей Сакуры, — тихо объяснил Саундбайт. — ЛИЧНО Я предпочёл бы НАЗВАТЬ ЭТО Туманным Оттенком Зимы, но эй, ЧТО Я МОГУ сказать? У НЕГО ЕСТЬ ТЕМА, и я не буду УПРЕКАТЬ ег—БВАХАХАХАхохохоХИХИХИ! Я растерянно моргнул, когда Саундбайт вдруг перешёл на неистовый смех, и посмотрел на Кару. Как ни странно, пробирки, с которой он жонглировал, уже давно не было, и он стоял по стойке смирно, взгляд был зафиксирован прямо перед собой, а крылья сложены по бокам. По какой-то причине на его лбу начал собираться холодный пот, но хоть убей, я не мог понять, что происходит — подождите, это что, дым исходит из его ноз—? ФВОМП! Я поспешно зажал рот руками, чтобы приглушить свой фыркающий смех. И это было трудно, когда я смотрел на Кару, раздувшегося до размеров воздушного шара, с дымным туманом, сочащимся из его стиснутого клюва, и слезами, стекающими по его щекам. Я едва сдерживался, чтобы не упасть на колени, и зрелище Кару, умчавшегося из виду, когда у него в голове появилось достаточно соображения, чтобы сделать это, не помогало. Но когда огромный гейзер дыма пронзил небеса вместе с птичьим воплем агонии, я просто не смог больше сдерживаться. — ПФФХАХАХАХАХАХА! — вырвалось у меня, и я упал на землю, смеясь. — ЧТО ТАКОГО СМЕШНОГО?! — взревел покрасневший Фокси, отвернувшись от внезапно запаниковавшей Виви и не заметив одинаково испуганного Чоппера. — К-К-Кару только что случайно съел одну из Бомб Анти-Луффи Специй от Чоппера! — соврал я сквозь свой истерический смех. — Т-Ты бы видел его лицо! ПФФХАХАХАХАХА! Беспокойство Чоппера сменилось задумчивостью, он явно обдумывал потенциал того, что я только что сказал, а выражение лица Виви изменилось на беспокойство другого рода. — Чоппер, не мог бы ты поторопиться за ним и дать ему противоядие? — быстро спросила она. Олень вернулся к реальности, кивнул и умчался. Виви вздохнула, прежде чем снова обратить своё внимание на Фокси. — Так что вы говорили, мистер Фокс? — Я ГОВОРИЛ, ЧТО, ДАЖЕ ЕСЛИ У НАС НЕТ СВИДЕТЕЛЕЙ, СОВЕРШЕННО ЯСНО, ЧТО ЭТО СДЕЛАЛА ВАША КОМАНДА! — выплюнул Фокси. — Правда? Каким образом? — невинно спросила Виви. — КАКИМ ОБРАЗОМ? О, с чего начать?! Как насчёт порезов—?! — Вы конфисковали мечи Зоро перед началом игры; если уж на то пошло, это только подтверждает тот факт, что мы не делали этого. Там, где она покачивалась на ногах, абсолютно невинный свист Нами усилился на несколько децибел, а лицо Фокси покраснело ещё больше. — Ггх—! А тот факт, что они совсем не пострадали—?! — Говорит о том, что то, что напало на вашу команду, должно было быть достаточно мудрым, чтобы не нападать на нашу. Лицо Фокси стало откровенно фиолетовым. — РАДИ САМОГО ДЖОНСА, ОНИ ПОКРЫТЫ КРОВЬЮ! — Он резко поднял палец, когда Виви начала говорить. — И Я НЕ ХОЧУ СЛЫШАТЬ ЭТО ОТ ТЕБЯ! — Тогда, возможно, вы выслушаете это от меня? — заговорил Босс с того места, где он всё ещё стоял, небрежно затягиваясь сигарой. Пар вырвался из носа Фокси, когда он метал кинжалы глазами в дюгоня. — Я бы очень хотел услышать твоё объяснение этому. — На самом деле, всё очень просто. — Босс вынул сигару изо рта и небрежно стряхнул пепел. — Пока туман скрывал поле, мы решили поесть стейка, что и сделали. Можно было услышать стрекотание сверчков в наступившей после этого заявления звенящей тишине. —… Прошу прощения, я должно быть ослышался, не могли бы вы повторить? — сказал Фокси напряженно-спокойным голосом. — Мы. Ели. Стейки, — повторил Босс, медленно и отчётливо. — Если подробнее, под прикрытием тумана мы решили покинуть поле, мы выследили животное, мы забили его, а затем мы съели его. Сырым. Как мужчины. Глаз Фокси начал яростно дёргаться, когда он скрипел зубами взад и вперёд. — Ты хочешь сказать, что вы охотились на животное в этой богом забытой прерии, съели его, а затем вернулись за немногим менее пяти минут? — Да, да, я знаю, что это звучит нелепо, я понимаю это, — Босс успокаивающе помахал руками. — Но! Но у меня есть веское объяснение, которое, я уверен, все найдут как кратким, так и логичным. — И что бы это могло быть? — прорычал Фокси, с каждым его словом сочилось чистое презрение. — Проще простого, уважаемый, — деловито фыркнул Босс, снова вцепившись в сигару. — Мы крутые. — Он тут же поднял ласты в воздух, которые Зоро и Санджи затем хлопнули, даже не глядя. Фокси не смог сформулировать ответ на это, и в этот момент Виви постучала его по плечу. Это заставило его заорать разъяренное «ЧТО?!» Виви моргнула и медленно почистила ухо пальцем, прежде чем ответить. — Хорошо, во-первых? Громко, а я живу с самой громкой улиткой в мире, так что это действительно о чём-то говорит. И во-вторых? — Она беспомощно развела руками. — Боюсь, что факт в том, что независимо от деталей как ваши «Гроггиные Монстры» подверглись нападению таким образом, это не особо меняет результат. — Результат? Какой результат?! — недоверчиво потребовала Порче. Виви медленно повернула голову, чтобы улыбнуться диве, и под улыбкой я имею в виду робиновскую улыбку уровня «вызвать-экзистенциальный-ужас-у-Морских-Королей» улыбку. — Ну, тот факт, что вы однозначно проиграли второй раунд Игры Дэви Бэка, конечно. Тишина, которая последовала, была такой же громкой и шумной, как любой Морской Король. Чёрт, было так тихо, что «кар кар кар» пролетающей наверху воооооооооооооооороны услышали все. Я взглянул вверх на пролетающую птицу. — Хм, так это действительно существует здесь. — Что, — прошипел Фокси, его голос звучал прямо-таки одержимо. — Ну, конечно вы проиграли, Фокси, — сказала Виви, как будто это было самой очевидной вещью в мире, начав копаться в карманах. — В правилах совершенно чётко оговорено, эргх, чёрт, где же я—? А-ха! — Виви наконец вытащила листок бумаги из кармана, триумфально подняв его. — Вот оно! Итак, давайте посмотрим… Виви достала пару очков для чтения, которые, я точно знал, ей не нужны, и поднесла их к глазам, анализируя бумагу. — Как указано в Главе 1, Разделе Б, Подразделе 24, параграфе 16 Официальных Правил Игры Дэви Бэка 7-го издания, и я цитирую: «если в какой-либо момент после выбора команд участник любой команды становится неспособным участвовать, указанная команда должна продолжать без этого игрока. Если все члены команды становятся неспособными участвовать, матч автоматически проигрывается». — Виви аккуратно сняла очки и закрыла их с щелчком. — Конец цитаты. Быстрый шелест бумаги привлёк внимание к Итомимизу, который в слепой панике перелистывал страницы огромного тома. После нескольких секунд поиска широкоротый остановился на определённой странице и начал водить пальцем по бумаге, лихорадочно бормоча себе под нос, прежде чем внезапно отпрянуть с возгласом шока. — О-ОНА ПРАВА! — Я ЗНАЮ, ЧТО ОНА ПРАВА, ИДИОТ, Я ЗНАЮ ЭТУ КНИГУ НАИЗУСТЬ! — взревел Фокси. — Я ХОЧУ ЗНАТЬ, ОТКУДА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ОНА ВЗЯЛА КОПИЮ! Мне пришлось прикусить язык, чтобы сдержать смех, когда свист Нами стал ещё громче. — Эти детали не имеют отношения к делу и несущественны, мистер Фокс, — напевала Виви тоном, который был лишь на грани вежливости. — Всё, что имеет значение сейчас — это факты текущей ситуации, а именно: члены выбранной вами команды не в состоянии играть. Без участников у вас нет команды. Без команды вы не можете участвовать во Втором Раунде. И поскольку вы не можете участвовать во Втором Раунде, вы проигрываете по умолчанию. Подводя итог, мистер Фокс… — ВЫ ПРОИГРАЛИ, — прозвучал Глас Божий со всей интенсивностью погребального колокола. И снова наступила мёртвая тишина. Но она длилась всего секунду, прежде чем Фокси упал на колени, издавая звук, похожий на сдувающийся воздушный шар. —… Меня победили… в жульничестве… как…? — пробормотал он сквозь депрессию. Виви сохраняла приятную улыбку, опустившись на колени перед Капитаном, и медленно приподняла его подбородок, чтобы он смотрел на неё. — Я просто хотела убедиться, что вы кое-что поняли, мистер Фокс, — сказала она добрым тоном. — Всё это время, жульничали мы или играли честно, было совершенно не важно. Знаете почему? — Она крепко хлопнула его по плечу. — В любом случае, у вас никогда не было ни малейшего шанса снежного кома в пустыне против нас. И с этими словами Виви встала, оставив Фокси смотреть вперёд пустыми от ужаса глазами, когда она повернулась, чтобы обратиться к одинаково парализованному судье. — О, мистер Рефери~! — пропела она, выводя человека из шока. — Если бы вы были так любезны объявить вердикт этого матча, я бы очень это оценила. Судья испуганно вздрогнул, переводя взгляд между ней и Фокси. — Я-я-я, эм, я-я н-не—! Без намёка на предупреждение выражение лица Виви внезапно изменилось на выражение, которое кричало ни о чём ином, как о хладнокровном убийстве. — СЕЙЧАС. Судья подпрыгнул от ужаса и размахивал руками секунду, нащупывая свисток, который он выбросил в панике, прежде чем наконец схватить его обеими трясущимися руками— ФВИИИИИИИИТ! И объявить безоговорочную победу нашей команды. И в этот момент Соломенные Шляпы разразились шумным празднованием. Я воспользовался возможностью, чтобы подойти к Итомимизу и схватить микрофон Толстячка. — И с Пиратами Фокси, побеждёнными в их собственной игре крючкотворства, Пираты Соломенной Шляпы крадут победу прежде, чем печально известные Гроггиные Монстры успевают что-либо сделать! А теперь пришло время Соломенным Шляпам выбрать, кого из Пиратов Фокси они хотят взять в свою команду! Я не задумывался о том, что они сделают; возможно, если бы Луффи не вспомнил, что он узнал от Шанкса, они бы рассмотрели вариант украсть Фокси, чтобы выиграть последний матч по умолчанию. Но как есть, Луффи не будет лишён всей причины, по которой он принял этот бой, особенно с добавленной яростью из-за того, что я ненадолго исчез, независимо от нашей обоснованной уверенности, что я вернусь. Так что на самом деле было только одно, что они могли сказать. Нууу, но это не значит, что я не собирался выжать всё возможное из этой возможности, которую, я знал, я никогда больше не получу. — Итак, кого они выберут? У конферансье Итомимизу довольно много характера, и, возможно, они захотят взять его за его роль в том, что они проиграли последнюю игру! Но, по той же логике, они могут захотеть выбрать быстро плавающего Монду, несмотря на их неспособность двусторонне общаться с акулой, или гораздо более привлекательный выбор Порче, обманчиво сильного и красивого первого помощника! Или, я полагаю, что я, Иеремия Кросс, мог бы быть хорошим выбором. Обе команды смотрели на меня с одинаковым количеством раздражения и веселья, когда я начал беспечно свистеть. — Нууу, честно говоря, если меня не выберут, я могууу остаться здесь ещё на— — ЗАТКНИСЬ И ВОЗВРАЩАЙСЯ, КРОСС! — радостно приветствовал Луффи. — Кто-нибудь срежьте эту уродскую маску с моего капюшона прямо сейчас, пока я не вырвал её голыми руками! — объявил я, маршируя обратно к своей настоящей команде, отталкивая капюшон от лица. — Хотя уши оставьте, они мне нравятся. — Должна признать, мне они тоже нравятся, — заметила Су. — ЭТО говорит О МНОГОМ, — экстатически захохотал Саундбайт. — Чертовски верно! — хихикнул Лео, вынимая один из своих мечей. — А теперь, стой ооочень неподвижно, Кросс… — Затем он так быстро двинул рукой, что она размылась, и маска упала у меня перед глазами. Я помахал рукой перед лицом, прежде чем вздохнуть с облегчением. — А, вот так намного лучше. Теперь не хватает только одной вещи! — Я протянул руку Конис. — Не окажете ли мне неоценимую честь вернуть мне мою улитку, миледи? Конис слегка усмехнулась такому представлению. — Это была бы моя честь, Кросс. — И с этими словами она бросила мне Саундбайта, и я легко поймал ухмыляющуюся улитку, прежде чем вернуть её на плечо. Я покатал плечом с довольным вздохом. — А, намного лучше. Я действительно скучал по этому мёртвому грузу! — А я скучал по МОЕМУ ЛЮБИМОМУ передвижному креслу! — хихикнул Саундбайт, высунув язык. — Хех. Но знаете, если я ничем другим не наслаждался, пока был там, я должен сказать, что у Пиратов Фокси очень интересная библиотека, — сказал я. — Кстати о чём… Саундбайт, Гастро-Усиление. — С удовольствием! — чирикнула улитка. — В свете того, насколько явно шокирующей была эта победа, — протянул я. — Я предлагаю сделать двухчасовой перерыв до подготовки к финальному раунду Игры Дэви Бэка. Есть возражения? — Никто не ответил. — Хорошо, значит, два часа. — Я провёл рукой по горлу, и Саундбайт остановился, когда я хлопнул в ладоши. — Теперь давайте вернёмся на Мерри. — Я мрачно нахмурился, глядя на Пиратов Фокси. — Нам нужно немного стратегически обдумать то, что я узнал. Спустя период ходьбы без происшествий, не считая того, что Зоро и Санджи с радостью возобновили своё соперничество и драки, мы собрались вокруг стола Мерри, со стенами из дерева и звука, блокирующими любых подслушивающих. В этот момент я повернулся к команде. — Хорошо, прежде всего: это было гениально, ребята. В смысле, у меня уже была готова уловка, но она не была стопроцентной и имела хороший шанс провалиться. Вы, ребята, сделали кое-что лучше, чем я мог, прежде чем моя даже сработала, и за это… — Я глупо ухмыльнулся, запуская руки в волосы под шляпой. — Чёрт, это значит для меня больше, чем вы можете даже представить. — Поверишь ли ты, что это была полностью идея Саундбайта? — спросил Чоппер. — Думаю, некоторые из твоих навыков передались ему. Я поднял брови и посмотрел на брюхоногого моллюска, который гордо улыбался. — …Ладно, ты говоришь правду, или это какое-то пари, что я сразу же в это поверю? — И то, и другое, — проворчали несколько голосов, роясь в карманах в поисках купюр и передавая их нескольким самодовольным наблюдателям. — Я УМНЫЙ, Кросс ЕЩЁ умнее. Даже если он НЕ ВСЕГДА ТАК СЕБЯ ВЕДЁТ! — О, заткнись, — сказал я добродушно, прежде чем обратить своё внимание на Виви. — И я должен сказать, этот образ «холодной улыбки Степфорда» был… был чистым великолепием. Сначала переторговать Нами, теперь перехитрить Фокси? Полагаю, следующим ты собираешься превзойти— — Кросс, — предупредил Луффи. Я защитно поднял руки. — О, ладно, ладно… Что ж, думаю, нам стоит поторопиться и перейти к серьёзным вещам. — Я посмотрел в глаза своему капитану. — Луффи, у тебя есть какие-нибудь идеи насчёт того, что делать, когда ты выиграешь бой капитанов? В смысле, как я это видел, ты взял их Весёлого Роджера и отдал его Тонджиту, но я полагаю, что сейчас ты не так уж сильно склонен к этому. Луффи задумчиво нахмурился на секунду, но в итоге согласно кивнул. — Да, ты прав. Если бы этот мерзавец действительно навредил Шелли, то я, вероятно, так бы и сделал, но сейчас с ней всё в порядке, так что… — Так я и думал, — торжественно кивнул я. — В таком случае, если ты меня выслушаешь… — Я оглядел комнату. — Я хотел бы предложить, кого мы выберем в качестве нашего приза, а также как мы это сделаем. Итак! — Я поспешно поднял руки. — Вы все подумаете, что я совершенно спятил, и, поверьте, я знаю, что это идея уровня психушки, но я искренне верю, что это принесёт нам пользу в долгосрочной перспективе. — Ты и твои долгосрочные аферы и рискованные ставки, — сказала Нами, закатывая глаза. — Я честно впечатлена, что ты заставил меня сказать это дважды за день. — О, да ладно, это не может быть безумнее того, что он уже делал, — сказал Зоро. — Какая у тебя идея, Кросс? Прежде чем ответить, я надел наушники и убедился, что они правильно закреплены, потому что они мне определённо понадобятся. К сожалению, я… немного просчитался, так как через десять секунд после того, как я высказал своё предложение, на меня обрушился шквал чистых мускулов, а не шквал звука, которого я ожидал.***
