ID работы: 9987093

пещера девичьих стонов

Фемслэш
NC-17
В процессе
315
автор
Derzzzanka бета
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 266 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 48

Настройки текста
Grand Blanc — Isati Ekaterina Shelehova — Savage Daughter — Твоя любовь к книгам… отвратительна! — Джинни морщит нос, вынимает руки из прохладной воды, вытирая лоб от пота. — Старый Отец Флитвик что только не придумывал, чтобы удержать меня от побега с этого «необходимого для просветления духа и тела» чтения, — цитируя Преподобного, Джинни поднимает указательный палец к небесам, после чего придаёт своему лицу весьма смиренный и вместе с тем учёный вид — её актёрские таланты поражают. Открыв один глаз, подглядывая за реакцией подруги, она замечает улыбку Гермионы. — Ну-ну, не хихикай, дитя моё, «понимая Писание, ты становишься ближе к Богу!» — Гермиона действительно не сдерживается и смеётся, забывая о стирке. — Поначалу, по правде говоря, мне тоже казалось, что чтение — весьма скучное занятие, — пожимая плечами, отвечает Гермиона, вспоминая, как буквально тащила маму прочь от школы при церкви, вопя и причитая. Джинни ахает. — Да быть того не может! Ты? Не хотела учиться читать? — видимо, новость эта настолько шокирует младшую Уизли, что рот её так и остаётся открытым. — В детстве я не знала, как «понимание Писания» сделает меня ближе к Богу и зачем для этого читать, но потом папа втайне подарил мне переписанный им сборник рассказов о путешествиях какого-то французского писателя. В тот день я поняла, что читаю медленно и плохо, и попросила папу почитать мне. Он сказал, что мне следует учиться прилежнее и тогда навыки мои улучшатся, — Джинни качает головой. — Мама всегда держала свои романы в комоде, считая, что прячет их, ха! По-моему, они скучные — эти её романы, хотя… — Уизли прикусывает губу, размышляя. — Может, теперь я могла бы незаметно выкрасть один и перечитать. Помнится, там был симпатяга граф, — девушка наслаждается, представляя себе молодого графа. — Ммм… — довольно мычит Джинни. — Интересно, какие они — графы? — мечтательно спрашивает она. Гермиона, готовая ответить на любой вопрос, уже открывает рот, однако её прерывают в этот самый момент. — Мисс Грейнджер, — звучит откуда-то сзади холодный голос. По ледяным ноткам девушки безошибочно угадывают старшего Снейпа, подошедшего к ним беззвучно. Гермиона оборачивается, держа намыленное платье в руках. — Мистер Снейп, — она старается сдержать волнение — писклявый тон выдаёт её с потрохами. Снейп выдерживает паузу, которую Джинни позже назовёт драматичной. Весь его вид выражает явное нежелание находиться в этом месте в это время и какое-либо другое, это, впрочем, не мешает ему озвучить цель своего визита. — Я был бы крайне признателен, — почти учтиво начинает он, — если бы ваши… встречи с Гарри в будущем были предварительно обсуждены со мной или, — Джинни громко вдыхает, отчего взгляд его тёмных бусин-глаз приковывается на мгновение к ней, — моей супругой, — Гермиона цепенеет: естественно Снейп не мог знать, что именно они с Беллатрикс практиковали на Гарри вчера, если только Блэк не изложила ему план обучения детально, что было по определению непохоже на Беллатрикс. «Значит, — размышляет Гермиона, — либо Гарри вопреки просьбе, больше похожей на угрозу Беллатрикс, рассказал всё родителям, либо сам факт того, что на нём испытывались заклинания, оказал такой эффект на Снейпов». — Это понятно? — возвращает внимание Гермионы Северус. Она отчаянно кивает. — Да, сэр! Да, мистер Снейп! — Грейнджер чувствует себя идиоткой рядом