Глава13
20 июля 2013 г., 21:41
Глава 13
Гостиница «Holiday Inn»
Бостон
Суббота
11:15
Угрызения совести начали мучить его уже пятнадцать минут спустя. «В этом-то и проблема, - размышлял Малдер, лежа на кровати со скрещенными на груди руками. - Раскаяние всегда приходит слишком поздно, после того как вред уже причинен. Эта эмоция явно не носит упреждающего характера».
Он лежал, снова и снова проигрывая в памяти ссору со Скалли, и морщился, вспоминая те моменты, когда вел себя особенно по-свински. Малдер заметил, что морщиться приходилось весьма часто.
Тоненький голосок в его голове, с самого начала шептавший, что его отношения со Скалли обречены, теперь пронзительно визжал. У Малдера было несколько искаженное представление о своем характере. Он любил Скалли слишком сильно, а потому считал, что она заслуживает большего, чем он в состоянии предложить. Может быть, после сегодняшнего она придет к такому же выводу.
Его мысли переключились со Скалли на Джейсона, а с Джейсона на Кэлли. Поиск машины Роуча закончился горьким разочарованием. Первое действительно существенное свидетельское показание за три долгих месяца обернулось ничем. Малдер закрыл глаза и задремал, погружаясь в некое пограничное состояние между сном и явью. Он мысленно вернулся к первой встрече со Стивом Коулом и находке коллекции Роуча, спрятанной в машине между страницами книги «Алиса в стране Чудес».
Алиса в стране Чудес. Сэм обожала эту книгу, бесконечное количество раз упрашивая его почитать ей вслух перед сном. Слухи, что Льюис Кэрол был педофилом, вкупе с манией Роуча наложили негативный отпечаток на эти воспоминания, но не смогли полностью их отравить. Малдер помнил, как однажды Сэм нарядилась Алисой на Хэллоуин и жутко разозлилась, когда он безжалостно дразнил ее тем, что Алиса была блондинкой, а не брюнеткой.
Она даже убеждала всех называть их старого злого кота Дайна, как кота Алисы…
Дайна.
Малдер резко распахнул глаза и вскочил так внезапно, что у него в глазах потемнело, пока кровь снова не прилила к голове. Как он мог забыть? У Алисы был кот по имени Дайна. И Стив Коул в настоящее время жил на Дайна авеню. Совпадение? Не похоже.
Малдер мысленно вернулся к беседе с Коулом, анализируя каждое сказанное слово. И вдруг его словно молнией поразило.
«Вы думаете, тот парень, что посылает вам эти «сердечки», угнал мою машину?»
Никто не знал, что убийца отправлял «сердечки» лично Малдеру. Пресса пронюхала про их существование, но только узкая группа агентов, назначенных на это расследование, знала, что он был получателем этих посланий. Так как же тогда Коул мог это узнать?
Только если он и был убийцей.
Малдер вскочил и начал расхаживать по номеру, нервно проводя рукой по волосам. Пришло время рассуждать логически. Скалли была бы довольна. Мысль о ней причиняла боль, и Малдер постарался отбросить ее. Жизнь Кэлли зависит от его предельной концентрации.
Факт первый: Стив Коул владел машиной Роуча, которая по странному совпадению была украдена перед первым убийством.
Факт второй: Стив Коул переехал в Бостон, где когда-то жил Роуч и где он провел свои последние часы. Кроме того, он поселился на улице, носящей имя персонажа из книги, которая была краеугольным камнем мании Роуча.
Факт третий: Коул знал, что убийца посылал Малдеру тряпичные сердца, хотя эта информация была недоступна даже полиции, не говоря уже о широкой общественности.
Совпадение?
За Стивом Коулом, как минимум, нужно проследить. Малдер подошел к своему пиджаку и достал мобильный, дрожащими пальцами набирая номер бостонского полевого офиса.
- Да, я пытаюсь найти детектива Грея МакКензи, - официальным тоном сказал он чересчур бойкой секретарше. - Он работает над делом о похищении. Это специальный агент Фокс Малдер, не могли бы вы его позвать?
Малдер ждал, беспокойно меряя шагами небольшое пространство номера. Снаружи дождь стучал в окно мягким стаккато, и изредка слышались низкие раскаты грома. Он уставился на хмурые низкоплывущие облака и думал о Кэлли Уэстин, напуганной и уязвимой в плену у убийцы.
