Глава3
11 июля 2013 г., 20:14
Глава 3
Игл Рок
Среда
6:05
Грею понадобилось несколько минут, чтобы понять, что разбудил его звук закрывающейся входной двери. Посмотрев на светящиеся цифры часов, он тихо простонал и зарылся лицом в подушку. Сегодня был выходной, но даже на работу он не вставал так рано. Грей уже было снова задремал, однако стоило ему представить бледное, изможденное лицо брата, как его мысли мгновенно прояснились, и сон как рукой сняло.
Тихо выругавшись на страдающих бессонницей, он натянул старые шорты и поношенную футболку и спустился вниз по лестнице, заметив по дороге, что дверь спальни для гостей плотно закрыта. Как он и подозревал, Фокс нашелся на кухне - прислонившись к столешнице, он потягивал минералку прямо из бутылки после утренней пробежки и уже не казался таким изможденным, как прошлым вечером.
- Доброе утро.
- Ты же знаешь, Фокс, ты здесь на отдыхе. Ты не обязан вставать с восходом солнца,- проворчал Грей, включая кофеварку и заполняя ее водой.
Однако он пожалел о своих словах, заметив, что лицо его брата приобрело совершенно непроницаемое выражение – этакий защитный механизм.
- Мне не спалось. Извини, что разбудил, - эти слова прозвучали ровно и безлико.
«Черт», - подумал Грей, раздраженный и на себя, и на Фокса. «Почему с тобой так сложно?»
- Ничего страшного, - вслух сказал он. - Ты, наверное, заметил, что я встаю не с той ноги.
Малдер ответил веселой усмешкой, и возникшее было напряжение исчезло.
- Наверное, генетическая черта. Хотя Скалли не лучше. Надо приготовить кофе, пока она не проснулась.
Грей сложил руки на груди и приподнял бровь:
- У вас все только начинается. Как у вас дела?
Взгляд его брата, обычно прохладный и слегка настороженный, наполнился светом, глаза заблестели.
- Невероятно. Я не знаю, что это дает Скалли, но, пока у меня есть такая возможность, я дорожу каждым драгоценным мгновением, проведенным с ней.
Что-то в этом заявлении насторожило Грея, и он внимательнее пригляделся к брату:
- Ты говоришь так, будто это временно.
Ничего не выражающий взгляд вернулся, и Фокс неопределенно пожал плечами, вдруг переключив внимание на закипающий кофе.
- Не мели ерунды, Фокс! С чего бы это может быть временным? Думаешь, тебе надоест?
Это было равносильно тыканью гремучей змеи палкой, однако принесло свои плоды: его брат взорвался и практически прорычал в ответ:
- Ты с ума сошел? Что за чушь ты несешь? Ты смотрел на нее в последнее время, или, еще лучше, слушал ее? Как может с ней, при ее уме и красоте, стать скучно?
- Тогда в чем проблема? Что останавливает тебя от того, чтобы остаться вместе с ней навсегда, состариться вместе?
Фокс улыбнулся, как ребенок, прижавший нос к окну кондитерской без гроша в кармане.
- Проблема во мне. - Он взглянул на брата и продолжил: - Я люблю ее, Грей, - беззаветно и безрассудно. Но на мне висит тяжелый груз, и в один прекрасный момент Скалли устанет меня терпеть. Это всего лишь вопрос времени.
От услышанного Грей буквально дара речи лишился. Гнев, жалость, грусть – даже какая-то странная форма веселого удивления – боролись в нем за первенство. Но на лице Фокса не отражалось эгоистичное желание потакать своей слабости, лишь унылая покорность судьбе. В очередной раз поразившись тому, что ему приходится играть роль свахи и ясно представляя себе, как Кейт, должно быть, где-то на небесах сейчас до колик смеется над ним, он стал тщательно подбирать следующие слова:
- Так вот в чем дело, да? Дана не способна любить безоговорочно. Или ты настолько непривлекательный, что от нее этого и ожидать не приходится?
Фокс, заметался, как рыба на суше:
- Я не... это...
Но Грей не дал ему договорить, нанеся следующий удар.
- Это все ерунда. Дана любит тебя, несмотря ни на что, как и я. Так что тебе надо взять себя в руки, покончить наконец с этой жалостью к себе и сделать так, чтобы она была счастлива.
Выразить свои чувства оказалось трудной задачей, ведь, в конце концов, он был парнем, но выражение лица Фокса, прежде чем тот отвернулся, быстро заморгав, подсказал ему, что цель достигнута.
- Между прочим, тебе бы надо собраться, - сухо сказал он.
Удивленный сменой темы разговора, Фокс подозрительно прищурился:
- Зачем?
- Мама пригласила нас на ужин к себе домой. Ты познакомишься с семьей МакКензи. Ну, в общем, считай, что это такая выездная вечеринка.
Отразившаяся на лице Фокса паника была притворной лишь наполовину:
- Ты шутишь, да? Отыгрываешься за все эти годы, когда у тебя не было младшего брата, чтобы мучить его?
- Малдер, у тебя паранойя, - сказала Скалли, входя в кухню и подходя к нему с улыбкой на губах. - Я объяснила Грею, что я – единственная, кому позволено тебя мучить.
