ID работы: 9992050

Холостые выстрелы Великого Сокола

Смешанная
R
Завершён
0
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ключи: веснушка, плётка, немец

Настройки текста
При первой встрече тебе покажется, что ты никогда не научишься их различать. Оба обсыпаны веснушками, оба смотрят на тебя, как на бога, и у обоих глаза сверкают бутылочным стеклом. Ты хотел бы придумать более романтичное сравнение, но что ты видел в своей жизни зеленее того самого стекла? Тебе привычны крайности Лондона, ты чаще всего видишь или грязные закоулки, или вылизанные до белизны стены дорогих отелей. Тебе не привычна тесная квартира, куда тебя приводит один из них - тот, у которого руки тёплые и хватаются нежно, тот, кто любит переплетать пальцы. Тебе привычно шипение шампанского. Ну или, в крайнем случае, шипение стейка средней прожарки. Не шкворчание оладий, подгорающих на одну сторону, потому что плита неровная. Да, это однозначно Рик. Только он умеет готовить. Кир мог бы передразнить и привычку переплетать с твоей рукой пальцы, и робость голоса - но не это. С педантичностью немца он смешивает ингредиенты, и все, что он делает, слишком похоже на магию. Рик тихо улыбается и отвечает, что каждый сможет так же. Кир приходит к ночи, пьяный и злой. В этот день он впервые сказал тебе про плётку. Но ты отказал: Рик уже давно спал, готовясь к завтрашней смене. Ему завтра на работу, в свою кофейню, где в нем все души не чают... Кир однажды пытался подменить его там - ради интереса. Рик с радостью рассказал ему, где висит фартук, как пользоваться всем на кухне - и остался с тобой в зале, наблюдать, как работает брат. И ты впервые увидел, как резкий, склочный Кир тоже умеет быть милым и вежливым... И как часто он на тебя смотрит. Они до одури похожи. Но ты знаешь, рядом с кем ты хочешь просыпаться. Рядом с Риком, рядом со своим ласковым мальчиком. И Кир, кажется, это знает. Он очень часто уговаривает Рика надеть одинаковую одежду, хотя при первой их встрече на подобное предложение только кривился. Он очень часто повторяет все, что делает Рик - так же берет за руку, так же говорит: «Добро пожаловать, мистер Бирман»... И это пугает и отвращает одновременно. Иди в жопу, Кир. Слышал, Кир? Притворщик, любитель воровать пистолеты? Ты обнаружил это сегодня утром, ругнулся вполголоса, но Рик услышал. Сонно пришлепал и обнял за руку. - Я могу с ним поговорить, мистер Бирман... Не ругайтесь на него. Ты взъерошил своему мальчику волосы. И сказал, что Кир может с этого дня не возвращаться. Рик промолчал грустно. Ты повторил это и Киру, как только он вернулся домой с очередной странной подработки. Наверное, опять химичил с чем-то в клубе, на большее он не способен. Он стоит посреди коридора, не понимая, но ты-то понимаешь, и этого достаточно. Ты подходишь, заставляя того прижаться к стене, и выуживаешь из его сумки свой револьвер. Зачем он ему? Опять играл, развратно посасывая дуло? Или ему просто нравится держать в руках такую великую силу, как оружие? Глаза Кира расширяются. В них появляются слезы. Он не знает, ничего не знает... Ты прогоняешь его. Когда ты запираешь за Киром дверь, Рик смотрит из спальни, тихо и нечитаемо. Ты запираешь пистолет обратно в кобуру - Рик провожает его взглядом. А потом Рик готовит вам завтрак. Те самые оладьи на двоих, что и в первый раз. Вот только ты замечаешь, как он неуклюже, почти панически вылавливает из миски кусочки скорлупы, как задумчиво проверяет муку на весах... А когда он взбивает тесто, капли летят на стойку. Ты осознаёшь свою ошибку, когда неудачно подкинутый оладушек повисает через край, пригоревший с обеих сторон, а Кир с матом суёт раскалённую сковороду под кран. Ты перепутал их график работы. Сегодня дома оставался Кир. 18.08.2018
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.