- Давай же, давай, - приглушенно повторял он, от нетерпения сжимая и разжимая пальцы в кулак.
- Извините, агент Малдер, но мне сказали, он ушел на ланч, - бодро отрапортовала секретарша. - Вы оставите сообщение или мне передать, чтобы он перезвонил?
- Нет. То есть да! Передайте ему, я думаю, Коул наш парень, и я собираюсь проверить его, - торопливо продиктовал Малдер. - Передайте, чтобы он забрал агента Скалли и встретился со мной там.
- Да, сэр.
Малдер отключил телефон и, схватив телефонный справочник, открыл колонку с номерами агентств по прокату машин, морщась, когда представил реакцию Скалли на то, что он собирался сделать. Он поклялся больше никогда не бросать ее. Но Грей был вне досягаемости, а если он позвонит Скалли, она велит ему подождать, пока они со Скиннером не вернутся. Слишком много времени будет потеряно впустую, времени, которого у Кэлли не было. Серьезное лицо Джейсона встало у него перед глазами.
«А как насчет Кэлли? Вы найдете ее?»
Малдер снова взял телефон и набрал номер.
По дороге в Броктон
Суббота
13:30
Звонок Грея застал Скалли в пути, когда они со Скиннером были примерно в тридцати минутах от бостонского бюро. Они долетели на вертолете до Нью-Бедфорда, где их ожидали для дачи показаний Джейсон и его родители, и были около аэропорта Логана, когда телефон Скалли зазвонил, и все полетело к черту. Скиннер побил несколько рекордов скорости по дороге в бюро, где Грей уже с нетерпением ожидал их.
- Расскажи снова – и в подробностях, - резко бросила Скалли, когда они мчались по шоссе 24 в Броктон.
- Дана, я мало что могу рассказать, - ответил Грей, явно расстроенный. - Я пошел слегка перекусить где-то около 11:30. Когда я вернулся, мне передали послание от Фокса, в котором говорилось, что, по его мнению, Стив Коул и есть наш убийца, и он собирается это проверить. Еще он сказал, что мы должны встретиться с ним там.
Скалли выругалась как настоящая дочь моряка, каковой она собственно и являлась, не обращая внимания на удивленные лица Скиннера и Грея.
- Он поклялся больше никогда не бросать меня подобным образом!
- Он изменил своему обещанию из-за Кэлли Уэстин, - заметил Грей. - Я слышал, как он выкрикивал имя Саманты прошлой ночью. Это дело стало для Фокса последней каплей, его он принял особенно близко к сердцу.
- Я знаю! - выкрикнула Скалли. Она замолчала и сделала глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. - Извини, Грей. Я ни в чем тебя не виню. Это моя ошибка. Мне не следовало оставлять его одного, тем более в таком состоянии. - Она закрыла глаза и потерла виски. - Прошлый опыт должен был преподать мне хороший урок.
Скиннер, хранивший молчание с момента звонка от Грея, бросил на нее резкий взгляд с водительского места.
–Я был неправ тогда, Скалли. Мне не следовало заставлять вас нести ответственность за Малдера, это была не ваша забота.
- Но теперь моя, - тихо ответила Скалли и прикусила губу, смотря в окно на утихающий дождь.
- Скалли, вы были там с ним этим утром, вы слышали то же, что и Малдер. Подумайте, что такого мог сказать или сделать Коул, что бы убедило Малдера в том, что он и есть убийца? - мягко спросил Скиннер, стараясь перевести беседу в более практичное русло.
Скалли внимательно обдумывала вопрос, хмурясь.
- Он рассказывал нам о том, как угнали его машину, - медленно ответила она, затем поморщилась. - Он сказал – круто, что его машиной сначала владел убийца, а теперь она заинтересовала похитителя. Отвратительный тип.
- Затем он спросил, связан ли как-то наш интерес к его машине с делом «бумажных сердечек» -… Скалли внезапно замолчала.
Грей наклонился к заднему сиденью.
- Что? Что ты вспомнила?
- Он сказал что-то насчет получения Малдером этих «сердечек». Но это конфиденциальная информация, а значит, он мог узнать об этом только если…
- Он посылает их, - сделал вывод Скиннер, с силой давя на педаль газа. - Держитесь, мы почти приехали.
