ID работы: 9890814

Любовь без милости и милость без любви

Гет
R
Завершён
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
559 страниц, 192 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1655 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 53. Вот до чего болтовня доводит

Настройки текста
      Васса устроилась в саду в тенечке рядом с декоративным прудиком. Как вчера было доказано опытным путем, в прудик отлично влезала взрослая корпулентная водяница, одна штука, и ей даже оставалось место на пару взмахов руками. Это, конечно, не называется «поплавать», но в перспективе следующих 2-3 дней в чреве дирижабля все же кое-что.       Катарра после обеда снова побежала в педиатрию. Эк ее проперло. И Аанга с собой потащила. Васса зевнула и предрекла про себя резкий всплеск детской онкологии вследствие безудержного целительства. Нет, без меня, без меня…       Сокка стучал копытом, рвался в бой, тянул за собой генерала Миямото, но не преуспел. Айро сунул ему в пасть какой-то гроссбух, Сокка в нем закопался, понял, что мозги уже едут набекрень, и вышел проветриться.        Айро над чем-то корпел в кабинете. Хотя, может, и спал, прикрывшись «работой с документами».       Но нет. Когда Миямото, выждав, пока Сокка не освободит подходы, к нему зашел, Айро и впрямь что-то читал, судя по выражению лица, приятное, словно сводка из Центробанка. — Айро, вот это, по-твоему, что? — спросил Миямото, кладя перед ним листок с гербовой печатью. — Приказ какой-то, — Айро скосил глаза лишь на секунду, — Кеш, отвали, я занят. Мне надо дочитать, разобраться и составить ответ, пока меня совсем не сморило. Это важно. — Это тоже важно. — Да, но не в таком масштабе. — Я подожду, — Такеши уселся в сейдза в углу кабинета с выражением совершенствующегося в терпении монаха. — Тогда чай поставь. Генерал со вздохом переполз к чайному столу. — Какой тебе? — Любой! Такеши, я думаю! — Внезапно… — Чай перестоял. — Новый ставь!       Наконец, Айро пришел к какому-то решению, набросал текст, поставил печать и подпись и отдал секретарю. — Ладно, остальное подождет, — Айро, не глядя, вылил чай, приготовленный Такеши и взялся за новый, — и что же это за ужас ты мне суешь? — Это твой приказ, который был послан сюда насчет моего офицера. — М-м… Ха-ха, ну-ну… Не любят тебя во Дворце, Такеши… — Айро проглядел бумагу, потрогал чайник и стал разливать. — И что? — И всё. — То есть ты не глядя подмахнул приказ, составленный твоим секретарем, намеренно искажающий твои… — Твои. Не мои. Такеши вдохнул и выдохнул. — Хорошо, пускай будут «мои». Намеренно искажающий суть моей просьбы, которую ты пообещал выполнить — и что? И всё?! — Ну отруби ему голову, — зевнул Айро. — Кому?! — Секретарю. Самурай во гневе страшен. Следующий секретарь тебе еще и не такую свинью подложит. Не умеешь ты в интригу, Такеши, ну и не лезь. Ты не уважаешь обычаи Дворца, они в ответ не уважают тебя. Ну и что? Ну и всё. — Я не понимаю тогда, ты мне друг? — Друг. Но сраться из-за того, что ты такой наивный, со всей своей администрацией не стану. В целом она меня устраивает, а искать замены очень сложно. Вопросы? Возражения? — Хорошо. Тогда объясни мне, как я должен был поступить? — Кеш, ну ты… — Айро вздохнул. — Ты должен был вначале сам, своими силами разобраться, потом составить для меня четкий доклад, акцентирующий основные аспекты проблемы, и подать уже составленный под мою подпись приказ. Или под подпись Зуко. Я бы тебя выслушал, может быть, внес поправки в текст, и подсунул уже Зуко. Или подписал бы сам, сразу. А ты ворвался посреди моего рабочего дня с воплем «наших бьют, разберись!», и с чувством выполненного долга слился. Так не делают. — Я тебе потом вечером всё объяснил! — Я припоминаю весьма эмоциональный рассказ плюс рассуждения на вольную тему воинского долга, и не более того. Прости, Кеш. Само собой, я поручил это дело секретарю по профилю, ну а результат перед тобой. Тебя не любят во Дворце, Такеши. Миямото некоторое время сидел, закрыв лицо ладонью. — Друзья так не поступают, — наконец, сказал он. — Мог бы сказать, что от меня требуется. В конце-то концов. — Ну, зато теперь ты точно запомнишь. — Мы не в школе. — А это и не уровень подачи информации для генерала! Ты кто, огненный генерал или хрен моржовый?! Не умеешь — учись! И, да, генералы учатся на чужих смертях! - упер Айро палец в грудь