✧✧✧
Эйджиро не зря всех поторапливал с продажей зелий: делегация крестовиков прибыла немного раньше планировавшегося и последние две партии восстанавливающего и бодрящего Бакуго пришлось варить в ускоренном темпе. На помощь с выносом подносов примчались Ниар и Сиалль, и «обрадовали» Бакуго, что в гости пожаловал сам главный, которому тоже внезапно захотелось парные кольца. Длинно про себя выматерившись — снова извиняться за свое нецивилизованное поведение, но ради поиска Келеса придется сделать над собой усилие — Бакуго в рекордные сроки приготовил омолаживающей настойки, накопировал пустых бутылочек и принялся наводить порядок, пока Аурелия, Аманда и женихи разливали свою «оплату». Бакуго успел составить стулья к столу и убрать в бездонную сумку денежный сундук с первым заработком Эйджиро, когда медузы громко отчитались: ровно двадцать восемь бутылочек! Бакуго скомандовал забирать все: помощники и так делали больше того, на что он рассчитывал, так что нечего мелочиться. Аурелия и Аманда, радостно поблагодарив, распихали настойки по сумкам женихов, и вся четверка неожиданно присоединилась к уборке: подружки сложили на полки черпачки, поправили все криво стоящие коробки с ингредиентами, а их женихи красиво разровняли песок на полу, пока Бакуго чистил грязные котлы и возвращал их на законное место. — Идеально! — похвалил их Бакуго и выдал следующее задание: — Плывите наружу и тихонечко пригласите ко мне Ниара с невестой, а остальные — помогите Эйджиро. Медузы кивнули и выплыли, а Бакуго, наколдовал большую корзину с крышкой принялся скидывать в нее улов. Еле успел к появлению Ниара с невестой. Те вежливо поздоровались и поклонились. Бакуго тепло улыбнулся, подплыл ближе и вытянул руку: давайте знакомиться. Легонечко пожав кремовое щупальце и уточнив какие искорки бы хотела Леа, Бакуго устроил небольшое шоу: махнул двумя руками, браслеты на запястьях полыхнули красным и вокруг невесты на несколько мгновений закружилась водяная воронка. — Прошу, — Бакуго наколдовал большое зеркало, в котором отразилась кремовая медуза с золотистыми искорками. — По-моему, очень красиво получилось. Ниар, подплыви ближе и посмотри, как вы оба шикарно смотритесь вместе. Ниар подплыл, и медузья парочка ненадолго выпала из реальности, рассматривая себя в зеркале. Первым опомнился Ниар и рассыпался в благодарностях. Счастливая Леа к нему тут же присоединилась. Бакуго, пожелав им долгой и счастливой совместной жизни, строго предупредил — это исключительно подарок. Поэтому очень надеется, что на следующих выходных не выстроится очередь из невест-крестовиков. Ниар и Леа заверили, что доходчиво объяснят своим сородичам, чтобы те не оббивали порог пещеры подводного мага, требуя невозможного. — Ниар, а не поможешь мне с подсчётами сегодня? Эйджиро, Лау и Сиаллю надо поговорить, а мне бы не помешал надёжный счетовод. — Конечно, Кацуки, — кивнул тот. — А вечером тогда я передам Эйджиро общие цифры, и подобьем баланс. — Отлично! Надеюсь, Леа не заскучает, пока мы будем трудиться, — хмыкнул Бакуго, испаряя зеркало. — Как можно, Кацуки, — Леа немного потемнела и затрепетала щупальцами. — У вас тут очень оживлённо. А я тоже могу помогать? — Конечно, — Бакуго собрал пустые корзинки и протянул ей. — Вот первое важное дело — найти среди посетителей владельцев и вернуть. А ты, Ниар, пригласи ко мне Лау, хочу перед ним извиниться без свидетелей. Медузы кивнули и выплыли из пещеры, а Бакуго поспешил вернуться за стол. Магией притянул к себе котелок, наполнил его доверху янтарем и выжидающе замер. Спустя три глубоких вздоха, Лау бочком вплыл в приемную, пожелал доброго вечера и уважительно поклонился. В его исполнении это выглядело максимально величественно, Бакуго аж залип на большой купол светло-серого цвета и толстенные щупальца. — Рад видеть вас в добром здравии, Лау, — улыбнулся он, когда главный крестовик выпрямился. — Прошу простить мое любопытство, но вам действительно нужны парные кольца? — Не поверите, но да. Супруге очень эта идея пришлась по душе. Поэтому решил совместить приятное с полезным — и жене приятное