Глава 184. Там ждут неприятности, не ходи! - Но ведь они же ждут?!
1 ноября 2022 г. в 16:02
— Дэшен, — не выдержал Таро. — Ты ведь участвовал. Был другой выход?! Надо было драться? Был шанс уйти всем вместе, целыми?
— Ты о чем? — встрепенулся уже задремавший Дэшен.
— Ну как о чем! О том дне, когда за мной пришли.
Дэшен зевнул.
— История не знает сослагательного наклонения. Шансов победить пятнадцать человек Покорителей втроем… — он снова зевнул. — Ну я не знаю, насколько ты крутой боевой Покоритель, но что-то мне подсказывает, что не очень. Я тоже не то чтобы сильный боец. Не моя специализация. Тесса, видимо, по-своему неплоха, но против армейских зажигалок она слабовата, если честно. Это тебе не крестьян кошмарить. Ночью, без подготовки, с ребенком… Забей, Таро. Ты поступил единственно рациональным способом на тот момент. Было бы их меньше, были бы мы подготовлены… — Дэшен снова зевнул, встряхнулся. Повернулся на бок, опираясь на локоть, и уже серьезно сказал: — Ты ошибся в другом месте. Нельзя было так по-дурацки подставляться, а уж если подставился — надо было готовиться! Или хотя бы предупредить! Я бы успел отрыть нормальный туннель, сложили бы туда пожитки, сделали бы ход из погреба, Сюли отпавили к Минчжу, разогнали бы заранее болящих… Да и вообще! Ты что, не мог посоветоваться?! Уж наверное я бы мог получше способ придумать, как твоих покойников генералу отправить! А еще лучше напрямую родным доставить.
— Да… Ты прав, — признал Таро. — Легко снять с себя всю ответственность, легко взять всю вину на себя. Проще быть виновным, чем беспомощным, но тяжело понять, где пределы вины… Я понял, в чем виноват.
— И чего, полегчало тебе? — хмыкнул Дэшен.
— Кажется, да, — задумчиво ответил Таро. — И впрямь, давай спать…
Но тут вошла Васса.
— Живы, — удовлетворенно заметила она, — о-о, они уже трепятся! Ну вот и молодцы.
Таро с Дэшеном синхронно вздрогнули и обернулись.
— Чш-ш, мальчики. Я пришла проверить, как вы тут справляетесь. — Васса присела на койку к Таро, взяла его за руку, нащупала пульс.
Таро снова вздрогнул.
— Чш-ш. Я просто проверяю. Ничего не делаю. Больно не будет.
— Я не боюсь.
— Конечно, не боишься. И нечего бояться.
Таро снова продрала дрожь. Надо сказать, ощущение воды, проникающей в перикард, а потом и в полость сердца, приятным было назвать трудно. Это было… как минимум, жутко.
— Я в сердце к тебе не лезу. Не болит, нет?
— Я еще нитроглицерина принял, и вроде ничего.
— Давай поесть попробуем что-нибудь? Тепленького попить? Ты горишь весь.
— Это гепарин, наверное. Лихорадку вызывает часто.
— Может быть… Потерпи немножко. Сейчас тебе принесут теплого попить, а потом оботремся спиртом. Полегче станет. И не вздумай вставать! Нужно будет в туалет, звони, пусть судно принесут. — Васса перешла к Дэшену. Садиться к нему и хватать за руки она не стала, воспользовалась табуреткой.
— А ты как? Что-нибудь болит? Какой-то дискомфорт?
— Благодарю за заботу, Васса-химэ. Со мной всё в порядке, — сдержанно поблагодарил Дэшен, настороженно глядя на Вассу.
— Тошнота? Головная боль? Головокружение?
— Нет, спасибо…
— Ага, ага, всё такое вкусное, даже не знаю, что выбрать! — усмехнулась Васса, встала, поправила Дэшену одеяло, потрепала по башке сонного Маотайфа. — Выпьешь снотворное на ночь. И не принимайте близко к сердцу! Всё пройдет, ребят. Время всё лечит. Просто надо дожить, дотерпеть…
— С Тесс, — превозмогая неохоту, спросил Таро, — всё в порядке?