Такеши. — Я… усвоил. Мой принц. — Ладно, не обижайся… Но всеобщий инфантилизм вокруг меня уже достал. Генералы не могут внятно сформулировать свои хотелки, секретари мелко шкодят, аватар прячется под юбку мамке, дай ли взахлеб рыдают у меня за стенкой, великие покорительницы корчат обиженку, потому что им наставили синяков… Кеш, у меня уже тоже не хватает… ничего на этот глобальный… — Пиздец, — подсказал Такеши. — «Большой пиздец для маленькой, для маленькой такой компании, для маленькой такой компании огромный такой пиздец…» - побарабанил пальцами по столу Айро. - Тут вот еще Куэй письмецо накатал, дебил великовозрастный… Еще одна истерушка на мою седую голову. — В общих чертах о чем? — В общих чертах «забирай свои какашки, отдавай мне мой горшок». График вывода миротворческого контингента из Ба Синг Се имеют честь обсуждать. Скотина. Наши парни затыкают дыры в его гениальном правлении, а он еще выделываться изволит. Отсиделся за стенами, потом погулял по бабам, а теперь… Реформатор хуев. Извини. — Может, его сменить? — Спасибо, Такеши. Отличная идея. Вот ты этим и займешься. Выделю тебе команду Аватара и инвалидский полк в придачу. Больше никого не осталось, все ушли на фронт. Договорились? — Прости. — Тут, к сожалению, нет простого хорошего решения, кроме как выдать за него замуж Тоф Бейфонг и таким образом передать Ба Синг Се в надежные загребущие лапы семьи Бейфонг. — А ведь рабочая идея?.. — Ну, Сарочка, в смысле, Куэй, согласна, то есть его никто не спрашивает, осталось уговорить Бейфонг. Которая Тоф. Возьмешься? — Э-э-э… — Вот то-то и оно. — Но ее отец? — Имеет на нее примерно такое же влияние. Он, конечно, спит и видит такой брак. Бейфонг тщеславен, торгаш хренов. А что касаемо невесты... Тут как в анекдоте, «а если он будет простым огненным парнем?» — А женить на ней Зуко?.. — осторожно предположил Такеши. — Чтобы его потом с говном сожрала наша заплесневелая аристократия. Опять же, Зуко, допустим, можно не спрашивать, но… — Но Тоф. — Да. Некоторое время они молча пили чай. — Ну что, Кеш, мир? Мне и правда надо еще кое-что сделать… — Мир. Погоди! А что насчет этого гребанного аудита?.. — Просто придерживай Сокку за хвост, и жди ребят из Особого. Всё. Пацан одаренный, может и впрямь чего нарыть. А они доведут дело до ума, то есть суда. — И всё-таки это подлая шуточка, Айро. — Других у меня не водится, сам знаешь… — Смотри, в следующий раз нажалуюсь на тебя Вассе, — с хищной ухмылкой сказал Такеши. — Она со мной дружит. У генералов случаются союзники. — А вот это действительно подло!       Умиротворенный Такеши тоже пошел тренироваться, и теперь нещадно гонял Сокку на мечах. Айро полюбовался на них в окошко, завистливо вздохнул и продолжил свои штудии. И велел на вечер замариновать мяса побольше. У этих двух носоконей, что большого, что малого, аппетит будь здоров будет после таких выкрутасов. — Васса-химэ.       Дэшен остановился на почтительном расстоянии, дабы не нервировать охрану водяницы. А то телохраны, после сегодняшнего спарринга с Тоф, начали на него реагировать не в пример более нервно. Приятно. — А-а? — Васса лениво повернула голову. — Простите, могу я сегодня навестить Хосокаву Таро? Васса вздохнула. Правильный ответ был длинным, простой — неправильным. — Можно, только осторожно, — наконец, неохотно сказала она. — Прибавишь мне работы — прокляну! — Мы, Дай Ли, очень серьезно относимся к проклятиям, — вежливо поклонившись, сказал Дэшен, уходя. — Катись колбаской, — снова зевнула Васса, и стала выкарабкиваться из кресла, чтобы переместить его поглубже в тенек.       Несмотря на то, что, вроде бы, водяницы всё вылечили, кроме переломов, голова все равно побаливала, и вообще, было как-то… Впрочем, больничный полдник Таро съел уже сидя, хотя и в кровати. Вполне приличный, кстати, полдник, но сугубо диетический. Рис с киселем каким-то. Доев, Таро спустил ноги с постели и прикинул, а не выйдет ли у него встать и отнести посуду в коридор, а то мухи. Придерживаясь за спинку кровати, удалось подняться, по первый шаг вышел каким-то неуверенным. Гм. Ладно. Завтра.       Есть подозрения, что меня пока отсюда все равно никто никуда не отпустит. Таро накрыл посуду на тумбочке полотенцем, смял и сдвинул в ноги одеяло (солнце перешло на эту сторону, и становилось жарко), и принялся дальше размышлять, каким именно образом можно выйти на связь с Тесс. В принципе, единственный адекватный вариант, это попробовать написать в деревню солдату Ли (вряд ли там так много народа, что письмо затеряется), но вот как называется эта гребанная деревня?! Он никак не мог вспомнить, и это было ужасно.       