Улица, на которой жил Коул, казалась вымершей и безмолвной. Одинокий седан грязно-коричневого цвета был припаркован рядом с его домом. Скиннер припарковался за ним, и они вышли, Скалли поспешила к машине и заглянула в окна.
- Похожа на арендованную, - заметила она с ноткой беспокойства в голосе. – Возможно, Малдером.
Скиинер первым достиг входной двери и, не обращая внимания на звонок, стал колотить по ней кулаком.
- Федеральный агент, откройте! - громко приказал он.
Коул не открывал, и они не заметили никакого движения за полузакрытыми шторами. Скиннер снова повторил свое требование, затем отступил назад и нанес сильный удар. Дешевое дерево не выдержало, и дверь оказалась сорванной с петель.
Войдя внутрь, Скалли поняла, что дом пуст. Они разделились, чтобы тщательно осмотреть все четыре маленькие комнатки, ее сердце бешено колотилось от все возрастающего страха. Тревога за Малдера, появившаяся после звонка Грея, все увеличивалась, пока не поглотила все остальные мысли. Сердцем она уже знала, что Коул и есть убийца, и что каким-то образом он добрался до Малдера. Оставалось только убедиться в этом.
Они встретились на кухне в задней части дома, ничего не обнаружив. Скиннер, по-прежнему сжимая свой пистолет, указал на заднюю дверь, ведущую к ветхому одноместному гаражу. Скалли и Грей молча последовали за ним через маленький задний двор к этому строению. Большая деревянная дверь была немного приоткрыта, ее нижний край был на уровне двух футов над бетонным полом. Никто не удивился тому, что внутри было пусто, когда Грей открыл оглушительно скрипящую дверь полностью.
Заметив на грязном полу темное пятно, Скалли поспешно подошла, чтобы рассмотреть его поближе. Она нагнулась и прикоснулась к пятну, затем потерла вещество пальцами и понюхала.
- Масло, - объявила Скалли, ее голос дрожал от невысказанных эмоций. - Свежее. Уверена, в лаборатории подтвердят, что оно совпадает с тем, что было обнаружено у дома Уэстинов.
- Думаю, с ним пока ничего не случилось, Скалли, - сказал Скиннер, подходя ближе и кладя руку ей на плечо, когда она поднялась. - Возможно, он следит за Коулом. Мы не знаем, его ли это машина снаружи, и нет никаких признаков того, что с ним что-то случилось или что его похитили.
- Теперь есть.
Грей стоял в дверном проеме, его волосы слегка вились из-за дождя, а на лице застыла болезненная гримаса.
- Я обошел вокруг гаража. Там много отпечатков в грязи и кто-то запачкал грязью оконное стекло. И я нашел это.
Он протянул руку, показывая испачканные чем-то красным пальцы. Скалли закрыла глаза, борясь с внезапно нахлынувшим потоком слез.
- Малдер, - судорожно прошептала она.
Стряхнув с себя оцепенение, Скиннер взял ситуацию под контроль. Достав сотовый, он прямо на глазах превратился в морского пехотинца и начал раздавать приказы.
- Грей, проверь номер арендованной машины и узнай, имеет ли она отношение к Малдеру. Можешь воспользоваться телефоном в доме Коула. Скалли, позвоните в лабораторию в Квантико и поручите им отправить образец крови и ДНК Малдера в бостонское отделение. Также возьмите все возможные пробы здесь, чудо, что дождь еще не полностью смыл их.
- Там выступ, - пояснил Грей, все еще подавленный. - Он выдержит самый сильный ливень. - Он развернулся и вышел на улицу, сутулясь под моросящим дождем.
- Я пришлю экспертов, чтобы они все здесь досконально прочесали и поставлю в известность местную полицию, - продолжил Скиннер. - Мы найдем что-нибудь, что позволит нам установить, куда Коул мог направиться.
Он вздохнул, увидев, как Скалли застыла с телефоном в руке, пытаясь успокоиться.
- Скалли…Дана. Теперь мы знаем, кто он, и у него уже нет перед нами преимущества. Мы найдем его. Малдер тренированный агент и психолог: он задержит Коула до нашего появления.
Скиннер почувствовал облегчение, когда увидел стальной блеск в ее глазах и решительность, с которой она расправила плечи. Скалли согласно кивнула в ответ и начала яростно нажимать на телефонные кнопки. Удовлетворенный ее поведением, Скиннер вышел, чтобы тоже позвонить, очень надеясь на то, что его слова соответствуют действительности.