с этим человеком: рядом с ним складывается ощущение, что ты становишься объектом презрения априори. — Да, что? — Снейп не двигается, руки его заведены за спину, а лицо не выражает ровным счётом ничего: всё в его позе действует на нервы, давит, заставляет опасаться. — Мне всё понятно, мистер Снейп! Больше этого не повторится! Простите, — тараторит Гермиона, как заведённая механическая кукла, надеясь, что что-то в её лепете удовлетворит Снейпа. Какое-то время мужчина внимательно разглядывает что-то в испуганных глазах Гермионы, затем снова переводит взгляд на Джинни, словно она была соучастницей ужасного преступления, многозначительно вскидывает бровь и уходит так же внезапно, как пришёл, не говоря ничего напоследок. Джинни выдыхает шумнее, чем вдохнула. — Что, чёрт возьми, это только что было?! — Гермиона, вцепившаяся в платье мёртвой хваткой, провожает стремительно удаляющуюся фигуру Снейпа немигающим взглядом. — Ау! — Уизли щёлкает пальцами перед носом подруги, возвращая ту в реальность. — А? Что? Да! — эта реакция удивляет Джинни, пожалуй, даже больше, чем появление Северуса. — Выдыхай, — всё ещё ничего толком не понимая, Уизли на некоторое время возвращается к стирке: надолго её терпения, правда, не хватает. — Так! — решительно заявляет Джинни. — Ты собираешься рассказать мне, что произошло у тебя со Снейпами? — Он ненавидит меня, да? — Гермиона отмирает, поворачиваясь к подруге, и выглядит, мягко говоря, жалко. — Пфф, — отмахивается Уизли, — наверняка Скильдрих заставила его передать что-то вроде: «Не дай чёртовой девчонке сгубить нашего обожаемого сынулю!», и всё такое. Он чуть не лопнул, пока издевался над тобой, от ненависти к тому, что говорит, — до Джинни вдруг доходит осознание. — Сто-о-оп! — вид её говорит сам за себя: она напала на след, ведущий к разгадке этой странной ситуации, свидетельницей которой она невольно стала. — Как он сказал: «Ваши встречи с Гарри»? Так, кажется?! — Гермиона чувствует себя пойманной в ловушку: мало того, что родители Гарри теперь настроены против неё, так ещё и отбрехаться от Джинни не получится — всё это ставит её в затруднительное положение. «Мы с Беллатрикс изучаем магию, » — честный ответ, который позволить себе Гермиона не может, поэтому выдумывает на ходу достойную легенду, не забывая разбавить удушающую ложь частицами правды. — Беллатрикс пригласила его прогуляться с нами, и, видимо, миссис Снейп показалось, что наша прогулка могла навредить Гарри, — Грейнджер виновато смотрит на подругу. Джинни фыркает. — С Блэк никто не в безопасности! Не знаю, почему она ещё не сожрала тебя или не скормила червям или чем там Чёрная Леди развлекается?! — хитрая ухмылка, скорее даже дьявольская, не сулящая Гермионе ничего хорошего, ложится на губы Уизли. — Значит, гуляли с Гарри? — она толкает Грейнджер в плечо. — Я думала, ты обошлась разбитым сердцем моего несчастного братца, ха! — Джинни смахивает воображаемые слёзы с щёк. — И красавчиком Виктором. А! — восклицает она, ухватившись за, по её мнению, очередную гениальную догадку. — Ты хочешь, чтобы Виктор приревновал тебя к Гарри, и… — Что? — Гермиона ужасается. — Ревновал? — она снова чувствует себя идиоткой, не понимающей, о чём, собственно, говорит Уизли. — Зачем мне это? — наконец озарение снисходит и к ней. — Оу… — со стороны человека, ничего не знающего об их с Беллатрикс чувствах, может показаться, что Гермиона игнорирует весьма очевидное предложение Виктора о совместном времяпровождении в ночь танцев, именно из-за одолевающей её симпатии, в которой она не в силах признаться Виктору. Гермиона ударяет себя