сделать, и с вами о дальнейших планах пообщаться. — Тогда давайте сначала с кольцами разберемся, — постановил Бакуго, вытаскивая из котелка два кусочка янтаря. — Какого цвета второе? — Красное, как ваши щупальца. Бакуго хмыкнул: отличный цвет, и за несколько секунд наколдовал пару колец. Обплыл стол, сделал одно побольше, а второе поменьше, и торжественно надел оба на щупальце крестовика. Тот полюбовался сочетанием красного и светло-серого и поклонился. — Благодарю, Кацуки. Супруга будет в полном восторге. — Лау, перед тем, как мы продолжим, я бы хотел извиниться за свое и мамино поведение. Мы оба были чудовищно предвзяты и категоричны к вам и остальным крестовикам, которые лично мне ничего не сделали. И мне очень жаль, что столько времени усложнял вам жизнь и невольно подогревал конфликт между вашим видом и другими подводными жителями. Но я постараюсь это исправить. Лау задумчиво покачался в воде, ещё раз посмотрел на кольца и неожиданно положил щупальце на плечо Бакуго. — Когда Сиалль и остальные вернулись после приема и рассказали, что вы лично принесли официальные извинения, и вместе с Эйджиро обслужили моих сородичей наравне с остальными, я удивился. Но когда сегодня Сиалль приплыл и рассказал мне о втором официальном заявлении об урегулировании отношений, я заинтересовался — что же такого произошло, что вы внезапно поменяли свою точку зрения? И, когда Ниар с Сиаллем поделились, что весьма приятно и плодотворно потрудились бок о бок с вами и Эйджиро, я понял — дело в женихе. Только взаимная любовь способна творить такие метаморфозы и преображать до неузнаваемости в лучшую сторону. Поэтому я с лёгким сердцем прощаю вас, Кацуки, и поздравляю — вы нашли того самого! — Спасибо, Лау, — порозовел Бакуго и смущённо улыбнулся. — Вы совершенно правы — знакомство с Эйджиро кардинально изменило меня и мою жизнь. И я этому безмерно рад. Поэтому, возвращаясь к вопросу о дальнейших планах, я хочу, чтобы вы выслушали Эйджиро и познакомились кое с кем очень могущественным. Ну а мне придется исполнять свои прямые обязанности, чтобы вся эта встреча осталась в тайне, и не вызвала ненужного ажиотажа. Надеюсь, вы мне доверитесь и сделаете, как прошу, ибо у меня и Эйджиро есть решение, как не только обеспечить противоядием каждого крестовика и обелить вашу репутацию, но и план, как заслужить уважение и почет остальных подводных жителей. — Ничего себе масштаб! — поражённо выдохнул Лау. — Вы не шутите, Кацуки? — Я совершенно серьёзен, Лау. Но потребуется лично ваша помощь и содействие многих крестовиков, чтобы общими усилиями эта секретная операция успешно осуществилась. — Все, что ни попросите! — взволнованно заверил его Лау. — Что от меня требуется в первую очередь? — Немного терпения, — Бакуго успокаивающе погладил щупальце на своем плече. — Подождите Эйджиро здесь, хорошо? Я отправлю с ним Сиалля. — Как скажете, Кацуки, — Лау едва уловимо потемнел, убрал щупальце с плеча и кивнул куполом. — Разрешите пока осмотреться? — Конечно, — Бакуго выпил отложенное восстанавливающее, кинул пустую бутылочку в коробку, закрыл денежный сундук, подхватил его и котелок с янтарем. — Ну все, я откланиваюсь, а вы тут плодотворно побеседуйте. Постараюсь закончить побыстрее, чтобы присоединиться. — Договорились, — Лау махнул ему щупальцем и подплыл к полкам с ингредиентами. Бакуго выплыл из пещеры, подключил телепатию, быстро пересказал Эйджиро разговор с главным и некоторые соображения: лучше общаться в приемной — там места больше; он взял с собой сундук с деньгами, так что никто мешать им не будет; принесённое посетителями полежит немного под куполами снаружи, потом занесут; на столе оставил ещё одну корзину с уловом для Алекстразы — пусть прихватит с собой. «Идеально, Кацу! Ты все учел», — мысленно похвалил его Эйджиро, а вслух обратился к Сиаллю. — Сиалль, у вас же найдется немного времени для разговора? Раз уж вы и Лау сегодня здесь, то хотелось бы обсудить с вами условия логистики, упаковки, транспортировки и дальнейшего учёта средств обмена, чтобы оперативно подбивать баланс. — С превеликим