ID работы: 9890814

Любовь без милости и милость без любви

Гет
R
Завершён
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
559 страниц, 192 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1655 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 141. Сон разума раздражает чудовищ

Настройки текста
      Второй раз Зуко проснулся уже не в таком хорошем настроении. Он еще полежал с закрытыми глазами, но заснуть снова не вышло, проблемы навалились. Зуко тяжко вздохнул, и решил вставать, может, еще застанет утреннюю тренировку дяди, и удастся спокойно поговорить. Зуко сел, позевывая, собрал волосы в кукиш, и нахлобучил на него корону, потянулся за шпилькой подколоть. Пошарил рукой по тумбочке, но шпильку не нашел. Зевнул еще раз, посмотрел на полу, под кроватью… Ну и ладно. Найдется, куда она денется. Он встал, сунул корону в карман, перевязал волосы кожаным шнурком с запястья и пошел искать Айро.       Рассвет. Айро посидел, впитывая первые лучи солнца. Попробовал было позвать Лю Тена — но Агни не откликнулся… Ну что ж. Он не обязан бежать на первый же зов. Айро поднялся и неспеша начал тренировку. — Дядя! — О-о, проснулся! — Айро остановился и развернулся навстречу Зуко. — Ожил? — Ага. Да я уже встал разок и даже поел, — кивнул он. — просто досыпал. Присоединюсь? — Ну давай потихонечку, — кивнул Айро. — Только не перенапрягайся. Некоторое время они двигались бок-о-бок. — Айро, ну я же не инвалид! — не выдержал Зуко. — Давай уже побыстрее. — Кстати об инвалидах, а куда ты Таро дел? — и вовсе остановился Айро. — Отпустил досыпать. Смысл человека мучить? — Я ему приказал оставаться с тобой. — Да ну зачем? Приступ кончился…       Айро вздохнул и начал новую серию упражнений.       Толком поговорить так и не удалось, вскоре на террасу вышли леди-генерал с господином Хорибэ, и попросили позволения присоединиться к тренировке, на что Айро вполне охотно согласился, взяв на себя леди-генерала (ко всеобщему облегчению).       Хорибэ, несмотря на свой возраст, был… вертлявым. Зуко запарился за ним гоняться, а потом тот стал доставать его пламенем, а вот этого Зуко очень, очень не любил. Уходя от очередного хитровыдуманного приемчика, Хозяин Огня растянулся на тренировочной площадке, чуть не расквасив себе нос, разозлился, поднялся через переворот с подскоком, и тут у него из кармана вывалилась корона. — Кто это тут золотишком разбрасывается? — Айро поднял руку, останавливая спарринг, и поднял венец. — Между прочим, антикварным золотом, корона Року, не хухры-мухры, великая ценность. Надел бы. Зуко, покраснев, с полупоклоном принял корону из рук Айро. — Я шпильку посеял. — Молодец! Какую уже по счету? Третью? Четвертую?! Ничего, что там золота на десять рё?! В матрасе смотрел, может, опять туда воткнул? Как что, так Айро транжир. А как сам с вещами обращаешься?! — Нет, в матрас не воткнул, — Зуко разумно решил умолчать, что эта шпилька была, вообще-то, пятой. — Я проверял. — Где Хосокава, кстати?! Которого я к тебе в няньки приставил? Найдите, — кивнул Айро куда-то в сторону. — И шпильку тоже надо поискать. Может, завалилась куда.       Ну что ж. По крайней мере, ни Тесс, ни Сюли не проснулись, пока его будили. Таро попытался пригладить волосы и как-то собрать их в хвост, но посланец торопил, и он пошел, как есть. — Хозяин Огня отпустил тебя отдыхать, — сказал Айро, когда Таро отдал ему поклон. — Да. — Однако это я приказал тебе оставаться с ним, так? Кто поставил на пост, тот и снял. Так? — Да. Моя вина, — Таро опустился на колени. — Хорошо, что ты это понимаешь, — кивнул Айро. — Ладно. Хозяин Огня был в короне? Зуко стоял рядом, рассматривал мох меж плиток террасы, и крутил в руках корону Року. — Да, Ваше Высочество. — Кто ее снимал? — Я, Ваше