***
Сяо зашла в кабинет и слегка поклонилась в знак уважения. Чжань не обращал на нее внимания, он стоял боком и смотрел на книжку, которую держал в руках. Девушка приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, но он ее прервал, закрыв книгу с громким хлопком. — Ну что ж, госпожа Сяо. Поздравляю! — сказал с улыбкой парень. Сяо недоверчиво покосилась. «Он что? Нормальный? Даже поздравил. Неожиданно. Наверное, у меня о нем просто сложилось плохое впечатление», — пронеслось в голове у нее. — Спасибо, — она немного опустила голову. «Может, мы даже поладим». — Поздравляю с испытательным сроком в 6 дней, — он понизил голос и его улыбка исказилась. — Чего? — все надежды Сяо треснули также быстро, как и появились. «Конечно, а что еще можно было ожидать?» — Не буду долго тянуть с приветствиями. Я думаю, не нужно объяснять, что такое испытательный срок, но я объясню, — он посмотрел на девушку, а потом начал расхаживать по комнате, ударяя тонкой книгой по ладони. — На испытательном сроке я посмотрю, как ты выполняешь свою работу, могу ли я тебе доверять свои книги или еще что. В целом, смотрю на твою работоспособность, — он приостановился и снова посмотрел на Сяо. — На испытательном сроке твоя роль это приносить еду, складывать и сортировать книги, ну и конечно переписывание. Я буду давать тебе свои книги, стихи, в целом, текст, написанный мной, который ты должна переписать в несколько экземпляров, — он подошел к Сяо, встав напротив. — Вопросы? — Почему я должна приносить вам еду? Разве у вас для этого нет служанки? Это тоже может отвлекать меня от работы, — сказала девушка. — Если вопросов нет, тогда можешь приступать. — Чего? — она нахмурила брови. — Можешь начать с этого, — он указал рукой на гору разбросанных книг рядом с полкой. «Боже, что это такое? Как можно так неаккуратно обращаться с книгами? Жаль его будущую жену…» — подумала Сяо, а потом вспомнила, что по плану его будущая жена — она. Девушка подошла к книгам, и присев, начала в них копаться. — Так, это сюда, — она складывала отдельные стопки, чтобы сложить на полку. «Матушка сказала, что он вежливый и чуткий, и я пока этого не заметила.» Закончив сортировать, Сяо подняла тяжелую стопку книг, которую громко поставила на полку. После она поставила их вертикально и проделала то же самое с другой стопкой. Девушка выдохнула и оттряхнула руки. — Уже закончила? — неожиданно появился сзади Чжань. Сяо слегка вздрогнула, а потом спокойно ответила: — Да. Парень вытянул указательный палец и начал искать какую-то книжку. — Где книги автора Су Ши? — Вот здесь, — Сяо ткнула пальцем в стопку. — Забыл сказать. Вам лучше поменять эти книги местами, — он взял сборник стихов. — Мне нужно поменять местами две полки? Почему вы мне сказали это только сейчас? — Сяо посмотрела на количество книг и вспомнила, с какой трудностью она все это перетаскивала. — Я только что понял, что мне удобней, когда эти книги стоят здесь, — он оперся спиной к полке и открыл книгу. Сяо громко цокнула языком и принялась перетаскивать книги. Чжань перевел взгляд на девушку и косо посмотрел. — Если вас что-то не устраивает, то вы можете в любой момент уйти. — Нет, меня все устраивает, обожаю таскать книги, — она собрала книги и, чуть ли не надрываясь, поставила на пол. — Хорошая разминка для рук, не находите? - съязвила Сяо, хотя пыталась сказать это наиболее приятным тоном. — Действительно. Если вам так нравится, то можете еще и вон те книги перетаскать ко мне в кладовую, — он метнул глазами куда-то позади Сяо. — Я конечно хотел попросить слуг это сделать, но как я могу лишать вас вашего любимого занятия? — Чжань снова бросил взгляд на книгу. Сяо обернулась, и ее брови печально сдвинулись к переносице. Выпятив губы, она пожалела, что не держала язык за зубами. — Нет, нет, — Сяо повернулась к парню и начала махать руками. — Я очень ценю ваши предложения, но мне еще эту полку надо разобрать, и переписыванием заняться. Давайте