ID работы: 9890814

Любовь без милости и милость без любви

Гет
R
Завершён
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
559 страниц, 192 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1655 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 117. Что-то будет...

Настройки текста
      Зуко не мог дождаться, когда же дирижабль пристанет к мачте, вихрем сбежал вниз по лестнице, и к Дворцу рванул аж на ящере. Да он и не пытался скрыть свое состояние ни от телохранителей, ни от других заинтересованных лиц… Первым делом Зуко бросился проверять тайник — и он был полон!       Дрожащими от нетерпения руками Зуко вытащил пачку пыльных бумаг, и пошел с ними прямо в свой кабинет. Он досадливо стер с лица приставшую паутину, не замечая, что таким образом только размазывает грязь, и положил драгоценные письма поверх всех других бумаг, жадно всматриваясь в строки. Да, это почерк матери! Он поднес к лицу бумагу — о-о, сквозь затхлость пробирается запах ее духов! Мама! Зуко зажмурился. — Меня не беспокоить! Ни по каким вопросам! — рявкнул он на попытавшегося было заглянуть в кабинет секретаря. Доложат Айро — да и пусть!       Зуко с трепетом погрузился в чтение. И к утру вышел… почерневшим. Краше на костер кладут.       Азула всегда лжет… Нет, не всегда. Но иногда — лучше бы лгала. Азула всегда лжет — но он лгать не намерен! Однажды он уже предал дядю, и больше этого не повторится. Айро действительно оказался единственным человеком, кто был с ним честен, кто любил его, потому как мать… Зуко скорчился от почти что физической боли в груди.       Впрочем, почему «почти что»? Он слишком давно ничего не ел. — Смену одежды и завтрак, — скомандовал он в пустоту, будучи уверенным, что его услышат.       Ну ничего. Это ненадолго. После того, как он во всем признается Айро… Зуко переоделся, и сунул одно из писем за пазуху. А остальные… Конечно, он прочитал их все. Зуко посомневался, но все же сгреб их все вместе, с теми бумагами, что лежали у него на столе, и сунул в портфель.       Так что письмо, над которым Айро так долго мучился, Зуко прочитал уже только на борту дирижабля.       Айро меж тем и не предполагал, что скоро его ждет воссоединение с племянником. Пока он взял к себе на седло Дэшена, а Аанга пристроил к Тоф, которая еще продолжала возмущаться, что ее не взяли. — Это потому что я слепая! — закончила свою обвинительную речь она. — Аанг, как тебе в голову пришло забрести к лисам?! — Я нечаянно, — очаровательно улыбнулся он. — Ну Катарра тебе сейчас и врежет! — посулила ему Тоф, не скрывая предвкушения. — Хотя Сокке наверняка еще больше достанется. Но они же ему ничего плохого не сделают, нет? — Только хорошее, — коротко хохотнул Айро. — Да ладно, кицунэ ж не дуры. Просто потом будет с неделю просыпаться только, чтобы поесть… — И из-за меня теперь у вас будет гнездо этих тварей, и вы на крови поклялись их не трогать, — пробормотал Дэшен.— Всё-таки я был должен!.. — Чш-ш. У тебя явно тут что-то не в порядке, — понизив голос, сказал Айро. — А потом, Дэшен, тебя сильно истощили… все последние события. Вдруг лисоньки бы не сдержались и слегка переборщили? А ты мне нужен здоровым. — Вы ведь не для того меня выкупали, чтобы сдать Дай Ли Противостоящим, правда? — Ну уж точно нет. Генерал Чжан нагло врал, вообще-то… за что и поплатился. И вообще, не воспринял тебя всерьез. А это большая ошибка, недооценка противника… Так, Дэшен. Все будет хорошо. Ты сейчас отдохнешь, поспишь, а потом мы с тобой поговорим. Когда ты будешь в силах. Сегодня вечерком, завтра, не суть. Ты нам нужен. Ты нужен Аангу…       Так, с уговорами, Айро довез периодически начинающего психовать снова Дэшена до базы, и уложил в кровать, напоив напоследок ромом с лимоном и сладким чаем. От такого напитка Дэшена развезло, и он наконец-то заснул. — А халат все-таки надо сжечь, — напоследок сказал он сидящей с ним Вассе, зевнул, и засопел. — Ну, вперед, Аанг, — усмехнулась Тоф, — навстречу семейным разборкам.       