«Дипломатия — это искусство говорить «хороший пёсик»,
пока ищешь подходящий камень.»
Клемент Эттли
Конференц-зал «Странника» встретил делегацию идеальной чистотой. Отполированная сталь стен безжалостно отражала свет, создавая впечатление простора, но и намекая на официальную стерильность. В центре комнаты, словно алтарь, возвышался овальный стол, окруженный антигравитационными креслами. На его поверхности мерцали голографические проекторы и устройства синхронного перевода, готовые трансформировать слова в образы и наоборот. Ричард старался сохранять невозмутимое выражение лица, провожая герров взглядом, несмотря на бушующее в нем волнение. Саймон, верный себе, не упускал шанса продемонстрировать свою харизму. Он шел рядом с золотым герром, Вейланом, одаривая его игривыми взглядами, к которым тот оставался совершенно невосприимчивым, излучая величественную отстраненность. Герард-Каан вошел в зал, и его взгляд скользнул по помещению с презрением. — И это все, на что вы способны? — резко прозвучал его холодный, надменный голос. — Примитивная комната для примитивных переговоров. Ричард сглотнул, стараясь не поддаваться на провокацию. — Это лучшее, что мы можем предложить на данный момент, маршал. Надеюсь, это не помешает плодотворному ходу переговоров. Герард-Каан проигнорировал его ответ и подошел к столу. Он провел рукой по гладкой поверхности, словно удостоверяясь в её чистоте. — Я надеюсь, что ваш капитан окажется хоть немного компетентнее своего персонала. Ричард почувствовал, как в нем закипает гнев. Он понимал, что должен сохранять спокойствие, но слова Герарда-Каана задели его за живое. — Капитан Торн — опытный офицер, маршал. Уверен, он оправдает ваши ожидания. В этот момент дверь в конференц-зал открылась, пропуская капитана Торна. Его острый, внимательный взгляд скользнул по присутствующим, задерживаясь на каждом лице. Легкий аромат ромашки и меда, обычно исходивший от него, сейчас казался насыщеннее, с едва заметной горчинкой. — Маршал Каан, — произнес Торн ровным голосом, излучающим уверенность. — Я капитан Торн. Рад приветствовать вас на борту «Странника». Надеюсь, мы сможем достичь соглашения, которое устроит обе стороны. Герард-Каан окинул капитана оценивающим взглядом. — Капитан Торн, — процедил он сквозь зубы. — Хотя бы один достойный собеседник. Посмотрим, подкрепите ли вы слова делом. Торн проигнорировал колкость и жестом пригласил всех к столу. — Прошу, присаживайтесь. Уверен, у нас найдется что обсудить. Торн занял место во главе стола, указав геррам на места напротив. Ричард и Саймон заняли позиции по обе стороны от капитана, готовые поддержать его. — Как вам известно, на границе вашей звездной системы обнаружен новый элемент — ксениум. Он обладает уникальными свойствами и способен совершить революцию в энергетике и технологиях. Герард-Каан прервал его, выплюнув слова с ядом. — Ксениум. Мы прекрасно осведомлены о его существовании. И у нас нет никакого намерения делиться им с чужаками. — Мы предлагаем сотрудничество, — спокойно возразил Ричард, стараясь не реагировать на очередную манипуляцию. — Мы готовы предоставить вам доступ к передовым технологиям, знаниям и ресурсам Федерации в обмен на право добычи ксениума на вашей территории. — Вы считаете нас наивными дикарями, которых можно купить дешевыми побрякушками? Нам не нужны ваши устаревшие технологии. Мы сами в состоянии разрабатывать наши месторождения. — Маршал, — вмешался Саймон с обаятельной улыбкой, — наши методы добычи значительно эффективнее и экологичнее. Мы сможем извлечь больше ксениума, минимизируя ущерб для окружающей среды. Герард-Каан повернулся к Саймону, его взгляд был полон пренебрежения. — Тхаар, — процедил он. — Возомнил себя экспертом в горном деле? Твоё предназначение — драться и размножаться, не более. Торн резко наклонился вперед, его глаза потемнели. — Маршал Каан, — прозвучал его голос, ледяной и опасный. — Я настоятельно рекомендую вам контролировать свои высказывания. Мои офицеры являются представителями Федерации и заслуживают уважения, независимо от ваших архаичных предрассудков. Ваши гендерные предубеждения здесь неуместны. Герард-Каан на мгновение опешил, пораженный такой резкой отповедью. Воздух в зале будто загустел, стальные стены перестали сиять — свет стал резче, словно подчёркивая напряжение. — Я лишь констатирую очевидные факты, капитан. — В таком случае