Два часа спустя я со стоном опустился в сидячее положение на носовой фигуре корабля Фокси, откинув спину назад, пытаясь расслабиться. Чёртов ад, это было неприятно. — Привет, Кросс, — насмешливо поприветствовал меня Ито, бросив косой взгляд, нетерпеливо постукивая ногой и рассеянно наблюдая за промежуточным боем, который происходил в нескольких шагах от нас. — Весёлое воссоединение с командой? — Закрой эту чёртову медвежью ловушку, которую ты называешь челюстью, и передай мне термос с горячим шоколадом, который ты несёшь, карандашная шея, — прорычал я, протягивая ему руку. Итомимидзу удивлённо приподнял бровь, прежде чем пожать плечами и бросить мне этот термос. — Эм… — нерешительно заговорил Саундбайт, взглянув на термос. — Думаешь, я мог бы попробовать немного—? — Иди глотни солонку, — сказал я невозмутимо. — СПРАВЕДЛИВО. Я начал глотать приятное и обжигающее какао, наслаждаясь тем, как ожог жидкости, текущей по моему горлу, затмевал остальные боли, от которых я страдал. И боже, от скольких же я страдал. После того, как я выдвинул своё (признаюсь, звучащее безумно) предложение, мои дорогие, дорогие друзья и товарищи сразу же подвергли меня двум. Целым. Часам того, что можно было бы лучше всего описать как испытание методами против промывания мозгов, проверками на самозванца и принудительной детоксикацией. Я не буду вдаваться в подробности, ради моего рассудка и сна порядочных людей повсюду, но достаточно сказать, что этого было почти достаточно, чтобы заставить меня пересмотреть всю идею только для того, чтобы это быстрее закончилось. К счастью, мне удалось передать рационализацию моего решения до того, как закончилось время перерыва, хотя к тому времени я уже чувствовал себя отбитым стейком. Один поддельный пушечный выстрел и десять минут спустя, большинство членов обеих наших команд расположились на трибунах, которые построили Пираты Фокси, чтобы наблюдать за шоу. Я ждал на носовой фигуре корабля с не очень восторженным Итомимидзу, чтобы мы могли сделать представления, в то время как остальная часть команды, кроме Усоппа, Луффи и Санджи, находилась на трибунах, с нетерпением ожидая предстоящий матч. Санджи был занят подготовкой испытания, которое я задумал ещё с Алабасты, в то время как Усопп и Луффи, конечно, готовились к матчу. Пираты Фокси находились в состоянии предвкушения; они едва выиграли первый раунд, а второй раунд закончился, не успев начаться, поэтому они были в равной степени решительны и нервны, ожидая начала финального раунда, единственного, который, по их словам, они никогда раньше не проигрывали. 920 Капитанских Дуэлей, 920 побед. Что ж, похоже, этому идеальному рекорду вот-вот придёт конец. Наконец, Итомимидзу взял микрофон Толстячка, очевидно получив сигнал, и я встал и сделал то же самое со своим передатчиком.***
— Дон дон дон дон! ШЛЁП! — АЙЯЙ! — вскрикнул Вуп Слап, с мучительной гримасой тряся рукой. — Чёрт возьми, Макино, пожалуйста—! — Нет, ты послушай меня, Мэр! — рявкнула Макино, размахивая перед ним половником, который держала. — Я могу уважать тебя, но это мой бар и Блуи моя улитка, так что это моё решение, и эта трансляция, какой бы спорной она ни была, является самым надёжным источником информации о путешествии Луффи в мире. Так что, нет, Вуп Слап, я не повешу трубку. — Она скрестила руки. — И почему ты так настаиваешь на том, чтобы не слушать, в любом случае? Реакция Мирового Правительства? Мне ли напоминать тебе, что эти ублюдки те самые люди, которые убили брата Эйса и Луффи?! — И они сделают то же самое с нами, если мы будем зря их провоцировать! — прорычал Вуп Слап, ударив своей тростью по стойке, чтобы подчеркнуть свою мысль. Взгляд Макино дрогнул на секунду, прежде чем она собралась с духом и повернулась к своей Ден-Ден-Муши. — Это риск, на который я готова пойти. — И с этими словами она повернулась и подняла трубку, уже находясь в середине трансляции. — …приносим извинения за внезапное прерывание, но возникли осложнения, не зависящие от нас. Видите ли, после нашего последнего эфира мы, действительно, едва проиграли Пиратам Фокси в Гонке Пончиков. В результате один из наших был потерян для Пиратов Фокси. Точнее… — улитка поморщилась. — Я ненадолго стал частью их команды. — Хмф. Резиновый сопляк был слишком самоуверенным и поплатился за это. БАХ! — Ой! — вскрикнул Вуп Слап и поднял руки защищаясь, когда половник снова поднялся для ещё одного удара. — Ладно, ладно! — Но! К счастью, благодаря абсолютно случайному происшествию, которое никто не мог предвидеть— — По соединению прошёл отчётливый ворчащий звук, не похожий на голос Кросса. — Второй раунд, известный как Гроггиное Кольцо, закончился, не успев начаться, в результате чего я вернулся на своё законное место рядом с моей командой. И вот, мы подходим к настоящему событию, главной причине, по которой наш капитан принял эту самую опасную игру в первую очередь: Дуэль Капитанов. Вуп Слап явно боролся с желанием сделать ещё одно язвительное замечание, если судить по запорной гримасе на его лице. К счастью, другой посетитель бара сделал это за него. — Ой, да ладно, Луффи! Его лицо не могло быть настолько уродливым, чтобы рисковать товарищем по команде для того, чтобы его разбить! Макино нахмурилась, но обнаружила, что не может дать этому рациональное объяснение. — Итак, для тех из вас, кто задаётся вопросом, почему Луффи решил принять этот вызов, а не просто разбить его лицо прямо там? Что ж, как мы уже говорили ранее, мы не убиваем наших противников… по крайней мере, не физически. Мы бьём их в их собственной игре, на их собственной территории, и оставляем их в живых, чтобы они наблюдали, как всё, что у них есть, рушится вокруг них. Короче говоря, Луффи принял этот вызов, чтобы мир Фокси рухнул. — НИЧЕГО ПОДОБНОГО! — прозвучал возмущённый голос Итомимидзу. — Наш капитан участвовал в этой игре девятьсот двадцать раз и выиграл каждую из них! — О, да? — протянул Кросс. — Что ж, для Луффи это будет первая и, надеюсь, единственная Капитанская Дуэль, и я гарантирую вам, что он не проиграет. — Как насчёт тоста за нашего чемпиона? — предложила Макино, перекрикивая разъярённое рычание Итомимидзу. Вуп Слап хмуро посмотрел, но со вздохом принял стакан. — Ладно. Я, может, и ненавижу его выбор карьеры, но точно не буду против того, чтобы он побил другого пирата, — неохотно признал он. Макино начала наполнять стаканы, пока Ито приходил в себя. — В любом случае, похоже, пора начинать бой! Сначала, входя из левого угла—! — Не спрашивайте, — невозмутимо сказал Кросс. — Человек с миллионом планов! Чемпион по жульничеству! Бесспорный король Игры Дэви Бэка! Непобеждённый победитель 920 дуэлей! Весом в 24 миллиона, наш капитан и любимый босс, Фокси Серебряная Лиса! Раздался хор приветствий и криков обожания, всё в такт тому, что звучало как целый духовой оркестр, и увенчанное уверенным — ФЕХ ФЕХ ФЕХ ФЕХ! — Переплюнь это, — нахально усмехнулся Ито. — С удовольствием. Итак… Входя из правого угла… — провозгласил Кросс, когда зазвучала энергичная песня. — Родом из Ист-Блю, один из самых уникальных людей на свете! Резиново-Мозговой Боец, Чудовище, которое всегда возвращается, человек, который никогда не следует плану, сукин сын, который просто не знает, как или когда остановиться! Весом в целых 100 миллионов, наш капитан и будущий Король Пиратов! МОООООНКИ Ди. 'СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА' ЛУУУУУФФИИИ! — ДААААААААА! На этот раз раздался ещё более громкий хор приветствий, несомненно, созданный улиткой команды, но посетители бара и его владелица всё равно были довольны, опрокидывая свои рюмки под этот шум. — Вау! — взвизгнул от шока Итомимидзу. — Похоже, что для этого боя Соломенная Шляпа Луффи решил надеть афро, которое больше самой жизни, и выглядит так, будто у него есть характер, чтобы соответствовать! Посетители бара тут же выплюнули свои напитки после этого конкретного заявления и образа, который оно вызвало, хотя и по разным причинам. Вуп Слап, например, яростно размахивал своей тростью в воздухе. — ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ЛУФФИ, ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПРОДЕРЖАТЬСЯ И ДЕСЯТИ СЕКУНД, НЕ ОПОЗОРИВ ЭТУ СКРОМНУЮ ДЕРЕВНЮ?! ПОЗОР! ПОЗОР НА ВСЕМУ ТВОЕМУ РОДУ! КТО-НИБУДЬ, ЗАПИШИТЕ ЭТО! Макино, тем временем, не осадила мэра за его слова, потому что была слишком занята, колотя по барной стойке, пока она рычала от смеха, со слезами радости, струящимися по её щекам.***
Виви медленно моргала, воспринимая представление перед ней, её выражение тщательно пустое. — Это как смотреть, как Луффи ест… — тихо выдохнула она. — Я знаю, что это ужасно на глубоком и базовом уровне… — Она медленно наклонила голову в сторону, её лицо не изменилось. — Но я просто не могу заставить себя отвести взгляд. — Так… — спросила Конис, глядя между своими друзьями, указывая на своего капитана и его новую причёску. — Я так понимаю, что это не нормально для Голубых Морей? — Для наш, во вшяком шлучае, это так… — прокрякал Кару, пока он жевал одно крыло попкорна за другим. —… Меня это устраивает, — просто заявила Нами. Зоро удивлённо посмотрел на неё. — Серьёзно? Потому что это похоже на те выходки, которые обычно тебя выводят. — Примерно месяц назад? — Штурман безразлично пожала плечами. — Может быть. Но после всего, через что мы прошли? Нет, нет, я… просто к этому онемела. Особенно к чему-то относительно безобидному, как это. Зоро выглядел неубеждённым, но звук плача привлёк их внимание, и он оставил эту тему. Штурман и мечник взглянули туда, где сидел Босс, и обнаружили его распростёртым на земле, со слезами, струящимися по его лицу. — Б-Босс! — вскричали его ученики, собравшись вокруг него с беспокойством. — Ты в порядке, Босс?! — Что случилось? — Тебе больно? — Э-это ещё один Романс?! — Нет… Нет, мои ученики, этот объект — не просто Романс… — выдохнул старший дюгонь, качая головой, со слезами, блестящими в его глазах. — То, что вы видите перед собой… — Босс внезапно поднялся на хвост, широко раскинув руки перед миром. — ТО, ЧТО ВЫ ВИДИТЕ, НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ЧУДО МУЖЧИНЫ! НИСПОСЛАННЫЙ НЕБЕСАМИ ЗНАК, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ НИ ДЛЯ ЧЕГО ИНОГО, КАК ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПРИНЕСТИ В МИР БЛАГУЮ ВЕСТЬ ТЕСТОСТЕРОНА И АБСОЛЮТНО РЕЛЬЕФНЫХ КУБИКОВ! — О, БОСС! — рыдали TDWS, сложив ласты вместе. Босс затем продолжил указывать 'пальцем' в воздух. — КАК БОГ МНЕ СВИДЕТЕЛЬ, Я ТОЖЕ НАДЕНУ АФРО, РАДИ ВЕЛИКОЙ МУЖЕСТВЕ—! БАХ! — И ВОТ ГДЕ Я ПРОВОЖУ ЧЁРТОВУ ЧЕРТУ! — яростно закричала Нами, её Клима-Такт всё ещё дымился после того, как был проломлен о череп теперь бесчувственного Дюгоня. — БОСС, НЕТ! — его ученики снова заплакали, на этот раз от горя. Нами фыркнула и села обратно на своё место, молча кипя, пока Луффи позировал и красовался, прежде чем она вздохнула с поражением. Она помолчала мгновение, прежде чем кокетливо улыбнуться и посмотреть налево. — Что ж, все остальные, возможно, сошли с ума, но по крайней мере ты всё ещё в своём уме, верно, Санджи? … Санджи? — Нами обеспокоенно повернулась к повару, когда увидела, что он сгорбился вперёд и сильно дрожал. — Санджи, ты в поряд—? — ТАКОЙ ФАНКОВЫЙ! — заревел повар с отчётливым акцентом, когда он без предупреждения вскочил на ноги, подняв кулаки к небесам. — Я ЧУВСТВУЮ, КАК ЕГО ДЖАЙВ ЗАЖИГАЕТ ОГОНЬ В МОЕЙ ДУШЕ! — ДА ЛАДНО! — яростно заревела Нами. — АМИНЬ, БРАТ САНДЖИ! — заревел Кросс с Сэкси Фокси с точно таким же акцентом, где он явно указывал на Санджи. — ТЫ ЧТО, ШУТИШЬ?! — яростно заревела штурман на их тактика, прекрасно зная, что он мог её слышать. — ПОЧУВСТВУЙТЕ, КАК ФАНК ПЫЛАЕТ СКВОЗЬ ВАС, КАК ВЕЛИКОЕ ПЛАМЯ, ПОДНИМАЯ ВАШИ ДУХИ ВСЁ ВЫШЕ, ЧТОБЫ ВАШИ ДУШИ МОГЛИ ДОСТИЧЬ ВЕЛИКИХ НЕБЕС! — провозгласил Кросс, улыбаясь как абсолютный безумец. — ХВАЛА АФРО! ХВАЛА ДЖАЙВУ! ХВАЛА ФАНКУ, РИТМУ И РИФМЕ! МОЖЕТ ЛИ БРАТ ПОЛУЧИТЬ АЛЛИЛУЙЯ? — АЛЛИЛУЙЯ! — согласился Саундбайт сквозь свой восторженный хохот, слова сопровождались громким духовым оркестром. — Не верите мне, просто смотрите! Ритм продолжался, большинство аудитории обнаружило, что кивает головами в такт музыке. — АЛЛИЛУЙЯ! — снова выкрикнул Саундбайт. — АЛЛИЛУЙЯ! — взревела толпа, голос Босса поднимался выше всех остальных. — Да, давай, шлюз! — Су энергично махнула хвостом. — Джайвуй с ритмом, покажи это мужику, покажи свой хип-хоп талант! — Затем она моргнула в замешательстве. — Я понятия не имею, что, чёрт возьми, я только что сказала. Тем временем на трибунах, Нами, с непроницаемым лицом, медленно протянула руку к громко аплодирующему Санджи, а затем засунула её в его карман. Она только собиралась вытащить его зажигалку, когда рука расцвела из бока Санджи и мягко засунула её обратно. — Нееет, — промурлыкала Робин добрым тоном, даже не глядя на Нами. — Но это было бы таааак приятно… — по-детски заныла Нами. — Я знаю, милая, я знаю.***