Однако, мешать Катарре оказывать медицинскую помощь Аанг опасался. Он тискал в руках коробку со сладостями и тяжко вздыхал, периодически жалобно посматривая на Тоф. Но та, само собой, его отчаянных взглядов не видела. Айро уехал устраивать Дэшена, и помогать Аангу умилостивить Катарру тоже не намеревался. Приближаться к своему «Штормовому защитнику» Аанг что-то опасался. Пускай про Сокку ей еще кто-нибудь расскажет… — Тоф, может, ты посмотришь, как она там… Что делает… — Ага. Посмотрю, — сказала Тоф. — Прям щас. — Ну прости, я неправильно сказал… Разузнаешь. Проведаешь. — Кончай трусить, Покоритель Стихий! — Я не трус. Но я просто… не хочу… Катарра же… — Как хочешь, — Тоф пожала плечами. — Можно пойти потренироваться. — Давай! — с энтузиазмом откликнулся Аанг.       Аанг потренировался с Тоф, навестил Аппу, скормил ему яблоки и морковь, которые привезли особисты, порадовав местных детишек, которые потихоньку стали стягиваться к лагерю. Тут Аагну пришлось почти половину раздать им, потому как народ тут жил откровенно голодный. Но на то, как Аппа раскрывает пасть, смотрели все равно завороженно. Аанг бросился на кухню к особистам, выпросить что-нибудь — сахар, выпечку, — детям. Генерал Чжан тяжко вздохнул, и распорядился поделиться булочками. И кусковым сахаром. И, само собой, отправить бойцов на раздачу, а то Аанга снова снесет толпа. Ничему-то этот идиот не учится. — Заснул твой Дэшен, — сообщила Васса. — Спаиваешь парней… — Ничего, ему было надо, — рассеяно отозвался Айро, сидевший на кровати, подогнув ногу, с планшетом, и что-то писал карандашом. — Что ты там корябаешь? — Васса уже давно отучилась заглядывать Айро через плечо. — Письмо Зуко сочиняю. Про наши свершения… — Айро отложил планшет.- Тяжело идет. Такие вещи надо лично сообщать… Подготовив, — ехидно добавил он. — А не вот так вот, «просыпайся, Айро, я беременна, и, кстати, сейчас помру!» — Так получилось, — зевнула Васса. — Нормально себя чувствуешь? Не растрясло? Вот как тебя теперь обратно на базу доставлять?! — Как, как обычно, — фыркнула Васса. — Неспеша, верхом на носоконе. В телеге еще хуже растрясет. — Вот именно! Кстати, тебя дом начальника госпиталя в принципе устраивает? Мы остаемся на зимовку… — Что, в Ба Синг Се не едем? — Ты не едешь точно, — сдвинул брови Айро. — А кто тебя будет лечить?! Если что?! Я овдоветь не согласна! — Таро с собой возьму. Он вроде быстро учится. И вообще, метнусь по-быстрому, туда-обратно, с тобой оставлю Такеши… — Лисьего угодника, — фыркнула Васса. — Ух, Нгует тебя убьет! И Катарра, кстати! Как ты мог их там бросить?! — А что, хоть развлекутся ребята, — хмыкнул Айро, — для них это будет не-за-бы-ва-е-мый опыт! А ты меня к лисонькам ведь потом отпустишь как-нибудь, а? — Ого! Не успели расписаться, а он уже вон чего просит! Ладно, ладно… А вообще, Айро… — Да я так. Обойдусь, конечно же. — Ладно, пиши, не буду больше отвлекать.       Катарра вышла из госпитальной палатки уже ближе к вечеру. Напротив входа, на штабеле досок, оставшихся от обустройства лагеря особистов, сидел в позе лотоса Аанг, положив на колени коробку со сладостями. — Катарра! — радостно воскликнул он. — Катись откуда пришел! — рявкнула она. — Катарра, прости меня, пожалуйста, — Аанг не слишком-то смутился.       Таро хмыкнул и остановился в дверях. — Катарра, — Аанг подошел, — ну не сердись, пожалуйста! Я уже просто больше не мог целительствовать… А завтра я тебе буду помогать, как обычно! А знаешь, где я побывал?.. — Не то чтобы меня это интересовало… — фыркнула Катарра, несколько смягчаясь. Против умильного выражения раскаивающегося Аанга она никогда толком устоять не могла. — А где Сокка? — А Сокка там в гостях остался… — Там — это где? — В чайной у кицунэ. «Ого!» — Таро чуть не подавился. «Вот это ребята попали…» — Где-е?! — пришла в ужас Катарра. — …он сам захотел, и лисички на самом деле такие милые… — зачастил Аанг. — С ним там генерал Миямото… — И генерал тоже?! — удивленно сказал Таро, подходя. — Да не может быть! — Да, они сами…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.