Второй вариант — эти бандиты. Может, Тесс им сказала, куда направится. Как их там, Грязноногие. Нет. Синие. Синие ноги? Синие воротнички. Синие воротнички — это рабочие, нет?       Таро вздохнул. Кисель с рисом вели борьбу за выживание в его желудке. А предпринятые физические упражнения, кажется, слегка опережали его возможности после широкой лапаратомии.       А Тесс такие разрезы закрывала на раз, и мы уже на третий день больных домой отправляли!       Васса. Та самая Васса? Сказать ей про Тесс? Просить помощи? Таро застонал и накрыл глаза полотенцем, сдернув его с пресловутой посуды. Солнце лезло в лицо и мешало думать. А это и без него было непростым занятием. — Неплохо выглядишь, Таро Хосокава! — А?! Таро резко приподнялся на постели — а делать это с незакрытым швом на передней брюшной стенке крайне не рекомендуется. — Дэшен?! А где Тесса? и Сюли?! Что с ними?! — Ни тебе здрасьте, ни "спасибо, что пришел", — Дэшен опустился на табуретку. — Рад, что ты жив. — Ты должен был быть с Тессой! — Она повезла Сюли к матери. Мы решили разделиться. Я поехал за тобой. — О-о… — Таро откинулся на подушку и закрыл глаза. — Да какого ж черта вы так решили?! — Ну, наверное, чтобы тебя не сожгли. — И что ты бы смог сделать?! — Допустим, дать взятку. Подать аппеляцию. Да я чуть тебя не выкрал из комендатуры! Но меня опередил генерал Миямото. — Ты знаешь. — Это он знает. От меня, кстати. — Шиматта… Зачем ты бросил Сюли с Тесс?! — Ты имеешь в виду, что Сюли не стоило оставлять с Тессой, или то, что я бросил беззащитных женщин? — Второе! Ну и немного первое. Асассин херов. Рыцарь плаща и кинжала. Ну нахрена?! Ты что, не знаешь Тесс?! Как ее можно было одну оставить?! — Слушай, ну как-то она десять лет выживала без нас, и ничего… — Но не с ребенком же?! Так, ладно… Значит, тогда тебе надо попробовать их перехватить по пути в эту деревню грешную, еще бы вспомнить, как ее… — Собственно, я попрощаться, и отдать деньги, которые мне оставила Тесса… — Что?! — Мы поделили деньги. Я их вез, на случай если поможет взятка. Кое-что пришлось потратить на новые документы. Вот остаток. — И?.. — Я еду в Ба Синг Се в свите Аватара. — О. — Таро обмяк. Упрек «бросаешь нас, да?» так и вертелся на языке. Но… с другой стороны, Дэшен помог больше, чем можно было ожидать, и гораздо больше, чем следовало рассчитывать. — С ними, хотя бы, всё было в порядке, когда вы разошлись? Как вы договорились связаться? — Тесс была бодрой, очень злой на тебя, обеспокоенной, но настроенной решительно, Сюли, конечно, горевала. Но обе они были живы и здоровы, экипированы и верхом. Что касаемо связи, я тебе тут все выписал, вот... — На лошадице или носоконе? — Носоконя вывести не удалось, так что на лошадице. — Ну, ничего, птичка у нас славная… — Да, вот еще… Короче, на госпитальной конюшне стоит лошадица, я предупредил, что заберет её Хосокава. — Что-то ты сильно вперед забегаешь, - криво ухмыльнулся Таро. - Не то чтобы кто-то пока собирался меня выпускать из тюрьмы. Я таки военный преступник. — Это, считай, вопрос решенный, думаю, дело техники. — С чего бы ты так уверен? — Имел честь общаться с принцем Айро. Видел глубину их дружеских отношений с генералом. — Когда вы с Аватаром отбываете? — Завтра. Утром в порт, а потом воздухом. — На дирижабле? — Видимо.       Таро довольно долго молчал. Потом взял кошель с тумбочки. — Возьми часть денег, — сказал, наконец, он. — Брось, я теперь… на казенном довольствии. — Свои никогда не лишние, — Таро, сморгнув, стал распутывать узел на кошеле. — Десять монет, не больше. — Ты заработал во много раз больше. — Вы меня спасли. Не выдумывай, о каком заработке… Тебе они будут нужнее.       Таро продолжал уперто дергать узел. Дэшен положил ладонь поверх его руки, и они встретились взглядами. — Не упрекай меня, Таро, — негромко сказал Дэшен, — я бы остался и поехал за Тессой, если бы мог, видит Небо, но Аватар летит в Ба Синг Се, я обязан быть с ним. — Я тебя не виню. Но мне страшно за них. — Тесса справится. — Она уязвима. — Всё будет хорошо. Поверь заклинателю.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.