— Не оборачивайся. Не оборачивайся. Не оборачивайся, не смей оборачиваться, — лихорадочно бормотала себе Хина. Она решительно концентрировала своё внимание на чём угодно, только не на шумном ликовании позади неё, танцующем в такт ритму из улитки. Джанго и Фулбоди были ожидаемы. Остальная часть её команды, она полагала, должна была рано или поздно сломаться. Но у неё были более высокие стандарты. Она была более профессиональна, чем это. Она не будет смотреть на вечеринку, происходящую позади неё, несмотря на то, как сильно она была искушена это сделать. Она не позволит себе двигаться под музыку, несмотря на то, как очень сильно она была искушена это сделать. Она не будет— — АЛЛИЛУЙЯ! — взревела улитка. — АЛЛИЛУЙЯ! — отозвалась она вместе с остальными людьми на борту. Она мгновенно зажала рот рукой от шока. Она держала её там несколько секунд, прежде чем её глаза сузились. — …Будь ты проклят, Кросс, Смокер никогда не даст мне забыть об этом, — процедила она. А затем, прощаясь со своим рассудком, она обернулась и позволила фанку унести её.***
Примерно на своей одиннадцатой пицце, восьмом бургере и шестнадцатой миске лапши за день, Джевелри Бонни из Пиратов Бонни изо всех сил пыталась не подавиться. Количество еды не было проблемой для неё, она могла съесть в два раза больше своего веса в течение часа при хорошем запасе и ни капли не замедлиться. Нет, проблема была в улитке, которую она сейчас слушала. Как? Потому что, хотя её аппетит отказывался насыщаться, она просто не могла сдержать смех от того, что происходило с Пиратами Соломенной Шляпы. Только они могли провернуть что-то настолько нелепое, только они. — Хахаха, аххх, чувак, меня ждёт такой ад за это, когда всё это закончится… — усмехнулся Кросс, несомненно, вытирая слезу из глаза. — Ну, это было весело, но я думаю, мы достаточно затянули! Джентльмены, или что бы там ни было уместно в данном случае—чёрт, я хотел сказать это давно. Саундбайт, соответствующие эффекты эха, пожалуйста? — Вперёд, МИСТЕР БУФЕР! — ДДДАВАЙТЕ ПРИГОТОВИМСЯ К БББОООООЮ! Бонни пришлось удвоить усилия, чтобы не подавиться, пока она передвигала огромную ветчину на столе, чтобы поставить её в лучшее положение. Она также придвинула поближе жареную свинью.***
Итомимизу уставился на меня с трепетом. — …Хорошо, вау. Это было идеально. Мне нужно использовать это с этого момента. — Удачи правильно произнести R и L без Саундбайта, — усмехнулся я. Объявляющий Фокси поник на мгновение, прежде чем воспрянуть духом и возобновить свой комментарий. — Хорошо! Все секунданты покидают ринг! — Пока Усопп и другие Пираты Фокси выходили, а мы поднимались на ревитализированного Чучуна, он повторял правила боя, в то время как я шептал несколько последних советов моему капитану. Невозможно знать, сколько он послушает, но нам придётся подождать и посмотреть. — Игра Дэви Бэка! Финальный раунд! Фокси Серебряная Лиса! Против! Соломенная Шляпа Луффи! Столкновение между двумя капитанами, судьбы их команд в их руках! — заключил Итомимидзу. Я обменялся взглядами, а затем улыбками с ним и Саундбайтом. — ПУСТЬ ИГРА… НААААА-ЧНЁЁЁЁТСЯ! — хором произнесли мы трое.***
Плавучий ресторан Такояки 8 в настоящее время переживал самый интенсивный наплыв за всё своё короткое время активного бизнеса. — Хатчин, нам нужно больше сакэ! — позвала определённая русалка, суетясь по заметно тесной лодке-ресторану. — И ещё двенадцать заказов Такояки! — сказала определённая говорящая морская звезда. — И два яйца вкрутую! — раздался зов от одного из посетителей с итальянским акцентом. — И два яйца вкрутую! — добавил морская звезда. ХОНК! донеслось со стороны посетителей. — Сделайте три яйца вкрутую! — поспешно исправил Паппуг. — Нью, я иду так быстро, как могу! У меня только столько рук! — А я могу плавать только так быстро! — У тебя восемь рук, а ты самое быстрое существо под морем! — Этого всё равно недостаточно! — хором ответили русалка и рыбочеловек. И что привлекло этот беспрецедентный рой клиентов? Довольно просто, на самом деле: присутствие нескольких Ден-Ден-Муши и развёртывание нескольких плавучих расширений столов превратило Такояки 8 из простой стойки в первый плавучий, мобильный спортивный бар Голубых Морей. А сегодняшняя главная достопримечательность? Не кто иной, как эпическая дуэль между пиратом, о котором большинство присутствующих никогда не слышали до сегодняшнего дня, и пиратом, о котором любой в пределах десяти миль от Ден-Ден-Муши узнал бы за последний месяц. — И они отправились! Луффи начинает со своего фирменного Гам-Гам Пистолета, и— — начал голос Кросса. — И с впечатляющей ловкостью Босс уклоняется и парализует вытянутую руку Соломенной Шляпы своим Луч-Луч-Замедлением! — с энтузиазмом сказал Итомимидзу. — Похоже, чем они больше, тем сильнее они падают! Чем больше он вытягивается, тем сильнее он споткнётся, когда эффекты луча исчезнут! — Давай, Соломенная Шляпа! — выкрикнул один стол. — Возьми его, обманщик! — выкрикнул другой. И каким-то образом у обоих из них были последователи среди слушателей, которые поглощали пищу быстрее, чем кухня могла приобрести и приготовить ингредиенты. — Ещё заказы! — воскликнул Паппуг, хлопая билетами по двум работникам так быстро, как его короткие конечности позволяли ему. — Четыре партии кальмаров и три партии каракатицы! — И два яйца вкрутую! — снова раздался итальянский голос. — И два яйца вкрутую! — повторил Паппуг. ХОНК! — Сделайте три яйца вкрутую! — Когда наше меню вообще расширилось за пределы такояки, нью?! — потребовал Хатчи, переворачивая, жаря и разбрасывая так быстро, что его волосы начали опадать на лицо. — Когда у нас стало так много клиентов, что я не могла собрать все нужные нам ингредиенты достаточно быстро, поэтому я собирала другие вещи вместо этого! — ответила Кэйми, лихорадочно передавая ингредиенты, прежде чем нырнуть за новыми. — Ииии вот оно. Луффи лежит на земле, и Фокси собирается снова выстрелить своим лучом. Луффи прыгает, чтобы избежать его, и— — И Босс проводит блестящий блеф и стреляет своим лучом в воздух вместо этого! И вот идёт его фирменная атака, Девятихвостый Натиск! Босс колотит свою цель удар за ударом, и когда тридцать секунд истекают, каждый удар проходит одновременно! — Вау, эта сила имеет серьёзный потенциал, — сказал один посетитель. — Она всё равно не может победить человека-резину, тупые удары не могут повредить ему! — возразил другой. — Нью, Соломенная Шляпа всё ещё может быть в беде. Обман — его слабое место, — задумался Хатчи, не прерывая своей работы, даже когда Кэйми всплыла на поверхность, русалка начинала немного задыхаться. — Хорошо, ещё один заказ, и мы удовлетворим всех посетителей на данный момент! Восемь крабовых котлет, срочно! — позвал Паппуг. — И два яйца вкрутую! — И два яйца вкрутую! ХОНК! — Сделайте три яйца вкрутую! Хонк! — И одно утиное яйцо! — ГДЕ Я ДОЛЖНА ВЗЯТЬ УТИНОЕ ЯЙЦО ЗДЕСЬ?! — разъярилась Кэйми. — Хороший вопрос. Сэр, будет ли яйцо утка-рыбы приемлемой заменой? Хо-Хонк! — Сделайте одно яйцо утка-рыбы! — Вот это разумная просьба! Спасибо! — кивнула Кэйми, прежде чем снова нырнуть в воду. — Мне понадобится больше сотрудников, если это станет регулярным делом, — простонал Хатчи, поспешно готовя блюда для загруженной кухни. К его чести, он делал неплохие успехи. — И Луффи отправлен в полёт с корабля, но теперь приходит преимущество быть сделанным из резины! Помимо иммунитета к молнии, но эта история уже рассказана и, надеюсь, никогда больше не будет использована. А вот и он, возвращается на палубу, и— — И падает прямо в ещё одну из ловушек Босса! — …Ну, дамы и господа, как бы мне ни не хотелось признавать, что мой коллега-комментатор прав— — ЭЙ! — я боюсь, что в данном случае он прав. Луффи только что сумел узко избежать пули, или, скорее, не-Медленно-Замедлённого шквала стрел, как бы то ни было. Учитывая, насколько сильно Фокси искажает этот бой в свою пользу, я бы сказал, что это довольно ясно демонстрирует присущие возможности Дьявольских Фруктов. Не существует слабых сил, только слабые пользователи. Пример: Фокси только что использовал свой фрукт Медленно-Медленно, чтобы создать плавающее минное поле из снарядов. Стрелы, бомбы, пушечные ядра, кинжалы, всё от А до Я, и только он знает, как долго они останутся медленными. — Это просто наша удача, что арена была нашим кораблём, где все эти оружия! — Хорофая удатя моя пефистая фёлтая фадница! — раздался ворчливый голос Кару, вызывая хихиканье у большинства слушателей, включая сотрудников. — Достала крабов! — позвала Кэйми, всплывая с извивающейся сетью, поднятой над головой. — Хорошо, теперь давайте избавимся от этого наплыва! — И два яйца вкрутую! — позвал посетитель. — И два яйца вкрутую! — повторил Паппуг. ХОНК, ХОНК, ХО-ХО-ХОНК ХОНК ХОНК, ХО-ХО-ХОНК, ХО-ХО-ХОНК ХОНК ХОНК, ХО-ХО-ХОНК, ХО-ОНК! — Либо туманно снаружи, либо сделайте это — двенадцать яиц вкрутую, — заметил Паппуг. Хатчи и Кэйми застонали, возвращаясь к работе.***
— Ух, и я думал, что НАРЦИССИЗМ ФОКСИ БЫЛ ПЛОХИМ РАНЬШЕ, НО БОМБЫ В ФОРМЕ его собственной головы? ЭТО ПРОСТО—! БАХ! — ГАХ! — вскрикнул Луффи от боли. — ЧЁРТ ВОЗЬМИ! — Какого чёрта?! — Будл выпрямился на своём месте, уставившись на Ден-Ден-Муши, который кашлял голосом Луффи, сопровождаемым потоком крови. — Но Луффи же человек-резина, и предыдущие удары ему вообще не повредили! Шушу заскулил в знак согласия, глаза прикованы к улитке. — Что за—?! — сбивчиво произнёс Кросс в замешательстве. — Лицо Луффи выглядит как отбивная после одного удара, хотя он отскакивал от предыдущих ударов без проблем! Что только что произошло?! — Фехфехфехфех! Это просто! — с энтузиазмом прокричал Фокси. — Я усилил свои перчатки! — Усилил?! Эти штуки выглядят как чёртовы моргенштерны! — Эй, это Гранд-Лайн, и я едва могу выжать от груди семьдесят пять, мне нужно как-то уравнять шансы! Ты действительно собираешься упрекать меня за зат? — Я точно буду, когда ты уравниваешь их против моего чёртового капитана! — Фех, пусть будет так. Хотя, по правде говоря, я бы придержал твою ненависть на мгновение. — А? Почему? — Потому что тридцать секунд на бомбах истекли, и они собираются сделать гораздо больше, чем просто отбить. КА-БАБАХ! Звук взрывов, почти таких же громких, как туманный горн Кросса, прогремел по соединению, и улитка стиснула зубы в тревоге на протяжении всего грохота. — Луффи? Луффи?! ЛУУУУУФФИИИИИ! — отчаянно вскрикнул Усопп. — НЕ СМОТРИТЕ НА МЕНЯ ТАК, это было 100% ЕСТЕСТВЕННО! Затем снова раздался крайне самодовольный голос Итомимизу. — Что ж, похоже, Соломенная Шляпа мог быть разорван на кусочки! Если это так, то он проигрывает, как только одна из частей его тела покинет арену! Ещё одна победа для нашего капита— — ОН в безопасности! НАВЕРХУ НА МАЧТЕ! — прервал Саундбайт. — ЧТО?! — взревел Итомимизу. — Он—Он прав! Соломенная Шляпа Луффи увернулся на верх мачты Секси Фокси! Какая невероятная скорость! — Не рассчитывай, что Луффи будет трупом, пока ты действительно не увидишь его, широкий рот! — захихикал Кросс. — Чёртовски верно, паршивые гнилые обманщики! — с энтузиазмом поддержал Будл. — Покажи им что к чему, Соломенная Шляпа! — Гав, гав! — залаял Шушу в знак согласия, воя свою поддержку так громко, как только мог.***
В стране, которая привлекла много международного внимания за последние несколько недель, как хорошего, так и плохого, в тронном зале королевского дворца очень серьезное военное совещание пришло к внезапному и неожиданному перерыву, когда начался СВС. Один обмен взглядами между королевской семьей и представителем был всем, что требовалось для их согласия. — Знаешь, хотя я не удивлен, что Революционная Армия интересуется Иеремией Кроссом, его знаниями и деятельностью, меня действительно удивляет, что ты отдаешь этому приоритет над официальными делами, — заметил Чака. — Особенно когда текущие события не очень влияют на сам мир, — добавил Пелл. — Мы, конечно, не жалуемся, но нам любопытно. Представитель усмехнулся, прежде чем снова посмотреть на Королевскую Семью. — Ну, скажем так, что Драгон и я проявили личный интерес к СВС, и оставим это так. Я честно не понимаю, почему он ещё не предложил Соломенным Шляпам присоединиться к нам. — Я собираюсь предпофо—кхм, ма, ма, МА! —Я собираюсь предположить, что он не решается вовлекать себя в их безумие? Мужчина снова усмехнулся. — Фехфехфехфехфех… Прежде чем они все обратили своё внимание обратно на улитку, когда слишком хорошо знакомый смех эхом раздался из неё. — Ох! Соломенная Шляпа, возможно, уклонился от первого удара, но наш Босс ждёт в дымовой завесе, готовый нанести ещё один удар! Его смех лишает Соломенную Шляпу возможности отдохнуть! Где он ударит? Как он ударит? — Там! Там его тень! — сказал Кросс. — И он… ты шутишь? — Как тебе это понравилось? — невнятно произнёс Фокси. — ТЫ ТОТ, КТО ПОСТРАДАЛ! — гавкнул Луффи. — Ничего подобного! — возмущённо огрызнулся Фокси. — ПЕРЕСТАНЬ ВРАТЬ! — … Врёт настолько плохо, что даже Луффи может это видеть? Это не просто жалко, это становится откровенно постыдным, — сказал Кросс тоном, сухим, как пустыня Сандора. — Жалко…? Постыдно…? — всхлипнул голос Фокси подавленным тоном. — Я чувствую стыд от этого, — пробормотал король Кобра. — РЕЗИНОВЫЙ КРЮК! Крик боли от Фокси заставил улыбку Революционера расшириться. — Я собираюсь сломать тебе руку, чтобы ты больше не мог использовать этот луч! — О, правда? — Ииии Фокси ныряет обратно в дым. Но Луффи замечает его и сбивает—что за… это вырезка? — Медленно-Медленный Луч! — Угх… хорошо, ещё один пункт в пользу Фокси; у него так много трюков в дыму, что невозможно узнать, откуда придёт его луч… — Кросс молчал секунду, прежде чем его ухмылка была передана по всему миру. — Если бы только у них всех не была одинаковая причёска с раздвоенной головой. — Раздвоенная голова…? — Вот он! — ПЕРЕСТАНЬ ИЗДЕВАТЬСЯ НАД МОИМ КАПИТАНОМ! — огрызнулся Итомимизу. — ТОЛЬКО КОГДА ОН ПЕРЕСТАНЕТ БИТЬ МЕ—ооох, это ещё один подлый удар от Луффи! Это должно быть больно! — Кажется, вам очень нравится тот факт, что Луффи выигрывает, мистер Революционер, — заметил Пелл. Упомянутый Революционер моргнул. — …Хм. Честно говоря, я не заметил. Возможно, СВС повлиял на меня больше, чем я думал. Но я, кажется, говорил вам, что нет необходимости быть таким формальным. Пожалуйста, — Революционер улыбнулся, сметая свой цилиндр и прижимая его к груди. — — Грх… — мрачно процедил Фокси. — Ладно… если ты хочешь драку… ТО Я ТЕБЕ ЕЁ ДАМ! О, но сначала одна быстрая вещь. — А? Что? — Ты не мог бы посмотреть наверх на секунду? — Да ладно, даже резиномозглый не настолько глуп! — крикнул голос Су. — Конечно! На что ты хочешь, чтобы я посмотрел? — Хотя, раньше я и ошибалась… — О, ничего особенного, Соломенная Шляпа… — ухмыльнулся Фокси. — ПРОСТО ПОСЛЕДНЕЕ НЕБО, КОТОРОЕ ТЫ УВИДИШЬ В СВОЕЙ ЖИЗНИ! КЛУНК! — ГАХ! — Похоже, Капитану удалось успешно обмануть Луффи и заставить его упасть в люк! — прокричал Итомимизу. — Ах, скромный люк, — тоскливо вздохнул Кросс. — Настоящая классика в книге создания ловушек. В большинстве случаев, нет особого стыда в том, чтобы попасться на одну из них. — Это не ОДИН ИЗ ТАКИХ СЛУЧАЕВ… — простонал Саундбайт.***
