ID работы: 9924848

Темные кроны

Гет
R
Завершён
12
Пэйринг и персонажи:
Размер:
71 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

День 23. Цирк уродов

Настройки текста
Огни опустевших улиц гасли, с каждой минутой погружая город во мрак. Иинг и Лим шли по ним, наслаждаясь ночной тишиной, изрядно уставшие за долгий день. Завтра им следовало отправится дальше — они старались нигде не оставаться дольше пары дней, жизнь и так коротка чтобы прожигать ее в одном месте. За годы их совместных странствий они исходили огромное количество дорог, побывали почти в половине городов, не говоря уже о безызвестных деревнях и лесах между ними, видели столько живописных пейзажей, что удивить их могли пожалуй только отборнейшие из них вроде великой пустыни или бескрайнего океана. Пейзажи больших городов вроде этого их никогда особо не волновали — везде они приблизительно все одинаковы, поэтому задерживаться здесь смысла не было. Лим с Иинг медленно брели по одной из темных улиц, давно свернув с центральной — так романтичнее — пока спереди из-за угла не вышло несколько человек, явно враждебно настроенных. Лим насторожился, останавливаясь и закрывая девушку собой, но это была засада. Еще несколько человек отрезали им путь к отступлению, а группа спереди расступилась, пропуская вперед, судя по напыщенному виду, командира. Он осмотрел пару, загнанную в ловушку его парнями, и широко улыбнулся. Иинг передернуло. — А вот и вы. Мои ребята давно вас приметили. Пойдете добровольно или будем драться? — Если осмелишься. — Лим задвинул Иинг за спину, поближе к стене, и, отдав ей вещи, приготовился обороняться. Главарь усмехнулся. — Парни, взять его. — с десяток человек кинулось в атаку и несколько из них тут же отлетели, откинутые мощным ударом. Лим слышал каждый их замах, движение, чувствовал кожей незаметные другим колебания воздуха при дыхании, мог понять откуда будет нанесен удар, благо никто из них не использовал метательное или холодное оружие, предпочитая кулачный бой, в котором каждый без исключения был искусен. Иинг вздрагивала от каждого удара, стоя спиной к стене и не имея никакой возможности помочь. Это был не первый раз, когда на них нападали, но такую ожесточенную драку она видела впервые, ведь в отличии от обычных воров эти бандиты явно были натренированы. Лим оттолкнул прочь последнего напавшего и отступил на пол шага, пытаясь отдышаться. Враги тоже были еще на ногах, но изрядно побиты, их хриплое дыхание выдавало это. Слева раздались хлопки, и все обернулись в ту сторону. Главарь прекратил аплодировать и подошел к своим парням, окружившим зажатую у стены пару. — Впечатляет, очень впечатляет. Впервые в жизни мои парни не могут поймать какого-то ущербного. Иинг дернулась было вперед, но Лим удержал ее, внимательно прислушиваясь к малейшему шороху. И не зря. Просвистевшая стрела ударилась в стену в сантиметре от места, где секунду назад стояла девушка, вовремя оттолкнутая им в сторону. Правда не туда. Только увернувшись от еще одной стрелы Лим понял, какую ошибку совершил своим поспешным порывом, но было уже поздно. Холодное лезвие клинка покачивалось всего в миллиметре от белоснежной кожи шеи, грозясь коснуться ее в любой момент. Главарь рассмеялся, глядя на встревоженное лицо своей цели. — Вот за это я вас, ущербных, и люблю. Парни, заберите его. Несколько человек следуя приказу скрутили Лима, туго связав руки за спиной, и повели куда-то. Сопротивляться было бессмысленно, да и опасно, поэтому он покорно следовал чужим указаниям, в глубине души молясь, чтобы с Иинг все было нормально. Они петляли по городу, нарочно плутая по безлюдным улицам, но он все равно запомнил дорогу, пока наконец не вошли в какое-то здание с убегающими вниз, под землю ступенями. Там было огромное помещение полное кричащих в восторге людей, то весело хохочущих, то гневно ругающихся. Лима повели прямо сквозь толпу и взогнали на какой-то пьедестал, как он понял, прямо в центре помещения. Следом взогнали еще кого-то, ставя рядом. — Дамы и господа! — Лим повернулся на голос, раздавшийся в паре шагов от него. — Я рад приветствовать вас в нашем цирке уродцев, и сегодня у нас пополнение! Толпа взорвалась радостными возгласами, а говоривший усмехнулся и щелкнул пальцами. Кто-то подошел к Лиму, сдергивая с глаз повязку. Люди недоуменно зашептались, мужчина подал знак, и стоявший около Лима, недолго повозившись с одеждой, скинул ее, оголяя испещренное шрамами тело, которых у него поистине было слишком много. Толпа ахнула, а человек, следуя приказам своего хозяина, потянулся к сомкнутым векам, чтобы показать публике истинный, ужасный для многих недостаток — настоящее уродство. Слева раздалась возня и громкий женский крик, полный осязаемого гнева. Лим тут же обернулся в ту сторону, скидывая с запястий развязанные по дороге веревки, быстрым и точным движением отправляя стоящего позади в полет, и, спрыгнув со сцены, в несколько шагов добрался до девушки. Стоящие рядом телохранители бросились на него, но он в пару движений вырубил обоих, Иинг же вывела из строя последнего, подумавшего снова взять ее в заложники. Лим схватил ее за руку, намереваясь вывести из подвала, но в такой толпе найти выход было непросто, поэтому Иинг взяла роль проводника на себя, потянув того к лестнице, по которой они спустились. Им пытались помешать, но никто не смог даже приблизиться: посетители тоже ринулись наружу, поняв, что шоу обернулось бойней. Они выбежали наружу, смешавшись с толпой, и в спешке ринулись прочь, подальше от этой улицы. Наконец Иинг устало остановилась и огляделась. Никто не преследовал их. Она подняла взгляд на Лима, успевшего в суматохе каким-то чудом утащить чье-то дорогое ханьфу, которое сидело на широких плечах так нелепо. Иинг расслабленно рассмеялась и крепко обняла Лима. Тот прижал девушку к себе, осторожно гладя по волосам. — Пойдем обратно на постоялый двор? — она кивнула, а потом, вспомнив о чем-то, вскинула голову. — Сперва найдем вещи, я их у стены оставила. — Лим усмехнулся, беря девушку за руку. У них снова будет длинная ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.