не будем отбирать работу у ваших слуг, — она немного нервно улыбнулась. — Вы уверены? — парень приподнял бровь. — Да, да, продолжу работать, — она быстро начала собирать книги со второй полки. Парень улыбнулся и снова уставился в книгу. «Он похоже реально садист, может еще и женщин ненавидит? Такое ощущение, что не женщин, а только меня. Я только начала работать, а он уже издевается. Мне кажется, я действительно соберу много причин не выходить за него. Единственное, что радует», — думала девушка, пока занималась делом, но ее мысли прервал парень. — Расскажите о себе, — все еще смотря в книгу, сказал парень. — Что? — она отвлеклась и посмотрела на него. Он перевел взгляд на Сяо и повторил. — Вы пришли ко мне работать, но я ничего о вас не знаю. — А, ну… — она запнулась, — Например? Что вы хотите узнать? — Кто вы, чем увлекаетесь, кто ваши родители и так далее…- он перелистнул страницу. Сяо знала, что будут такие вопросы, но почему то сейчас такое ощущение, что он застал ее врасплох. Но понимая, что если сейчас нести бред, то ее быстро раскроют. Так что девушка собрала свои мысли в кучу и спокойно ответила: — Я очень часто читаю книги и занимаюсь ежедневно рукописью. Даже пробовала писать стихи, — она поставила книгу на полку. — Как интересно, а что насчет родителей? — Не знаю, зачем вы интересуетесь моей семьей, но я вам отвечу так — у моей матери слабое здоровье, а отец — министр. Этого достаточно? — Сяо рассказала очень кратко, но звучало правдоподобно. — Вполне, но вот зачем вам зарабатывать? По моему мнению, министр может хорошо обеспечить свою семью. — Да, действительно, мой отец может нас обеспечить. Он один будет работать круглыми сутками, постоянно покупать лекарства моей матери, а я что? Буду просто сидеть дома и прожигать деньги? — когда Сяо говорила это, то у нее что-то щелкнуло в голове. Раньше она всегда хотела жить за счет родителей и никогда не работать. Что сейчас происходит? Она идет на работу, чтобы проверить своего жениха. Это же смешно. Если бы не этот случай, она бы никогда не пошла зарабатывать деньги. Чжань как-то подозрительно сощурил глаза, а потом улыбнулся. — А вы толковая девушка, думаю, мы подружимся. Но вам сначала нужно пройти испытательный срок, — он закрыл книгу. — Кстати, потом пройдите к моему столу. — парень развернулся и собирался уходить. — Зачем? — спросила Сяо ему в спину. — Как зачем? — он приостановился. — Ни разу не слышали о договоре? — и, оставив Сяо с этим вопросом, ушел. «Договор? Ах, да. Когда устраиваются на работу, есть договор, да и испытательный срок у меня», — она расставляла книги.***
«Все ли там хорошо с госпожой?» — стояла на крыльце Мэй и прислушивалась к каждому шороху из-за двери. Мимо проходил Фэн Яо, держа в руках корзину. Он с любопытством оглядел девушку, которая его совершенно не замечала. — Почему ты тут стоишь? — он подошел к ней. Она повернула голову, и, увидев парня, отвернулась. — Я жду свою госпожу. — Госпожу? — он задумчиво посмотрел на дверь, перед которой Мэй тут уже довольно долго стоит. — Хм, ну ладно, — он невозмутимо открыл дверь и зашел в дом. «Какой-то странный», — подумала Мэй и повернулась спиной, оглядывая сад, который благоухал разными цветами. Это место даже не хотелось покидать. — Ты не хочешь зайти и найти свою госпожу? — она услышала голос позади себя. Обернувшись, Мэй заметила того же Фэн Яо, который открыл дверь и выжидающим взглядом смотрел на девушку. — Почему раньше не сказал, что можно войти? — она шагнула в дом. Фэн Яо почесал затылок и хотел проводить Мэй, но она убежала куда-то вперед него.***