— Угх, молодёжь в наши дни, — невнятно произнёс седой морщинистый мужчина, качаясь взад и вперёд на своём табурете. — Играются со всеми этими уловками, дурачествами, трюками и прочим… что случилось с простыми столкновениями кулаков, мечей или пистолетов, как у настоящих мужчин? — Если это какое-то утешение, Соломенная Шляпа звучит почти так же разочарованно, как и вы, — заметил находящийся рядом бармен. — Ургх… это некоторое милосердие, но даже с мотивом, который у него есть, он всё равно согласился на игру, — проворчал Рэйли, отбрасывая пустую бутылку на растущую кучу и тянясь за другой. — И к тому же, я знаю про Гроги Ринг. Единственный способ, которым он мог бы закончить это раньше, — играть ещё грязнее, чем лисы. — Заполучив новую бутылку, Тёмный Король вытащил пробку зубами и сразу же опрокинул в себя глоток. — Боже мой. А ведь раньше всё было так просто. — Даже так, неужели уловки одной команды в Игре Дэви Бэка достаточно, чтобы заставить вас пить так много? — Проверь месяц, — ответил Рэйли. Хмурясь, пока СВС сообщал о том, что Луффи вернулся на палубу с помощью своих способностей, Шакки сделала это. Она замерла на мгновение, прежде чем бросить на Рэйли сочувственный взгляд. — Понимаю. Берегите себя в вашей поездке в Логтаун. И налейте одну и для меня тоже. Рэйли выдавил грустную улыбку вокруг горлышка бутылки. — Аха! Соломенная Шляпа берёт приманку капитана, и теперь бой переходит внутрь самого корабля! Теперь мы даже не можем видеть, что происходит! — Может быть не можем, Ито, но мы всё ещё можем слышать это, а это половина уравнения! Верно, Саундбайт? — Я ВЕЛИЧАЙШИЙ в Za Warudo!***
— Итак, благодаря способностям Саундбайта, мы будем транслировать всё, что происходит на корабле. Нооо чтобы всё было честно, мы не будем передавать то, что Фокси и Луффи говорят друг другу. Я имею в виду, нашему капитану не нужны уловки, чтобы победить, на самом деле. — ХИХИХИ-хохохо! СОЖЖЕНИЕ! — Ваша вера в своего капитана восхитительна, но мы посмотрим, насколько хорошо он справится на самом деле! — И будем надеяться, что это будет сокрушительный разгром, и этот резиновый идиот окажется на принимающей стороне! — гавкнул Багги, вскинув кулак. — Вперёд, мой брат по блеску! Вбей голову этого резиномозглого ублюдка в землю! — Хм-хм, да, всего наилучшего—хм? — Альвида остановилась в своём хихиканье, когда её посетила мысль. — Подожди-ка… Багги, ты всегда довольно точен, когда пишешь в судовом журнале, да? — Ну конечно! — Пират-клоун поднял нос и фыркнул, неосознанно вызвав цунами на противоположной стороне мира в процессе. — Я могу приукрашивать и делать так, чтобы вещи выглядели немного блестящее, чем они были на самом деле, но я никогда не лгу! Поверь мне… — выражение лица Багги стало пепельным, заметным даже под его гримом. — Первый помощник первого корабля, на котором я работал, позаботился об этом… — Ясно… — Альвида приподняла бровь на эту реакцию, прежде чем продолжить. — Но в любом случае, я прочитала твой журнал некоторое время назад, и мне пришла в голову мысль… помимо того, что ты заколол Ророноа и нанёс некоторый ущерб шляпе Луффи, тебе когда-нибудь удавалось фактически нанести— Она остановилась, когда заметила отделённую от тела руку, держащую нож в миллиметрах от её глаза. — Твоя Гладкая-Гладкая кожа должна защищать тебя от любых атак, будь то лезвия или тупые предметы, — заявил Багги леденяще спокойным тоном. — Но мне лично любопытно, защищает ли она твои глаза, если что-то вонзить достаточно сильно. Клянусь, Альвида, если ты не прекратишь провоцировать меня, я это выясню, и ты можешь оказаться больше похожей на стереотипного пирата. Я ясно выражаюсь? Альвида не дрогнула, но и не продолжила говорить. Багги убрал лезвие с фырканьем. — И для протокола, я действительно пролил кровь, и что более важно, я заставил его отнестись серьёзно. Это по крайней мере больше, чем ты когда-либо делала. Багги получил огромное удовлетворение от уродливой гримасы, исказившей лицо Альвиды. — В любом случае, похоже, Луффи всё ещё ищет Фокси и в настоящее время обыскивает довольно впечатляющую оружейную палубу корабля. А, но подождите! Закрывающаяся дверь указала на позицию Фокси! — Дверь на оружейной палубе, да? — Ито нетерпеливо ухмыльнулся. — Тогда это может означать только зловещую ловушку Шипованный Ад! Похоже, Луффи в довольно затруднительном положении, потому что если он бросится туда вслепую, он пострадает от последствий того, что лежит за пределами! — А? За дверью есть ловушка? — спросил Луффи с удивлением. — Вау, спасибо, широкий рот! — Подожди, что—ТЫ ВСЁ ЕЩЁ ТРАНСЛИРУЕШЬ ТО, ЧТО МЫ ГОВОРИМ, ИМ?! — Да, я тааак делаю, да, я тааак делаю! — КАКОГО ЧЁРТА СЛУЧИЛОСЬ С ТЕМ, ЧТО ЕМУ НЕ НУЖНЫ УЛОВКИ?! — Ну, во-первых, я только сказал, что мы не будем транслировать их голоса друг другу, а во-вторых, хотя Луффи не нуждается в уловках, чтобы победить, я уж точно не выше того, чтобы совершать их ради него! Я уверен, что это концепция, с которой ты знаком, не так ли? — Грррргх… БУМ! — Гах! Что это бы—? ОН ТОЛЬКО ЧТО ВЫСТРЕЛИЛ ИЗ ПУШКИ ВНУТРИ НАШЕГО КОРАБЛЯ?! — ТЫ ПЫТАЕШЬСЯ УБИТЬ МЕНЯ, СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА?! — Эй, широкий рот сказал, что там была ловушка, так что я просто не вошёл! — Широкий ро—? ИТОМИМИЗУ, КОГДА Я ВЫБЕРУСЬ ОТСЮДА, Я ИСПОЛЬЗУЮ ТЕБЯ КАК БОКСЁРСКУЮ ГРУШУ! — МИП! — О, да, теперь Я ПОМНЮ! ОН НАПОМИНАЕТ МНЕ БИКЕРА! БОЖЕ, ЭТО БЕСПОКОИЛО МЕНЯ ВЕСЬ ДЕНЬ… — Ну, раз уж ты упомянул… — Я НЕ ОБЕЗЬЯНА! — …Что ж, это фраза, которую я думал, что никогда не услышу снова, — пробормотал Багги себе под нос. Альвида бросила на него озадаченный взгляд. — На каком, чёрт возьми, корабле ты служил до того, как стал независимым? — Это, моя дорогая, секрет, который я полностью намерен унести с собой в могилу, — ответил Багги, наполовину самодовольно, наполовину серьезно. — Хм. Не был уверен, что ты знаешь этого, — пробормотал Кросс. — В любом случае, на чём мы остановились? А, да. Луффи охотился за Фокси, чтобы размозжить ему лицо. — Ненадолго, — пробормотал Фокси вместе со звуком закрывающейся двери. — Трансформация Лица Фокси!***
— О, привет, дорогой! Члены печально известной на Триллер Барке Таинственной Четвёрки уставились на Ден-Ден-Муши с сочетанием шока и ужаса, когда ухораздирающе фальцетный голос поцарапал их уши. — Что приводит тебя сюда, хм? — Не уверен, что более жалко, тот факт, что Фокси думал, что это обманет кого-то, или то, что это, видимо, действительно работало, если он до сих пор это использует, — пробормотал Абсалом, а затем нахмурился ещё сильнее, когда звук закрывающейся двери и шагов прозвучал через соединение. — И вот, Соломенная Шляпа уходит, ещё одно свидетельство его полной— — О, ПОДОЖДИТЕ! Это лицо… — О? Есть ли ещё надежда для Соломенной Шляпы? — вслух задумался Мория. — ЭЙ! ТЫ ЕГО СЕСТРА? — Видимо, нет, — вздохнул Хогбек. — Что ж, что ж, похоже, что совершенно жалкая уловка Фокси действительно сработала! Как любая маска, особенно настолько ужасная, могла возможно скрыть такое количество уродства, просто уму непостижимо! Звук того, как кто-то падает на колени, вместе с тяжёлым металлическим стуком, был отчётливо передан. — Я хотел бы быть морским слизняком… — жалко всхлипнул голос. — …Перона, когда ты расширила свой диапазон настолько сильно? — спросил озадаченную Принцессу Призраков Абсалом. — Я этого не делала. У него просто самая низкая самооценка, о которой я когда-либо слышала, — сухо сказала она. Внезапный УДАР прозвучал через соединение, заставляя улитку вздрогнуть. — ОЙ! ОСТОРОЖНЕЕ, ИТО! — ТЫ ЗАТКНЁШЬСЯ УЖЕ НАКОНЕЦ?! — прорычал в ответ комментатор противоположной стороны. — БОСС, ВЫ НЕ УРОДЛИВЫ! ВЫ ПРЕКРАСНЫ! ВСЯ ВАША КОМАНДА ПОДДЕРЖИВАЕТ ВАС! — Фехфехфехфех! — самодовольно пропищал Фокси. — Ну конечно я такой! Никто не великолепнее Серебряного Лиса Фокси! Тяжёлая капля пота повисла на голове Пероны. — Скорее, самая хрупкая самооценка, о которой я когда-либо слышала. — Подождите секунду… ВЫ ФОКСИ, НЕ ТАК ЛИ?! — внезапно взревел Луффи. — …Упс, — хором произнесли Фокси и Ито, после чего последовала серия быстрых шагов и открывающихся дверей. Наконец, всё затихло. — Я собираюсь пнуть тебя— — П-ПОДОЖДИ, ПОДОЖДИ! Т-ты можешь хотя бы подождать достаточно долго, чтобы я принял своё обезболивающее? — поспешно взмолился Фокси. Ворчание Луффи было слышно, но он не отказал ему. И через несколько секунд раздался звук открывающейся бутылки… ПРУЖИНА! — АХ, что за—? — ЛУЧ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ, БАЛБЕС! — …Саундбайт? Кажется, я узнал этот звук. Пожалуйста, скажи мне, что это не то, что я думаю. ПОЖАЛУЙСТА, скажи мне, что Фокси не перехитрил Луффи с помощью буквально самого старого трюка в книге. — Я бы хотел, Кросс. Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОТЕЛ БЫ мочь это сказать, — простонал Саундбайт. — Он попался на БУМАЖНЫЕ ЗМЕИ В БУТЫЛКЕ! — Луффи, ты полный грёбаный идиот. — Фехфехфехфехфех! Это единственный трюк, который я сохранил, но который никогда раньше не срабатывал, он был просто слишком классическим, чтобы от него отказаться! Я честно не думал, что когда-нибудь использую его для чего-то большего, чем развлечение на вечеринке! — захихикал Фокси. — Теперь, в ответ на всю боль, которую ты причинил мне… ДЕВЯТИХВОСТЫЙ НАТИСК! — ААААААААРГХ! — медленно закричал от боли Луффи, когда раздался ещё один раунд ударов. Абсалом поморщился и сочувственно потёр челюсть. — У меня есть дюйм кожи для защиты, и даже я думаю, что это больно… — Кишишиши! — мрачно хихикнул Мориа, обнажая клыки. — Это просто показывает: никогда не недооценивай обманщиков! Представляй нас, Фокси! Кишишиши! Наконец, шквал ударов прекратился, и Фокси остался задыхающимся и хрипящим. — Уф… это измотало меня… никогда не приходилось делать столько Натисков подряд… отдаю должное тебе, Соломенная Шляпа, ты одна из самых сложных битв, что у меня были за годы. Но теперь… мы переходим к чему-то ужасному. — Звук механического скрежета, за которым последовал эхом разносящийся вой ветра. — Ах, но конечно, это не живое. В конце концов, это было бы против правил. Полагаю, улитка может подтвердить это, нет? — Саундбайт? — Оно может быть неживым, НО ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ЧТО-ТО ТАМ ВНИЗУ ТОЧНО ЕСТЬ?! ЧТО ЗА ХРЕНЬ ЭТА ШТУКА?! — Твой капитан скоро узнает. Время вышло, Соломенная Шляпа. Звук кулаков, врезающихся в резиновую плоть, раздался вновь, и Луффи вскрикнул от боли и паники на секунду, прежде чем его голос внезапно приобрёл эхо.***