удовольствием, — склонил купол Сиалль, а остальные посетители уважительно посмотрели на Эйджиро и зашептались: какой умный! Столько необычных слов знает! Бакуго шлёпнул сундук и котелок с янтарем на огненный стол и обвел всех взглядом. — Итак, с зельями закончили, теперь буду колдовать кольца, но сначала инструкция для всех, чтобы обслуживание было быстрым и слаженным. Позвольте представить вам моих сегодняшних помощников: Ниару платим по четыре золотых за пару колец; Тиро сдаём корзинки со всем, что вы принесли на обмен и обращаемся, если нужно помочь надеть кольца; Леа, Аурелия и Аманда будут вас опрашивать и объединять в группы по цвету, а их женихи помогать Тиро и Ниару. Никому из моих подопечных не хамить и четко выполнять их инструкции. Всем всё понятно? Отлично! Тогда дайте нам с помощниками минуту для координации. Тиро, Аурелия, Аманда, женихи и Ниар с Леа вмиг окружили Бакуго. — В общем, работаем по старой схеме, но с небольшими изменениями: корзинки и сундучки не уносим в пещеру, чтобы не мешать разговору, а складируем около стены у входа; деньги сначала на поднос, потом в сундук, который я принес с собой; Аурелия и Аманда контролируют выдачу колец и помогают Леа — она у нас впервые, но очень хочет быть полезной. Всем всё понятно? — Да, Кацуки! — вразнобой подтвердили помощники. — Тогда понеслась! — азартно улыбнулся Бакуго. — Давайте побьём наш вчерашний рекорд! — Да!!165. Нежданные требования, идеи и гости
19 мая 2025 г., 21:00
Получив все полагающиеся поцелуи, Эйджиро затребовал душ и расчёсывание — не может же он растрёпанным и помятым посетителей обслуживать! Бакуго кивнул с самым серьёзным видом — растрёпанный, помятый и чертовски милый Эйджиро только его, и оперативно окатил обоих магическим душем. Затем расчесал обожаемые красные волосы, завязал хвост и повернул жениха к себе.
«Губы сделать краснее или так оставим?»
«Намекаешь, что я ещё не всех твоих поклонников распугал?» — нахмурился Эйджиро.
«Не намекаю, а открытым текстом говорю», — скривился Бакуго.
«Оставь так, — Эйджиро притянул его к себе и хищно улыбнулся. — Но, когда выплывем, ты скажешь на кого мне смотреть своим особым взглядом»
«С превеликим удовольствием», — так же хищно улыбнулся Бакуго.
«Тогда поспешим, — Эйджиро взял его за руку и потянул к выходу. — Хочу успеть распродать все зелья до появления Сиалля. Тогда смогу его под благовидным предлогом умыкнуть в пещеру и поприсутствовать при разговоре с Алекстразой. Пока ты с помощниками будешь разбираться с кольцами, я все послушаю, скорректирую под наши планы и потом расскажу тебе».
Бакуго остановил его у порога, звонко чмокнул в губы и шутливо цыкнул:
«Если ты ещё хоть раз засомневаешься, что ты супергениальный молодец, то я тебя покусаю. Не больно, но в стратегически важных местах».
«А вот покусай, — неожиданно развеселился Эйджиро. — Чтобы я точно запомнил».
«Ты сам напросился, — Бакуго выразительно подвигал бровями и с недовольным вздохом отодвинул водоросли в сторону. — Но сначала прием и Сиалль».
«Делу время, потехе час, — поддакнул Эйджиро, выплывая за ним из пещеры и широко улыбаясь. — Но в первую очередь те, кто имеет наглость пускать на тебя слюни».
Пока Эйджиро здоровался с Амандой, Аурелией и женихами, Бакуго обвел взглядом приличное количество посетителей и злорадно усмехнулся, заметив среди приплывших гостью одного своего ночного кошмара — сесаелию с зелёными щупальцами и такую же наглую русалку с тёмно-серым хвостом — кому-то сегодня ой как не понравится обслуживание.
«Вычислил?» — Эйджиро повернулся к посетителям и всех громко поприветствовал.
Бакуго тоже вслух всем пожелав доброго дня, мысленно сдал обеих поклонниц, и зубасто оскалился, когда плотоядные улыбки сползли с красивых лиц после прицельного взгляда его жениха. Остальные же посетители, не заметив «обмена любезностями», радостно загалдели: дождались! Пришлось Бакуго поубавить их восторги: он выплыл только поздороваться и представить своего жениха, который и будет обслуживать. Первую партию зелий вынесут чуть позже, поэтому просит проявить терпение и дать ему время на подготовку.
