ID работы: 9957429

Ведьмы Алистера

Джен
R
Завершён
1023
_Kiraishi_ бета
lonlor бета
Размер:
653 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1023 Нравится 359 Отзывы 554 В сборник Скачать

Глава 26. Дурные знамения

Настройки текста
      Джилс чувствовала тревогу, выпроваживая последнего клиента. Обычно она никогда не брала кого-то после девяти вечера, но мужчина буквально умолял — видите ли, жить не сможет, если не узнает своё будущее, — и Джилс нехотя согласилась, подсчитывая свою прибыль за поздний приём. Девушка предложила добавить половину стоимости к своей обычной цене, и мужчина сразу же согласился, рассыпаясь в благодарностях. Если бы знала, сразу запросила бы двойную оплату. Из неё вообще была плохая бизнес-леди — слишком много она придавала значения людям и их чувствам и слишком мало собственной выгоде и здравому смыслу. Наверное, из-за этого бабушка и называла её сердобольной дурочкой.       Джилс убрала деньги в кошелёк и потушила свечи. Все платежи она принимала только наличкой, чтобы всегда иметь деньги под рукой и не особо отсвечивать.       Тяжело вздохнув, она стянула цыганский платок, который использовала для пущей убедительности, с головы, и рыжие кудряшки рассыпались по плечам. На сегодня приёмы закончены. Вот только неприятные ощущения никуда не делись. Вначале она посчитала, что причиной был клиент и его не самый приятный внешний вид: эта его разорванная щека, словно кто-то вырвал кусок с мясом. Джилс содрогнулась, только вспомнив. Такое кого хочешь может заставить чувствовать себя некомфортно. Чужое уродство всегда вызывало у неё чувство страха — слишком хорошо она знала, как подобные увечья зарабатывают.       Девушка надеялась, что после его ухода всё пойдёт как по маслу, и её душевное равновесие вернётся к ней. Не тут-то было. Её всё ещё словно дёргали за нить изнутри.       — Нехороший знак, — рассеянно пробормотала она и покосилась на карты, всё ещё разложенные на столе.       Джилс вполне могла бы сделать себе расклад, если бы не собственное правило: гадать только для других. И отступаться от своих принципов она не собиралась, какие бы предчувствия её не мучали.       Джилс отдёрнула шторы, впуская лунный свет в тёмную комнату. За окном уже лежали высокие сугробы, и ей совсем не хотелось идти домой по такой погоде. Может, заночевать прямо здесь, в кабинете? Не зря же в шкафу прятались раскладушка и подушка с пледом. Не впервой.       Она включила тусклый торшер с цветным абажуром, и комнату залил тёплый жёлтый свет, вырывая из тьмы заставленные всякой эзотерической лабудой полки. Настоящих магических предметов там никогда не было, только атрибутика для наведения антуража. Птичьи черепа да ножи «типа из слоновой кости», а на самом деле — крашенные пластиковые штучки, купленные на распродаже в местном магазинчике.       Из магического в маленьком кабинете была только старая рисованная колода на столе и настоящая ведьма на стуле.       Джилс проверила своё расписание на завтра и ужаснулась. Домой идти нет никакого смысла: первая клиентка придёт уже в семь утра. И почему им не спится в такой час? Сама бы она никогда не пошла бы к гадалке ни утром, ни поздно вечером. Хотя, если быть честной, она никогда не ходила к гадалкам и никогда не пошла бы.       А зачем? Джилс знала одну непреложную истину: как только человек узнал будущее — оно тут же начинает меняться, и то, что ты знаешь о нём, может быть уже вовсе не так. Поэтому Джилс и трактовала карты максимально туманно, чтобы не сильно повредить ткань времени. По той же причине она никогда не смотрела будущее для себя. Пророчества — очень тонкая материя. На сотню предсказаний приходится не больше трех сбывшихся, остальные же канут в небытие.       Джилс захлопнула ежедневник, жалея себя за чрезмерную доброту. Не была бы она столь лояльной к людям, ей бы не пришлось вставать ни свет ни заря, чтобы рассказать глупой девчонке, что ей не изменяет муж: ни с женщинами, ни с мужчинами, ни с собаками. В какой уже раз к ней придёт именно эта клиентка и именно с этим вопросом? В пятнадцатый? Джилс сбилась со счёту после десятого.       Решив лечь пораньше и даже попытаться выспаться, Джилс достала раскладушку и принялась стелить постель, когда в дверь постучали. Два лёгких, едва уловимых удара, словно у человека за дверью не было сил для чего-то большего. Джилс нахмурилась и запихнула свою раскладушку обратно в шкаф, а ещё взяла бутафорный нож — на всякий случай. Глядишь, он припугнёт незваных гостей, хотя толку от него всё равно не будет.       Девушка распахнула дверь и, со свистом втянув воздух, уставилась на щуплую слепую старушку, глаза которой перерезал шрам.       «Похоже, сегодня вечер покалеченных людей», — иронично подметила Джилс, устало вздохнув, и отошла в сторону, пропуская старушку в кабинет. Та сделала несколько шагов, опираясь на трость, и Джилс только дивилась, как слепая женщина не путается в собственных ногах, потому что одета она была в длинное зимнее пальто с меховым воротником. Сама Джилс была адептом брюк, и ни юбки, ни длинные плащи её не привлекали.       — Могла бы и позвонить, прежде чем приходить, Джослин. Я не сижу здесь целыми сутками, — вместо приветствия, произнесла Джилс.       — Это не телефонный разговор, — ответила женщина и прошла внутрь, тростью нащупывая дорогу. Джослин вполне уверенно подошла к столу и, найдя рукой спинку клиентского стула, села на него, сняла декоративную шляпку, положила её на стол, а трость разместила на коленях.       Джилс же закрыла дверь и привалилась к ней спиной.       — Зачем ты пришла? — голос дрожал от тревоги, а в карих глазах плескался страх.       Джилс чувствовала, как нить, которая дёргала её весь день, натянулась так, что вот-вот — и лопнет. К горлу подкатила желчь.       — Предупредить, — только и ответила Джослин, а по спине у Джилс уже побежал холодок.       — Что-то случилось в ковене? — язык заплетался, а ноги, казалось, могли отказать в любой момент. Джилс не могла этого отрицать — ей было страшно. Джослин никогда не приходила просто так.       — Королева при смерти. Говорят, не протянет и недели. И если так, то скоро будет проведён обряд, — ответила женщина, и на её морщинистом лице прорезалась горькая усмешка.       — Они знают, где меня искать?       — Если на обряде выберут тебя, то поиски для них не составят труда. Потроха сами проложат к тебе путь.       Джилс сглотнула.       — Значит, выбора нет? — и сама покачала головой, прекрасно зная ответ. — Либо я приду и сложу голову сама, либо меня найдут и заставят…       — Либо ты заберёшь то, что принадлежит тебе по праву рождения, — предложила Джослин. Лица её девушка не видела, но слова показались абсурдными.       — Как будто они позволят мне что-то у них забрать, — горько усмехнулась Джилс.       — Вечно прятаться ты не сможешь, девочка. Кровавая корона всегда требует то, что принадлежит ей. А ты ей принадлежишь. Ты ведь уже чувствуешь её зов, хоть королева ещё жива? Это вопрос времени, когда корона затребует тебя.       Джилс подошла к окну и приложилась лбом к холодному стеклу. В словах женщины было куда больше истины, чем Джилс того хотелось. Она всё думала над словами Джослин, ведь на самом деле вопрос был только во времени — результат по итогу будет один.       — Я поеду, — через силу выдавила Джилс, хотя всё, чего ей хотелось сейчас — выбежать из кабинета и бежать, куда глаза глядят, в надежде, что корона выберет кого-нибудь другого. Без разницы кого: любая кровавая ведьма для ковена будет предпочтительнее, чем Джилс — внучка королевы, но дочка предательницы.       Наверное, глупо было надеяться на другой исход, ведь Джилс уже знала, что корона не выберет никого другого, пока по её венам ещё течёт кровь. Как и знала, что ковен её не признает.

***

      Мегги буквально вытолкнули из сна. Секунду назад она спала — щелчок, — и вот она уже сидит в кровати, жадно хватая губами воздух и пытаясь понять, что произошло. Её била мелкая дрожь.       «Что-то случилось», — билась мысль в голове. Не здесь, но где-то точно произошло, и проснулась Мегги именно из-за этого. Словно инстинкт сработал, как когда неосознанно понимаешь, что огонь — горячий, а лёд — холодный.       Ощущения были похожи на те, что она почувствовала, увидев Джона перед калиткой их дома. Тогда она просто знала, что ему не стоит встречаться с её сестрой. Как знала и то, что мама не оставила их без защиты. И теперь она точно так же знала, что что-то произошло.       Но её пугал не сам факт произошедшего, а то, что она не могла дать ему название.       Мегги выбралась из кровати и на трясущихся ногах пошла в спальню к папе. Попутно она включала свет на своём пути. Ей было страшно: она боялась темноты, но не только её. Девочка боялась того, что произошло где-то, где её не было, потому что знала — произошедшее будет иметь последствия для неё.       И ей точно не понравятся эти последствия.       Мегги забралась в кровать папы и, накрывшись его одеялом, поудобнее устроилась у него под боком. Её всё ещё била нервная дрожь, но родное тепло и слабый аромат одеколона успокаивали.       — Страшный сон? — сонно спросил отец, обхватив её руками и притянув к себе покрепче.       — Ага, — вяло ответила Мегги, не желая обсуждать свои дурные предчувствия.       — Это всего лишь сон, он не имеет над тобой никакой власти, — так же вяло произнёс отец. Возможно, он и хотел её поддержать, только сон был сильнее, и Мегги буквально ощущала, как отец проваливается в забытьё.       — Точно, — кивнула она, а затем положила голову ему на грудь. — Сны — всего лишь сны.       Мегги понемногу начала расслабляться, ведь сейчас она была в самом безопасном месте на свете: рядом с её отцом и под защитой её матери. Девочка знала — пока она здесь, с ней ничего не случится. Но также она знала, что долго оставаться в этой безопасности не получится.       Но Мегги точно знала одно: сейчас она может спать, потому что её время ещё не настало.