Она явно только что вышла из душа: от ее кожи и слегка влажных волос исходил слабый аромат мыла и шампуня. Грей увидел, как по лицу Малдера медленно расплылась улыбка – улыбка, которую не мог вызвать никто, кроме Даны Скалли. Он вежливо отвернулся, когда Фокс прошептал «доброе утро» и наклонился для поцелуя, чувствуя, как сердце болезненно сжалось от острого ощущения потери.
«Скучаю по тебе, Кейт. Каждый день».
Но, заставив себя проглотить печаль, как горькую пилюлю, он выдавил улыбку.
- Кофе готов. Кто будет пить?
Игл Рок
Среда
2:47 пополудни
Малдер безуспешно попытался вытереть рукой стекающий со лба пот:
- Не могу поверить, что позволил себя уговорить. - Он прислонился спиной к стволу дуба и сполз вниз: - Я умираю.
- Не будь таким нытиком. Как далеко ты пробежал этим утром? - спросил Грей и, опустив молоток, положил руки на бедра.
- Слишком далеко. Может, сделаем перерыв? Я хочу пить.
- Ладно, ладно. Оставайся здесь, я принесу содовую, - согласился Грей, снисходительно усмехнувшись.
- Скажи Скалли, я надеялся, что она присоединится к нам. Я не шовинист, - сказал его брат, растягиваясь на спине.
Скалли удобно расположилась на лежаке под зонтиком от солнца, читая медицинский журнал и потягивая холодный чай.
-Такое ощущение, что вы двое делаете успехи, - заметила она, когда Грей приблизился.
- Фокс надеялся, ты протянешь нам руку помощи, - шутливо ответил он. - Я думаю, это что-то противоположное дискриминации.
- Пусть Малдер спускается с небес на землю, - охладила его пыл Скалли. – По мне так все дело в том, что страдальцы не хотят, чтобы им одним было плохо. Как у него дела?
- Согласись, что придуманный мною метод лечения весьма эффективен. Я гарантирую, сегодня он будет спать, как младенец.
Она устало усмехнулась:
- Нам бы обоим это пошло на пользу.
Когда Грей вернулся с содовой, глаза Фокса были закрыты, но он немедленно распахнул их и сел, протянув руку за напитком. В следующие несколько секунд можно было слышать только шипение открывающейся бутылки и вздох удовольствия.
- Что ж, если сегодня придется вступить на опасную территорию, я должен быть вооружен. С кем конкретно ты меня познакомишь?
- Хорошо, давай посмотрим: с мамой и папой, само собой. Мама, скорее всего, станет трястись над тобой, она очень хотела увидеть тебя с тех пор, как узнала, что ты меня нашел. Еще Шеннон – она всего на десять месяцев младше меня. Мама зареклась иметь детей после... Короче, Шеннон вышла замуж за Роба, у них двое детей: Патрик - ему двенадцать и Аманда - ей десять. Роб – бухгалтер, и, кажется, я уже упоминал, что Шеннон работает в фармацевтической компании. Все запомнил?
- Угу. Твою младшую сестру зовут Кира, да?
- Да. - Лицо Грея потемнело. - Она пережила тяжелый развод. Парень избивал ее, но она терпела, пока он не стал груб с их дочерью, Клэр. Они развелись три года назад и больше не виделись. Он исчез – видимо, чтобы не платить алименты. Клэр сейчас семь.
Он поднял взгляд и увидел, что Фокс где-то витает.
- Вот поэтому мама и развелась с отцом, - пробормотал он. - Она терпела выпивку и оскорбления, но потом он начал цепляться ко мне, и она бросила его.
Грей боялся надавить на него. Фокс так редко говорил о своем детстве и никогда открыто не признавал издевательства со стороны отца. Грей спрашивал себя, а не вызвана ли эта внезапная откровенность тем, что Дана теперь стала еще большей частью жизни его брата, чем прежде.
- Ей понадобилось мужество, - в конце концов сказал он, действуя наугад, словно человек, идущий на ощупь по темной комнате. - Я знаю, для Киры это было непросто.
- Она никогда не говорила ничего подобного вслух, но я не мог отделаться от чувства, что она обвиняет меня в чем-то. Как будто если бы я стал лучшим сыном, отец бы не... Я не знаю. Скалли говорит, у меня чрезмерное чувство вины за все и вся. - Он слегка улыбнулся собственным словам.
- Просто не позволяй нашему семейству сесть тебе на шею, - предупредил Грей. - Мы все очень открытые, общительные люди. Смотри, чтобы это не выбило тебя из колеи.
Фокс закатил глаза.
- Да без проблем. Семья Скалли точно такая же – по крайней мере, миссис Скалли. А вот общительность Билла, наверное, проявилась бы в том, чтобы взять меня за глотку и задушить.
О, да, со старшим братом Скалли всегда были трения – Грей припоминал весьма нелестную характеристику Фокса, данную Биллом. Он встал и, протянув брату руку, помог ему подняться.
- Ладно, хватит прохлаждаться. Мы можем поработать еще пару часов и потом начать готовиться к семейному ужину.
- Ну ты и тиран! Как ты раньше-то обходился без меня, ведь тебе некому было раздавать приказы? – страдальчески воскликнул Фокс, однако не смог скрыть озорную усмешку.
- А для чего, по-твоему, я пошел работать в полицию? - парировал Грей. - А теперь бери молоток и возвращайся к работе!