***
Сяо тяжело вздохнула и посмотрела на груду бумажек слева от нее. «Я обречена на страдания», — подумала она и взяла кисть в руку. Подняв взгляд, девушка увидела невозмутимую, очень раздражающую фигуру. Чжань сидел и работал, хотя как работал, читал снова какую-то заумную книгу. Наверное, его голова полна мыслей и идей, но Сяо этого не узнает. А знает она то, что ей нужно переписать все то, что лежит на столе. Она взяла лист бумаги и положила перед собой, чтобы начать саму работу. Сяо старательно выводила каждый иероглиф, но старалась не зацикливаться, чтобы пораньше закончить. В основном она переписывала какие-то личные наблюдения, рассуждения, даже какой-то рассказ про странствующего торговца. Но тут она наткнулась на стихотворение. Название гласило: «Плачущая ива». Девушке стало любопытно и даже немного забавно. Мо Чжань пишет грустные чувственные стихотворения? Не скрывая улыбку, она про себя прочитала: «Наклонилась ива, плачет у ручья. Горечь встреч с тобой, любимая моя, Мне не пережить, и пусть как страшный сон Уйдет он. Лишь лунный свет оставит отпечаток». Сяо начала переписывать этот стих, шепотом читая предложения, уделяя внимание интонации. — Что вы там бурчите? — спросил Чжань, отвлекшись от книги. — Да так, — она вытерла невидимую слезу с щеки, — тут такой стих, очень чувственный, прямо пробивает на слезу, — наигранности ей было не занимать. Чжань впал в недоумение и свел брови к переносице. Он встал со своего места и подошел к столу Сяо, взяв книгу, которую она читала. — Это мой стих. Вам он чем-то не приглянулся? — Вы что? Очень даже приглянулся, не знала, что вы пишете такие грустные стихи о любви. Неужели вам пришлось такое пережить? — Вы прекрасно знаете, что авторы часто пишут стихи, выражая свое состояние. Это мой один из немногих грустных стихов. И если вам интересно, меня вдохновила написать его ива, которую я увидел, гуляя по деревне. — Ива? — Да, как бы странно вам это не показалось. Несчастная любовь двух людей… Так много стихов про это написано, но знаете, я лишь выдумал их. К счастью, меня не терзают чувства печали и тревоги, особенно если говорить о любви. Я ответил на ваш вопрос? — А если бы вас терзали эти чувства? Не сомневаюсь, что вы бы написали много стихов. Чжань с ухмылкой ответил: — Вам повезло. — В каком смысле? — спросила Сяо, не поняв его. — Вам бы сейчас пришлось переписывать кучу сопливых текстов, так что считайте, что я облегчил вам работу. Девушка посмеялась от этой ситуации, а после саркастическим тоном произнесла: — Конечно, большое спасибо, господин. — Ну, больше не буду отвлекать. — он положил книгу на стол и вышел из кабинета. «Неужели он ушел? Наконец-то, а то одним своим присутствием меня напрягает», — подумала Сяо и продолжила работать. — Фух…- выдохнула девушка и положила на стол кисть. — Наконец-то закончила, а то рука уже не двигается, — она поднялась с места, разминая руки, а после оглянулась: «Чжань Мо еще не пришел», — подумала Сяо и начала ходить по комнате, осматривая дорогую живопись, вазы, книги, и в целом все драгоценные вещи господина.***
— Ты поняла как это делать? Яо и Мэй стояли во дворе и разговаривали. — Да, — ответила девушка и кивнула головой. — Тогда давай попробуем, наноси удар, — он чуть отошел от Мэй и опустил руки. — А я немного боюсь, — нервно сказала девушка, куда-то подевав всю свою решимость. — Чего ты боишься? Мы же просто пока пробуем. Давай, нападай. Она неуверенно встала в позу, и, решив наступать, подалась вперед. Но в последний момент развернулась и проговорила: — Я не могу. Яо вздохнул, а после указал: — Встань в позу. Она послушалась и поставила одну ногу назад для устойчивости, а после приготовила руки, чтобы драться. Мэй не успела сообразить что происходит, как парень резко подался вперед и замахнулся на нее. Девушка зажмурилась и прикрыла голову, но не