— Кацуки, а сегодня будешь колдовать парные кольца и гладить медуз с кальмарами? — поинтересовался кто-то из толпы.
— Да, буду. Но после того, как все желающие получат зелья. А насчёт медуз и кальмаров — нет. Это было разовое мероприятие в рамках эксперимента.
Несколько медуз и кальмаров возмущённо заколыхались: как так единоразовое?! Им тоже хотелось! Они готовы даже заплатить, чтобы их погладили! И вот тут Бакуго не сдержался и натурально рыкнул:
— А вы, часом не охренели, уважаемые?! Я вообще-то водный маг, а не работник борделя, которому платят за то, чтобы он удовлетворял любые хотелки посетителей.
— Согласны! А ну живо извинились, пока Кацуки вас всех далеко и надолго не послал, — «наехали» следом Аурелия и Аманда. Их тут же поддержали женихи и другие посетители. — Он и Эйджиро специально выкраивают время, чтобы приплывать сюда и всех снабжать необходимыми зельями, а вы что? Хамите в лицо и унижаете как мага?
Незадачливые медузы и кальмары потемнели на несколько тонов и принялись сбивчиво заверять, что их неправильно поняли: они ни в коем случае не хотели ни хамить, ни унижать… Всего лишь на себе испытать, как это, когда сесаелия руками гладит.
— Тогда почему бы вам не заплатить тем, у кого тоже, как и у Кацуки, есть руки? — невинно поинтересовался Эйджиро, кивая на группу сесаелий. — Не думаю, что они откажутся подзаработать, а вы, наконец-то, испытаете, каково это.
Бакуго еле сдержался, чтобы не захохотать, когда медузы и кальмары уставились на обалдевших сесаелий и радостно заколыхали щупальцами: а ведь точно! Чего это они на подводном маге зациклились? Эйджиро, кусая губы, дёрнул Бакуго за руку и коротко кивнул на пещеру: мол, возвращаемся, или я за себя не ручаюсь. Тихонечко ретировавшись в приемную, они переглянулись и громко расхохотались.
«Эйджи, это было просто нечто, — отсмеявшись, признался Бакуго. — Так изящно решить проблему мне даже в голову не пришло. Надо будет взять у тебя парочку уроков».
Эйджиро довольно улыбнулся: а вот пусть возьмёт. С этими ушлыми подводными жителями по-другому нельзя — он уже это понял. Согласишься на какую-нибудь малость, а потом проблем не оберёшься. Бакуго кивнул: так и есть — дашь слабину в чем-то одном, а потом целая очередь желающих выстроится, а времени и так в обрез — едва на зелья и кольца хватает. И это ещё с помощниками. А если бы не было Аурелии, Аманды и женихов? Совсем бы упахались вдвоем.
«Вот именно. Поэтому нафиг, — Эйджиро с хрустом потянулся. — Кстати, о помощниках. Ты тоже Тиро среди приплывших не заметил?»
«Угу. Похоже, наш несостоявшийся насильник отрабатывать свое прощение передумал, — осуждающе цыкнул Бакуго, отплывая к котлу. — Лучше бы не обещал и не морочил голову ни себе, ни другим».
«А мне не кажется, что Тиро передумал. Вполне возможно, что появились срочные дела, — задумчиво выдал Эйджиро, но тут же тряхнул головой. — Ладно, надо себя чем-то полезным занять, пока ты варишь…»
«Например?» — заинтересованно глянул на него Бакуго, скидывая в котел составляющие основы.
Эйджиро обвел приемную взглядом и ткнул пальцем в один из трёх сундуков крестовиков, стоящих около шкафа с «сокровищами».
«Например, разложу ингредиенты по коробочкам, чтобы ты потом время на это не тратил».
Бакуго, который дико не любил разбирать ингредиенты, собранные кем-то другим, радостно заулыбался: какая замечательная мысль! Переместив магией верхний сундук на дальний угол стола, оперативно собрал с полок полупустые коробочки и выставил их рядом. Получилось прилично. Бакуго скептически посмотрел на Эйджиро: точно уверен, что хочет в одиночку такой нудятиной заниматься? Тот, похоже, ни капли не испугавшись объема работы, улыбнулся: нет. Главное — начать, а потом помощники подтянутся, и пойдет быстрее. Бакуго, благоразумно заткнувшись, вернулся к котлу: пора и ему серьезно приниматься за дело.
