ПРЕДСКАЗАНИЕ или КАК ОБМАНУТЬ СУДЬБУ

R
Завершён
3
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 42 912 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Глава 11. Сеньор Чезаре Кавальетти де Ньето

Настройки
Уже добрых полчаса Анюта уплетала пироги тётушки Рози, наслаждалась чаем, ни словечком не обмолвившись о судьбе фантомов. Поисковики нетерпеливо поглядывали на пробуждённую. Эвилин сидела, будто на иголках, нервно теребя бахрому скатерти. — Не испорти мне шитьё, дорогая. Я потратила на создание этой иллюзии немало энергии, — миссис Кноу строго взглянула на брюнетку. Эви вздёрнула носик и процедила: — Уж не знаю, кому как, а мне любопытно, что стало с уродцами. Анюта вспыхнула: — Они такие же уродцы, как и ты. Лахудра! — Что-о-о? — голос Эвилин зазвенел сталью. — Леди, остыньте, иначе, я вынуждена буду принять меры по установлению порядка, — магиня решительно отодвинула чашку. — Пф, леди, знаем мы таких ледей. Они только и могут, что зариться на чужих мужиков, — взгляд Ани снова вспыхнул неприязнью. — Глупышка! Я сняла с тебя розовые очки. — А тебя кто-нибудь просил? Поисковик и пробуждённая орали друг на друга, не обращая внимания на побледневшую Анжелику и поднявшуюся во весь свой невысокий рост миссис Кноу. В следующую секунду, как по мановению волшебной палочки (а точнее, по желанию тётушки Рози), пространство горницы осветилось. Опутанный сонмом светлячков, разъярённый поисковик понемногу приходил в себя. Голос Эвилин звучал всё глуше, а движения её становились более плавными. Золотистое облако, сдерживающее строптивицу, ещё пару раз возмущённо колыхнулось и успокоилось. Магиня с облегчением вздохнула: — Да будет так. Поверхность кокона пошла волнами. Золото померкло, упало грязно-серыми хлопьями к ногам… мужчины. — Ёё… лки-палки, — потрясённая Анюта осела на пол, натягивая полотно ткани едва ли не до носа, машинально собирая еловые ветви, которые сама же наваяла из мгновенно сгустившегося воздуха. Аня даже забыла порадоваться безболезненному образованию очередного фантома, настолько по-дурацки она чувствовала себя перед незнакомцем: в простыне и стоптанных тапках, с ёлкой наперевес. Слегка примирял с наколдованной действительностью цветастый ситчик, нелепо смотревшийся на внушительном торсе молодого человека. — Позволь представить тебе, Анна, мужскую ипостась королевского следопыта — Чезаре Кавальетти де Ньето. В тонкостях своей профессии он менее искушён, нежели Эви. Но зато, непробиваем в плане эмоций, к тому же сеньор Кавальетти — настоящий джентельмен. Верно, Чезаре? Мужчина опалил взглядом покрасневшую Анюту и с грацией, достойной королей, поклонился тётушке Рози: — Полагаю, моё превращение — наказание за несдержанность? — Верно, — согласилась волшебница. — Помоги Анне разблокировать сердечную чакру, пока дизбаланс энергий не разнёс оболочку. Хватит с девочки. Она и так настрадалась во время вспышки. Выполнишь задание, верну желанный облик. Вопросы есть? — Один. Когда приступать? — Немедленно. Единственное пожелание — облачитесь, господа, в подобающие торжественному случаю одежды. На пороге великих перемен негоже стражнице со товарищи выглядеть затрапезно! Ворча про «некоторых товарищей», с которыми и врагов не надо, Анюта в несколько небрежных пассов (словно всю жизнь только этим и занималась) восстановила привычный облик: джинсы, футболка и, учитывая здешнюю весеннюю погоду, балетки. Сеньор Кавальетти пропустил мимо ушей Анины намёки, одним махом преобразившись в разодетого в пух и прах испанского гранда. С особым удовольствием мужчина хрустнул пальцами, затянутыми в лайковые перчатки. Ещё бы! Каждое прикосновение к стражнице оборачивалось для проблемного следопыта неприятными ощущениями. Анжелика вернула свой наряд, который сиял белизной пуще прежнего. — Очень колоритно получилось, — заметила тётушка Рози, окинув троицу ироничным взглядом. — Ну, дорогие мои, теперь, все — на улицу. Двор встретил вышедших дружным птичьим пением. Малые и большие птахи, усевшись на ветвях деревьев, голосили на разные лады. Несколько зарянок принялись виться вокруг тётушки Рози, выводя приветственные трели. Около поисковиков мельтешили бабочки-лимонницы. Анюту же атаковал с десяток крупных стрекоз. Они пучили на девушку радужные глаза-бусины, сердито трещали крыльями, не давая ступить и шагу с крылечка. — Ну, иди же, неторопливая моя! — позвала волшебница Аню, на что та лишь беспомощно развела руками. Миссис Кноу скрестила было пальцы, дабы разогнать магией любопытных насекомых, но опоздала. Раздался звонкий лай вперемешку с недовольным, весьма недовольным скрипом. То из-под крыльца выскочили Анины фантомы, гоняя стрекоз. Поисковики переглянулись. Чезаре конфузливо улыбнулся Анжелике и со словами: «Твоя взяла» подставил лоб для звонкого щелбана. — Вот так шоу! Я что-то пропустила? — девушка обратилась к Анжи, намеренно избегая смотреть на смущённого сеньора Кавальетти. — Да так, пустяки. Мы с напарником поспорили о судьбе твоих созданий. Я выиграла желание. — Эх, а я бы с удовольствием посмотрела, как Эвка кукарекает или, хотя бы скачет на одной ножке, — хмыкнула Анюта, покосившись на красавчика-брюнета. Чезаре на поддёвку даже бровью не повёл, а принялся возиться с псиной, вцепившейся в серебряную вышивку на лампасе брючины. Расхрабрившемуся животному, воодушевлённому победой над летающими монстрами, физиономия голубоглазого верзилы показалась отвратительно-знакомой. Поэтому, псинка решила немного потрепать одежду франта. Просто так… чтоб не задавался. — Жучка, ты смелая, конечно, — Анюта похлопала по загривку довольного собакена, с видимым усилием отбирая выдранную «с мясом» стразу. — Но, без моей команды нападать нельзя. Даже на этого… синьора-помидора. Аня вернула «огрызок» костюма благородному идальго и, немного помолчав, решила разъяснить ситуацию со своими новоиспечёнными питомцами, дабы пресечь в корне предположительные подколы со стороны сеньора Кавальетти: — Фантомы останутся со мной. Между нами полное взаимопонимание. Уверена, они станут мне отличными помощниками и, если прийдётся, защитниками. Это — Жучка, деревяшка — Яга. Надеюсь, мы все сработаемся. Тишина осязаемым облаком окутала компанию. Казалось, даже птицы перестали галдеть. Произнесённая, в основном для Чезаре, тирада не возымела на оного должного действия. Де Ньето скрестил руки на груди, изучая с непроницаемым видом носки своих щёгольских ботинок. Первой нарушила молчание тётушка Рози: — Вот и славно! За дело. Обучение подошло к концу. Теперь, Анна, энергии, проснувшиеся в тебе, необходимо упорядочить. Спустя некоторое время миссис Кноу создала защитный купол и велела Ане встать в середину образовавшейся окружности. По правую руку застыла в тревожном ожидании Анжелика, по левую устроился флегматичный сеньор.
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник