ID работы: 9940421

Лишь вор желает Вам благополучия

Слэш
NC-17
Завершён
58
автор
Размер:
130 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник Скачать

Другой

Настройки текста
Прямо в конце улицы, буквально в миле от пекарни, в которой Стив и Тони провели добрых полтора часа, болтая о всяких пустяках, возникла непредвиденная пробка. Казалось, она копилась с того самого момента, как Роджерс припарковал мотоцикл, а Энтони ненароком столкнулся с каким-то не очень приятным джентльменом. Обычно машин на этой улице было немного, но теперь над их крышами нельзя было даже начала пробки разглядеть. Стив помешкал немного, а затем, не особо раздумывая, повернул харлей в ближайший переулок и поехал по узкому проходу между домов. Знаков здесь никаких не было — очевидно, при распределении движения расчёт брался на то, что в маленькую улочку не поместится даже самая крохотная легковушка. Зато мотоцикл сюда влезал отлично. Честно говоря, Роджерс рассчитывал попросту выехать на одну из главных улиц, и уже оттуда добраться до башни. К его огорчению, переулочек оказался поразительно длинным и витиеватым. Где-то вдалеке слышался гул автомобилей, а сзади, со спины, доверительно прижимался Тони. Всё должно было быть в порядке, несмотря на внезапную смену маршрута. Стив был уверен в этом ровно до того момента, как ему пришлось резко затормозить свой харлей. Пространство между домами почти не освещалось, а потому трудно было сразу заметить замершего по центру дороги мужчину. Мотоцикл остановился всего в паре футов от него, и в этот же миг Роджерс почувствовал, что хватка Энтони стала чуть крепче. Старк мотал головой, почему-то гораздо быстрее своего охранника сообразив, что, скорее всего, происходит. Признаться, Стив уже мало что понимал. Он хотел спать и боялся, что завтра не сможет встать по установленному собой же графику. Для него всё прояснилось лишь в тот момент, когда прямо за спиной послышался шум. Старка попытались сдёрнуть с харлея за шиворот. Он резко развернулся и соскочил сам, немного запнувшись, но всё же оставшись на ногах. И вот теперь уже Стиву много времени не понадобилось. Он быстро перемахнул через сидение и вмешался уже в тот момент, когда Тони схватили за руку. Старк пнул нападавшего под колено, а затем Стивен одним ударом сбил его с ног. Только, как оказалось, злоумышленников в переулке было трое. Тони вновь мотал головой, стараясь восстановить скраденный шлемом боковой обзор, а Роджерс… Роджерс привык драться и в худших условиях. Он попытался оттолкнуть Старка себе за спину, но тот увернулся и, выскользнув из-под руки, бросился на мужчину, наступающего слева. Стив обязан был защитить Энтони, но сделать это, когда оставшиеся двое наступали на него, представлялось практически невозможным. На удивление, Стив не почувствовал привычного драке запала. В нём сейчас были лишь усталость и сбивающее с толку беспокойство. Роджерс блокировал удар в лицо, и тут же получил коленом под рёбра. Попытавшись обездвижить хотя бы одного из противников, Стив краем глаза заметил, как в сторонке Старка ударили о стену. Машинально капитан дёрнулся влево, пропустив подсечку. Упал, невольно зажмурился, услышав треск защитного стекла на шлеме. Роджерса пнули в живот, ударили между лопаток. Он упёрся рукой в асфальт, собираясь встать, но человек, напавший первым, внезапно очнулся и, резко вскочив, наступил Стиву на голову. На весь переулок разнёсся крик Старка, не болезненный, а обеспокоенный. Ему заломили руки и подсечкой заставили опуститься на колени. Сквозь ткань брюк Тони ощутил холодный асфальт, а затем резко рванулся вперёд. Чужие руки не выпускали, издевательски сдавив предплечья и не позволяя даже отвернуться. — Отпустите! — Шлем лишь слегка заглушил панический вопль. — Отпустите его! Хватит! Хватит! Что вам нужно?! Старк ощутил, как глаза наполняются слезами. Говорить с людьми по душам он не привык, но одно лишь присутствие Роджерса, как правило, устраняло привычное ощущение опасности. У Тони развязывался язык, но он ещё ни разу не пожалел об этом. И вот сейчас, прямо на глазах у Старка, тот, при виде чьего досье сердце Тони сжималось, хрипел и захлёбывался кровью, испачкавшей шлем изнутри, не мог подняться с дороги, терпел удар за ударом. Как ни прискорбно, Старк ощущал за это вину. Причина нападения была ему неизвестна, но, тем не менее, вряд ли это происходило по вине Роджерса. Тони было, чего опасаться, потому он и нанял охрану, но прежде ему не приходилось из-за этого переживать. Клинт и Скотт могли позаботиться о себе, Стив тоже, и тем не менее, к Роджерсу у Тони было странно иное отношение. Когда Роджерс затих, перестав сопротивляться, у Тони уже не было сил кричать. Он стоял на коленях и тяжело дышал, готовый вот-вот ощутить, как в плотных стенках шлема закончится воздух. Стекло запотело, мешая видеть, и Старк не мог понять, стоит ли радоваться этому. Сквозь бледную пелену он наблюдал, как мужчины, до этого избивающие Роджерса, стали заметно активнее двигаться. Тони задержал дыхание, позволяя стеклу отпотеть. Он увидел, как со Стива сдёрнули шлем. Один из мужчин грязно ругнулся, другой сжал в кулаке горсть светлых волос и силой поднял лицо Роджерса к свету далёкого фонаря. Осмотрел, а затем выпустил. Стив дёрнулся, но вставать не стал. То ли не хотел провоцировать, то ли попросту не мог пошевелиться. Его оставили лежать на асфальте, и вот в этот момент всё внимание обратилось на Тони. — Этот меньше, — фыркнул один из напавших, встав в паре шагов от держащего Старка товарища. — Глянь. — Но охранник точно тот, светленький. — Винчестер не видел его живьём. Он мог ошибиться. Сжав зубы, Старк смог удержаться от вертевшихся на языке острот. Его руки сжали ещё сильнее, так что подготовиться к следующему действию особых интеллектуальных усилий не составило. Немного небрежно, но уже терпеливее, чем было со Стивом, шлема лишился и Старк. Судя по обильной брани, его лицо также разочаровало собравшихся. Вот только Тони терпеть не мог и не хотел. Едва один из злоумышленников наклонился, чтобы его рассмотреть, Старк плюнул ему в лицо и тут же получил оплеуху. Лишь по разочарованному гудению Тони смог разобрать, что искали, оказывается, не его. Один из напавших достал телефон, собирался позвонить, но его жестом остановил стоящий рядом товарищ. — Это Старк, — мрачно констатировал держащий Тони преступник. — И мне приятно познакомиться, дамы, — ухмыльнулся Энтони. — Я даже не думал, что мне светит такая компания на вечер. А теперь, будьте добры, отвалите. — На Вашем месте я бы был чуть сговорчивее. — На моём месте ты в жизни не окажешься. Я думал, мой телохранитель тебя вырубил. А ты вон как быстро поднялся. Знаешь, когда человек теряет сознание? Нет? Когда мозг соприкасается с черепом. То, что ты сейчас на ногах, говорит мне о многом. — Это вся Ваша охрана? — мрачно уточнил стоящий дальше всех мужчина. — Как знать, как знать. Пару дней назад — нет. А вот в последние часы — да. Ой, простите, к чему это я? — Сколько у Вас охранников? — А, вот к чему! Я хотел сказать, что их количество может варьироваться в зависимости от времени. По многим причинам. — Ты его головой, что ли, ударил? — К держащему Тони мужчине его товарищ обратился с очевидной растерянностью. — Отнюдь, — вновь встрял Старк. — Это я его головой ударил. Затылком. В живот. — Молчать, — не выдержал очередной из напавших. — Так мне молчать или гово…? Закончить Тони не позволили. Воздух из груди вышиб сильный удар в живот от одного из мужчин, и Старк повесил голову, не в силах отогнать вставший перед глазами морок. Его отпустили и толкнули на асфальт лицом вниз, но на этот раз Тони уже решил не противиться. Он остался лежать так, слушая звуки удаляющихся шагов и грубого говора. Лишь когда всё стихло, Старк встрепенулся и, слишком резко для своего состояния вскочив на ноги, бросился к Стиву. Голова кружилась, но осознание того, что крепкий, сильный Роджерс не пытается подняться, да и вообще не двигается, пугало до несдерживаемой дрожи и тошноты. Тони упал рядом с ним на колени, не зная, как поступить. Все базовые правила диктовали, что травмированного человека нельзя трогать, чтобы не сделать ситуацию ещё хуже, но, пока Стив лежал вот так, не было видно его лица. — Стив? — Голос Тони предательски сорвался. — Стив, ты слышишь меня? — Он упёрся одной рукой в асфальт, а другую с мягкой боязливостью опустил на плечо Роджерса, желая растормошить, но не осмеливаясь. — М-мф, — послышалось тихо и смазано. — Ми… Мистер Старк? — Не вставай. Перевернись, если можешь, но вставать не надо. Я сейчас позвоню… Клинту и Скотту. И в Девять Один Один. Стив попытался лечь на спину, но руки не слушались, и при первой попытке у него не вышло даже приподняться. Заметив это, Старк суетливо, но мягко подхватил его за плечи и, не дав Роджерсу опомниться, помог ему перевернуться. Вот только голову Стива он пристроил у себя на коленях, то ли желая проследить за тем, чтобы кровотечение не усилилось, то ли просто в смеси внезапной заботы и состояния аффекта. Возражать