по лбу. Джинни улыбается шире. — И что же? — почти мурлычет Уизли, обходя подругу нарочито медленно. — Мне ожидать ещё одного возмутительного диалога сегодня? Или… чего-то более страстного? — Гермиона вздрагивает оттого, что Джинни игриво клацает зубами прямо у её уха. — Страстного? — звучит из-за кустов. Мир Гермионы, как стены старого здания, рассыпается камень за камнем. — Не знаю, сколько ты следишь за нами, Блэк, но этот разговор не для твоих ушей! — молниеносно реагирует Джинни и, положив руку на плечо Гермионы в защищающем жесте, наклоняется ближе и шепчет: — Почему они все стягиваются к тебе, как мухи к… — Мисс Уизли считает, что я слежу за вами. Какое кощунственное предположение! Неужели вы даже не обвините меня в планировании убийства? Попытке украсть кого-то, возможно? Ну же, мисс Уизли! Я была лучшего мнения о вашем воображении! — кричит Беллатрикс, конечно же, специально посередине фразы Джинни. Она громко кусает яблоко, не отходя от дерева, к которому прислонилась. — В моём воображении ты сваливаешь! — раздражённо отвечает Джинни, оборачиваясь. — Так что? — присутствие Блэк не испортит ей разговор о мальчиках. — Ты всё неправильно поняла, — оправдывается Гермиона. — Мы… читаем вместе, в смысле обсуждаем книги. У него есть несколько любопытных… — Ску-ко-ти-ща! — тянет Джинни. — Опять твои противные книги, фу! Что-нибудь, кроме книжонок, мисс «Я-знаю-всё»! Ну же! — Некоторым, — снова вмешивается Блэк, — не помешало хотя бы изредка обогащать свой разум новыми знаниями, не считаете, мисс Уизли? — Гермиона закрывает глаза: не Снейп, так перепалки Джинни с Беллатрикс доведут её до белого каления… или истерики. Джинни игнорирует выпад в свою сторону, демонстративно поворачиваясь к Блэк спиной. — Мы будем говорить о мальчиках, Гермиона! — Уизли упирает руки в бока, преграждая путь к побегу, на случай, если Гермиона захочет сбежать от разговора не только устно, но и физически. — Мальчиках? — в голосе Беллатрикс слышится неподдельный интерес. — Так-так-так! — она подходит к девушкам, становясь между ними. — И что же вы можете рассказать нам о мужской половине человечества, мисс Уизли? Или предпочитаете говорить о ком-то конкретном? — Беллатрикс в открытую дразнит Джинни на предмет её увлечения Дином. — Предпочитаю, представь себе! — шипит Джинни, — Но сегодня Гермиона будет рассказывать нам о своих любовных треугольниках. Да, Миона?! — Гермиона виновато улыбается Беллатрикс, одними губами умоляя выручить её из этой кошмарной ситуации. — Любопытно, — бровь Беллатрикс взлетает, а внимание, на краткий миг сосредоточившееся на Гермионе, возвращается к Уизли. — Ничего об этом не слышала! — всё ещё игриво говорит Блэк, но что-то в её тоне меняется, по крайней мере Гермиона ощущает некое изменение, от которого ей становится дурно. — И я! — недовольно признаётся Джинни, всплескивая руками, по-видимому, не отдавая себе отчёта в том, что она коммуницирует с Блэк, не исходясь издёвками, целые пять секунд, — дольше она не выдерживает. — Я ещё понимаю, почему она не сказала тебе, но… — Почему же это? — на плечо Беллатрикс усаживается Хугин. Когда следом за ним подлетает Мунин, первый злобно каркает на брата, прогоняя его, стремясь завладеть вниманием хозяйки единолично. — Ты чокнутая! — ни секунды не раздумывая, выпаливает Уизли, делая такой вид, будто разговаривает с непонятливым ребёнком, которому всё приходится объяснять. — Не припомню, чтобы у меня были вороны женского пола. Но, будьте спокойны, мои питомцы в добром здравии, — хищно скалится Беллатрикс, довольная своим умением оставлять оппонентов в