***

      — Вот чёрт! — простонал Коул, бегло осматривая разруху, которая теперь господствовала в месте их пленения.       Ещё пару секунд назад всё было хорошо, насколько это вообще возможно в нынешних условиях. А затем от Марты пошла какая-то неведомая энергетическая волна и разметала всё по комнате: самого Коула отбросило к стене, и он, сильно приложившись головой и спиной, съехал вниз, да там и остался, опасаясь подниматься на ноги. Если будет ещё одна подобная волна, то её он лучше встретит сидя. Он не был птицей, чтобы жаждать полётов.       Мужчина сидел и ждал, но, похоже, ничего подобного не планировалось. Марта в бессознательном состоянии лежала на кровати среди кучи перьев, в которые превратились зелёные подушки.       И как ему объяснять произошедшее, если кто-то придёт проверять их? А к ним точно придут. Если так подумать, то грохот стоял такой, что их могли услышать не только жильцы дома, но и люди на улице.       Коул смачно выругался и поднялся на ноги. В руках он всё ещё сжимал мешочек с очками и склянками. Ну, Кеторин и удружила конечно.       Нужно было что-то предпринять — и немедленно. Вот только Коул не знал, за что хвататься. Комнату в первозданное состояние он уже не приведёт. Нужно хотя бы проверить, как там Марта.       — Из тебя просто отвратительная соратница. Накосячила и свалила в забытьё, а мне разгребай, — причитал Коул, склонившись над ней и хлопая по щекам, чтобы привести в чувства. Он даже потряс девушку для пущего эффекта, но Марта не откликалась. Хорошо хоть, что дышала. Таскать за собой труп ему совсем не хотелось.       Дверь резко распахнулась, и в дверном проёме Коул увидел Рози. Женщина ошарашено воззрилась на него и на разгромленную комнату. И дураку было понятно, что семейная ссора не могла привести к разломанному дивану и заваленному трюмо. Если только Марта не решила опрокинуть его на мужа, конечно.       — Что-о… что здесь произошло? — нахмурив брови, Рози уставилась на бессознательную Марту в руках Коула.       — Может, Марта на что-то напоролась? — послышался голос Роя из коридора, и в следующую секунду его голова показалась за плечом Рози: выглядел он при этом таким же оглушённым, как и девушка.       — Ты колдун, — удивлённо произнесла круглолицая женщина.       От такого заявления Коулу даже смеяться захотелось, хотя обстоятельства к тому не располагали.       — Я не…       — Не он, Марта, — с сомнением предположил парень, а затем, сосредоточив взгляд на бессознательной девушке, чуть увереннее произнёс: — Она ведьма. И очень сильная, раз уж я смог разглядеть её след.       На Коула словно ушат воды вылили. Если до этой секунды он ещё мог попытаться отрицать всё, то теперь смысл пропал. Рози судорожно вздохнула, и всё её хорошее отношение к ним и те доброжелательные улыбки и вполне добрые шутки развеялись, как по щелчку. Коул видел, как взгляд женщины стал холодным и настороженным.       — Кровавая?       — Не думаю, — в голосе Роя не было уверенности. Он словно говорил одно, а подразумевал другое. — Посмотри, её кожа почернела!       Коул опустил взгляд и отшатнулся: руки Марты там, где задрались рукава её куртки, были чёрными. Точнее, их словно покрывала та же глубокая тьма, что заменяла небо городу Шарпа.       — Точно не кровавая, — Рой, казалось, стал чуточку увереннее, но Коул никогда бы не поверил человеку, который пытался бы его в чём-то убедить таким тоном.       Коул не знал, что ему делать. С одной стороны, нужно было немедленно привести Марту в чувство — только она могла помочь им выбраться из этой заварушки. С другой — прикасаться к ней ему совсем не хотелось. Он испытывал дикое желание пойти и вымыть руки с мылом. Не просто ведьма, а ведьма, кожа которой была покрыта странной чёрной субстанцией. Осознание этого в миг разрушило шаткое равновесие их отношений.       — Нужно немедленно позвать госпожу Брунгильду, — предложила Рози.       — Нет! — воскликнул Рой. — Только не её.       Рози укоризненно посмотрела на паренька.       — Ты привёл в наш город неизвестную ведьму с неизвестными способностями и говоришь мне, что я не должна поставить в известность глав города? Я правильно поняла? Мальчик мой, ты, часом, умом не тронулся? Или она наложила на тебя какое-то заклятие послушания?       Во взгляде Рози отразилось понимание, и Коулу стало дурно. Сейчас они приведут сюда госпожу Брунгильду, и ситуация из критической превратится в фатальную. Схватив Марту за куртку, он притянул её к себе, стараясь не касаться голой кожи — благо, на девушке было много одежды — и, обернувшись к Рози и Рою, попытался изобразить на своём лице нечто, что можно было принять за смирение пополам с паникой. Хотя паники у него сейчас было столько, что хватило бы на целый взвод.       — Мы пришли к вам, потому что нам нужна помощь, — затеял он ту же игру, что вела Марта, в надежде, что Рой опять клюнет. — После того, как меня отравили, с моей женой что-то произошло. Мы и сами толком не понимаем. Это нечто просто выплёскивается из неё.       