почувствовав удар, приоткрыла один глаз, а затем второй. — Что ты делаешь? — спросил не очень по-доброму парень, скрестив руки. — Это как то слишком быстро! — ответила Мэй. — Я не об этом. Почему ты закрываешь глаза, когда на тебя нападают? Тебе нужно обороняться! — отругал ее Яо. Девушка поджала губы и кивнула. — Я просто хотел проверить твою реакцию, но ладно, сейчас все проделаем медленно, — он сделал паузу, — я начинаю на тебя замахиваться, а ты перехватываешь запястье, — он посмотрел на Мэй, чтобы увидеть ее понятливое лицо. — Перехватив запястье, ты правой рукой, тыльной стороной ладони, наносишь мне удар в нос, — обьяснив ей пошаговые действия, он отошел. — Готова? Все будет медленно. — Да, — она кивнула, приготовившись. Яо двинулся вперед и, как будто в замедленной съемке, замахнулся. Мэй схватила его запястье, и начала тянуть правую руку, как парень ее остановил: — Ты должна потянуть на себя руку, которую перехватила, и в тот же момент нанести удар в нос. Еще раз. Яо начал замахиваться, и Мэй перехватила его запястье, потянула на себя. В этот же момент она плавно направила удар в нос. Все как сказал парень. — Молодец, вижу, ты поняла. Теперь тебе нужно отрабатывать это, особенно удар в нос. — Ура! У меня получилось! — обрадовалась Мэй. — Ты еще не отработала технику и у тебя очень слабые удары, так что ты никому не сможешь наности какой-то вред. Пока что я тебе показал просто прием. Мэй стала снова серьезной и прислушалась к парню. — Сейчас твоя задача отрабатывать простые удары руками, пока они не станут уверенными, четкими и резкими, — он поднял руку Мэй, — в целом у тебя не такая и плохая физическая форма. Была бы проблема, если бы ты была совсем хиленькой, — он опустил ее руку и продолжил: — Также есть еще один удар, который знают все. Удар в пах. Немного подло, но в этом нет ничего такого, если идет речь о сохранности твоей жизни. Но лучше делать этот удар в неожиданный момент, чтобы противник собственно не ожидал этого и не смог защититься. Все поняла? — спросил Яо и в тот же момент почувствовал резкий пинок в пах. — У-у-у… — сильная боль заставила его завыть и скрючиться. Он посмотрел на Мэй растерянным взглядом. — Ого! Никогда никого не била в пах! Не думала, что это так действенно, — удивилась девушка. — Почему ты еще так стоишь? Правда так больно? — А ты как думаешь? Зачем ты на мне это проверяла?! — ругался Яо, все еще скорчившись. — Ну прости, прости, давай присядешь куда-нибудь, — она подошла, чтобы взять его под руку, но он отмахнулся. — Все уже в порядке, — он сделал паузу, — хороший удар, — похвалил парень, все еще держась за промежность, как вдруг раздался голос: — Чем вы тут занимаетесь? — перед ними стоял Мо Чжань, скрестив руки. Увидев господина, они встрепенулись и поприветствовали его. — Девушка, вы хотите покалечить моего друга? — спросил господин, обратившись к служанке. — Господин, я просто учу Мэй паре приемов, извините, если мы помешали вам, — он протянул руки и поклонился, заступившись за девушку. Чжань посмеялся, развеяв появившуюся напряженную обстановку. — Хорошо, хорошо. Я немного понаблюдал за вами, поэтому все видел. Но зачем тебе учить ее приемам? На этот вопрос ответила Мэй: — Господин Мо Чжань, это я попросила господина Фэн Яо обучить меня приемам, — она выдержала паузу, опустив глаза в пол. — Просто… — Ладно, меня это не волнует, пока вы не будете мешать, — он прервал Мэй. — Спасибо, господин! — почти в один голос сказали они, проводив уходящего Мо Чжаня взглядом. Девушка повернулась к Яо и сказала: — Он не против! — Да, повезло. Давай еще немного отработаем удары, и закончим на этом, — проговорил парень. — Хорошо, могу я называть тебя учитель Фэн? Такое обращение ему было приятно, так что чувство важности у него явно повысилось. — Как хочешь, — ответил он. — Давай продолжим. — Хорошо, учитель!***