— Чего? Это вообще приемлемо? — возмущалась Сяо, держа в руках документ. — Вы не согласны с моими требованиями? — парень скрестил тонкие пальцы у груди. — Я не говорю, что не согласна. Но почему у меня такой долгий рабочий день, это же почти что сутки! Вы хотите, чтобы я все это время переписывала и перетаскивала грузы? Я же стану немощной, — она положила бумагу и оперла ладони о стол, за которым сидел Чжань. — Это только испытательный срок, — начал говорить он, но его перебили. — Вот именно! Это всего лишь испытательный срок, а я должна выполнять уже очень трудную работу. Вы что, коня ищете, чтобы он без продыху? А потом еще скажете в конце срока, что я вам не подошла. «Думаю, это звучит как нытье, но любой бы на моем месте обсудил этот вопрос. Я - молодая красивая девушка, которой еще нужны руки и ноги, хотя кому они не нужны? В целом это не важно. Важно то, что он хочет сделать меня рабыней и прислугой за пару монеток». Парень все время смотрел на нее исподлобья, а когда она договорила, продолжил: — Да, возможно я и вправду перегнул палку. Я сокращу рабочий день и сделаю два выходных. Госпожа, такие условия вас устроят? — когда он приподнялся со стула, девушка сразу ощутила разницу в росте, а после, он встал в такую же позу, что и Сяо, из-за чего расстояние между ними сократилось вдвое. Ему пришлось немного наклониться, чтобы смотреть ей в глаза. Но девушка была достаточно возмущена, чтобы не смущаться. Они прожигали друг друга взглядом, но вдруг услышали голос: — Ой! — в комнату зашла девушка с двумя пучками на голове. Сяо обернулась на знакомый голос и увидела Мэй. — Извините, госпожа, я вам помешала, я сейчас же уйду! — ее щеки покраснели, и, смущенно хихикнув, она захотела уйти. — Постой, — остановила ее госпожа, отдалившись от Чжаня. — Ты не помешала. Мэй обернулась и тихо подошла к госпоже. Она то и дело стреляла глазами, то на Чжаня, то на Сяо. — С тобой что? Вся красная. Съела что-то не то? — госпожа потрогала лоб своей подружки. — И правда горячая, хорошо себя чувствуешь? — Ну госпожа, — она схватила руку Сяо. — Это я так…- она стыдливо посмотрела в пол. — Ладно, не важно. Важно то, что я тебя оставила тут. И не знаю, что делать, — она посмотрела на Чжаня, который был немного в удивлении, что к нему зашла какая-то незнакомая девушка. — Это моя служанка Мэй. Извините, что она вот так вломилась. — Ой! — она сразу же успокоилась и поклонилась. — Приветствую господина Мо Чжаня. — Я не могу сейчас отправить ее домой, да и помогать ей мне здесь нельзя. Не подскажете чем ей здесь можно заняться? Чжань задумался, а после ответил: — Я конечно против посторонних людей здесь, но если она не будет мешать, то я согласен. Думаю, ее можно отправить помогать Фэн Яо. — Вы звали, молодой господин? — в комнату зашел парень с хвостиком и вытянул руки в поклоне. — А вот как раз он. Фэн Яо, займи эту девушку чем-нибудь, пока госпожа Сяо работает. Парень посмотрел на Мэй и захлопал глазами. — Ты чего застыл? — спросил у него Чжань. — Слушаюсь, - поклонился парень. — Мэй, побудь пока с Фэн Яо, — сказала Сяо, а потом шепотом, чтобы услышала только Мэй, продолжила: — Он мне кажется хорошеньким. На слова госпожи служанка нахмурила брови, и даже что-то промычала, но не найдя слов, послушалась. «Он-то? Хорошенький?» — оглядела его Мэй, когда они вместе уходили. — Зачем тебе тут стоять? - спросил Фэн Яо. — Я буду ждать свою госпожу, не хочу идти с тобой, - Мэй смотрела на дверь. — Господин приказал мне занять тебя чем-нибудь. Так что не майся без дела и помоги мне. Девушка недолго постояла на месте, но взвесив все да и нет, решила: — Ладно. Мне и правда нечего тут стоять. С чем нужна моя помощь?***
— Отлично, — улыбнулась Сяо, когда поставила свой отпечаток под подписью. «Теперь он никуда не отделается от меня, ну по крайней мере на эти 6 дней, поэтому мне нужно постараться и получить работу. Интересно, сколько у меня времени? Думаю, что немного. Было бы странно если родители надолго оттягивали вопрос о моей свадьбе, нужно будет поговорить с ними об этом», — думала девушка, но ее прервали: — О чем задумались? Уже передумали? — спросил Чжань. — Да нет, просто. — И хорошо, что просто. На эти шесть дней вы от меня так просто не отделаетесь. — сказал он с легкой улыбкой. «Эй, парень. Это мои строчки!»