***
Выбросив одноразовые перчатки в мусорный бак, Майкл, коротко взглянув на циферблат настенных часов, с облегченным вздохом направился в душевую. Как и вся прошедшая рабочая неделя, оказавшаяся крайней загруженной, сегодняшний день вымотал мужчину от души: порядка десяти вскрытий, одно из которых едва не закончилось несчастным случаем - а точнее парочкой собственных отрезанных напильником пальцев. Несмотря на свою привычную сосредоточенность и аккуратность, сегодня у Лэнгдона все так и сыпалось из рук. Да и попробуй тут погрузиться с головой в работу, когда мысли постоянно утекали в совсем ином направлении. А тут еще и заевшая совесть… Да, как ни удивительно, это чувство было мужчине отнюдь не чуждо, пускай настигало его и не так часто, как требовалось бы. Зря Майкл этим утром так вызверился на секретаря. Чего он в самом деле? Может девчонка и была глуповата, раздражая уже одним своим видом, но это еще не было достаточным поводом называть ее тем словом, за которое в приюте можно было легко схлопотать по шее от воспитателей. Наверное Лэнгдону все же стоило в этот раз наступить себе на горло и пойти извиниться перед Уотсон за сказанное. Это, конечно, еще не значит, что уже на следующий день они не наговорят друг другу новых гадостей, но по крайней мере сейчас, накануне долгожданной пятницы, совесть Майкла будет чиста. К тому же мужчине уже так сильно нетерпелось забраться в кровать перед телевизором, прихватив с собой увесистую пачку шоколадного печенья... Ни к чему омрачать столь прекрасные моменты отдыха и покоя. Тщательно смывая с кожи въедливый запах реагентов, Лэнгдон почти каждую минуту с опаской прислушивался к собственным мыслям и ощущениям, словно ожидая от самого себя неприятного подвоха. А то стоило ему только задуматься на тему секретаря… В общем, в рабочей душевой такими вещами он точно заниматься не планировал. По крайней мере сейчас.***
— Вот ваш виски, мистер Коулсон, — нервно улыбаясь, пролепетала Мэллори, протягивая мужчине стакан подрагивающей рукой. — …Каждые полгода пересматриваю «Спецагента Нью-Йорк» с вашим участием! — устроившись рядом с кумиром на подлокотнике дивана, разглагольствовал Галлант, — кстати, а как вы снимали тот прыжок с крыши? Каскадер или были какие-то тросы… — Габриэль! — предупредительно шикнула на него девушка, стараясь намекнуть, что пора бы тому уже отстать от посетителя, — простите, мистер Коулсон, я кажется, не спросила, по какому вопросу вы к нам пришли? Это и правда оказался весьма неловкий момент. Восхитившись присутствием в ритуальном бюро настоящей кинозвезды, Уотсон, да и Галлант, совсем позабыли, что клиенты обычно захаживают к ним вовсе не от хороших жизненных обстоятельств. — Ох, да, благодарю, крошка, — немного отпивая из стакана, отозвался Коулсон, — видите ли, с одним моим кузеном вчера случилось несчастье… Кажется сердечный приступ. — Соболезную вам, — понизив голос, пробормотала Мэллори, виновато переглянувшись с Габриэлем. — Да, спасибо, — немного небрежней, чем следовало бы, отмахнулся мужчина, — собственно, я бы был крайне признателен, если вам удастся организовать похороны уже к завтрашнему утру. Видите ли, у меня на завтра назначен самолет в Чикаго - срочно улетаю на съемки, так что никак не смогу ждать здесь положенных три дня. Признаюсь, пробовал уже обратиться в другие агентства, но никто так и не захотел сделать мне одолжение. — Ну… — неловко замялась Уотсон, снова переглянувшись с Галлантом, что рассеянно пожал плечами в ответ, — завтра утром… Это и правда очень рано. Вы же наверное захотите заказать бальзамирование, а это не так быстро. Да и рабочий день десять минут назад уже закончился… Я даже не знаю, мистер Коулсон. — Умоляю, красавица, не отказывайте мне, — трагично покачав головой, проговорил актер, — считайте, вы моя последняя надежда. Я уже пообещал родственникам, что панихида состоится завтра. Можете себе представить, сколько будет мороки все отменять и назначать потом заново? Да и оставлять бедного Марти отлеживаться в морге целый месяц, пока не вернусь в Калифорнию, я не могу себе позволить. Поверьте, я щедро отплачу за все ваши услуги, если сможете реализовать их в столь короткий срок. — Наверное… Наверное я сейчас пойду поговорю с мистером Грейвзом, — неуверенно ответила девушка, покачиваясь с пятки на носок, — не волнуйтесь, мистер Коулсон, я сделаю все, что в моих силах! — Если получится все утрясти, я готов встать на пару часов пораньше, чтобы успеть с макияжем, — тут же бодро встрял Габриэль, снова