Сяо цокнула языком, приложив пальцы к подбородку. Она оценивающе кивала, рассматривая картину, на которой были изображены грозные тигры, а справа было чье-то высказывание. «Надо бы попросить нарисовать такую же картину к себе», — подумала она. Все еще не отводя взгляд, Сяо пошла в сторону, как почувствовала, как что-то задела. «О, нет», — были ее последние мысли, когда она повернула голову и увидела качающуюся на краю вазу, а после, как она уже летит с полки. Девушка зажмурила глаза, чтобы не видеть, как осколки дорогущей вазы разлетаются по полу. Приготовившись к катастрофе, она ожидала громкого треска, но услышала лишь шаги и тяжелое дыхание. Приоткрыв глаза, Сяо увидела снизу Чжаня, в руках которого была та самая ваза. «Пронесло», — подумала сначала она, пока не увидела лицо парня. — Вы мне решили разгромить весь дом, пока меня нет? — он выпрямился и со страшным напряжением во взгляде задал вопрос. — Я…я случайно, извините, — запнулась Сяо, нервно хихикнув, смотря на лицо Чжаня, который пристально глядел в глаза девушки, прожигая в ней дыру. — Почему вы так на меня смотрите? Ничего же не произошло! Да даже если бы эта несчастная ваза разбилась, мне не трудно оплатить ее стоимость или найти такую же. — Эта ваза моего покойного отца, — отрезал он. «Какая ты дура, Сяо! Но откуда мне было знать, что она такая важная? Можно было это предположить!» — спорила и обвиняла у себя в голове Сяо. Чжань Мо вздохнул и поставил вазу на место. — Ладно, сейчас ничего не произошло, но что вы вообще делаете? — Я уже закончила работу, можете посмотреть, — она указала рукой на стол. Подойдя к месту, парень взял книги и полистал страницы, а также просмотрел бамбуковые дощечки, на которых Сяо тоже писала. — Отлично. На этом твоя работа закончена, можешь возвращаться, — он повернулся к девушке. Она кивнула. — Хорошо, тогда я найду Мэй, — она направилась на выход. — Мэй! — она позвала девушку когда вышла из дома. К ней подбежала тяжело дышащая служанка. — С тобой что? — спросила Сяо. — Госпожа, — она продышалась, — я потом вам расскажу. — Ну хорошо, — ответила госпожа и к ней подошел Яо, поклонившись. — Госпожа, мы подготовили для вас повозку. — Хорошо, спасибо. — она кивнула и они направились на выход из двора. Солнце садилось, на улице дул прохладный вечерний ветер. Фэн Яо попрощался с госпожой и пошел к господину Мо. — Денек сегодня был сложный. — сказал Яо, подходя к столу Чжаня. Тот, в свою очередь, промычал, согласившись со словами парня. — Я сегодня чуть своей вазы не лишился, — он кивнул в сторону. — Вазы? — Яо посмотрел в сторону, а когда увидел эту драгоценность, повернулся к Чжаню. — Это же та самая ваза? Вам нужно быть осторожным, господин! — Да, — он помолчал, а потом вздохнув, повторил: — Надо быть осторожным.***
— Ох, нет. Госпожа проснулась с болью в голове, которая не давала нормально пробудиться и начать утро. — Мэй, принеси попить, — Сяо почесала свои спутавшиеся волосы от беспокойной ночи. — Сейчас. Мэй налила воды и подала госпоже. Залпом осушив чашку, Сяо, с какой-то обреченностью проговорила: — Пора собираться на работу.***
Девушка решила не брать с собой Мэй, ведь подумала, что ей не нужна помощь, да и шататься та будет без дела. Если возникнет крайняя необходимость — приедет. Вчера ее подруга показывала прием, которому ее научили. Она даже упросила госпожу помочь ей потренироваться, и конечно же госпожа не смогла ей отказать. Ведь знает, как ее подруга стремится познавать что-то новое. Но Сяо не было интересно боевое искусство. Если нужно, она может дать сдачи, но у нее дома полно людей, которые защищают ее тело, поэтому необходимость в этом отпадала. Она интересовалась только учебой и книгами, как будто понимала, что если бы она родилась в другой семье, то она бы не могла читать книги, учиться, развиваться! «К женщине относятся как к