Высочество. — Эту? — Да. — Где шпилька, на которой она держалась? Таро сглотнул. — Я… положил ее на тумбочку рядом с короной. Кажется. — Зуко? — Ну-у… Может, я ее как-нибудь смахнул ненароком… — пожал плечами Зуко. — Найдется… — Палату осмотрели, шпильки нет, — к Айро подошел один из охранников. — Уборки еще не было. После того, как из палаты вышел сначала Хосокава-сенсей, а потом Его Величество, никто не заходил и не входил. — Угу. Зуко, либо ты вспомнишь, куда ты ее загнал, либо… — Айро развернулся к Таро, — примерная стоимость этой вещицы десять рё. — Ты лисам заплатил четыре, — буркнул Зуко, — вчера говорили… — Лисам уплачено за дело. А вот шпилька пропала зря. В армии нет слова «спиздили», есть слово «проебал», знакомо?! — обратился Айро к Таро. — Простите, Кондо-доно. — Ничего-ничего, — хмыкнула генеральша. — Не смущайтесь. Ее спутник, Хорибэ, меж тем отошел к охраннику и о чем-то его спросил, а потом пошел к госпиталю. — Раз ты оставил пост, значит, ты виноват, — пришел к заключению Айро. — Согласен? — поинтересовался он у Таро. — Недостойный просит о наказании, — Таро опустил голову на сложенные перед собой ладони. Айро перевел взгляд на Зуко. — Иногда я тебя ненавижу, — сообщил Хозяин Огня дядюшке. — Ну, ты ее припрятал, да?! — Ничего подобного. — Тогда прекрати! Я эти шпильки проебываю… простите, Кондо-доно… — Ничего-ничего, продолжайте… — …так вот, я эти шпильки духовы… — Эта, между прочим, от короны Року, старинная. Древняя! Я ее тебе подарил! А ты пренебрежительно относишься… — Тшикусё! Причем здесь это! Зачем вообще… Да эта шпилька уже… — Не первая? — вкрадчиво осведомился Айро. — Кхм. Ну как бы да. Я купался в море. — В короне. — А почему нет?!       Айро обернулся к Таро. — Я приказал позаботиться о нём. А это значит, что ты отвечаешь за всё. А не только за лечение. За еду, за помещение, за одежду, за всё! При этом тебе подчиняется снабжение и обслуга. Ты им говоришь, что требуется — они находят, что надо сделать — они делают. Они не исполнили — спрос с них. Ты не распорядился — спрос с тебя! В каком ты при этом был состоянии, хотел ли спать, соскучился ли по близким, — абсолютно не важно, пока ты на посту. Служба превыше всего! Единственное, что если, получив поручение, понимаешь, что не в состоянии его выполнить, скажи об этом сразу! Незаменимых у нас нет! — Недостойный понял свою вину. Ваше учение сохранится в сердце, — Таро не поднимал глаз от земли. — Недостойный просит о наказании. — Надо было бы эту десятку на тебя повесить, — ворчливо сказал Айро, — да только тут и моя вина. Следовало сразу понять, что всю ночь ты не выдержишь, и прислать тебе смену. Вообще безобразие! Ты в отвратительной физической форме. Мужчине в каких-то сорок лет так запустить себя! И это офицер Огня. Да, понимаю, ранения, переломы… но три года прошло. Безобразие. Мое наказание — дополнительный час тренировок ежедневно. Посильную программу определит инструктор. На месяц, — подытожил Айро.       А тут и Хорибэ вернулся, и с почтительным поклоном протянул лежащую на платке золотую шпильку. — Где она была?! — воскликнул Зуко. — Ею было подколото одеяло, занавешивающее окно, — сообщил Хорибэ. Таро попытался еще больше вжаться в землю. Он не был уверен, что хуже: если его спалят на месте, или если придется выплачивать десять рё. — Отлично, — фыркнул Айро. — Это я сделал, — быстро сказал Зуко. — Я встал, захотел отодвинуть штору, и схватил первое, что под руку попалось. Хосокава-сенсей не заметил, что я использовал шпильку, он в этот момент надевал очки. — Мое решение остается в силе, — кивнул Айро. — Таро, подымайся. И пойди, приведи себя в порядок к завтраку. — Какое решение? — поинтересовалась Васса, выходя на террасу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.