Коул тараторил, сочиняя на ходу, сам не понимая, что конкретно говорит.       — Недавно пробудившаяся и не контролирующая свои способности? — выпучила глаза Рози и упёрла руки в боки. — Час от часу не легче!       — Рози, — умоляюще позвал Рой, — только не Брунгильду, прошу тебя! Она же… Позови госпожу Еву, если тебе так уж хочется привести Старейшин. Но только не Брунгильду.       Рози тяжело вздохнула и потёрла переносицу.       — Что они тебе пообещали? Признавайся!       — Н-ничего… — потупил взгляд Рой.       — Не ври мне, мальчишка! — грозно воскликнула женщина, и даже Коул немного ужаснулся. Примерно так на него кричала мать, когда он её чем-то не устраивал.       — Я не вру! — попытался отнекиваться Рой, но взгляд женщины стал ещё нетерпимей.       — Я вас с Джуди как облупленных знаю. Это же я вас выкармливала, когда у вашей матери молоко пропало, а ты смеешь мне лгать. Что ты, что Джуди, шайка неблагодарных уб… — Рой побледнел, а лицо Рози просветлело. — Значит, Джуди?       Судя по тому, как парень то и дело косился на коридор за своей спиной, он действительно подумывал сбежать.       — Рози, пожалуйста! — взмолился парень, и в его глазах даже блеснули слёзы.       — Говори! — напирала женщина. — Неужели ты думаешь, что я могу ей хоть как-то навредить?       Рой мучился. Было видно, как он буквально разрывался между верностью сестре и доверием к Рози. И выбор сделать не мог. Молчание и переглядывание этих двоих затягивалось, и Коул понял, что решать придётся ему.       Тяжело вздохнув, он произнёс:       — Мы встретили эту девушку на ярмарке, кажется, цирковой… и она направила нас сюда.       Рой пронзил его странным взглядом: смесью благодарности и презрения. А Рози вскинула бровь, и, кажется, в её взгляде, направленном на Коула, стало чуть меньше холода.       — Вот оно что, — протянула она. — Тогда я приведу госпожу Еву, а вы пока оставайтесь здесь. И ты, Рой, тоже.       Она умело затолкала парня в разгромленную спальню и закрыла дверь снаружи. Затем послышалось уверенное цоканье каблуков, и Коул вздохнул с облегчением. Кем бы ни была госпожа Ева, она в любом случае не могла быть такой же, как Брунгильда. Коул не хотел признавать, но эта женщина внушала в него страх.       — Ох, ох, ох, — причитал Рой, плюхнувшись на пол рядом с дверью. — Почему вы сразу не сказали, что Марта ведьма?       Паренёк косился на бесчувственную Марту в руках Коула и продолжал стонать, словно на его плечи свалили тяжкий груз, с которым он не справляется, и тот давит и давит. По крайней мере так его стенания представлялись Коулу.       — Как ты помнишь, у нас и возможности-то не было. Всё так завертелось, — попытался сослаться на обстоятельства Коул.       Поверил ему Рой или нет, Коул не знал: парень уткнулся носом в свои колени и продолжал стонать. Похоже, он уже сам не рад, что ввязался в это дело. Вот только Рой сейчас не являлся главной проблемой охотника.       Главной была Марта. Натянув на ладонь рукав свитера, он принялся хлопать по щекам ведьму, которую нужно было привести в чувства — и немедленно. Во всяком случае, до прихода госпожи Евы.       — Кто она такая, эта ваша госпожа Ева? — спросил Коул, тряся Марту за плечи. Та что-то невнятно пробормотала и даже попыталась отмахнулась от него, что лишь разозлило Коула.       — Одна из старейшин, — буркнул Рой в свои колени. — Она добрая.       Класс! Добрая ведьма Старейшина. Лучшая и, самое главное, развёрнутая характеристика. Рой вполне мог сказать, что она любит фасоль — тогда у Коула оказалось бы больше представления об этой женщине. Потому что понятие «добрая» настолько же абстрактное, как и «злая». А вот «чокнутая сука» понятие очень точное, как и «мягкосердечный дурак». Вот Рой был именно «мягкосердечным дураком», и если госпожа Ева окажется такой же, то им несказанно повезёт.       Коул попытался вспомнить женщин возле постамента и предположить, кто из троих мог быть госпожой Евой, но ею в равной степени могла оказаться каждая из них, и гадать не имело смысла.       Он вновь потряс Марту, и, о чудо, она соизволила открыть глаза.       — Что происходит? — едва ворочая языком, спросила ведьма, пытаясь сосредоточить свой взгляд на Коуле. Ох, как он жалел, что она не может сейчас видеть его лицо, да и всю комнату. Ему хотелось, чтобы она точно знала, во что их втравила, и какие им могут грозить последствия.       — Ты разнесла комнату. В прах.       Её глаза и губы округлились, и сейчас она очень сильно напоминала «Крик» Мунка: только руки к ушам приложи — и сходство будет почти портретное.       — Вот чёрт! — выругалась Марта и отстранилась от Коула.       — Да, милая, я думаю точно так же, — Коул вложил в «милую» столько яда, сколько смог, но Марта не обратила на это никакого внимания.       