животному. Нет! Даже хуже животного! Конечно, в наше время, может стали относиться чуть лучше, и, кажется, разглядели в нас людей, но ничего еще не прошло». — такого мнения придерживалась Сяо. «Быть женщиной просто ужасно. Почему я не родилась мужчиной?». И даже сейчас. Госпожа чувствовала себя очень слабой. Ей нужно каждый день видеться с человеком, которому будет принадлежать. Но он об этом даже не знает. Само слово «принадлежать» вызывало у Сяо дрожь и необьяснимый страх. Наверное, этот страх все же можно объяснить. Страх, что у нее заберут свободу. Свободу учиться, говорить, ходить. На все свои действия она должна получать разрешение мужчины. Незнакомца, который появился из ниоткуда, который хочет посягнуть на ее свободу, лишив ее собственного «Я». Повозка остановилась. Сяо аккуратно вылезла из нее, отправившись прямиком в дом. Возможно, ее будущий дом, в котором ее будет встречать наглый, самовлюбленный парень, которому она будет обязана потакать во всем. Поэтому девушка надеялась, что он окажется еще хуже, чтобы она смогла избежать своей участи. Но каков был шанс, что родители не найдут ей нового мужа? Ведь она лишь вещь, которую можно продать ради выгоды. Она натянула улыбку и прошла в главный двор. Ее встретил Фэн Яо, который вышел из дома господина. — Здравствуйте, госпожа. Господин Мо вас ожидает. Она кивнула и пошла следом за парнем.***
Сяо сидела за своим столом, переписывая. Было очень тихо, лишь слышно как кончик кисти макают в тушь, вырисовывая плавные линии иероглифов. Тишину прервал голос Чжаня: — Как закончите с первым листом, возьмите мне завтрак на кухне. Сяо подняла голову и косо посмотрела на него. Когда их взгляды встретились, девушка опустила голову и продолжила писать. — Хорошо, — ответила она ему и начала очень медленно водить кистью. «Буду вырисовывать этот лист настолько медленно, чтобы позвал других слуг, не будет же он от голода помирать?» — подумала Сяо. Прошло какое-то время, и девушка должна была закончить, но она продолжала переписывать. Чжань отложил свою книгу и пристально посмотрел за движениями Сяо. Поняв, что к чему, он встал со своего места и подошел к девушке. — Зачем вы…- хотела спросить Сяо у Чжаня, который встал над ее столом, но передумала. — Продолжайте писать, а я посмотрю, — он скрестил руки. Девушка продолжила медленно выводить иероглифы, но уже с опаской поглядывая на парня. — У вас что, рука отнялась? Почему так медленно пишете? — спросил он. — Да нет, просто работаю в своем темпе. — Если будете работать так медленно, тогда я увеличу вам время работы. Боюсь, вам придется остаться с ночевкой. Сяо округлила глаза: — С ночевкой? Чжань кивнул. Она нервно хихикнула и начала водить кистью быстрее. «Ладно, лучше не буду с ним так шутить», — подумала девушка, уже заканчивая первую часть работы. Парень усмехнулся и отошел к окну. Вид открывался на обширный двор, в котором кишит жизнь. Столько слуг ходят по нему изо дня в день, выполняя разные хлопоты. Парень взглянул на персиковые деревья, которыми он так гордится. Чжань посадил их собственными руками, пока был маленький. Каждый день он любуется на них, и каждый день они напоминают ему о детстве, проведенном в этом доме. — Я закончила, — прервала его мысли Сяо, — сейчас схожу на кухню. Он молча кивнул, не отрываясь от окна.***
Девушка молча смотрела за тем, как парень берет палочки и кладет в тарелку кусочки сочного мяса. «Надеюсь, теперь он доволен», — подумала она и села за свой рабочий стол. — Господин, я узнал! — в комнату, пыхтя, забежал Фэн Яо. Он посмотрел то на Сяо, то на Чжаня. — Госпожа Сяо, можете нас оставить наедине? — подал голос господин и посмотрел на девушку. — Да, конечно, — ответила она немного рассеянно и вышла из кабинета. Фэн Яо дождался, когда госпожа выйдет, и как только закрылась дверь, проговорил: — Вы правы, это действительно она.