обращая на себя внимание, — давай, пупсик, дерни там нашего старика. Уверен, он точно не откажет! Грейвз-то может и не откажет, а вот Лэнгдон, которому при подобном раскладе придется возиться с трупом ночью - это уже большой вопрос. А впрочем… Пускай поработает! Как говорится, труд облагораживает, а такому мудаку как Лэнгдон, подобное пойдет явно на пользу! Осталось теперь только еще убедить в этом начальство сверху. — Мистер Грейвз, можно войти? — уже куда уверенней, чем пару минут назад, воскликнула Мэллори, постучав в дверь и практически сразу же заглянув внутрь, — у меня срочный вопрос! — Что-то случилось? — рассеянно переспросил старик, отвлекаясь от чашки чая у себя на столе, — думал, вы уже уехали домой, мисс Уотсон. — У нас там внизу сейчас очень важный клиент! — раскрасневшись от волнения, выпалила девушка, быстро приближаясь к столу, — Эдриан Коулсон! Тот самый, который играл агента Уокера! — Эм… Допустим, — немного нахмурившись, отозвался мужчина, покачав головой, — и в чем же ваш вопрос ко мне? — Он очень просит нас провести похороны его кузена уже завтра утром, — ерзая от нетерпения, добавила она, — Габриэль уже согласился подвинуть свое расписание! По всем остальным, думаю, нужно согласовать с вами… Пожалуйста, мистер Грейвз! Мы ведь можем все устроить, если вы разрешите! К тому же, сами подумайте, - это медийное лицо с большими связями, и раз он решил обратиться именно к нам, мы покажем конкурентам, что на самом деле лучше всех остальных! Не в каждое ритуальное агенство приходят такие звезды! — Хм… Что ж, — явно впечатленный азартом, горящим в глазах секретаря, протянул мистер Грейвз, — конечно, это противоречит правилам, и я не хочу, чтобы подобные частные случаи превращались для нас во что-то системное, но… Полагаю, на сей раз мы могли бы пойти на встречу. Однако предупредите клиента, что с такой спешкой мы сможем предложить ему только кремацию. А еще вам, мисс Уотсон, необходимо будет уведомить доктора Лэнгдона, что его сегодняшнюю смену придется продлить еще часов на шесть. В общем-то, вся основная работа, как вы понимаете, ляжет именно на его плечи. — А вы не могли бы сказать ему об этом сами, мистер Грейвз? — заметно стушевавшись, переспросила девушка, прикусывая губу, — не думаю, что он станет меня слушать, даже если скажу, что это было ваше распоряжение. — Распоряжение мое, но изначальная идея именно ваша, мисс Уотсон, — коротко усмехнулся старик, блеснув глазами, — мисс Венейбл уже доносила мне о том, что вы с доктором не слишком ладите, однако я настаиваю, чтобы вам обоим все же удалось достигнуть понимания и найти общий язык. Учитесь стоять на своем, дорогая: вам этот навык еще определенно пригодится в жизни. — Я могу быть настойчивой, но если он снова назовет меня… — запнулась Мэллори, краснея от злости и смущения, — простите, мистер Грейвз, не могу при вас произнести это слово. В общем, если Лэнгдон продолжит и дальше меня оскорблять, клянусь, я за себя не ручаюсь! — Говорите, он вас оскорбил? — с любопытством вскинув бровь, откликнулся мужчина, — в этом случае я определенно на вашей стороне, мисс Уотсон. Подобные вещи в нашем коллективе недопустимы и их должно пресекать на корню. Благодарю, что поставили меня в известность. Я обязательно проведу беседу с доктором на этот счет. И раз уж на то пошло, пожалуй, сам сообщу ему о сегодняшней ситуации. Вы можете идти.***
«Майкл, в самом деле, ну ты же взрослый человек? Неужели мне нужно объяснять, что обзываться на коллег, особенно на юных девушек - это плохо? Прошу, не заставляй меня делать тебе за это строгий выговор» — в момент, когда мужчина вылетел из кабинета начальника, с яростью хлопнув дверью, эти слова, сказанные мягким, но утомленным голосом, все еще звучали у него в ушах. Кажется Майкл еще никогда не видел Грейвза столь уставшим и разочарованным. Вдвойне неприятней и тяжелей было осознавать, что это разочарование оказалось вызвано его же собственным поведением. А все из-за этой гадины! Вот значит как… Он тут изводится тем, что попусту оскорбил девчонку, а она в это время решила подло наябедничать на него руководству?! А помимо прочего еще и подложить свинью, обеспечив лишней работой на ночь! Ну все, теперь эта стерва так просто не отделается! Хотела войны? Она ее получит! Только на этот раз Лэнгдон поступит и отомстит девчонке уже куда умнее и хитрее, чем раньше... Так, как Грейвз ему и велел! Хотя и вряд ли старик, озвучивая свою просьбу "вести себя рассудительно и по-взрослому" имел ввиду именно это.