Марта думала. Она так нахмурила свои брови, что они чуть ли не к переносице собрались. О чём она размышляла, Коул не знал, так что сильно удивился, когда ведьма всё-таки открыла рот.       — Подай мне очки, которые нашёл, — немного помолчав, приказала она, и Коул, скрипя зубами, подчинился.       Марта чуть не ткнула себе в глаз, когда попыталась надеть их, но, нацепив забавные солнцезащитные очки со стёклами в виде сердечек, облегчённо выдохнула.       — Вижу, — решительно произнесла она, осматривая разруху комнаты. А ведь недавно тут была маленькая спальня с чрезмерным количеством декора и всяких рюшечек и оборочек, но даже она была лучше того, что творилось сейчас. — Это я сделала?       Марта проявила весь спектр ошарашенности: вот тебе и круглые глаза, и придушенный вскрик и зажатый руками рот. Ещё бы, кто угодно удивился бы, если бы смог силой мысли опрокинуть трюмо и разворотить диван, попутно разорвав подушки.       — Ты не пострадал? — к немалому своему удивлению, услышал Коул и даже на секунду лишился дара речи.       — Не особо. Головой приложился, но в целом нормально, — ответил он и ещё больше удивился облегчению, появившемуся на лице ведьмы. Хотя чему удивляться, ей, наверное, тоже не с руки таскать за собой труп.       Коул кратко пересказал Марте события и обрисовал грядущие. Рой подчёркнуто молчал, иногда хмыкая, но Коул так и не понял, что паренёк пытался показать своими междометиями.       — Рой, — позвала Марта его таким тоном, точно пыталась успокоить маленького ребёнка. — Я действительно общалась с Джуди, и с ней всё хорошо. Я ничего тебе не внушала, если ты…       — Вы бы и не смогли мне ничего внушить, даже если бы захотели, — вполголоса отозвался Рой, приподняв голову и уткнувшись подбородком в колени. — На мне ментальная защита. Её поставила моя тётя, когда я бы ещё ребёнком. Так что привёл я вас сюда по своей воле.       Он запустил пятерню в короткие тёмно-русые волосы и взъерошил их.       — Ясно, — кивнула Марта. — Нас же не запрут в какой-нибудь темнице? Мы пришли к вам за помощью, а не для того, чтобы причинить кому-то вред…       — Вас не запрут, — покачал головой парень и уверенно добавил: — Госпожа Ева не позволит.       Коул расслышал стук каблуков по деревянному полу и напрягся. Их точно было три пары. Похоже, Марта тоже услышала приближающихся, потому что принялась поправлять перчатки и одёргивать рукава, стремясь скрыть чёрные пятна на коже.       Первым желанием Коула, когда дверь открылась, было придушить Рози прямо там на месте. За её спиной стояла госпожа Брунгильда, улыбаясь своей тёплой с нотками высокомерия улыбкой, от которой по спине холодок бежал. А прямо за ней Коул разглядел ту тучную светловолосую женщину с по-старушечьи скрипучим голосом. И в его представлении та женщина была кем угодно, но только не «доброй госпожой Евой».       — Рози? — обиженно позвал Рой, поднимаясь с пола. Выглядел он, как котёнок, которого бросила в воду мама-кошка.       — Они были в лизии, — ответила на невысказанный вопрос Рози. — Госпожа Брунгильда решила сопроводить госпожу Еву.       — Рози, посторонись, — приказала Брунгильда и, недолго думая, отодвинула женщину в сторону.       Размашистым шагом она вошла внутрь, и госпожа Ева последовала за ней. И если движения первой были резкими и даже дикими — она будто пропалывала воздух перед собой, то вторая шла плавно, словно плыла по полу, как по морю.       Госпожа Брунгильда окинула Марту оценивающим взглядом, и от этого взгляда Коулу стало дурно: так смотрели на гниющую падаль, а не на живого человека.       — Значит, я всё-таки была права, — торжествовала Брунгильда. — Ты ведьма. Деточка, да от тебя за версту фонит магией, ты словно огромный живой маяк. Кто же ты такая?       — Не пугай её, — своим скрипучим старушечьим голосом произнесла госпожа Ева и, обогнув свою подругу, села на край кровати, сцепив руки в замок и положив их на колени. — Рози сказала, что ты недавно инициировалась. В твоём роду были ведьмы?       — Нет, — тут же выпалила Марта.       — Врёшь, — сладко улыбалась ей Брунгильда. — Такая мощная энергетика не берётся из воздуха. В твоём роду были ведьмы — и очень сильные.       — Я не знаю, — Коулу хотелось знать, были ли испуганные нотки в голосе Марты фальшивыми или она действительно испугалась. Потому что у него волосы на руках встали дыбом. Брунгильда пугала его. — Я сирота.       — Слабо верится, — ответила Брунгильда, склонив голову на бок.       — Не дави на девочку, — вступилась госпожа Ева. — Я бы тоже ничего не сказала бы, если бы на меня так напирали.       — Ева, я не давлю, лишь пытаюсь добиться правды. А она, как видишь, не желает идти на сотрудничество.       Госпожа Ева тяжело вздохнула, и во всей её позе так и читалось снисходительное отношение к Брунгильде. Она словно воспринимала её, как ребёнка — маленького и непутёвого, — а не как кого-то равного, что немало удивило Коула.       — Просто это странно, — продолжала госпожа Брунгильда. — С начала лета за нами гоняются охотники. Даже умудряются украсть запасы редкого яда. А теперь здесь объявляется ведьма с сильными магическими дарованиями и её муж, отравленный тем самым ядом.       Марта сглотнула.       — Расскажи-ка, девочка, как так получилось, что твоего мужа отравили именно хьянгой? — Старейшина упёрла свой ледяной взгляд в Марту и смотрела на неё, не моргая.       Коул судорожно соображал, пытаясь придумать, что такого сказать, чтобы им поверили. Вот только в голове не было ни единой идеи. А правда обеспечила бы ему далеко не самую комфортную темницу.       Марта, кажется, всхлипнула и, судорожно втянув воздух, принялась рассказывать, а Коул старался не уронить свою челюсть и выглядеть не таким уж шокированным.       — Его отравили… Мы сами не знаем, где и когда… ох… Ему было так плохо… он словно заживо горел, — говорила она сбивчиво, подбирая каждое слово. — А когда ему стало уже совсем плохо, я нашла на пороге конверт — в нём был свёрток с какой-то травой и записка… что ему может помочь только это. И что потом мне придётся заплатить…       — Заплатить чем? — нахмурила брови госпожа Ева, внимательно изучая Марту.       — Не знаю. Просто заплатить. Я испугалась. Только вот выбора у меня всё равно не было, Коул… он же умирал, — в глазах Марты стояли настоящие слёзы. — Я… я дала ему эту траву, и ему стало лучше. Какое счастье! — она улыбнулась сквозь слёзы, которые словно бы подсвечивали её зелёные глаза, однако ни одна капля так и не скатилась по щеке. — А потом… Потом был тот мужчина… в парке… с арбалетом… Он наставил оружие на меня, и я… О Боги, — она судорожно вдохнула. — Я не знаю, что тогда произошло, но арбалет его разнесло в щепки, а мужчина… он умер.       Коул сжал руку в кулак так, что побелели костяшки. Если Марта сейчас не врала, в чём он сильно сомневался, то, скорее всего, учитель мёртв, и она убила его за то, что он направил арбалет на её сестру. Об этом необходимо подумать, ведь Марта умело мешала правду с вымыслом, и не запутаться было сложно.       — Какой мужчина? — госпожа Брунгильда выглядела заинтересованной. Её глаза даже начали светиться, словно в них пылал огонь. Холодный огонь.       — Я не знаю. Я не видела его лица, сразу же убежала. Потом уже узнала, что в парке нашли мёртвого мужчину.       — Понятно, — протянула госпожа Ева. — И больше ни травы, ни писем вы не получали?       — Нет, — ответила Марта, и Коул кивнул, как бы подтверждая её слова. — А запас этой дряни начал заканчиваться, и мы искали, где взять ещё. У нас осталось на один раз — не больше.       — Мы подумаем, что с этим можно сделать, — улыбнулась госпожа Ева, и, протянув руку, похлопала Марту по коленке. Её улыбка лучилась теплом. — Спасибо за откровенность. И всё-таки, кем были твои родители?       — Я не знаю. Мне было четыре, когда произошёл пожар в доме и они сгорели заживо.       Рой, стоявший у двери, тоже всхлипывал. Расчувствовался парнишка, опять заскочив на крючок Марты.       — Вот как… бедная девочка, — госпожа Ева по-матерински погладила Марту по плечу. — Я тебе верю. Но пока вы останетесь здесь, и я повешу на вход магический замок — на всякий случай.       — Я думаю, их стоит поместить в карцер, — предложила госпожа Брунгильда, скрестив руки на груди.       Ева смерила Брунгильду холодным взглядом и снисходительно улыбнулась.       — Я думаю, в этом нет особого смысла. Марта ведь не станет колдовать без разрешения?       — Конечно нет, мадам! Я и не знаю, как! Это всё эмоции.       — Вот и отлично, — просияла госпожа Ева и поднялась с кровати. — Тогда мы, пожалуй, пойдём. Время уже позднее. И да, Рой, можешь идти домой.       Парень облегчённо выдохнул, и его напряжённые плечи расслабились.       — Отдыхайте и чувствуйте себя как дома.       Госпожа Ева принялась свой тучной фигурой выталкивать всех из разрушенной спальни, что получилось у неё очень даже хорошо. Она пропустила мимо ушей все возражения Брунгильды, хлопая её по спине и приговаривая:        — Пойдём-пойдём. Завтра обо всём потолкуем.       И послала Марте ободряющую улыбку, а Коулу показалось, что она чересчур внимательно изучает очки-сердечки.       Дверь за ними закрылась, и Марта повернулась к Коулу. На её лице светилось невиданное доселе облегчение.       — Пронесло, — произнесла она и улыбнулась уголками губ.       — Надолго ли?       Марта пожала плечами и откинулась на единственную подушку, которую каким-то чудом не разорвало при всплеске её магии. Вокруг взметнулись перья.       Коул вытянулся рядом, ощущая себе безмерно уставшим. Ему чертовски хотелось спать, в чём он не стал себе отказывать.       Уже засыпая, он осознал одну вещь: никто, совершенно никто, не упомянул о чёрных пятнах на руках Марты, и даже Рой не напомнил о них Старейшинам.       Коул не знал, что и думать, но почему-то эти чёрные пятна казались ему дурным знаком.