дураках. Джинни, понимая это, краснеет от злости, решая, однако, не поддаваться на провокации. — Но почему она не рассказал мне?! Своей лучшей подруге! — продолжает девушка, как если бы её не прерывали. — М?! Гермиона? — две пары глаз, требующих объяснений, обращаются к Гермионе, всё это время покрывавшейся пунцовой краской. — Я… — замешательство, тревога, смущение завязываются в тугой узел посреди живота. — Мне… я… — Гермиона путается во вранье и правде. Неосознанно Джинни приходит на подмогу, выкраивая подруге минуту, чтобы собраться с мыслями. — А ты вообще что тут забыла? — недоумённо вопрошает Уизли. — Мы только начали! — напоминает она Гермионе, тыкая в её сторону пальцем. — Не расслабляйся! — (как будто это возможно). Блэк принимает вальяжную позу, чувствуя себя, надо полагать, более чем комфортно в окружении младших девушек. Она с характерным звуком кусает яблоко, неспешно пережевывая. — Скильдрих хотела видеть меня, — Гермиона тут же отвлекается от переживаний. — Всё в порядке? — Беллатрикс смеётся над беспокойством в голосе Грейнджер. — Она прочитала мне нотацию о том, как неприемлемо я поступаю с её сыном, о том, как неправильно втягивать в это тебя и так далее, — пренебрежительно, разглядывая ногти, пересказывает Беллатрикс. — Проходила мимо, мисс Уизли, и по счастливой случайности увидела крайне опечаленного Северуса. Он-то, в лучших своих традициях, красочно описал, кто стал причиной его глубокого расстройства, ну и добавил пару лестных слов о моей персоне, — Беллатрикс кланяется невидимым зрителям, Джинни закатывает глаза. — Теперь, когда все подробности обсуждены, можем мы вернуться к предыдущей теме? Итак? — передышка окончена, Гермиона нервно сглатывает. — Что я пропустила, мои юные сплетницы? — Во-первых, Гермиона утверждает, что они с Гарри обсуждают книги, может, она даже не врёт, судя по её одержимости книженциями, — Уизли вводит Блэк в курс дела. — Во-вторых, мой брат липнет к этой Браун в попытке заглушить обиду, нанесённую ему Мионой — она разбила ему сердце отказом. В-третьих, — Грейнджер хочет, чтобы земля разверзлась и демоны ада утащили её в свои владения. — она так и не ответила Виктору: пойдёт она с ним на танцы или нет. И наконец! — словно трёх пунктов позора, как их окрестила про себя Гермиона, недостаточно; продолжает Джинни, — Я выясняю, какого хрена моя лучшая подруга ничего мне не рассказывает! — Что-нибудь в свою защиту? — ласковый тон Беллатрикс пышет таинственной опасностью. — Это вышло случайно, — Гермиона зажмуривает глаза: двое на одного — нечестный бой. — О, ты можешь лучше, пташка, — Джинни таращится на Блэк, не зная, почему язык Чёрной Леди не отсох от использования столь милого обращения. — Попробуй снова! — Гермиона, если бы была чайником, закипела бы в третий раз. — Можешь начать с того, что ты собираешься ответить Виктору, — любезно подсказывает Уизли, Беллатрикс одобрительно кивает: в этой схватке противники вдруг встали на одну сторону, ополчившись против связывающего их звена. — Я не знаю, — Гермиона заикается, пожимает плечами. — Я не знаю! Я не хотела разбивать Рону сердце, не хотела заставлять Виктора ревновать, и, повторяю, Джин, мы обсуждаем с Гарри книги! — Ради всего святого, моя беззубая бабка травит байки лучше! — Джинни складывает руки под грудью, — Подробнее! — Здесь нет никаких подробностей! — настаивает Гермиона, прижимая несчастное платье к себе, в попытке хоть как-то защититься. — Что ты ответишь Виктору? — Хугин, присоединяясь к разговору, каркает, после чего возвращается к очистке перьев. — Я забыла о его предложении, ладно? — платье