— Похоже, Соломенная Шляпа в СУПЕР! беде сейчас. Интересно, что Раздвоенная-голова собирается сделать дальше? — задумался мужчина в очень откровенном наряде. — Мне интересно, что он считает настолько ужасным, что намеренно привёл туда Соломенную Шляпу. Это должно быть мощное оружие, — сказал другой мужчина, носящий половину уникальных очков, его вечная ухмылка исчезла, уступив место задумчивому выражению. — Угх… блин, это больно… — жалко простонал Луффи, прежде чем в замешательстве моргнуть. — Подождите… где я? И где этот глупый лис?! — Здесь наверху, Соломенная Шляпа! — внезапно раздался голос Фокси. — И чтобы ответить на твой первый вопрос, ты глубоко в том, что я называю чревом зверя! Позволь мне представить тебе вершину сотрудничества более дюжины корабельных плотников и изобретателей со всех уголков мира, создавших идеальную военную машину! — По всей комнате раздался механический вой ярости. — ГОРИЛЛА-УДАРНИК #13! — Хм… это вообще-то довольно круто, — присвистнул Луффи. — Только один вопрос. — Какой? — Голова гориллы действительно необходима? — …Необходима? — повторил Фокси. — Что бы это ни было, у него есть голова гориллы? — спросила Мозу тусклым тоном. — Они построили 13 таких? — согласилась Киви. — Луффи действительно знает слово с таким количеством слогов? — спросил голос Нами тем же тоном. — СОВЕРШЕННО НЕВАЖНО! — взревел Фокси, ярость очевидна в его голосе. — ТЫ НЕ БУДЕШЬ ТАК МНОГО СМЕЯТЬСЯ, КОГДА Я ПРЕВРАЩУ ТЕБЯ В КАШУ! ГОРИЛЛА-УДАРНИК #13, В АТАКУ! Звук свиста раздался из динамика, за которым последовал озадаченный голос Саундбайта. — ИТО, что именно ЭТО ЗА ШТУКА?! — Ах, я не думал, что мне когда-нибудь придётся отвечать на этот вопрос! — радостно сказал Ито. — Горилла-Ударник #13 — это предельное оружие Босса! 36-футовая машина с 25 пятифутовыми боксёрскими перчатками, прикреплёнными спереди! Они разворачиваются по приказу босса, бьют сильно, бьют быстро, и просто бьют, вспыхивая пламенем при ударе! Более того, комната, в которой он находится, имеет зеркало сзади, чтобы отражать Лучи-Замедлители Босса, делая практически невозможным уклонение от перчаток! И, как последний штрих, он даже способен передвигаться на гусеничных траках! — Да, со скоростью, которая звучит как МИЛЛИМЕТР В МИНУТУ! — К сожалению, это потому, что единственный способ питать машину — это педалирование! Каким бы славным ни был наш босс, он не то, что бы считается «ножным человеком». Фрэнки внезапно напрягся, прежде чем достать лист бумаги и начать на нём рисовать, его лицо было маской концентрации. — Что случилось, Большой Бро? — спросили Сёстры-квадраты, заглядывая ему через плечо. — Ну, знаете, учитывая всё, хотя я СУПЕР! склонен болеть за Соломенные Шляпы… — Фрэнки с нетерпеливой ухмылкой повернул шею в стороны. — Я не могу не чувствовать вдохновение от этой машины. Думаю, я даже могу сделать апгрейд! — Да, как будто это не было очевидно раньше, — вклинился язвительный тон Кросса. — ХОРОШО, ТЕПЕРЬ ТЫ ПРОСТО НАЧИНАЕШЬ БЕСИТЬ МЕНЯ, КРОСС! — разъярился Фокси. — Ты бы предпочёл, чтобы я оставил это Саундбайту? — Ооооох—! — начала нетерпеливо петь улитка — ОЙ! ЧЁРТ ВОЗЬМИ, Я ДАЖЕ НЕ БЫЛ ТАК УСИЛЕН В ЭТОТ РАЗ! — ПЕРЕСТАНЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОИ ЧЕКИ КАК ЧЕРНОВИКИ, ОМЕЛОВОЕ-ДЫХАНИЕ! — ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ ПАДУБ, И МНЕ ОН ДАЖЕ НЕ НРАВИТСЯ! — ТАК, ХВАТИТ ОТ ГАЛЁРКИ! МЫ ПЫТАЕМСЯ ПРОВЕСТИ ЗДЕСЬ КАПИТАНСКУЮ ДУЭЛЬ! — яростно взревел Фокси. — Ох, ладно. Мы позволим ЛУФФИ вернуться к ИЗБИЕНИЮ ТЕБЯ! — Верно! ГОМУ-ГОМУ ПИСТОЛЕТ! Раздался звук тяжёлого удара по плоти, за которым последовал крик боли. — ГАХ! Вот и всё, Соломенная Шляпа, тебе конец! Луч-Замедлитель! — Воу! Ох, чёрт! — ХА, эта модная работа ног тебе больше не поможет! УДАР ГОРИЛЛЫ ЧИСТЫМ ЗОЛОТОМ! А затем соединение заполнилось симфонией ударов стали о плоть и горящего огня, за которой последовал большой взрыв. После большого количества кашля… — Вау, какой интенсивный матч! — присвистнул от изумления Кросс. — Это не самый тяжёлый бой в жизни Луффи, но чёрт возьми, это один из самых кинематографичных! — Это преуменьшение! Это самое близкое к непосредственной близости, что я когда-либо был к избиению от Гориллы-Ударника! — с восторгом воскликнул Итомимизу. — Но я узнаю этот взрыв где угодно, и даже если я не могу видеть сквозь весь этот дым, я знаю, что возможен только один исход! Две фигуры появляются, и… Была секунда затаённого дыхания, прежде чем раздались приветственные возгласы… от Пиратов Фокси. — И Босс — единственный мужчина, оставшийся на ногах, в то время как Соломенная Шляпа Луффи лежит обожжённый на земле! Похоже, матч окончен! — ЛУФФИ! — закричала более половины Соломенных Шляп. — Святое дерьмо… — выдохнул Замбай, когда Семья Фрэнки замолчала. Фрэнки, между тем, был так же тих, его глаза были затенены, когда он склонил голову, скрестив руки на груди. — Что ж, Соломенная Шляпа Луффи оказал адское сопротивление, самое жёсткое, что мы когда-либо видели, но похоже, что этот матч окончен! — Только если ты готов откровенно пренебречь правилами, широкий рот. — А? О чём, чёрт возьми, ты говоришь, Кросс?! — О чём я говорю? Я говорю о том, что этот бой не заканчивается, пока либо Капитан не покинет ринг, либо один из них больше не способен сражаться, так что тебе лучше даже не думать о том, чтобы дотронуться до этого колокола, потому что мы, чёрт возьми, ещё не закончили! — Но Луффи—! — ОН ВСТАЁТ! ЛУФФИ ПОДНЯЛСЯ! — ОН ЧТО?! — ОН ЧТО?! — проревела Семья Фрэнки в унисон, сотрясая Дом Фрэнки до основания. — ВОТ ЭТО Я ПОНИМАЮ! — одобрительно взревел Кросс. — Я-Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ СВОИМ ГЛАЗАМ! — закричал Итомимизу в шоке и ужасе. — Соломенная Шляпа Луффи только что получил избиение, которое убило бы большинство других живых людей… И ВСЕ ЖЕ ОН ВСЁ ЕЩЁ СТОИТ И ГОТОВ К БОЮ! — С-Святое дерьмо… — недоверчиво выдавил Замбай. — Из чего, чёрт возьми, он сделан, из резинового цемента?! — вопрошал Кие. — Не, это афро. Вот что даёт ему необходимую силу, — сказал Тамагон, мудро кивая. — Так… ты встал, — прохрипел Фокси, очевидно, столь же на последнем издыхании, как и Луффи. — Полагаю, в этом афро всё-таки что-то есть. Внезапно раздался слегка электронный свист, за которым последовал озадаченный возглас Луффи. — Правда, тебе это мало поможет, — самодовольно ухмыльнулся Фокси. — Я только что попал в тебя своим Мечом-Замедлителем. Он позволяет мне направлять медленные фотоны в концентрированный луч. Меньшая площадь воздействия, более быстрое развёртывание. Как есть, твои руки и ноги заморожены. А теперь… давай закончим это. МЕГАТОННЫЙ ДЕВЯТИХВОСТЫЙ УДАР! УДАР! УДАР! Предыдущие избиения были жестокими, но это… это было просто безумие. Звучало так, будто целая толпа людей колотила Луффи, кованый металл врезался в резиновую плоть снова и снова и снова. Наконец, шквал закончился звуком падающего на пол тела. Соединение наполнилось звуком тяжёлого дыхания, прежде чем, медленно, начался хриплый смешок. — Фехфехфех, фехфех… а? Кожа заскрипела о дерево, плоть застонала в знак протеста, и затем второе тяжёлое дыхание присоединилось к дыханию Фокси. — С-С-Соломенная Шляпа снова поднялся! — испуганно завизжал Ито. — Даже после стольких ударов… к-как это возможно?! — …Или это всё-таки больше, чем просто афро? — выдохнул Тамагон. — …проклятье… — в конце концов выдавил Фокси. — Проклятье, проклятье, ПРОКЛЯТЫЙ СОПЛИВЫЙ НОВИЧОК! ЛУЧ-ЗАМЕДЛИТЕЛЬ! Послышался лёгкий возглас раздражения больше, чем чего-либо… — ВОЗЬМИ ПОДСКАЗКУ И ОСТАВАЙСЯ ВНИЗУ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ! МЕГАТОННЫЙ ДЕВЯТИХВОСТЫЙ НАТИИИИСК! И затем шквал пришёл снова, звуча ещё хуже, чем первый, если это вообще было возможно. Снова он закончился, и снова можно было услышать тяжёлое дыхание только одного человека. — Ты был хорош, новичок… Ты сражался упорно… — тяжело прохрипел Фокси. — Но это… конец пути. Дом Фрэнки молчал, когда Фокси начал отходить. — Луффи, давай! Вставай! Продолжай сражаться! — крикнул Усопп. — Вставай, Луффи! — кричала Конис. — ТЫ МОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ, ЛУФФИ! — плакал Чоппер. — ПОКАЖИ НАМ СИЛУ ВОЛИ, КОТОРАЯ ПОБЕДИЛА МОЛНИЕНОСНОГО-УБЛЮДКА! — визжала Су. — Давай, Луффи, вставай и избей этого лиса! — рычал Лассу. — Это ещё не конец, это не конец… — прорычал Кросс под нос. — СРАЖАЙСЯ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, СРАЖАААААЙСЯ! И всё же ничего не произошло. — О боже мой… — прошептала Мозу. — О-Он действительно—? — начала говорить Киви— БАМ! —прежде чем её прервали два массивных кулака, обрушившихся по обе стороны от Ден-Ден-Муши. — ВСТАВАЙ, ЛУФФИ! — взревел Фрэнки во всю мощь своих лёгких, пронзая улитку взглядом. — Б-Большой бро?! — запнулся в замешательстве Замбай. — Чёрт возьми, Соломенная Шляпа, вставай же! — прорычал киборг, кровожадно глядя на улитку. — Я знаю, что мы никогда не встречались, я знаю, что ты не можешь меня слышать, и я знаю, что это СУПЕР! безумно… — Фрэнки стиснул челюсть, когда призрачный свист морского поезда загремел в его ушах. — Но чёрт возьми, я знаю наверняка, что такие люди, как ты, не сдаются легко! Ты не падаешь от избиения, ты не сгибаешься под давлением, и ты уж точно не сдаёшься! Так что вставай, чёрт возьми! Вставай и продолжай сражаться! Вставай и вбей голову этого ублюдка! — Большой бро… — выдохнула Семья Фрэнки в коллективном благоговении. Сказанное благоговение усилилось, когда очень узнаваемый звук донёсся через соединение, за которым последовал слабый, но твёрдый голос. — Что… — выдохнул Фокси с тусклым ужасом, прежде чем взреветь и в ярости, и в панике. — ЧТО ТЫ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ТАКОЕ?! — Я не потеряю… ни одного члена моей команды… ДАЖЕ… ЕСЛИ ЭТО УБЬЁТ МЕНЯ! — Ах… ах… НЕВЕРОЯТНО! СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА ЛУФФИ СНОВА ПОДНЯЛСЯ! — ВОТ ЭТО Я ПОНИМАЮ! НАДЕРИ ЕМУ ЗАД, КАПИТАН! — ВПЕРЁД, СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА, ВПЕРЁД! — взревел Фрэнки, принимая свою фирменную позу. — ВПЕРЁД, СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА! — эхом отозвались Сёстры-квадраты, повторяя движения Фрэнки. Его атаковали пылающими стальными рукавицами, и он встал. Его атаковали шипованными рукавицами дважды, и он вставал дважды. А теперь, после того как на короткий миг склонил на свою сторону всю вражескую команду, после того как обманчиво сильный пират ударил его тем, что предположительно было его лучшим ударом, кулаком со скоростью пушечного ядра, а затем и самим пушечным ядром, он вставал в четвёртый раз. И слова, которые он произнёс затем…***
— Я… собираюсь… победить! Измученно, но с сотрясающей землю решимостью. И в этот момент контроль Луччи подвёл его, и его губы растянулись в дикой кровожадной ухмылке. Его кровь, его адреналин, каждый дюйм его тела казалось, были в огне, и как бы он ни старался оставаться спокойным и хладнокровным, он не мог отрицать ту первобытную часть себя, которая абсолютно любила это. — Ты… победишь?! — яростно выплюнул Фокси. — Как будто! Ты едва держишься на ногах! Но если ты хочешь боя… — Раздался топот ботинок по дереву. — ТО Я С РАДОСТЬЮ УДОВЛЕТВОРЮ ТЕБЯ! МЕГАТОННЫЙ ДЕВЯТИХВОСТЫЙ—! Была секунда тяжёлого дыхания Соломенной Шляпы, но затем послышалось шипение вдоха. — Гому-Гому! — прорычал пират, с тонной стали в голосе. — УУДАААР! — ПУЛЕМЁЁЁЁТ! Шум, который последовал, можно было описать только как абсолютную жестокость. Два шквала ударов, встречающихся лоб в лоб, кулак против кулака, череп против черепа, истинная полнота силы, которую оба бойца могли привнести. — ЭТО БЕСПРЕЦЕДЕНТНО! — восторженно выкрикнул Итомимизу. — ОБА БОЙЦА ВЫКЛАДЫВАЮТСЯ НА ПОЛНУЮ, ВКЛАДЫВАЯ КАЖДУЮ ЧАСТИЦУ СВОЕГО СУЩЕСТВА В ОДНУ! ФИНАЛЬНУЮ! ДРАКУ! — ЭТО ПРЕДЕЛЬНАЯ МЯСОРУБКА, ЛЮДИ! — провозгласил Кросс в том же тоне, крича, чтобы его услышали. — КУЛАКИ ЛЕТАЮТ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ОНИ ИМЕЮТ ПРАВО, И ОБА СОПЕРНИКА ПОЛУЧАЮТ ВЗБУЧКУ! ЛУФФИ МОЖЕТ БЫТЬ НА ПОСЛЕДНЕМ ИЗДЫХАНИИ, НО ФОКСИ ВСЁ ЕЩЁ УМУДРЯЕТСЯ ПОЛУЧАТЬ УДАРЫ И ПРОДОЛЖАТЬ НАНОСИТЬ УДАРЫ! ЭТО ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОРОЛЕВСКОЙ СХВАТКИ, ПРЯМО ЗДЕСЬ, ПРЯМО СЕЙЧАС! ЭТО! РЕШАЮЩИЙ! МОМЕНТ! Удары продолжались, но слегка замедлились, едва заметно. Более очевидным было то, что удары Фокси замедлялись, всё больше и больше его стонов боли и всё меньше и меньше его заострённых ударов доносилось. — Как… умирающий человек… может сражаться так упорно?! — выплюнул Фокси, выкашливая сгусток крови. — Гргх… Достаточно… ДОСТАТОЧНО! ЭТО ЗАКАНЧИВАЕТСЯ СЕЙЧАС! ЛУЧ-ЗАМЕДЛИ—! Без какого-либо предупреждения звук драки умер, оставив лишь абсолютную тишину. — Ч-Что за—? — онемело выдохнул Итомимизу. — О-Оба бойца просто стоят там… Шепотки замешательства начали доноситься по соединению. Затем звук чего-то, ударяющегося о пол. — Что—СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА УПАЛ?! — радостно воскликнул Итомимизу. — СОЛОМЕННАЯ ШЛЯПА УПАЛ, А БОСС ВСЁ ЕЩЁ СТОИТ! — Но Луффи — единственный, кто двигается! — вмешался Кросс, хихикая как дешёвый сценический злодей. — Подожди, что—ЧТО?! — шокированно выдохнул комментатор Фокси. — Прооооокляяяяятиееее теееебеееее, — прозвучал голос Фокси медленнее, чем ожидалось. — О-ОН ПРАВ! БОСС ЗАМОРОЖЕН! Н-Н-НО КАК?! Затем раздался звон, за которым последовал Саундбайт, ревущий от смеха. — ЗЕРКАЛО! АФРО ЛУФФИ ЗАЦЕПИЛО КУСОК, КОГДА ОН разбил его! — СЛАВА АФРО, ДЕТКА! — согласился Кросс. — Это… конец… — процедил Луффи. — Саундбайт, не хочешь ли сделать нам честь? — ДА, КРОСС, Я ХОЧУ! Кхем… ДОБЕЙ ЕГО! Звук крутящейся резины и Фокси, издающего медленное начало того, что явно должно было быть криком ужаса. — ГОМУ-ГОМУ… ЦЕП! БАМ! Звук кожи, соприкасающейся с плотью, но ничего больше. Тяжёлое дыхание Луффи стало слышно, и он начал уходить. — Клянусь самим Джонсом, — онемело выдохнул Итомимизу. — Дамы и господа, у нас т-минус пятнадцать… — благоговейно выдохнул Кросс, прежде чем улыбнуться как сумасшедший. — Люди мира, я прошу вас присоединиться ко мне в отсчёте к ПОБЕДЕ! СКАЖИТЕ ЭТО СО МНОЙ, ВСЕ ВМЕСТЕ! ДВЕНАДЦАТЬ! ОДИННАДЦАТЬ! Края стола внезапно были раздавлены когтями Луччи из-за интенсивности его хватки, и слюна капала из его жадных челюстей, когда он возвышался над теперь совершенно напуганной улиткой. Если у него и были какие-то сомнения в его разуме раньше о том, что он сделает после завершения этой миссии, они были безусловно мертвы теперь. Как только его миссия будет завершена, как только он будет свободен, он обналичит каждый день отпуска, который он копил столько, сколько был жив, каждый последний из них, всё с единственной целью разыскать Соломенную Шляпу Луффи для боя всей его жизни. — Десять, — нетерпеливо прорычал человек-леопард.***
Кожелицый человек соревновался с Энеру за деньги своим выражением, когда воспринимал трансляцию, идущую от улитки в центральном офисе Эниес Лобби. Двое из трёх других обитателей комнаты тоже открыли рты, но были сосредоточены больше на том факте, что Хищный Зоан инстинктивно перешёл в свою гибридную форму, неосознанно повторяя реакцию своего соперника в нескольких милях отсюда. — Девять, — ухмыльнулся человек-волк, в то время как его лидер дрожал, вспоминая географию местных вод.***
— ВОСЕМЬ! — приветствовали все посетители и сотрудники Такояки 8, Хатчи был особенно восторженным.***
— СЕМЬ, ДО-РЕ-МИ-СО! — Рюбоши и Манбоши крутились в такт, заставляя их большую-но-младшую сестру хихикать в результате.***