Роджерс не стал — на это не было ни желания, ни сил, ни особого повода. Ему было спокойно оттого, что Тони, вроде как, был в порядке, и драка уже закончилась, и боль притупляло желание спать. Признаться честно, у Стива случались деньки и похуже, так что жаловаться было особо не на что. Поэтому он неподвижно лежал и слушал, как Тони звонит и сбивчиво говорит что-то, что разобрать, увы, не удавалось — Стив даже не пытался, в его голове встал непрерывный шум, а сквозь кровь во рту пробивался фантомный привкус чая, выпитого в пекарне. Абсолютная тишина наступила только минут через десять, хотя Роджерсу показалось, что он пролежал неподвижно уже несколько часов. Тони убрал телефон в карман куртки и опустил голову, не сводя с капитана обеспокоенного взгляда. Его пальцы нервно, хоть и невесомо, раз за разом проходились по чужому плечу. Силясь понять, по каким причинам их остановили и избили, ничего не взяв и не потребовав, Старк не мог выстроить ни одной чистой мысли. Его голову занимали лишь беспокойство и чувство вины. Зато Стив, очевидно, не утерял способности здравомыслия. Он молчал ещё некоторое время, но в какой-то момент глубоко вздохнул и едва слышно поинтересовался: — Вы знаете, что это были за люди? — Если бы, — понуро отозвался Тони. — Я их и разглядеть-то толком не смог. Зато запомнил, как они двигались и что говорили. И знаешь, что странно? — М? — Они ведь искали не меня. Тебя проверили в первую очередь, даже указали на то, что телохранитель именно ты. Они оставили тебя, только увидев твоё лицо, а потом ещё спросили, сколько человек у меня в охране. И с меня шлем сняли только потому, что я «меньше». И ещё… Ты заметил, как тот парень твоё лицо осматривал? Будто черты вспомнить пытался. Знаешь, я думаю… — Так? — глухо подбодрил Роджерс. — Парень в моей охране, похожий на тебя, но поменьше, водит мотоцикл и связан с секретными подразделениями исполнительной власти. Я имею в виду: у него целая куча врагов. Понимаешь? — Бартон? — Бартон, — подтвердил Тони. — Им был нужен Бартон. — Дьявол, — прошипел Роджерс. — Ещё бы. Он говорил, что давно выбыл из игры и сейчас всё должно быть в порядке. Его явно не самые хорошие ребята ищут. И вот ещё, что удручает… Я понятия не имею, что с этим делать. Стив промолчал. Говорить ему было трудно, как и следить за сутью того, что рассказывал Тони, и, хотя Роджерс изо всех сил пытался, его возможности также были ограничены. Впрочем, ответа от него Старк и не требовал. Он только заглянул Стиву в глаза, проверяя, не потерял ли тот сознание. В очередной раз поймав на себе его взгляд, Роджерс вдруг пропустил бледную улыбку. От чужого беспокойства, почему-то, было приятно, и сейчас Стив даже не задумывался о том, что, как ни крути, не справился со своей работой. Вопреки первому впечатлению Тони не злился. Тони волновался. — Я был полезен для Вас, мистер Старк? — полушёпотом вдруг поинтересовался Роджерс, и смех, неспособный вырваться сейчас, отразился коротким блеском в его глазах. — Что? Погоди… Что ты имеешь в виду? — В башне, после того как я встретился с Клинтом и Скоттом… Мы говорили… Вы и я. Меня поразила Ваша осведомлённость о личных проблемах охраны… Вы смутились… Смутились — я видел. И ответили, что бережёте полезных людей. Судя по всему… — Да-да, я понял. Ты полезнее, чем обезжиренный Chobani, — ухмыльнулся Тони. — Не привыкай, я и пальчиком пригрозить могу, если что. — Не-е-а. — Стив слабо мотнул головой, в свою очередь подняв мутный взгляд на чужое лицо. — Вы не будете. Я всё уже понял. — Правда? Какой проницательный. И что же ты понял? — Вы свою охрану охраняете. Причём не хуже, чем она Вас. Было видно, Тони хотел что-то возразить, но, увидев, в каком состоянии находится Роджерс, сдался первым, прервав мучительный для него диалог. О том, что это только подтвердило слова Стива, Старк старался не думать. Впервые ему было так сложно отвести глаза. Разумеется, Стив уже всё решил. Его мысли, едва приобрётшие звучную форму, стали для капитана личной аксиомой, истиной, которую нельзя было оспорить. Прежде Роджерс не задумывался об этом столь серьёзно, даже принимая во внимание то, что в свой личный «конвой» Тони нанимал отнюдь не профессионалов, а тех, кто нуждался в этом больше всего: агента без прошлого и каких-либо перспектив, потерявшего семью бывшего вора, и его, отставного капитана Роджерса, человека, который оставил разум в Ираке, а душу — на безымянной могиле лучшего друга, утерянного по собственной вине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.