— Ей неуютно, — подумав, отозвалась Васса, — и, кажется, она чувствует, что переборщила. Не рвись ее прямо сейчас прощать и оправдывать, Таро, сосредоточься на себе пока. А потом посмотрим…
— Я ее оставил без дома, одну, среди чужаков…
— Погоди самоедствовать. Знаешь, от того, что тебе плохо, никому лучше не становится. Давай лучше так, ты встанешь, придешь в себя, и мы прикинем, чем ты можешь помочь. Ну а пока Тесс мне нужна, и я ее подстрахую. Но и тебя мне на ноги надо поставить, так что не мешай мне, ладно? Ты нужен Зуко… А ты — Айро, — обернулась она к Дэшену, — А Дракон так просто к Янъло сбежать никому не дает. Так что давайте, мальчики. Набирайтесь сил, — Васса отошла в сторонку, пропуская госпитальный персонал. Снова подсела к Таро, взяв у медсестры поильник, помогла приподняться, запустила руку под пижаму, положив на эпигастральную область.
— Давай-ка, попьем, если станет тошнить, я помогу.
Таро принялся покорно глотать теплый сладковатый кисель, и вдвоем им удалось одолеть весь поильник.
— Ну вот и хорошо, а теперь тебя оботрут и укутают…
— Спасибо. Васса-химэ. Вы мне очень помогли.
Дэшен в это время под присмотром персонала добрался до сортира и принял снотворное, решив, что спорить дороже станет. И поглядывал на Вассу с Таро с неодобрением, но отнюдь не без зависти.
— Вот у тебя талант бабам нравится, — сказал он, когда все ушли.
— Я бы предпочел нравится своей жене, а не чужой. А потом… Васса-химэ мудрая женщина, которая помогает своему мужу управлять людьми. Не подумай, я не считаю ее неискренней, и ее помощь для меня важна…
— Ой, да ладно, — Дэшен повернулся спиной, — все, меня срубает…
Маотайфа, недовольно ворча, перебрался к нему в ноги.
— Ну что, как тебе наши лисоньки? — Васса решила позавтракать в постели. Айро как раз закончил разминку, и вышел из душа, свежий и розовый, как ощипанная свинокура. — Хороши?
— Да чего-то я толком даже и не понял, — потянулся Айро. — Ну, не хуже прочих, это точно. Сначала мы в пайшо сыграли, вчетвером, потом я выпил и чего-то быстро уснул.
— Что, не распробовал? А сладости они мне передали? — несколько сварливо поинтересовалась Васса.
— Приносили извинения, сластей пока нет, не успели разложиться на новом месте. Но обещали как только, так сразу.
— Ты им сказал про персики? Которые с таким розовым кремом внутри, и джемом? Чтобы их побольше?
— Сказал, а как же… Хорибэ там решил с ними побочный бизнес замутить, магазин-кондитерскую…
— Хм… Ну, должно взлететь, на мой взгляд.
— Что читаешь? — Айро хватанул с подноса онигири, откусил и плюхнулся в кровать. Васса выпустила из рук книгу, успела поднять поднос и недовольно воскликнула:
— Айро! Боров! Осторожнее, ну! Сейчас все в кофе были ли бы!
— «Тромбозы и аритмия», — ничуть не смущаясь, глянул Айро на обложку. — Хм. Чего-то сильно мудрёное…
— Вот, из-за тебя мозги ломаю, как твоих доходяг лечить, думаю!
Айро тяжко вздохнул и засунул остаток онигири в рот.
— До чего ж ты у меня умная и заботливая, Вась, — с набитым ртом сказал он.
— Пф-ф! Не подлизывайся! Приходится! Если ты своих людей только и делаешь, что калечишь, кто-то ведь должен и лечить?!
За завтраком Айро сцепился с Зуко.
— Ну раз ты «едешь, и всё тут», — Айро со вздохом откинулся на спинку кресла, — то тогда ты это всё и оплатишь! — и с глубоким удовлетворением посмотрел на пошедшего красными пятнами Зуко.
— Я? — слабо попытался возмутиться Зуко.