Под поверхностью океана в пространстве, о котором большая часть мира не знала, человек с золотым крюком вместо левой руки усмехнулся в ответ на трансляцию. Он не затаил обиду на новичка, который уничтожил его планы, но до сих пор каждая трансляция только укрепляла его мнение о нём как о полном и абсолютном идиоте. Но вот доказательство того, что проигрыш ему не был случайностью, вызванной исключительно чрезмерной самоуверенностью. Вот… подтверждение. — Шесть, — заявил Крокодайл, усмехаясь.***
— Пять, — неохотно произнёс человек в плаще по настоянию своего партнёра. Молодой художник и молодой укротитель драконов неподалёку посмеялись над ним, в то время как все остальные, кроме стоического первого помощника, ликовали в эйфории, никто больше, чем капитан.***
— ЧЕТЫРЕ! — приветствовало трио восторженных детей, которые вместе с необычно заинтересованным дворецким были все одеты в афро, к удовольствию хозяйки дворецкого.***
— ТРИ! — взревел Вице-Адмирал, чьи лучшие годы позади, в пьяном восторге, к нему присоединились его столь же пьяные ученики. Двое морских пехотинцев, которые наблюдали за импровизированной вечеринкой, покрылись каплями пота. — Разве эти двое сопляков не пили виноградный сок? — Да. Да, они его пили.***
— ДВА! — хором произнесли двое сыновей и одна дочь моря, победно вскидывая кулаки, дредноут дочери выстрелил оглушительным залпом, чтобы подчеркнуть слова.***
В стране чистого белого, человек, меняющий мир, стоял на балконе своего командного центра, глядя на горизонт, даже когда его подчинённые (те, кто не носил шумоподавляющие наушники, пока они продолжали работать, в любом случае) праздновали внутри. Тем не менее, несмотря на то, что он казался апатичным, Драгон наклонил голову и ухмыльнулся ухмылкой, которая вызывала у Старейшин множество головных болей. — Один.***
— НОЛЬ! — завопил я во всю мощь своих лёгких. БАЦ! — ГЬЯХ! Эффект был мгновенным: лицо Фокси вогнулось, когда его буквально отбросило в воздух, отложенный удар запустил его так высоко, что он оказался вровень с Ито и со мной. Я улыбнулся так широко, как только мог, наблюдая, как Фокси летит вверх, вверх, вверх… прежде чем изменить направление и падать вниз, вниз, вниз… ПЛЮХ! И врезаться в воду. Я наблюдал, как пузыри поднимаются с того места, где он приземлился, секунду, прежде чем вскочить на ноги (что заслужило возмущённое «Осторожнее!» от Чучуна в процессе) и поднять кулак в воздух. — ПОБЕДИТЕЛЬ ПО ВЫЛЕТУ С РИНГА И АБСОЛЮТНОМУ КОЛИЧЕСТВУ ЧИСТОЙ ГРЁБАНОЙ ПАФОСНОСТИ! — закричал я сквозь улыбку, прежде чем указать вниз на моего капитана, который позировал для толпы. — МОНКИ! ДИ.! СОЛОМЕННАЯ ШЛЯЯЯЯПА ЛУУУФФИИИ! — ДАААААА! — взревел резиновый человек. Я вздохнул, широко улыбаясь. — Что ж, дамы и господа мира… то, что вы наблюдали сегодня? Вот какая сила воли нужна, если вы собираетесь посвятить свою жизнь поискам трона Голд Роджера и величайшего сокровища мира. И как только мы закончим с остальной частью этой игры, мы вернёмся к этой погоне. Дальше будет только труднее, но я уверен, что мы преодолеем всё, что этот безумный мир бросит нам. Итак, с нашим оправданным капитаном и полученной местью, я думаю, мы закончим на этом. До следующего раза, это Иеремия Кросс— — И САУНДБАЙТ! — Из СВС, прощаемся! Я убрал трансивер, прежде чем выдохнуть, и повернулся к Итомимизу снова, с усталой улыбкой на лице. — Хороший матч? Диктор Пиратов Фокси неохотно улыбнулся. — Лучший, который я когда-либо видел. Вы и ваша команда в неподражаемы. — То же самое тебе, широкий рот! — усмехнулся я, прежде чем указать на остров. — А теперь, у меня начинается воздушная болезнь, так что как насчёт того, чтобы вернуться на твёрдую землю? — О, да, конеч… — Ито медленно замолчал, прежде чем широко распахнуть глаза в ужасе. — О НЕТ, БОСС! — БЫСТРЕЕ, СПАСИТЕ БОССА! — отчаянно закричала Порче. Я начал хихикать, наблюдая, как Фокси спешат к передней части стадиона… — НЫРЯЙ, ЧУЧУН, НЫРЯЙ! Прежде чем широко распахнуть глаза в панике. — Подожди, что?! Нетнетнет—! ПЛЮХ! — АРГХБРБЛРГХ! — ОНО ЖЖЁТ, ОНО ЖЖЁТ!***
После долгого периода реанимации, медицинского лечения и хорошо использованных кораблестроительных навыков, Пираты Фокси медленно сворачивали фестиваль, сопровождавший Игру Дэви Бэка, а мы, Соломенные Шляпы, наблюдали и завершали наше собственное лечение. — Чёрт возьми, меня даже не было на трибунах… — пробормотал я сквозь полоску бинта, которую держал во рту, когда обматывал её вокруг руки и дёрнул, отрывая бинт от рулона. — Ну, посмотри на светлую сторону! — подбодрил Чоппер, когда оттирал соль из своего меха. — Ладно, оленье дыхание, я поддамся, — фыркнула Су, выжимая свой хвост. — Какая светлая сторона? Чоппер кивнул головой на близлежащее ведро, над краем которого расположился Саундбайт и в которое он сейчас рвал. — Теперь мы знаем, что отвращение Саундбайта к соли полностью психосоматическое, и она только делает его больным, вместо того, чтобы прямо убить его. Саундбайт поднял свои глазные стебельки из ведра, чтобы бросить кровавый взгляд на Чоппера. — Холодное—ХРЮК! — Глаза улитки широко раскрылись в ужасе, когда его щёки раздулись, спешно засовывая свою голову обратно в ведро и снова рвя. — Угх… холодное ГРЁБАНОЕ утешение. — Знаешь, далеко от меня жаловаться на то, что не так легко убить Саундбайта, но как это вообще имеет смысл? — задумался я. — Естественный отбор, — ответил Чоппер с блеском в глазах. — Ден-Ден-Муши используются на кораблях для связи годами. Те, у кого были слишком слабые организмы и слишком слизистые тела, сгорали, а те, кто были достаточно крепкими, выживали. — Затем Чоппер моргнул и сделал паузу на секунду, прежде чем продолжить. — И для ясности, эта устойчивость против морской воды, где соль разбавлена. Я бы всё равно рекомендовал избегать чистой соли как чумы. — Понял… — сказал я, медленно отодвигаясь от доктора. — Прекрати это, — Чоппер закатил глаза пренебрежительно. — Я знаю, что использовал голос безумия. Я пытался взять его под контроль в последнее время! Я на самом деле сделал некоторый отличный прогресс тоже. Смотри! — Иииии вот опять искра. — Пока я держу перегородку опущенной только на минуту или около того за раз, я могу сохранять свой разум здоровым и под контролем, так что я концентрируюсь на задаче, а не ухожу в рассуждения о биотехнологическом улучшении, продвинутой химической войне, вивисекции, ЖИВЫХ ИСПЫТАНИЯХ—! БАХ! — ОЙ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!.. Спасибо, Босс. — Похоже, тебе нужно больше практики, — сухо заявил Дюгонь. — Неужели? Я и не заметил, — фыркнул Лассу, выкашливая несколько языков пламени. — МОЖЕМ МЫ ПРОДОЛЖИТЬ?! — внезапно завыл на нас Фокси. — А, верно! Соломенной Шляпе ещё нужно принять решение! Кого из Пиратов Фокси он возьмёт в свою команду? — спросил Итомимизу, всё ещё через громкоговоритель. — Да, да, не гони лошадей, — сказал я, махая рукой, когда ткнул большим пальцем в храпящего Луффи. — Мы хотели дождаться, пока Луффи проснётся естественным путём, но если ты настаиваешь… Чоппер? Человек-олень отдал мне честь. — Сделаю, Кросс. — Он достал шприц со слегка… движущейся жидкостью из своей сумки и деликатно расположил его над грудью Луффи. Затем он переключился на свою Мышечную Форму и вонзил шприц в грудь Луффи, выпуская его содержимое в него и заставляя его дёрнуться, прежде чем вскочить на ноги. — Впечатвяющие манегы у постеви, — хихикнул Кару. — ОН УЧИЛСЯ у лучших, — саркастически заметил Саундбайт с тошнотой. — Отстаньте, кожа Луффи может быть резиновой, но она толстая, как шкура быка! Мне нужно использовать как можно больше мышц, чтобы пробиться к нему! Я почти уверен, что вы должны знать, на что это похоже. — Отозвано, — хором сказали Нами, Виви и я. — Ух! Лучше, чем нюхательная соль! — взревел Луффи, открывая глаза. — А! Подождите, это не комната Макино! Я открыл рот и закрыл его с щелчком в тот же миг. — Так много вопросов. И абсолютно ни один из них никоим образом не имеет отношения к делу. — Я ткнул большим пальцем в собравшуюся команду Фокси. — Ты победил, капитан, так что теперь нам нужно выбрать одного из этих чудаков в нашу команду. — О, это просто, — сказал Луффи. — Я выбираю…! Пираты Фокси коллективно затаили дыхание, ожидая вердикта, который изменит жизнь одного из них навсегда… — Стойте! Когда голос Усоппа заставил их всех упасть лицом вниз одновременно. — ТЫ ЧТО, БЛЯДЬ, ШУТИШЬ СЕЙЧАС?! — потребовал Фокси. — Просто подождите секунду! — парировал Усопп, прежде чем бросить на Луффи нерешительный взгляд. — Луффи, Кросс, я просто хочу, чтобы вы оба знали, что я доверяю вам свою жизнь, я действительно доверяю, но… — Он беспомощно развёл руками. — Это просто безумие, даже по нашим стандартам! Вы действительно уверены, что вы, ребята, хотите сделать это? Луффи выглядел задумчивым на мгновение, но затем усмехнулся. — Не волнуйся, Усопп, всё будет хорошо! Если они попытаются что-то сделать, мы сможем их отбить! Верно? — …И вот снова его смертоносная харизма, — проворчал Усопп. — И кроме того, — добавил я. — Если ты не заметил, у меня была своего рода полоса везения. Несколько заминок, конечно, но давай, разве ты мне не доверяешь? Снайпер бросил на меня плоский взгляд. — В тебе у меня гораздо меньше уверенности. Я бросил на него такой же сухой взгляд в ответ. — Ну и пошёл ты тоже. — Я устало вздохнул, прежде чем покрутить пальцами. — Ладно, хватит болтовни, давайте покончим с этим. Капитан, если ты не возражаешь? — Точно! — кивнул Луффи, прежде чем указать в толпу. Или, вернее, указывая на её фронт. — Фокси! На несколько секунд все Пираты Фокси замерли. Затем они разразились возмущёнными и отчаянными ответами. — КАПИТАН, НЕТ! — ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! — КРОСС, ТЫ МСТИТЕЛЬНЫЙ УБЛЮДОК! — завизжала Порче, всего в нескольких ньютонах от того, чтобы сломать свою палочку. — Это не смешно, это не смешно, это не смешно… — повторял Гамбург. — О, ЧЕЛОВЕЧЕСТВО! О, ЧЕЛОВЕЧЕСТВО! — рыдал Итомимизу в свой микрофон. — Кхм? — Ты и Монда проиграли этот судебный процесс, Капоте, я не обязан говорить разумность, так что отстань! — Чёрт. Фокси, со своей стороны, стоял молча на мгновение, прежде чем медленно подойти к Луффи с выражением смирения, которое медленно превращалось в покой. — Я полагаю, что если я следую за капитаном, который может говорить с Белоусом, даже не дрогнув, я не могу особо жаловаться, — сказал он. Затем он поклонился своему новому капитану. — Пусть никогда не будет сказано, что я не уважаю кодекс Игры Дэви Бэка. Я настоящим клянусь в верности Пиратам Соломенной Шляпы. — Отлично. — Я с нетерпением сложил руки. — Теперь следуйте за нами на Мерри. Нам нужно многое обсуди— — К-КАК ИСПОЛНЯЮЩАЯ ОБЯЗАННОСТИ КАПИТАНА ПИРАТОВ ФОКСИ! Всё внимание переключилось на массу Пиратов Фокси, откуда раздался вопль. Голова Порче была опущена, её грудь вздымалась, дрожь сотрясала всё её тело, прежде чем она подняла взгляд, ярость и решимость затопили её лицо, когда она ткнула пальцем в Луффи: — Я НАСТОЯЩИМ ВЫЗЫВАЮ ПИРАТОВ СОЛОМЕННОЙ ШЛЯПЫ НА ОДНОМОНЕТНУЮ ИГРУ ДЭВИ БЭКА! У-У НАС ЕСТЬ ЧТО ПРЕДЛОЖИТЬ, ОЧЕВИДНО, ЧТО ВАМ НУЖЕН КОРАБЕЛЬЩИК ДЛЯ ВАШЕЙ ЛОДКИ! ОНА НА ПОСЛЕДНЕМ ИЗДЫХАНИИ, ТАК ЧТО ЕСЛИ ВЫ НЕ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ ОНА ЗАТОНУЛА, ВАМ ЛУЧШЕ… лучше… Порче затихла, обнаружив, что на неё направлены девятнадцать убийственных взглядов. И вот так её решимость угасла, и она упала на колени и начала рыдать. — К-Кого я обманываю? Мы не можем победить их… мы никогда не вернём нашего Босса… — Эй, давайте не будем торопиться с выводами. Внимание переключилось на меня, когда я небрежно махнул рукой. — Я имею в виду, может быть, вы сможете, а может быть, и нет. Ситуация… сложная, мягко говоря. Фокси сузил глаза. — Если это всё уловка, чтобы «украсть» меня только для того, чтобы выкинуть из команды, клянусь—! — Нет, нет, ничего подобного, — быстро заверил я его, прежде чем указать на Мерри. — Просто… пойдёмте с нами на Мерри. Возьми Порче и… — Я замолчал, глядя на объём знаменитого Бегуна на Четырёх Ногах. — С другой стороны, оставь Гамбурга. Нам всё равно нужен кто-то, чтобы поддерживать мир. Между тем, — я оглянулся на нашу команду. — К нам присоединятся Луффи, Нами, Зоро, Виви— — Итак, по сути, мозги команды плюс один? — невинно промурлыкала Робин. — Хороший способ выразить… это… — Я оглянулся на неё. — В этом вопросе есть какое-то оскорбление, не так ли? Робин просто усмехнулась, и я фыркнул, прежде чем повернуться и начать маршировать к Мерри, схватив Саундбайта с его ведра по пути. — В любом случае, пока мы занимаемся делами, все остальные будут поддерживать мир здесь, пока мы не вернёмся. Теперь… — Я бросил злобную ухмылку на Порче, проходя мимо неё. — Пойдём?***