позвольте и мне констатировать факт, маршал, — отрезал Торн. — Федерация на несколько световых лет опережает вашу цивилизацию в технологическом развитии. И наше предложение о сотрудничестве — не проявление слабости, а попытка избежать кровопролития. Торн сделал паузу, давая своим словам достигнуть цели. — Маршал, я не предлагаю вам дружбу. Я предлагаю вам выбор: поделиться технологиями сейчас или через пять лет объяснять своему народу, почему их шахтеры гибнут, а у Федерации есть ксениум, добытый без единой жертвы. Ричард, до этого молча наблюдавший за словесной перепалкой, решил внести в беседу конструктив. Он откашлялся, привлекая внимание Герарда-Каана. — Позвольте мне, как инженеру, пояснить суть, маршал. Мы используем технологию волновой экстракции. Она позволяет извлекать ксениум, практически не нарушая структуру горной породы. Риск обвалов и выбросов токсичных газов сводится к минимуму. Насколько я понимаю, это серьезная проблема на ваших рудниках. Герард-Каан скривился, словно надкусил недозрелый плод. — Вы хотите сказать, что мы пренебрегаем безопасностью наших шахтеров? Это оскорбление! Ричард сохранял спокойствие. — Вовсе нет, маршал. Я лишь подчеркиваю, что наша технология позволяет значительно повысить безопасность. У нас есть данные о геологической структуре вашей звездной системы. К сожалению, она отличается нестабильностью. Герард-Каан фыркнул, но промолчал. Ричард уже открыл рот, чтобы продолжить, когда его наручный коммуникатор издал резкий сигнал. Он извинился и поднес устройство к уху. — Ричард на связи. Из динамика донесся встревоженный голос механика: — Ричард, у нас критическая ситуация в главном реакторе! Был скачок напряжения, и система стабилизации вышла из строя! Нам срочно нужна ваша помощь! Ричард нахмурился. Хуже времени не придумаешь. — Понял, вылетаю. Он бросил виноватый взгляд на капитана Торна. — Прошу прощения, уважаемые гости, капитан. Возникла чрезвычайная ситуация, требующая моего немедленного вмешательства. Он повернулся к Герарду-Каану, и в его голосе звучало искреннее сожаление. — Мне очень жаль, что наш разговор прерывается в такой важный момент. Я был бы рад продолжить обсуждение технических деталей, но сейчас моя помощь необходима в секторе энергоснабжения. В этот момент Ричард вспомнил старую дипломатическую памятку: у герров жест касания лбом тыльной стороны ладони считается высшей формой уважения — признаком того, что доверяешь собеседнику свою судьбу. Он решил рискнуть. Вместо обычного рукопожатия, он бережно взял ладонь маршала и прикоснулся лбом к тыльной стороне, задержавшись на мгновение. Время словно замерло. Герард-Каан застыл, ошеломленный неожиданным жестом. Кровь прилила к его щекам, и они заполыхали. В обычно холодном и презрительном взгляде мелькнуло замешательство и… что-то похожее на смущение. Все колкости и надменные фразы словно застряли у него в горле. Саймон подавил изумлённый вдох, а Торн едва заметно приподнял бровь, но промолчал. Герард-Каан, обычно невозмутимый, сейчас выглядел так, будто его ударили током. — Надеюсь на ваше понимание, маршал, — прошептал Ричард с искренностью в голосе. — Мы обязательно вернемся к этому разговору, как только я улажу кризис. Развернувшись, Ричард быстро направился к выходу, оставив за собой гулкую тишину. Вейлан, молчаливо наблюдавший за всей сценой, заметил мимолетное разочарование, мелькнувшее в глазах Герарда-Каана, когда инженер покидал конференц-зал. После ухода Ричарда в комнате повисло неловкое молчание. Герард-Каан продолжал сверлить взглядом дверь, за которой скрылся инженер. Саймон, почувствовав надвигающуюся бурю, неуверенно откашлялся. — Полагаю, маршал, несмотря на возникшие обстоятельства, можем ли мы продолжить обсуждение? Наши предложения по добыче ксениума действительно выгодны, и… — Достаточно! — резко оборвал его Герард-Каан. — Мне нужно время, чтобы обдумать услышанное. Капитан Торн, полагаю, у вас найдется, где разместить нас на борту вашего… судна? — Разумеется, маршал, — ответил Торн, сохраняя ледяное спокойствие. — Конференц-зал останется в вашем распоряжении. Я распоряжусь о подготовке кают для вас и вашей свиты. Лейтенант Холл, проводите гостей. Саймон, слегка ошеломленный внезапным завершением переговоров, кивнул и жестом пригласил герров к выходу. Герард-Каан бросил на Торна последний оценивающий взгляд, прежде чем гордо удалиться.