Он успел приготовить основу и разлить ее по нескольким котлам поменьше, когда в пещеру заплыли хихикающие Аурелия, Аманда и женихи, и рассказали как медузы и кальмары натурально гонялись за сесаелиями, которые отказались их гладить даже за деньги. Закономерно получили нагоняй от остальных посетителей — нечего устраивать разборки не по делу и мешать другим, разобиделись и уплыли. Скорее всего в бордель, как он советовал.
— Туда им и дорога, — ехидно фыркнул Бакуго, собирая травы для успокаивающего. — Не хотите помочь Эйджиро, пока зелья варятся?
Медузы встрепенулись и мигом окружили сидящего около раскрытого сундука Эйджиро. Только тот начал объяснять, что нужно делать, как в пещеру влетел запыхавшийся Тиро, и принялся слёзно просить прощения за опоздание: позорно проспал. Бакуго быстренько заткнул поток его извинений парой фраз и отправил помогать остальным. Пока зелье булькало в котле, Бакуго присмотрелся к темпам работы по соседству и начал подготавливать себе партию бутылочек и подносы.
А когда успокаивающее приготовилось, даже не стал никого из помощников дергать: пусть и дальше с энтузиазмом разбирают сундук, а об остальном он позаботится. Передвинул магией несколько стульев к стене, разлил успокаивающее по бутылочкам, составил на стулья полные подносы и приступил к новой партии, уважительно посматривая на Эйджиро и компанию, бойко раскладывающих принесённое крестовиками по коробочкам.
Закончили они почти одновременно. Бакуго как раз переливал бодрящее в котел поменьше, когда жених Аманды поставил последнюю коробочку на полку, а остальные радостно заголосили: всё, разобрали! Тиро пафосно захлопнул щупальцем крышку пустого сундука и по просьбе Эйджиро поставил его под стол, а Аурелия и Аманда закружились по приемной. Бакуго, переместив котел с бодрящим в угол, чтобы медузы могли потом разливать, громко похлопал и поздравил с завершением.
Эйджиро поблагодарил помощников и хмуро зыркнул на оставшиеся два сундука: не успеют сегодня разобрать, жаль. Медузы и Тиро предложили задержаться после приема и вместе быстро всё разложить, но Бакуго, уже настроившийся максимально быстро разогнать всех и заняться более приятными вещами с женихом, отмахнулся: не стоит. Пусть себе сундуки лежат — кушать не просят. Как кончатся ингредиенты, разберут.
— Тогда ладно, — приободрился Эйджиро и, увидев составленные на стульях подносы, обалдел: — Ничего себе, ты уже целую партию успокаивающего подготовил!
— Ага, и сварил бодрящего, — зубасто улыбнулся Бакуго. — Кстати, предупреди посетителей, чтобы каждый зелий брал по минимуму — ингредиенты заканчиваются. Попробуем таким образом растянуть на большее количество жителей. А если хотят про запас, пусть приплывают в следующую субботу.
— Я понял, — кивнул Эйджиро и скомандовал Тиро и женихам: — Парни, берём по одному и помчали!
Те безропотно подчинились: каждый осторожно подхватил поднос и выплыл за Эйджиро. Аурелия и Аманда, заметив котел в углу, похватали черпачки и принялись разливать по бутылочкам, а Бакуго, попросив десяток отложить в сторонку на личные нужды, приступил к изготовлению зелья от несварения. В пещеру заплыл Тиро с очередными корзинками: на этот раз с креветками и крабами. По просьбе Бакуго поставил их на полки магического шкафа, и умчался. Следом заплыли женихи с пустыми подносами, деловито составили на них заполненные бутылочки и уплыли.
Бакуго, помешивая зелье, про себя довольно усмехнулся: вот, что значит состоять в отношениях с умным, способным и крайне заботливым парнем — и новую технологию обслуживания Эйджиро разработал, и помощников организовал, и мнение многих подводных жителей в лучшую сторону о Бакуго изменил. А ещё помог урегулировать конфликт с крестовиками, избавил от навязчивого внимания, Алекстразу к решению проблем подключил… Да даже ингредиенты додумался разобрать, пока свободная минутка была.
«Походу, пять дней полного сервиса маловато будет, — осознал Бакуго, отправив медузам новую порцию для разлива. — Надо, как минимум, в два раза больше. И что-нибудь романтичное организовать… О! Скопирую-ка я у Шото способность и тоже сыграю Эйджи на фортепиано!»