Через несколько минут мы восемь были на камбузе Мерри, некоторые сидели, некоторые стояли, с хорошо подготовленной тележкой с закусками Санджи, стоящей на небольшом расстоянии. — Хорошо, в первую очередь, Фокси. Прежде чем мы перейдём к серьёзному делу, мне нужны твои способности, чтобы помочь с кое-чем, — заявил я, подкатывая тележку. — Луффи каким-то образом способен поглотить всё это за то время, которое требуется, чтобы моргнуть. Выстрели в него своим лучом, чтобы мы могли увидеть, как он это делает в замедленном движении. Фокси и Порче оба посмотрели на меня с выражениями, которые явно говорили «Ты шутишь?» — Я совершенно серьёзен. Давайте просто выясним, как это работает, а потом мы сможем перейти к более важным вещам, хорошо? Фокси пожал плечами, направляя руку на Луффи. — Если ты так говоришь. Медленно-медленный луч! Фотоны вылетели и пометили Луффи, Луффи потянулся к тележке— —и в следующее мгновение, что я понял, он уже облизывал губы с удовлетворением, а указанной тележки больше не было видно. Я моргнул и огляделся. Зоро, Нами, Виви и Саундбайт выглядели такими же озадаченными, как и я, в то время как Фокси и Порче были поражены. — Ты не шутил. Но… что только что—? Звук шелестящей бумаги привлёк всеобщее внимание вверх, и я напрягся, когда записка прилетела и шлёпнулась мне прямо в центр лица. Другие, кто знал, что это значит, тоже напряглись, в то время как Фокси и Порче касались челюстями пола. Я схватил записку, просмотрел её, и затем мои глаза сузились. — Есть вещи, которые человеку не суждено увидеть. Секрет челюстей Луффи — одна из них. Радуйся, что мне удалось приостановить Кроноса и вырвать этот маленький отрезок времени из существования, иначе бы вы все получили полное уничтожение партии с мозгами, вытекающими из ваших ушей. Постарайся не заставлять меня отступать от того, что я сказал об одолжениях снова, потому что в следующий раз тебе так не повезёт, — прочитал я ровным голосом, прежде чем поднять взгляд с немного потрясённым выражением. — …Давайте больше никогда не будем говорить об этом, — спокойно заявил я. — Согласны, — сказали вместе Зоро, Нами, Виви и Саундбайт. Я хлопнул в ладоши и повернулся обратно к Порче и Фокси, которые выглядели явно неуютно. — Хорошо, оставив это позади, давайте перейдём к делу. Фокси, буду откровенен: до того, как мы появились здесь, ни я, ни кто-либо из моих товарищей по команде не выбрал бы тебя или кого-либо ещё из твоей команды в нашу, если бы не было абсолютно никакого выбора, и даже тогда, мы, вероятно, просто отпустили бы вас сразу. Но я провёл большую часть своего короткого периода в качестве одного из твоих подчинённых в библиотеке твоего корабля, читая твой судовой журнал. Они оба внезапно стали выглядеть гораздо более настороженно, когда я начал ходить взад и вперёд, мрачная улыбка играла на моём лице. — И довольно интересную историю он рассказал. Давным-давно Пираты Фокси были всего лишь низкой, средней пиратской командой из Саут-Блю. Они совершали набеги на торговые корабли, нападали на маленькие прибрежные городки — никогда не причиняя реального серьёзного вреда, заметьте! — Я поднял палец вверх, когда заметил, что мои товарищи по команде начали бросать кровавые взгляды на всё более нервничающих Фокси. — Они только грабили и мародёрствовали. Не оправдание, но по крайней мере, они были лучше, чем большинство. Мои товарищи по команде утихомирились… в некоторой степени, во всяком случае. — В любом случае, так шла их история довольно долго. — Я перестал ходить, когда бросил на Фокси взгляд. — До того дня. — Фокси неловко отвёл взгляд, очевидно, признавая, на что я ссылаюсь. — В тот роковой день, когда вы напали на грузовое судно несмотря на сопровождающий их Боевой Корабль Морского Дозора. Очевидно, как указывает их продолжающееся существование, Фокси победили, но по какой-то причине, события того дня обрываются вскоре после обнаружения кораблей. Следующая запись — это экипаж, сжигающий воду к Обратной Горе, чтобы войти в Гранд-Лайн, как будто все Семь Военачальников были у них на хвосте. — И с тех пор, ну… — Я развёл руками, указывая на комнату. — Мы только что прожили это. Всё время только Игры Дэви Бэка. Иногда у команды бывают причуды с людьми, слишком привлекательными, чтобы упустить, но по большей части это лучшие из лучших, и никто и ничто меньшее. Команда просто продолжала расти с тех пор, как они вошли в Гранд-Лайн, становясь сильнее и больше, и тем не менее! — Я ткнул пальцем в воздух. — Парадоксально, не проявляя никакого интереса к созданию имени для себя помимо того, что у вас уже есть. Чёрт, даже всё золото и активы, которые вам удаётся заполучить, идут прямо на пополнение ваших запасов, и это не более чем минимум, необходимый для выживания — или, по крайней мере, то, что вы считаете минимумом, со всей этой карнавальной едой — или материалы для расширения вашего корабля и вооружения. Я самодовольно сложил руки. — Знаешь, что это говорит мне? Знаешь, какой вывод я сделал из этой информации, что заставил меня рискнуть и вытерпеть очень тяжёлое испытание, чтобы убедить мою команду, что нам следует нанять тебя? Фокси уставился на меня. Исчез высокомерный, движимый эго хвастун. Всё, что осталось — это холодный и расчётливый ум, который потребовался бы для того, чтобы овладеть Медленно-Медленным Фруктом как оружием разрушения. — Что ты думаешь произошло в тот день, Иеремия Кросс? — медленно спросил он. Я тут же подскочил к нему и хлопнул ладонями по столу, наклоняясь над столом, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я думаю, что ты что-то нашёл в тот день, — прошипел я. — Судовой журнал, приказы о манёврах, транспортный манифест, только ты и твои первоначальные члены команды знают наверняка, и, честно говоря, детали не имеют значения. Важен вывод, к которому привела тебя эта информация. Ты получил в руки крошечный кусочек головоломки в тот день, который ты использовал, чтобы увидеть гораздо более широкую картину. — И… какой была бы эта более широкая картина, Кросс? — нерешительно спросила Виви. Мой взгляд не отрывался от Фокси, когда я отвечал. — Что Морской Дозор готовится к войне. Это было, как будто кто-то облил ледяной водой моих товарищей по команде. Или, по крайней мере, большинство моих товарищей по команде. Луффи, конечно, был в неведении. Я вздохнул, ухмыляясь, и встретился с ним глазами. — Позволь мне объяснить это тебе так, Луффи. По сути, последний поступок Роджера не только вдохновил пиратов выйти в море… он вдохновил всех прийти в Гранд-Лайн. Надеясь, что я не вообразил искру понимания, которую увидел в глазах Луффи, я продолжил. — Каждый последний человек с хоть какой-то силой во всех Блю, те, кто слушал, собрались, накопили силы и хлынули в Гранд-Лайн. Есть слабаки, как Криг, как Беллами, да, но этот зов также привлекает таких людей, как Крокодил. Таких людей, как Зоро, таких людей, как Эйс, таких людей, как ты. Людей с потенциалом. Последние слова Роджера привлекли каждого странника, гения и силача в мире в одно место, и они до сих пор их привлекают. Гранд-Лайн — это пороховая бочка чистой, едва сдерживаемой силы, и когда она взорвётся, это потрясёт мир до основания. Возможно, буквально. Судя по изумлённому выражению Луффи и тому факту, что он автоматически не назвал это «тайной», казалось, он получил сообщение, и я ухмыльнулся, поворачиваясь обратно к Фокси. — Это правда, Фокси. С тех пор, как началась Великая Эра Пиратов, люди накапливали и накапливали силы, готовились, напрягались и ждали, ждали… ждали, когда разразится настоящая буря, которую Роджер привёл в движение перед смертью. И с тех пор, как ты узнал об этом, ты делал единственное, что можешь: накапливал силы и ждал дня, когда придёт время крепко-накрепко задраить люки. Ты строил базу силы, чтобы, когда ударит буря, ты смог выжить с той силой, которую ты накопил. Я закончил, наклонившись ближе и подарив Фокси заговорщическую ухмылку. — И это то, что у нас с тобой общее. Фокси и Порче оба тут же напряглись от шока. — Подожди, что? — выпалил бывший капитан. — Я тоже узнал о буре, Фокси, — я нетерпеливо ухмыльнулся. — И с тех пор, как я присоединился к этой команде, я так же активно развивал нас. Я подтолкнул «Чёрного Барта» Бартоломео войти в Гранд-Лайн, и он поклоняется Луффи, что означает, что он очень близкий союзник. Я вдохновил дюгоней Алабасты сформировать Великий Флот Кунг-Фу. У меня есть множество контактов в Морском Корпусе, и они высоко в рангах. Я активно располагаю нашу команду к людям мира, завоёвывая расположение населения, вырывая при этом фундамент Мирового Правительства. Я даже посеял семя с Драгоном Революционером. А теперь? — Я ткнул пальцем в грудь Фокси. — Теперь ты, надеюсь, венец моей карьеры как PR-офицера Пиратов Соломенной Шляпы на данный момент. Фокси смотрел на меня секунду, а потом без предупреждения мой воротник был схвачен, и меня дёрнули так, что я смотрел на Порче вместо него, чьё выражение было тщательно контролируемым. — Что ты предлагаешь? — медленно спросила она. Я моргнул, прежде чем кивнуть в понимании. — Аааа, я понимаю, ты «лицо» операции во всех аспектах. Ну, хорошо. Можно мне сесть? — Я сел, как только она отпустила меня. — Хорошо, вот что я предлагаю: распустить Пиратов Фокси, а затем реформировать их под руководством Фокси, только на этот раз как подчинё— — Кросс. Я вздрогнул, когда голос Луффи ударил меня, как тупой инструмент. — Ах, ладно… хорошо, давайте попробуем ещё раз: реформироваться как подразделение Пиратов Соломенной Шляпы, вроде того, как Белоус управляет своей собственной командой? — Я посмотрел на Луффи, ища одобрения, и после минуты тяжёлых размышлений (я почти слышал скрежет шестерёнок), он кивнул в знак согласия. С согласия капитана я посмотрел обратно на Порче, которая задумчиво хмурилась. — Так ты хочешь нас за нашу силу… — Неверно, — сразу отрицал я. — Я хочу включить ваши усилия в наши собственные, сделав Фокси Командиром Отдела Рекрутинга Пиратов Соломенной Шляпы. Вы продолжите делать то, что делали последние несколько лет, хотя и с некоторыми ограничениями, только теперь вы будете делать это с большей группой союзников, поддерживающих вас… не то чтобы кто-то, кроме указанной группы, будет знать об этом. Мы нарисуем вам немного другого Весёлого Роджера; вы будете знать, что он означает ваш союз, но остальной мир будет думать, что это доказательство нашей победы над вами, и мы позволили вам снова плавать только под флагом, который провозглашает ваше величайшее поражение. Порче обменялась взглядами с Фокси, прежде чем снова сосредоточиться на мне. — Ты упомянул ограничения? — Правило первое, — я поднял палец. — Больше никаких нацеливаний на невинных наблюдателей, чтобы подстрекать людей принять ваш вызов. То дерьмо, которое вы пытались провернуть с Шелли, было неприемлемо. Если вы хотите дразнить и подстрекать, это всё хорошо и прекрасно, тем хуже для бедных ублюдков, но если они из тех людей, на которых вам нужно нацеливаться на гражданских, чтобы разозлить их, тогда я хочу, чтобы вы протягивали открытую руку, а не закрытую с кастетом, понятно? Порче бросила взгляд через плечо. — Я же говорила тебе, что это был глупый план. Фокси скрежетал зубами секунду, но неохотно кивнул в знак согласия. — Правило второе, — я продолжил, поднимая второй палец. — Включить Правило Бойни. Если вы получаете более… половины команды или около того, так много, что другая команда больше не может функционировать, то остальным разрешается присоединиться тоже, без вопросов. Больше никаких рейдов на команды и оставления остальных гнить, и если вам нужно начать создавать полноценный флот для их поддержки, пусть будет так. И Фокси и Порче поморщились. — Это убьёт наш бюджет… — пробормотала Порче себе под нос. — Найдите новый или найдите альтернативный источник дохода, — резко заявил я. — В любом случае, правило третье связано со вторым: больше никакого захвата флагов без перерисовки, если они у них на парусах. Мне плевать, насколько счастливы бывшие Клыкастые Лягушки сейчас или какими мудаками были их остатки, их кровь на ваших руках, и если вы получите ещё, мы не будем довольны. И как мы, несомненно, уже продемонстрировали… — Саундбайт тут же оскалил зубы, а Зоро выдвинул дюйм своего клинка из ножен. — Вам не понравится, когда мы что угодно, кроме счастливых. Порче поморщилась и обменялась взглядами со своим бывшим капитаном. Затем она посмотрела на нас. — А что произойдет, если я скажу нет? — Тогда тогда мы уволим Фокси из нашей команды, — заявила Виви. Оба Фокси выглядели озадаченными, и бывший капитан заговорил. — Итак, позвольте мне понять. Если Порче отказывается, вы меня отпускаете, и я снова беру командование над своей командой. Если Порче соглашается, я снова беру командование над своей командой, но остаюсь под вашими ограничениями с этого момента. В любом случае, ничего особо не меняется? — Ну, есть одно отличие, — сказала Нами, улыбаясь таким образом, что мгновенно насторожил обоих, двигаясь к углу комнаты. — Усопп — лучший художник в команде, он тот, кто нарисовал наш флаг и парус. Если вы согласитесь, мы попросим его нарисовать ваш новый Весёлый Роджер. В противном случае, мы оставим это Луффи. Она улыбнулась, как кошка, поймавшая канарейку, разворачивая определённую чёрную ткань из сундука в комнате. — Вот, мы сохранили попытку Луффи нарисовать наш Весёлый Роджер для потомков. Взгляните. Порче взглянула на ткань один раз и сразу же заставила большинство жителей Триллер Барка выглядеть живыми по сравнению с ней. — …Это шантаж. — ТЫ ЗАБЫЛА ПИРАТСКУЮ ИГРУ в которую мы играли не десять минут назад? Порче поморщилась ещё сильнее, но Фокси… — Фехфехфех… ФЕХФЕХФЕХФЕХФЕХ! Фокси начал смеяться. — ФЕХФЕХФЕХФЕХФЕХ! Я провел годы и годы, оттачивая свои навыки, и не только вы побили меня в моей собственной игре три раза подряд, но и предлагаете мне высшую поддержку для продвижения моих целей! — он расхохотался, прежде чем указать пальцем на Луффи. — Вы, сэр, мягкосердечный идиот, а ты— — Он указал на меня. — Самодовольный, умничающий сукин сын, но я должен признать, что я был бы дураком, если бы упустил такой шанс и рисковал иметь вас в качестве врагов в будущем. Порче? — Фокси обратил свое внимание на диву. — Да, бо—эм… — Нет, это правильное обращение. С этого момента ты уступаешь командование Пиратами Фокси мне, и мы плывем под флагом Соломенных Шляп. Инкогнито, но всё же. — Он слегка наклонил голову. — У тебя есть проблемы с этим? Она без колебаний отдала честь, с глуповатой улыбкой на губах. — Ни одной, босс! — Добро пожаловать в команду! — сказал я, хлопая её по спине с нахальной ухмылкой. — Теперь, как насчет того, чтобы ты вывела Луффи и сообщила новость остальной части команды? Я представляю, что будут некоторые беспорядки, и вам понадобится вся мускулатура, которую вы сможете получить. Порче ухмыльнулась и начала подходить к Луффи. — Ну, тогда, Капитан— — начала она томным голосом. — О, и кстати? Мозг пятилетнего и либидо соответствующее. — Чёрт, сегодня мне просто не везёт, — проворчала Порче, отскакивая от Луффи и выходя за дверь, оставляя Луффи моргающим в замешательстве. — Э… я сделал что-то не так? — ТАК МНОГО ОТВЕТОВ, так мало времени, — задумчиво вздохнул Саундбайт. — Просто иди и гарантируй, что Фокси не взбунтуются, — я закатил глаза, прежде чем сделать паузу и дать ему обеспокоенный взгляд. — Чтобы подтвердить, ты в порядке с этим? Луффи моргнул на меня в честном