ID работы: 9890814

Любовь без милости и милость без любви

Гет
R
Завершён
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
559 страниц, 192 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1655 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 150, всё вокруг госпиталя

Настройки текста
— Какая разница, люди, ёкаи, — проворчал Айро, и искоса глянул на Хорибэ и Дэшена, — лишь бы налоги исправно платили и не баловали.       Дэшен только рот раскрыл, а Хорибэ усмехнулся.       На общий завтрак Таро, само собой, опоздал, но зато, пользуясь тем, что никто за ним не следит, назначенный ему дополнительный час упражнений посвятил медитации, то бишь подремал на солнышке. Это было даже приятно, учитывая то, что в комнате его ждал поднос с едой. — О-о, ты мне запасла! — обрадовался такой заботе Таро. — Васса распорядилась, — фыркнула Тесс, которой горничная в это время закрепляла на голове шапочку, такую же, как у Вассы. Тесс посмотрела на себя в зеркало, помотала головой. Шапочка держалась. Она удовлетворенно кивнула, и горничная подала ей белый халат, подогнанный по фигуре. — Давай, ешь быстрее, одевайся, и в госпиталь. — Без тебя бы не догадался, — огрызнулся Таро, некуртуазно заливая в рот миску супа и засыпая рис. — А мне халат принесли? — Там возьмешь. — А кто с Сюли сидеть будет? — Я не знаю, я иду работать с Вассой. Я с Сюли насиделась на всю свою жизнь! Вон, подкинь её в палату папаше Яну. — А из ребят никто дома не остается? Где Сюли сейчас-то? — А я откуда знаю? — Ты как бы мать, — Таро подцепил с подноса еще какой-то кусок, и пошел искать Сюли. В конце концов, удалось пристроить ее на попечение Кондо Мишико, а после полудня ребенка обещал перехватить Дэшен.       В результате, Таро опять опоздал, его все ждали, он схватил первый попавшийся халат, и, кажется, он предназначался Айро, потому как на форму налез, конечно, и даже с запасом, но напоминал скорее куртку… Таро наплевал, и просто подвернул рукава.       Айро, как обычно, ограничился парой эффектных исцелений, посверкав рядом с Вассой и Тесс, побалагурил с народом, а потом ушел: им с Зуко сегодня предстоял долгий день, посвященный разделу имущества. — Ну вот, а теперь, когда этого позёра и надоедалу сплавили, давайте работать по-настоящему, — провозгласила Васса. — Васса-химэ, вы не хотите отдохнуть? — слегка настороженно спросил Таро. — Вам надо много отдыхать. — Таро, чтобы отдыхать, сначала устать надо. Я еще пока даже слегка притомиться не успела, — фыркнула она. — Пусть нам доложат больных.       Действо живо напомнило Таро госпитальные конференции: они в рядок уселись за длинный стол, Васса посредине, перед светлые очи Драконицы выходил врач-докладчик, зачитывал историю болезни и указывал желательные цели вмешательства.       На удивление Таро, Васса слушала хорошо, вникала, иногда останавливала докладчика и просила Таро что-то объяснить, спокойно реагировала на предложения Таро спросить совета у консультантов из отделения… Все остальные целители, кроме них двоих, откровенно скучали, шушукались, обсуждая внешность и особенности речи врачей, и ждали вердикта Вассы.       Ну прям как обычно на госпитальной конференции — только на этот раз Таро сидел в президиуме, и, о чудо, Васса не просто прислушивалась к его мнению, а фактически соглашалась даже тогда, когда сама думала по-другому. Какая-то даже подозрительная вменяемость для водяницы. — Доктора, мы вам не мешаем своим обсуждением? — противным голосом сказала Васса, когда молодежь с Тесс чего-то как-то слишком разошлась. Таро чуть слезу умиления не пустил, так это ему напомнило молодость, обходы… — Так, давайте перекусим, — решила Васса, — а потом разделимся. Таро с молодежью, а мы с Тесс возьмем себе хирурга. — Может быть, на пары? — предложила Катарра. — По крайней мере, вот этих двоих, — Васса помахала в воздухе историями болезни, — будем брать по трое. И с меня на сегодня хватит, а дальше, как хотите. — Ясно, — согласился за всех Таро.       