Бакуго аж причмокнул, как ему собственная идея понравилась: Эйджиро точно будет в восторге! С минуту мысленно посмаковав предстоящий романтический вечер, он с тяжким вздохом начал собирать ингредиенты для болеутоляющего: не время витать в облаках — прием в самом разгаре. В пещеру заплыли Эйджиро и Тиро с полными подносами монет и, вместо того, чтобы ссыпать золото и выплыть обратно, почему-то мялись около денежного сундука. Бакуго переставил котел с болеутоляющим медузам и подплыл к ним.
— Что случилось?
— Не лезет, — Эйджиро двумя руками показал на переполненный сундук. — Нужен новый.
— Ничего себе, — присвистнул Бакуго: при всех скидках за улов, пустые бутылочки и камни, заработали они прилично. — Так, сейчас организую вам тару побольше.
Достав из дальнего угла вместительный сундук, Бакуго водрузил его на стол и хохотнул: на вечер должно хватить. Тиро изумлённо округлил глаза: это столько надо заработать? Эйджиро кивнул с самым серьезным видом: ага, поэтому некогда расслабляться. Мигом ссыпал монеты, вручил подносы Тиро и отправил составлять на них бутылочки, а сам присел на краешек стола и ткнулся лбом в плечо Бакуго: немножко устал.
«Много там ещё?» — Бакуго его обнял за плечи и опутал ноги щупальцами.
«Дохрена, — цыкнул Эйджиро. — Понаплыло посетителей в возрасте, поэтому следующими вари зелья для лучшего сна и понижения давления».
Бакуго угукнул, погладил его по спине и выразительно зыркнул на Тиро, держащего полный поднос и выжидающе смотрящего на них. Тот моментально пристроил поклажу на столешницу, плюхнулся на стул и с огромным интересом уставился на полки. Бакуго хмыкнул, магией притянул бутылочку восстанавливающего и заставил Эйджиро выпить.
«Кстати, как поступим с золотом? С Алекстразой королеве отправим или сами гордо завтра отдадим?»
«Второе, — улыбнулся Эйджиро, отдавая ему пустую бутылочку. — Это же, считай, отчасти мой первый самостоятельный заработок».
«Но не последний, — хмыкнул Бакуго. — А вечером тебя ждёт полный сервис. Или покомандовать хочешь?»
«Хочу оба, — облизнулся Эйджиро. — И покусачки».
«Покусачки? Ладно, полный сервис, командование и покусачки, — усмехнулся Бакуго. — Ну что, пришел немного в себя?»
«Да, и все, благодаря тебе, — Эйджиро быстро чмокнул его в губы и встал. — Думаю, надо приплывать уже в пятницу. Спокойно собирать все необходимое, варить несколько партий самого ходового впрок, чтобы потом так не зашиваться в субботу и воскресенье».
«А складывать куда?»
«А я тебе нарисую высокий стеллаж с выдвижными подносами — у нас на кухне подобные используются. Можно, кстати, зайти и вживую посмотреть. Наколдуешь парочку таких, и всё красиво будет стоять — одна партия зелий над другой».
«Ну вот, ещё одна отличная мысль, — Бакуго медленно убрал щупальца и чмокнул своего гениального жениха в нос. — Пока варю зелья, прикину куда поставить, а за ужином обсудим».
«Договорились, — Эйджиро потянулся и оглянулся на смиренно сидящего на стуле Тиро и медуз, плюхнувшихся на песчаный пол. — Похоже, не мне одному нужна была передышка».
«А то», — Бакуго махнул рукой и пять бутылочек восстанавливающего расплылись по приемной. — Спокойно выпейте и продолжим.
— А сам? — удивился Тиро, быстро проглотив зелье.
— Я выпью перед кольцами, не переживай, — Бакуго посмотрел на медуз. — Кстати, вам те же самые настойки повторить или могу какие-нибудь другие сделать, раз редкие ингредиенты появились.
Аурелия и Аманда моментально оживились: а какие? Бакуго улыбнулся и начал загибать пальцы: для хорошего настроения, укрепления иммунитета, омоложения, улучшения обмена веществ, работы сердца и сосудов. Конечно же, красоткам нужны были все и побольше. Сошлись на том, что сегодня Бакуго приготовит по пять омолаживающих настоек для каждого, а на следующих выходных — остальные.
— Но сначала я загружу вас работой, — усмехнулся Бакуго. — У нас тут куча народа с бессонницей и высоким давлением.