замешательстве. — Ну, конечно, почему нет? Это всё в основном твоё дело, и оно не делает ничего, кроме получения большего количества членов команды, что не плохо, так что я не вижу проблемы. А вы, ребята? — Всё, что я вижу, это капитан, который говорит слишком много смысла… — тяжело вздохнул Зоро. — Пока они придерживаются условий, которые мы установили, выгоды должны перевесить расходы, — пожала плечами Виви. — Хмм… ну, как подразделение, конечно, вы будете готовы оказать некоторую денежную поддержку— — начала Нами с ухмылкой в сторону Фокси. — Это, — твёрдо прервал Фокси. — Это департамент Порче. Как капитан, у меня есть власть изменить это, но она казначей. В любом случае, не ожидайте слишком многого; у вас меньше двух десятков ртов для кормления, только половина из которых нуждается в одежде, в то время как у меня более 500 членов команды, которых нужно кормить и одевать, и это количество растёт! — О, поверь мне, я приму это во внимание, — сказала Нами, хотя твёрдость, с которой она это сказала, казалось, умиротворила Фокси. Эта твёрдость затем исчезла в откровенно похотливой ухмылке. — Нооо, небольшая часть большого состояния — это большая часть для нас! Извините меня, у меня переговоры— — Подожди, Нами. — Что? — огрызнулась она. — Прежде чем мы перейдём к этому, мы должны сообщить остальным нашим союзникам о Фокси, — сказал я, снимая Саундбайта с моего плеча и трансивер из моей сумки. Разочарование Нами исчезло, и она кивнула, побуждая меня взять микрофон, когда Луффи последовал за Порче. Саундбайту не нужно было побуждение для набора номера, и два гудка спустя… — Рыбы, — раздался искажённый, но узнаваемый голос, которого я ожидал. — Рак, — раздался другой голос, менее ожидаемый, но одинаково узнаваемый. — Змееносец, — спокойно заявил я. — Я звоню по поводу предложения, которое предоставил Козерог, с другим предложенным пиратским экипажем, которые служат идеальными союзниками. — Не говори мне, дай угадаю, — протянул Рак. — Тебе как-то удалось убедить этого лиса присоединиться к вам? — Ему пришлось сначала убедить остальных из нас согласиться с этим, — сказала Нами. — И нам потребовалось пара часов, чтобы убедить себя, что он действительно Кросс, прежде чем мы стали слушать. — Почти не стоило того, — проворчал я, прежде чем покачать головой и ухмыльнуться. — В любом случае, да. Насколько будет знать остальной мир, Луффи выбрал его Весёлый Роджер в качестве своего приза за победу в Дуэли Капитанов, и мы дали ему немного другой новый как символ нашей победы, так что у него есть все основания ненавидеть нас. Правда? Луффи выбрал Фокси в качестве члена команды, и после некоторых переговоров, он согласился стать главой нашего Отдела Рекрутинга, с остальной частью его старой команды, присоединяющейся оптом. Таким образом, он будет продолжать с Играми Дэви Бэка, и он будет собирать множество союзников, которые обычно никогда не рассматривали бы присоединение к нам. Он сейчас здесь, на самом деле, так почему бы вам двоим не представиться? —… Я полагаю, нам даже не стоит беспокоиться о спорах, иначе ты просто вытащишь карту «Я никогда ещё не ошибался», не так ли? — Эй, поверьте мне, я бы не планировал этого, пока не узнал все детали; даже я не знал всего, — быстро защитился я. — Но то, что я видел за последние несколько часов, достаточно, чтобы сказать мне, что у него гораздо больше потенциала, чем я думал. Он теперь часть нашей команды, он сохранит наши секреты. Рак молчал мгновение, прежде чем вздохнуть. — Хорошо. Саундбайт, сними защиту. Фокси Серебряный Лис? — Да? — осторожно спросил Фокси. — Я коммодор «Белый Охотник» Смокер, кодовое имя Рак, соучредитель отдельной ячейки Морского Дозора MI4. — А я энсин Ташиги, кодовое имя Рыбы, заместитель коммодора Смокера и ещё один соучредитель MI4. — Я Змееносец, информатор MI4, организации, состоящей исключительно из дозорных, которые решили действовать против несправедливости, которую обеспечивает Дозор, — объяснил я ошеломлённому Фокси. — Другие два лидера используют имена Козерог и Скорпион. Наша цель — разрушить Мировое Правительство с самого основания, чтобы гарантировать, что несправедливость умрёт. — Козерог недавно пришёл к выводу, что мы могли бы выиграть от использования нетрадиционных союзников, и я сообщила об этом Кроссу. Так что, похоже, ты наш первый, Фокси Серебряный Лис. Добро пожаловать на борт, — сказала Ташиги. — Пожалуйста, обратите внимание, что если вы раскроете личности участников и каким-либо образом скомпрометируете это предприятие, мы выследим вас и сделаем с вами такие вещи, которые заставят весь Импел Даун выглядеть как Сан Фальдо в сравнении, понятно? — заявил я. Фокси остался разинув рот на целую минуту. Наконец, он покачал головой. — Ты вдохновил группу дозорных сформировать свою собственную версию Революционной Армии. Ну, если это не было официально раньше, то теперь уж точно: я сделал правильный выбор, объединившись с такой командой, как ваша, хотя бы потому, что я предпочитаю быть за вашей спиной или на вашей стороне, чем под вашими ногами. — Затем он бросил на меня испытующий взгляд. — Так… это меняет то, что от меня ожидается? — Пассивные обязанности, не активные, не беспокойтесь. Ваша работа также будет оценивать любых дозорных, с которыми вы столкнётесь, и передавать рекомендации либо нам, либо Ташиги, будь то для набора или военного трибунала, — ответил я. Затем я щёлкнул пальцами, когда меня осенила мысль. — Кроме того, если вы пересечётесь с Флотом Кунг-Фу или Клубом Барто, расскажите им правду о том, что произошло, им можно доверять. Фокси торжественно кивнул. — Справедливо. Так… — Он по-детски ухмыльнулся. — Я тоже получу кодовое имя? — Хмф… это хорошая идея, но я думаю, мы должны ограничить кодовые имена Западного Зодиака только дозорными, кроме Кросса. А он едва ли считается, — сказал Смокер. — Подожди говорить это, пока мой план по привлечению целого острова для MI4 не провалится, — огрызнулся я. — Я не задерживаю дыхание, Кросс, — невозмутимо сказал Смокер. — И я думаю, он на самом деле имел в виду, что Змееносец считается неофициальным членом Зодиака, — нерешительно предложила Ташиги. — И это тоже. — …Я беру свой комментарий назад, — смущённо кашлянул я, с достоинством принимая лёгкий шлепок по голове, который предложила мне Виви. — А… могу я предложить использовать Восточный Зодиак вместо этого? Змея подошла бы, да? — предложил Фокси. — Ммм… нет, я думаю, Коза подходит тебе лучше, — ухмыльнулся я. — ЧТО? — Ну, если быть честным, ты не рептилия, — указала Виви. — НО-НО-НО—! — О, и скажите Козерогу предложить «Петуха» Барто, когда у неё появится возможность, — предложил я. — Он определенно ДОСТАТОЧНО ГРОМКИЙ! — захихикал Саундбайт. — Я-Я-ПОЧЕМУ НЕ—? — Ты эксперт в подлых трюках, а не мастер. Тренируйся больше, и мы поговорим, — ухмыльнулся Зоро. — ТЫ—НО—Я—НО—! — Фокси? Дружеская рекомендация от того, у кого было слишком много опыта общения с Соломенными Шляпами: останови, пока ты впереди, и попытайся спасти то немногое здравомыслие, что у тебя осталось, — сказала Ташиги. Фокси посмотрел на улитку, стиснув зубы, а затем вздохнул, признавая поражение. —… Пусть будет так. Коза была бы моим вторым выбором, я полагаю. — Хорошо, это в сторону, есть ли что-то ещё, о чём ты хочешь поговорить с нами, Сумочка? Тишина. Мёртвая тишина, пока мы все смотрели на улитку, которая начала неловко ёрзать. — Я-я-я просто хотела отплатить Кроссу за насмешку над моим кодовым именем, и-и змеиная кожа хорошо подходит для— — Иди в свою комнату, Ташиги. Ты знаешь, что ты сделала не так, — сказал Саундбайт, наполовину с отвращением, наполовину с улыбкой как у сумасшедшего. — Что—? Но—! — Ты слышала улитку, энсин, — прорычал Смокер, и я клянусь, что он ухмылялся, говоря это. — Н-н-но я—!.. Д-да, коммодор, — вздохнула Ташиги, затем послышались звуки шагов, и дверь открылась, а потом закрылась. — …Это всегда так? — спросил Фокси никого конкретно. — Добро пожаловать к Соломенным Шляпам! — улыбнулся я, закидывая руку ему на плечо. — И да, уже слишком поздно выйти. Удачи! Последовавший за этим скулёж был очень удовлетворительным.***
Без особого удивления, остаток пиратов Фокси принял сделку с относительной лёгкостью. Итак, после обмена номерами, всё, что осталось, это дать им другой Весёлый Роджер, под которым плыть. Новый череп напоминал голову Су, а фирменная Соломенная Шляпа нашего капитана была прикреплена к черепу цепью. Однако по просьбе Фокси мы снова написали его имя на парусе. Настолько удовлетворённые, насколько это возможно, пираты Фокси отпустили Мерри и отбыли, их хорошо отремонтированный корабль уплыл за горизонт. Зоро, Нами и Робин были больше начеку, наблюдая, как корабль уплывает, и я вместе с ними. Может быть, мы могли бы найти способ избежать Аокиджи? Маловероятно, но равнины здесь были достаточно широкими, без возвращения к— — Эй, дети, поздравляю! Как насчёт того, чтобы я угостил вас победным сыром? Дому Тонджита. Чёрт возьми. — О, конечно, старик! Давайте, ребята, пошли— — О, да ладно, Луффи, этому сыру 10 лет! — я поспешно возразил, каким-то образом умудряясь сохранить экзистенциальный ужас, который я чувствовал, вне моего голоса. — Кого это волнует? ПОБЕДНЫЙ СЫР! — ликовал Луффи. Я скрыл свой нарастающий ужас искренним фейспалмом. — Ребята? Есть ли шанс на вето? — попросил я с едва заметным оттенком отчаяния. — Учитывая, что лог ещё не сбросился? — спросила Нами безэмоционально, поднимая руку. — Никакого. Кроме того, хотя это может выглядеть не так уж интересно, я всё ещё хочу взглянуть на местную географию. Моё сердце медленно опускалось всё ниже и ниже, пока остальная часть команды высказывала своё согласие, и в конце концов я вздохнул с поражением, когда мы начали идти к дому Тонджита. Лассу подбежал ко мне и взглянул с безэмоциональным взглядом. — Мы направляемся прямо к плохой ситуации, не так ли? — Моя стиснутая челюсть была достаточным ответом. — Отлично… и причина, по которой ты не говоришь им? Я покачал головой с вздохом. — Потому что это не совпадение, на нас нацелились, и не! — я резко поднял палец, чтобы предотвратить всё, что он мог бы сказать. — Из-за СВС, так что это не моя вина. — Я провёл рукой по лицу с стоном. — В любом случае, даже если бы мы не встретили его в доме Тонджита, он всё равно пришёл бы за нами, и когда он это сделает… — Мы бы сражались с ним на Мерри и, возможно, подвергли бы её опасности, — закончил Лассу с рычанием. — Дай угадаю, это не та битва, из которой мы выйдем легко? — Если бы он не был таким беззаботным ублюдком, мы бы вообще не ушли, — прорычал я в ответ. — И как есть, у Чоппера, вероятно, будут полные копыта забот. Будь готов с комбо Пластырь-Ладонь. Собака-пушка наклонила голову с низким рычанием, и мы продолжили путь в относительной тишине. — Кросс? До тех пор, пока человек, с которым мне сейчас меньше всего хотелось разговаривать, не привлёк моё внимание. — Да, Робин? — тихо спросил я. Она молча шла рядом со мной мгновение, прежде чем незаметно взглянуть на меня. — Я спрашивала тебя об этом раньше, но сейчас я хотела бы получить более точный ответ: что ты знаешь об Охаре? Я обдумал вопрос, пытаясь определить, как ответить на него эффективно, не раскрывая слишком многого. — О её истории и повседневной жизни? Немного. Но я видел всё, что произошло в день, когда остров был уничтожен… — Я поспорил с собой мгновение, прежде чем нерешительно продолжить. — …и некоторые события, ведущие к этому, тоже. Она перестала идти, и я остановился рядом с ней. Она смотрела на меня несколько секунд, а затем… — …Как я не увидела этого раньше? — выдохнула она. — Я должна была понять это в Скайпии, когда ты сказал мне, что большая часть твоих знаний сосредоточена вокруг этой команды и их жизней. Ты так много знаешь об Охаре, потому что ты знаешь моё прошлое. Её глаза, казалось, заострились. — Ты знал ещё в Виски Пик. Войну, Понеглиф, предательство Крокодайла, Луффи, спасающего мою жизнь, когда я хотела умереть… ты видел, как всё это приближается. Ты знал, что я стану пиратом Соломенной Шляпы. —… Да, — подтвердил я с вздохом, когда снова начал идти вперёд, Робин шла со мной в ногу. — Но вопрос в том, Робин… стала ли ты им? Мы ждали всё это время, пока ты наконец примешь нас как свою команду, как своих друзей, и… — Я счастливо улыбнулся, вспоминая последние несколько дней. — Ты… гораздо более принимающая на данный момент, чем я когда-либо думал, что ты будешь. — Я бросил на неё обнадёживающий взгляд. — Я… я признаюсь, я более чем готов рассказать тебе секрет, стоящий за моими знаниями… — Я положил руку ей на плечо. — …если ты готова наконец довериться нам. — Я кивнул головой на остальную часть команды впереди. — Всем нам. Её выражение явно было противоречивым. Она оглядела всю команду, людей и нелюдей, и хотя она вздрогнула, когда её глаза встретились с фигурой Виви, в основном казалось, что она пыталась убедить себя. Она посмотрела на меня, затем снова на остальную часть команды, и открыла рот. Но всё, что вышло, был ужаснувшийся вздох, когда она застыла в шоке и упала на землю. Я смотрел на её парализованную фигуру с ужасом всего секунду, прежде чем перевести взгляд вперёд и убедиться, что это было реакцией на очень реальную угрозу. Почти бессознательно я встал перед ней, и Лассу двинулся рядом со мной, угрожающе рыча на высокого черноволосого мужчину в бело-синей одежде, стоящего перед домом Тонджита, который снял свою маску для сна и оглядел нас. Все остальные немедленно насторожились, увидев Робин потрясённой, как она была, и собственные испуганные выражения Виви и Кару мало помогали ситуации. В этот момент всё, что я мог сделать, это сделать всё возможное, чтобы защитить моего друга от одного из, если не самого сильного человека, с которым мы лично встретимся в Раю. — Ну, ну. Так, вы должно быть печально известные Иеремия Кросс и Саундбайт. Вам, безусловно, удалось завести некоторых весьма беспокойных друзей, Нико Робин, — непринуждённо заявил адмирал Аокиджи.