ID работы: 9903221

Дневник Лео

Гет
NC-17
Завершён
11
Sonya-Sierry бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 67 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
      Проснулись мы поздно. Улыбка у меня не сходи́т с губ. Любуюсь тем, как Пайпер расчесывает волосы. Увидела, что я открыл глаза, улыбается:       - Любимый мой, разбудила?       - Нет, дорогая, просто выспался, чем займёмся в первое утро семейной жизни?       - А вот чем.       Она игриво кинула в меня подушку. Ну держись жена. Я был чемпионом двора по подушечным боям. Кидаю подушку, хватаю её за талию, и мы жарко целуемся. Спустя некоторое время лохматые и счастливые замечаем, как на столе материализуется конверт с сургучной печатью. От него веет официальностью. Пайпер растеряно с тревогой и даже страхом говорит одними губами:       - Что там? Открывай.       Мы ждём чего угодно: расторжения брака, введения новых правил, каких-либо угроз, но никак не яркую праздничную открытку с купидоном. Золото букв искриться в лучах солнца «Мистер и миссис Уайт, вам надлежит быть в 13 часов в зале заседаний совета Старейшин для торжественного собрания по случаю вашей свадьбы. Поздравляем вас. С уважением, хранитель Эндрю Митчелл».       Если здесь подпись Митчелла, то мероприятие будет торжественным. Он нередко по приказу Мейсона составляет официальные бумаги. Пайпер взмахнула руками. Опять холодно. Хорошо, что хранители не болеют, иначе у меня был бы хронический насморк. Сейчас, однако, быстро сняла чары.       - О, прости, дорогой, нам срочно нужно в особняк. Нужно продумать что надеть, что с моей прической?       И вновь начала руки поднимать. Нежно обнимаю, нет, милая, придется учить тебя выражать свои чувства по-иному, иначе я пол жизни замороженным проведу. Переносимся. Моя жена кидается к гардеробу.       - Вот, я же знала, что он здесь, - и выудила оттуда приличный костюм с галстуком. - Папин, он забыл его ...когда уходил, - она грустно улыбнулась. - Надевай, тебе так идёт.       А меня грызла мысль, конечно, папа вчера вызвался быть моим шафером, но понравится ли ему то, что я беру его вещи? Размышлять долго, однако, не пришлось. Мы катастрофически опаздываем, а Пайпер вертится перед зеркалом. Она не из модниц, просто сегодня паникует и нервничает. Мягко успокаиваю:       - Любимая, ты понравишься моим друзьям.       И в этот момент появилась Фиби. Что-то говорит об ангеле смерти и Прю. Нет, только не сейчас. Неужели придется отменить? Фиби понятливо говорит:       - Веселитесь.       Берет слово, быть на связи. Когда мы перемещаемся, на своем пути видим радугу. Пайпер смеется и прижимается ко мне. Осторожно ставлю ее на облако:       - Ваш капитан Уайт полет окончил. Пользуйтесь услугами нашей авиакомпании.       Мы, как сумасшедшие, бежим по облакам к серому внушительному зданию. Там и находится совет. Натали, встреченная нами, по дороге важно роняет:       - Поздравляю,вам нужно в колонный зал. На вашем месте я бы шла более солидно и оделась бы скромнее, - и это на английском.       Если бы Пайпер не волновалась, быть моей подруге замороженной. Митчелл, хлопотавший в зале, командовал визгливым голосом:       - Столы туда, стульев не хватает. Нектар не трогать, он только для архангелов. Еды не предусмотрено.       Я понял: нас пригласили не на вечеринку по поводу свадьбы, а на скучнейшее собрание для отличившихся хранителей в году. Лауреаты выходили на сцену, и Грей сегодня был распорядителем:       - За самоотверженность Натали Поттер награждается памятной статуэткой, - мы с Пайпер похлопали. - Элиот награждается грамотой и статуэткой за защиту совета от тёмных хранителей.       Пайпер возмущённо кашлянула, ведь спас их я. Впрочем, Эллиот сражался храбро и заслуженно получил своих подопечных. До того лишь помогал остальным и наконец наши имена:       - Мистер и миссис Уайт за оригинальный хотя и противоречащий правилам план по спасению награждаются грамотой, и я полагаю, свой главный подарок они уже получили, -взгляд Грея скользнул по нашим кольцам. - А по сему, позвольте вас поздравить и подарить вот эту лампу.       Митчелл неделю назад бегал по кабинетам и его резкий голос:       - Сдаем сорок долларов, сдаём сорок долларов, слышали все.       Эта пытка длились полчаса, после этого в мой затылок ударилась бумага. Рукой Эллиота там было выведено: «Незаметно идите в зал 332, у нас все готово». Указанный зал был в обычное время кладовкой, высокое начальство туда не заходило. Сегодня там посреди зала возвышались наши фигуры во весь рост и плакат: «Счастья вам, мы вас любим, друзья».       Грей торжественно выступил вперёд:       - Вы извините, что пришлось сначала сидеть на собрании, но торжественная часть была запланирована давно.       А сейчас он крепко пожал мне руку, протянул букет тюльпанов смущённой Пайпер и, проведя по её щеке, сказал:       - Сил тебе девочка, - щёлкнул пальцами и отовсюду полилась музыка. - Приглашай жену, сегодня бал открываете вы.       Танцевать при всех дело нелегкое. Пайпер волновалась, и ее рука в моей руке дрожала. Мы вальсировали так легко, непринужденно, по крайней мере, так казалось со стороны. Взгляды всех были прикованы к нам. Пайпер очаровала всех моих друзей. С тихой улыбкой уделила внимание каждому. И Эллиот сознался на ухо, что завидует мне. А Грей, подвыпив, рассказывал ей, как объезжать лошадей. Пока он не перешёл к практике, принимаю вызов от Фиби, просит вернуться. По дороге домой, шутя спорим куда поставить лампу. Прю хочет подробнее узнать о Смерти. Получив информацию, пытаюсь вернуться, слышу Мейсона:       - Не вмешиваться, ведьма должна вынести урок. Запомни, я не смирился с тем, что ты женился против правил. Если твоя колдунья оступится, я добьюсь, чтобы вас разлучили.       Ответом ему был сокрушительный удар по челюсти.       - Тронешь мою жену, я тебя покалечу, - и громче. - Где целитель? Тут архангелу плохо.       И вырубив его, окончательно исчезаю. Пайпер не скажу ни слова, свое счастье я не отдам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.