ID работы: 9890814

Любовь без милости и милость без любви

Гет
R
Завершён
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
559 страниц, 192 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1655 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 82, затишье

Настройки текста
      Тоф с генералом возвращались на… ну, наверное, теперь это можно было назвать базой. — Ну что, Сокка, с пользой провел время? — поинтересовалась Тоф. — Конечно. Я помогаю в госпитале, — с достоинством ответил Сокка. — Не хочешь тоже поучаствовать? Ты пригодишься. Таро там уже охрип орать на этого местного лекаря, наверное… — Честно говоря, я хочу есть и спать! Мы несколько устали, знаешь ли… Я сотворила два здоровенных земляных вала! Р-раз! И склады отсечены! Два! Отрезаны казармы! Генерал швырялся молниями! Ну, потом осталось только зачистить… — Поэтому столько раненых? — хмыкнул Сокка. — потому что вы вдвоем всех победили? — Ну я не говорю, что всех, — нахмурилась Тоф, — всё-таки запретное оружие, знаешь ли. Оно дальнобойное. Стреляет дальше, чем Покоритель может выпустить огонь, или создать взрыв, или даже поднять каменную стену… Правда, они страшно мазали, и… — Тоф! Пойдем! — Таро разве что за руку ее не схватил. — Ты нужна. И никакой тебе «Бейфонг-химэ», разрешите-простите… — Э-э, я должна хотя бы поесть и… — Там парень сейчас без глаз останется. Из ваших. В него запустили вот этим вот, когда не одна пуля, а много разных мелких кусочков, с близкого расстояния, в лицо! Он из людей Бейфонг, Тоф-химэ! Я не смогу извлечь весь этот… железный мусор, не расковыряв там всё! Сокка, кстати… нужны еще койки.       Тоф посуровела, вздохнула и пошла за Таро. — А откуда ты узнал, что я покоряю металл? — Об этом все знают. И ты на мне кандалы разорвала, — отрывисто бросил Таро, пока они шли по растоптанной тропинке. — Блин, тут корни! Грязь скользкая! Таро подхватил Тоф под руку, но идти вдвоем оказалось невозможно. — Ладно, пусти, лучше я сама, — проворчала Тоф. — Вечно я по уши в каком-то дерьме. — Разве вы не этого ищете, Тоф-химэ? — Нет, ищу я не этого. Дерьмо — это бесплатный бонус к приключениям. Ты же был без сознания, когда я порвала на тебе ошейник? — Мне Дэшен рассказал. — Ну и где спасибо? — На здоровье. — Эй, это была моя фраза! Если мне в ногу вопьется очередная колючка… — То отчасти это будет справедливо. Если бы вас не тянуло на приключения… — Некому было бы ехать искать твою жену. — Миямото-сама все равно бы поехал. И можно было бы останавливаться на постоялых дворах. — О, ну да, конечно, Тоф — источник мирового зла! — Ну, разумеется, не всего, только части… — вздохнул Таро. — Пришли.       За то время, пока он искал и тащил сюда Тоф, обезболивающее успело отчасти подействовать, так что раненный просто сидел и раскачивался, вернувшийся вместе со второй партией раненых Дэшен придерживал его за руки, потому что парень все время тянулся к своему лицу.       Таро всё-таки не стал говорить ничего на тему «вот она, цена приключений», но очень громко подумал. К счастью, Тоф ничего этого не видела — но потом она прикоснулась к лицу раненого, и помрачнела. — Сможешь вытащить? — Смогу, — кивнула она. — Давай. Хорошо бы первым делом из глаз, но если тебе сначала надо приноровиться… — Сейчас. Сейчас. — Эй, Таро, осторожнее, ты сегодня один раз уже выдохся подчистую, — напомнил Сокка. — Новый день начался, так что это было уже вчера, — оскалился Таро.- Поехали! Койки, Сокка! Раненых надо куда-то класть. Вот его лучше бы в дом. — Понял, — вздохнул Сокка. — Весело в нашем дурдоме утро начинается, — хмыкнула Тоф.       Миямото меж тем писал докладную Айро. Отправить ее пришлось с единственным связным соколом. Но — производство запретного оружия это веский повод.       То-то принц рад будет. Он дал два приказа — не чморить местных и не захватывать города. В первый день мы угнетали деревенских, во второй устроили штурм градообразующего предприятия… И, да, интересно, уже удалось выкопать из-под завала местные власти? Вряд ли, должны вот только начать. Такеши вздохнул и продолжил свое покаянное творчество, перейдя к самой интересной части: генерал интересовался у принца, как теперь со всем этим бардаком быть?! — Прекрасно! — сказал Айро, когда основной поток его красноречия после получения срочной депеши иссяк. — Васса, сегодня мы детьми не занимаемся. Мы садимся верхом на ящеров и едем разбираться, что там наворотил Такеши. Инициативный наш…       Утро могло бы быть совсем мрачным, но тут доложили о прибытии воздухом отряда особистов. — Отлично! — просветлел лицом Айро. Забрезжила перспектива вручить этот подарок генералу Чжану Цзю, главе Службы безопасности. В конце концов, выявление, изъятие и предотвращение распространения технологий производства запретного оружия — его дело. — Пусть передохнут, переоденутся в форму Бейфонг, и выступают следом! А эвакуационная бригада отправится прямо сейчас. — Может, отдохнем? — не выдержал Дэшен. — Таро, ты что, семижильный, что ли? Всех не спасешь. Карма у них такая. Некоторые, между прочим, ночью сражались… — Но не ты — прищуря глаза, сказала Тоф. — Ты что сказал? — Чистую правду. Я контужен, и буду заниматься тем, что мне поручено — выносить раненых. А драки с оружейниками это вообще не моя специальность. — Ты на редкость миролюбив для Дай Ли, — хмыкнула Тоф. — Я обучен иметь дело с духами. А всё остальное это так… дополнительные опции. «О, — щелкнуло в голове у Таро. — Вот кто мне сейчас объяснит, что это за хрень была…». — Пойдем и правда, чая попьем, — вздохнул он, хлопая Дэшена по спине. — Полегче, это пострадавшая часть! — Да ладно жалиться. Ну и пока они пили чай, Таро ему всё и выложил. — Это тебя просто глюкнуло от общего истощения, — уверенно сказал Дэшен. — Не может быть, чтобы Агни и Ла вот так вот запанибратски с людишками трепались. И Агни вообще описывают по-другому. Хотя, может, он и сменил аватар? Я не в курсе. — Ну я вот тоже подумал, что это может быть просто гипогликемия… — тут Таро поперхнулся чаем. — Ты это тоже видишь? — Ездовые ящеры. Надеюсь, это наши, а не оружейники познатнее, — сказал Дэшен. — Прошло-то всего… — Ну, если Айро тронулся в путь, как только получил сообщение… Дело к полудню, — поднял голову Дэшен. — Ого. А я чего-то и не заметил, — Таро резко почувствовал, как его буквально поволокло в сон. — Продержись еще немного, — посоветовал ему Дэшен. — Пусть Айро увидит, какой ты молодец. В смысле, самоотверженный офицер. — Да похер, — невнятно пробормотал Таро, и побрел подальше от начальственных глаз. В сарай, с которого вначале всего этого безобразия сняли дверь. — Ну как хочешь, — пожал плечами Дэшен. И приготовился скромно принимать высокую оценку своих разносторонних талантов, стойкости и самопожертвования.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.