Дэшен в это время был занят выполнением деликатной миссии, порученной ему Айро. — Как думаешь, младший братец, — отловил его Айро в коридорчике рядом с сортиром, — обкуренный Аватар — это хорошо? — Э-э-э… — протянул Дэшен. — Ну, для вхождения в мир духов логично использовать вещества, но надо подобрать тип и дозу правильно… — Да нет, просто обдолбавшийся. Для веселья. — Это очень плохо, — нахмурился Дэшен. — Аватар и так не очень хорошо контролирует свою духовную составляющую, а уж в состоянии измененного сознания. Не знаю, насколько его учили использовать… — Да никто его не учил, — отмахнулся Айро. — Некому было. — А ведь вы, говорят… — Ну да, я и впрямь в свое время использовал… Но нам с Зуко не до того было. Так что Аанг просто балуется. — У нас это очень не одобряли, — осторожно сказал Дэшен. — Просто баловаться. Из моего курса достаточно ребят сторчались и погибли, чересчур увлекшись. — А что он может натворить в случае бэдтрипа? — вкрадчиво задал риторический вопрос Айро. — Даже думать не хочется, — признал Дэшен. — Ну так вот, — вздохнул Айро. — Мои орлы ничего не нашли, а Аанг где-то раздобывает. Может быть, поможешь? Поройся в его шмоте, пока тут у них все в кучу, и изыми. Надо понять, что он там запас, или откуда берет. — Угу, — кивнул Дэшен. Надо сказать, предложение порыться в чужих вещах его не обескуражило, на что Айро, впрочем, и рассчитывал. Представителя спецслужб таким шокировать сложно. — А то Тору Кондо просить совсем не хочется, — добил Айро. — Она-то найдет, конечно, но в счет мне впишет, а он уже и так немаленький. — Я сделаю, — кивнул Дэшен. И пошел тормошить Маотайфа, развалившегося на солнышке. Тот был, конечно, очень недоволен таким вмешательством, и долго отворачивался, демонстративно начинал вылизываться, отходил на пару шагов, задрав хвост, но все-таки увещеваниям Дэшена внял. И, надо сказать, это было не зря: именно Маотайфа унюхал заначку.       Дэшен, ощупывавший швы сваленной в кучу одежды Аанга, чистой и грязной вперемешку, взял из пасти Маотайфа бумажный пакетик, развернул, понюхал и удовлетворенно кивнул. — А где лежал? Маотайфа подвел Дэшена к тайнику и уселся, наклоня голову, с глумливым выражением, дескать, ну ты и лошара, что не заметил. — Таак… Ну ладно. Молодец, отработал на отлично! — сказал он, и вслед за котом-ёкаем отправился в сад. Использовать оные вещества с релаксационной целью, конечно, нехорошо, но иногда можно, когда на улице солнышко, дел пока никаких нет, и все, кажется, складывается хорошо…       Когда Дэшен закончил, на молодежную половину пришли убираться горничные (и дел им там предстояло немало!), так что все возможные следы вмешательства будут наверняка уничтожены.       Кондо Мишико взялась опекать Сюли не без удовольствия. Она соскучилась по дочке, Сюли была примерно ее ровесницей, и поладили они в результате хорошо. С облегчением сменив мундир на штатское платье, и воспользовавшись услугами горничной, чтобы сделать себе сложную, украшенную разнообразными заколками прическу (Сюли тоже досталось пару шпилек, самостоятельно отобранных из большой шкатулки — наследства семьи начальника госпиталя, забытого в спешке переезда) в земляном стиле, Кондо Мишико повела Сюли гулять в госпитальный сад. Само собой, косенок Фэнхуан ехал с ними в корзиночке. — Можно потом зайти навестить дядю Яна и дядю Такаги? Пусть увидят, какая я красивая, — заявила Сюли. Она решила теперь попробовать очаровать Такаги своей женственностью. Ну и немного похвастаться перед подругой Ксин, и, возможно, подарить ей красивые шпильки — та наверняка будет рада! — Хорошо, — согласилась Мишико. — Тогда я им сейчас цветочков нарву, — делово сказала Сюли, и они с Мишико принялись обрывать госпитальные хризантемы с клумбы.       Меж тем у Яна Шэнли уже были посетители. Он с интересом рассматривал крупного, явно земляного парня в сопровождении смазливой девицы, тоже, скорее всего, из земляных. — Муж высокой добродетели, зрящий в суть, Ян Шэнли? — спросил бугай. — Да, это я, — кивнул Шэнли. Такаги состроил глумливую рожу, услышав звание Яна, но, учитывая богатство мимики огненных вояк, это мало кто заметил. — Меня зовут Гуан Вэй, — выдохнул парень, — вы мне прислали письмо по поводу моей дочери, Сюли. Вот, я приехал, мне в вашем участке сказали, что вы здесь, в госпитале… — Ага… — протянул Ян Шэнли. — Припоминаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.