***

      Кеторин заварила себе вкусный чай с ромашкой и села за небольшой кухонный столик. Дом у госпожи Евы был одним из самых маленьких во всём городе, хотя внешне не особо отличался от остальных. Однако же все комнатки внутри оказывались мизерными, словно их делали под кого-то очень маленького и худого. В общем, не под госпожу Еву, которая вряд ли могла развернуться на этой самой кухоньке, не задев ничего и не смахнув. В детстве Кеторин очень любила проводить время в этом самом доме — здесь для неё всегда было место и чашка чая.       Кеторин улыбнулась, вдыхая знакомый аромат. Ей нравился чай госпожи Евы. Та умела собирать и высушивать травы каким-то неведомым никому способом, из-за чего вкус всегда получался более насыщенным, чем если бы травы заготавливала кто-то другой.       В темноте кухни чай дышал паром, а Кеторин, обхватив кружку обеими руками, ждала госпожу Еву, в нетерпении стуча ногтями по древнему фарфору — возможно, такому же древнему, как и сама госпожа Ева. Эта женщина была уже глубоко стара, когда Кеторин ещё и на свете не появилось. Самая старая Старейшина. Возможно, госпожа Ева ещё помнила таинственный город Шарпа, когда в нём горели огни на всех улицах, а жителями пополнились дома. Времена, когда ковен насчитывал больше сотни ведьм, половину из которых раньше и ведьмами бы не назвали — настолько слабым был их дар.       Кеторин сделала глоток и блаженно вздохнула: она скучала по этому чаю. Возможно, только из-за него ей стоило вернуться сюда.       Входная дверь скрипнула на старых несмазанных петлях точно так же, как и когда Кеторин вошла в дом, а затем кухню залил мягкий свет магического хрусталя.       Женщина растянула алые губы в широкой улыбке, приветствуя свою старую наставницу, прятавшуюся за молодой личиной.       — Так и знала, что без тебя не обошлось, — скрипнул, как дверь, голос, и госпожа Ева подошла к столу, заполнив собой всё небольшое пространство. — Если что-то идёт странным образом, то к этому непременно приложила руку Кеторин Чубоски.       — Я тоже рада вас видеть, — ответила ей Кеторин, припадая губами к чашке.       Госпожа Ева села напротив, заняв потёртый резной стул с мягкими бархатными подушками и сняла с пальца переливающееся магическим светом медное кольцо. Стоило тому коснуться крышки стола — и от прекрасной молодой женщины не осталось и следа. Теперь перед Кеторин сидела хорошо знакомая ей тучная старуха с горбатой спиной и такими глубоким морщинами, что её лицо больше походило на бульдожью морду с обвисшими складками кожи. А толстая светлая коса уступила место тоненькой седой; через редкие волосики теперь просвечивалась покрытая старческими пятнами кожа головы. Неизменными остались только знакомые глаза яркого янтарного оттенка в обрамлении складок кожи и выцветших ресниц.       — Никогда не могла понять, зачем вы натягиваете на себя эту маску. Все и так знают, что вы самая древняя ведьма. Древнее вас только богиня Фейшал.       — Долгоживущая, — скрипнула в ответ Ева.       — Точно.       — Затем же, зачем и ты прячешься за этой тонной барьеров. Так проще.       — Не всегда, — хмыкнула Кеторин. — Иногда хочется, чтобы кто-нибудь разглядел тебя настоящую. А потом ты достаёшь бутылку хорошего вина, и уже не хочется. Кстати, о вине, у тебя не осталось того из запасов Линалы? Ох, вот кто был истинным ценителем.       — Нет, откупорила месяц назад, — морщинистые губы растянулись в усмешке. — Тебе стоило вернуться раньше.       — Я и не собиралась возвращаться. — покачала головой Кеторин. — Никогда не собиралась.       — Кеторин, это твой дом, и он всегда им будет.       — Больше нет. Не после того, как вы предали меня, сговорившись ради Клементины.       — Я была на твоей стороне, даже несмотря на твой изъян. Ты стала бы лучшей Главой, чем когда-либо будет она.       — Стала бы, если бы вы выбрали меня, — губы Кеторин искривила горькая улыбка.       — Полно, в тебе говорят старые обиды. Может, пора отпустить их? Ты ведь отплатила ей сполна.       — До сих пор не собрала все артефакты для Возвышения? — язвительно поинтересовалась Кеторин.       — Осталась только сфера Восхода. Может, подскажешь, куда ты её дела?       — Даже удивительно. Я думала, она будет гоняться за ними ещё лет пятнадцать, а она управилась почти за десять. Обидно.       — Ох, Кеторин, — только и ответила госпожа Ева, смотря на неё своими добрыми сочувствующими глазами. — Твои бы таланты, да в благие дела.       — Откажитесь от Клементины — и верну сферу, — предложила Кеторин, пожимая плечами.       — Если бы всё зависело только от меня, тебя уже сегодня возвысили бы, как Главу ковена. Но моё слово — ничто против трёх оставшихся. А они упёрты. Сама знаешь — ведьма без потомства никогда не станет Главой. А ты…       — А я бесплодна, спасибо, что напомнила, — отрезала Кеторин, сжав кружку в руках так, что побелели костяшки. — Как тебе Марта?       — Милая девочка. Очень сильная, — ответила госпожа Ева. — Брунгильда положила на неё глаз. Думаю, попытается затянуть её к себе. Кто же откажется от ведьмы, да ещё и с комплементалом.       — Заметила? — спросила Кеторин, хотя сама уже давно не сомневалась.       — Их связь очень слабая, только начинает формироваться, как у вас Люком когда-то…       — Не начинай. Люк не моя пара.       Ева рассмеялась каркающим скрипучим смехом.       — Годы идут, а слова всё те же. Когда же ты наконец признаешь, что он твоя пара и что ты сама оттолкнула его и отдала собственной сестре?       — Я никого не отдавала, — натянуто ответила Кеторин. — А Клем всегда любила подбирать объедки, как собака у хозяйского стола.       — Ты невыносима и знаешь это.       Кеторин лишь отхлебнула чая и пожала плечами, мол, никто не идеален.       — В мои планы не входило, что она так быстро раскроет себя. Я ведь ей даже зелье дала, скрывающее магический след.       — Что ж, тогда тебе стоило ещё и предупредить её, что не стоит разрушать чужие дома, — посоветовала Старейшина.       — Я сказала ей не колдовать здесь… — воспротивилась Кеторин, — но, чёрт, ладно уж, буду действовать по ситуации. Я пока останусь у тебя. Ты же меня не выдашь?       — Я — нет, но не попадись на глаза никому другому. Брунгильда до сих пор точит на тебя зуб за то, что ты сорвала возвышение Клементины.       — Мелочная сука, — хмыкнула Кеторин.       Госпожа Ева выгнула бровь, заставляя двигаться свою дряблую кожу и как бы спрашивая: «А ты — нет?» Кеторин оставила немой вопрос без ответа. Сама-то она точила зубы на многих людей и не собиралась отпускать им их грехи, в этом они с Брунгильдой были похожи, но Кеторин нравилось верить, что здесь их сходство заканчивалось и дальше шли только различия.       Кеторин посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж, и как всегда горько улыбнулась. Вот вроде бы такой маленький дом, но он всё ещё такой большой для настолько одинокой женщины, как госпожа Ева.       Их объединяло одно: ни у одной, ни у другой никогда не было и никогда не будет детей. Забавная шутка судьбы — настолько сильные ведьмы могли бы дать мощное потомство, если бы не ошибка природы. Ни одна, ни другая не могли передать свой дар потомкам, в то время как у Клементины, жалкой Клементины, не способной связать даже самую лёгкую магическую вязь без чьей-либо помощи, у которой вместо зелья — вода, были дети. Двое чудесных малышей — Джуди и Рой. А ещё у Клементины был Люциан и статус Главы ковена, пускай пока и только номинальный.       Неудивительно, что Кеторин завидовала сестре: у той было всё, чего когда-либо хотела Кеторин, вот только Клементине нужно было другое — сильная магия, передавшаяся во всей полноте её младшей сестре.       — Люк, он в городе? — как бы невзначай спросила она. — Не хотелось бы ненароком встретиться с ним.       — Нет, его здесь нет. Уехал пару дней назад к кровавым ведьмам засвидетельствовать смерть королевы и Возвышение новой.       Кеторин содрогнулась от дурного предчувствия. С кровавыми их отношения всегда были натянутыми. Шаг вправо, шаг влево — и вы уже на границе военных действий.       — Хорошо, — Кеторин допила чай в пару глотков и встала из-за стола. — Пожалуй, я займу Вишнёвую спальню. Не говори никому, что я здесь.       — Это приказ? — вздёрнула плешивую бровь ведьма.       — Всего лишь просьба, — покачала головой другая.       Кеторин вышла из кухни и поднялась по лестнице на второй этаж, к Вишнёвой комнате, где надеялась выспаться, потому что была уверена, что госпожа Ева, возможно, единственный человек в Шарпе, кто не предаст её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.