в руках Гермионы оказывается высушенным летним солнцем, она понимает это, снова и снова сминая его. — И что же заставило тебя забыть об этом? — исподлобья смотря на Грейнджер, спрашивает Беллатрикс: от этого взгляда у Гермионы пересыхает в горле. Больше всего девушку раздражает, что Беллатрикс в точности знает, что, а точнее кто заставил её забыть о Викторе и его предложении. — Что ты ответишь Виктору? — нагнетает атмосферу Джинни. Её вопросы похожи на изощрённую пытку. — Собираешься ты согласиться или отказаться? Поматросить его? Накинуться с пламенными поцелуями? — Блэк кривится на этих словах. — Я не знаю! — сдаётся Гермиона. — Я не знаю, что мне следует ему сказать: согласиться и броситься с пламенными поцелуями или поматросить и отказаться! Я не знаю! — чеканя каждое слово, выпаливает Грейнджер, не думая о том, что именно выходит из её рта. — Считаешь ты его привлекательным? — Джинни знает, что поймала подругу на крючок: теперь Гермиона скажет что угодно, лишь бы её оставили в покое. В каком-то смысле Джинни должна благодарить Беллатрикс, усиливающую давление одним своим присутствием. — Хотела бы ты…? — Я считаю его неплохим! — вопит Гермиона, не давая девушке закончить фразу, не желая знать, чем она могла бы кончиться. Джинни победно цокает, но внимание Грейнджер привлекает грустная улыбка Блэк. — Вот оно! Тогда соглашайся! Ночь, танцы, напитки, кто знает… — Уизли стискивает Гермиону в объятьях. — Может, он лучше, чем ты думаешь! — подмигивает она. Мунин пикирует на Хугина, из-за чего последний вспархивает с хозяйского плеча за секунду до того, как его брат мог бы врезаться в Блэк. Беллатрикс, не шелохнувшись, наблюдает за схваткой птиц. — Эй, Блэк, наша подруга пойдёт на свидание! — радостно сообщает Джинни. Блэк закатывает глаза. — Я не вынесу, если появится ещё одна парочка, снующая по углам со стонами, всхлипами и ночными, как вы это называете, свиданиями?! — Гермиона не понимает: шутит Беллатрикс или нет. — Я не… — возражения Грейнджер никто не замечает. — Пойдём, Миона, мне надо рассказать тебе, что полагается делать на первом свидании. Блэк, поможешь? — Уизли забирает из рук Грейнджер недомытое платье, размахивая им перед лицом. — Мыть? — Увольте! — выдавливает Беллатрикс, поглощённая продолжающейся в высоте битвой. — Слишком много сплетен на сегодня. — Тогда осуществи мою фантазию и проваливай! — Гермиона хочет упрекнуть подругу в излишней грубости, но Блэк, сверкая глазами, опережает её. — Вы фантазировали обо мне, мисс Уизли? Я польщена, — и снова склоняет голову, благодаря. — Пожалуй, мне действительно стоит вмешаться, — больше себе, чем собеседницам, говорит Блэк, направляясь за отдаляющимися воронами, окликая то одного, то другого. — Надеюсь никогда больше тебя не увидеть! — весело кричит ей вслед Джинни, Гермиона устало потирает переносицу: её недолюбливает мисс Снейп, мистер Снейп недолюбливает всех, помимо этого она наврала с три короба своей лучшей подруге и ей предстоит объясниться с Беллатрикс и, пожалуй, с Виктором. — Замечательно, — бурчит себе под нос Гермиона и садится на землю, не заботясь о том, что позже придётся замывать и это платье тоже. Джинни, каким-то образом расслышавшая удручённый вздох Грейнджер, ворошит ей волосы. — Не переживай, я всё тебе объясню получше этой карги Блэк, и завтра ты будешь блистательна! — она подхватывает из своей корзины огромную тряпку, не замечая, как глаза Гермионы расширяются от ужаса. — Завтра? — едва слышно шепчет Гермиона. — Завтра будут танцы, — кивает Джинни, не оборачиваясь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.