— Ты! — упер в него палец Айро. — Потому как из-за твоей блажи нам придется брать больше охраны. Куда больше охраны, и стоимость всего этого мероприятия сильно возрастает. И поедешь ты как член команды Аватара. Следовательно, он и будет гарантировать твою безопасность и неприкосновенность…
Аанг поперхнулся и изумленно уставился на Айро.
— Я гарантировать? Безопасность Зуко?
— Да! Так может, все-таки не поедешь? — вкрадчиво осведомился Айро у племянника.
— Поеду! Молодость — пора безумств, сам же говорил! — огрызнулся Зуко, скептически глянув на обалдевшего Аанга.
— Это не безумство, это дурь и беззрассудство, но да ладно, — Айро махнул рукой. — В конце концов, один раз ты из Ба Синг Се живым вернулся, глядишь, и в этот раз повезет.
— Оптимистично… — хмыкнул Сокка тихонько.
— Страна Огня рискует лишиться обоих правителей, и достанется Азуле. Или Озайю. Но тебе на это плевать, — проворчал Айро.
— Ты теперь наместник в колониях, — ядовито отозвался Зуко. — Если что, Страна Огня переживет.
— Ну-ну. Так, ребят, а вы едете? — Айро перевел взгляд на Сокку, Катарру и Тоф.
— Само собой, — ответила за всех Тоф.
— Возможно, царь Куэй знает, как правильно обратится к Луне. Раз царь Буми без понятия, — поджала губы Катарра.
Сокка только тяжко вздохнул.
— Когда выезжаем? — уточнил генерал Миямото.
— Такеши, ты остаешься. Охранять Вассу. И вас, леди-генерал, я тоже попрощу остаться, — перевел Айро взгляд на Кондо Тору. А вот господина Хорибэ имею намерение пригласить в свою свиту… Мы ненадолго.
— Сочту за честь — переглянувшись с Торой, ответил Хорибэ.
— Больных и пострадавших, я надеюсь, ты оставишь отлежаться? — уточнила Васса.
— Увы. Дэшен мне понадобится, а без целителя лететь не хочется.
— М-м, — протянула Васса. — Обсуди это с Буми, хорошо?
— Кажется, Хосокаву брать не имеет особого смысла, — хмурясь, возразил Зуко, — а потом, по идее, это мое решение…
— Пока еще не твое, — бодро отреагировал Айро, — я его тебе еще не отдавал.
— Я не отдавала, — выделила голосом Васса. — Ты забыл, что это мой служащий? Ты же мне его приписал!
— У мужа и жены всё общее.
— О-о, и лисы тоже, да… — с кривой ухмылкой заметила Васса.
— А меня не взяли, — вздохнул Сокка. Катарра пнула его под столом ногой.
Тут как раз внесли корзину со свежей выпечкой от кицунэ, и обстановка несколько разрядилась…
— Так уж и быть, поеду с вами, — ворчливо заявил Буми, когда они с Айро днем засели за партию в пайшо. — А то набрал себе на службу убогоньких… должен же быть хоть один человек в твоей инвалидной команде, способный к бою! Ну да и землю нам делить всяко на троих придется…
— Намылился отжать у Куэя под шумок пару провинций? Так и скажи, — Айро передвинул фишку.
— Хе-хе… А что Гаолян? Лао Бейфонг будет?
— А как же. Уже выехал, насколько я знаю.
— Угу, угу… Кажется, намечается нечто эпохальное. Не хочешь мобилизовать Лотос? Так, на всякий случай?
— Думаю об этом. Но совсем не хочу на предстоящем слете видеть Пакку. И Северную Воду вообще.
— Да и Дж-Дж, если честно, нам там ни к чему, — Буми подпер на доске «мечника» Айро своим «слоном». — Пиандао?
— Нужен мне на Островах. Там неспокойно. Чжан Цзю тоже возвращается. Может, и к лучшему, что Зуко здесь, со мной, хотя бы жив будет.
— Ну-ну… Такие вещи заранее надо готовить, Айро.
— Так получилось. Сам же говоришь, всё, что я планирую, у меня толком не получается.
— Это не значит, что спонтанные действия приведут к успеху.