ID работы: 9997301

В компании теней. Книга 1. Ч2

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
191
переводчик
mwsg бета
Tayomi Curie гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 329 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 181 Отзывы 87 В сборник Скачать

ГЛАВА 8

Настройки текста
Примечания:
Бойд прятался в нише пустой автомастерской за примыкавшим к ресторану складом и наблюдал за тусклой игрой света на утоптанной грязи. Узкие улочки, утопающие в тени разросшихся нестриженых деревьев, были заставлены разобранными брошенными машинами. Месяц назад, обшаривая близлежащую местность, он заглянул в этот ресторанчик пообедать. Судя по странным взглядам завсегдатаев и официантов, это было заведение для местных, но интерес к его персоне быстро угас, стоило ему сделать заказ на испанском, тихо приземлиться в уголке и вытащить карандаш с блокнотом. Когда Бойд оказался в этом районе в следующий раз, он выбрал тот же самый ресторан. В нём не было ровным счётом ничего подозрительного. Еда была нормальной, но в ней не было ни души, ни изюминки; цены — средними, даже немного ниже, чем везде; официанты — все на одно лицо, словно братья-близнецы: не запоминающиеся манеры, одинаковая одежда и причёски; интерьер — неброским, меню — прозаичным. Лишь проанализировав своё окружение, Бойд понял, что же его так смутило в заведении «Джульетта». Посредственность. Время перевалило за полдень, но в ресторане по-прежнему были свободные столики, тем не менее он никогда не пустовал. Все эти детали, сложенные воедино, делали это место совершенно заурядным и абсолютно незапоминающимся — тактика, к которой Бойд сам частенько прибегал, когда требовалось слиться с толпой. В этом районе не было ровным счётом ничего примечательного, если не считать склада на заднем дворе. Бойд ел, пытаясь понять, чем же его так привлёк этот склад высотой с башню. Да, он выглядел нетипично высоким для района, оккупированного преимущественно приземистыми зданиями. Да, это было необычно. Как и то, что им не пользовались по назначению. В тот же день Бойд пробрался на задний двор, чтобы исследовать подозрительный объект. Склад был в хорошем состоянии: ни разбитых окон, ни ржавых замков, ни граффити на стенах. Заброшенным он совершенно точно не выглядел. Один из входов блокировал сломанный забор, у которого возвышалась небрежно возведённая кем-то гора из коробок и мусора, другой отделяла от ресторана грязная подъездная дорога. Единственные двери, впрочем, как и окна на нижнем этаже, были надёжно заперты, и подобраться к ним незаметно не представлялось возможным. Окна на верхних этажах выглядели многообещающе, но чтобы добраться до них нужно было устроить как минимум представление. Бойд как раз пытался слиться с интерьером автомастерской, когда заметил вокруг здания отпечатки шин. Они были старыми, но судя по следам на подъездной дороге, грузовиков было много и все они припарковались перед складом. Это не могло не заинтриговать, ведь персонал «Джульетты» не пользовался ни подъездной дорогой к складу, ни самим складом, а почтовые курьеры и поставщики предпочитали заезжать с центрального входа, блокируя главную дорогу. Работники ресторана и водители грузовиков, доставлявшие продукты и алкоголь, вели себя так, словно склада, удобно расположившегося на заднем дворе, не существует. Возможно, владелец «Джульетты» просто не смог взять его в аренду или выкупить, но Бойд подозревал, что ресторан был всего лишь прикрытием, ширмой, как компаунд «Джонсонс Фармасьютикалз» для Агентства. Хорхе утверждал, что знать об этом ничего не знает, но Бойд полагался на своё чутьё. И оно подсказывало — его догадка верна. Вот уже несколько недель он следил за этим местом, частенько задерживаясь на своём посту допоздна. Это было и хорошо, и плохо. С одной стороны, у него появилась возможность сосредоточиться на чём-то, кроме знакомства с городом. С другой стороны, это была утомительная и скучная работа сродни медитации — стой себе неподвижно и наблюдай за однообразным навевавшим сон пейзажем. Глазам не за что было зацепиться, а потому мысли Бойда витали где-то очень далеко… — Я доверяю тебе. Я больше не хочу иметь от тебя никаких тайн. Син выгнул бровь и смерил Бойда долгим изучающим взглядом, будто бы взвешивал искренность его слов. Спустя, казалось бы, вечность он опустил глаза и легонько коснулся ладонью майки Бойда. — Настолько, что позволишь заглянуть тебе под майку? Бойд напрягся, он понимал, так не могло больше продолжаться. Это было неизбежно. По правде говоря, он хотел показать Сину. Хотел освободиться хотя бы от одного патологического страха, приобретённого много лет назад. Он хотел, чтобы у него хватило сил отпустить Лу. — Да. Он долго смотрел Сину в глаза, прежде чем его рука потянулась к низу майки. После стольких лет даже думать о том, чтобы раздеться перед кем-то, было странно. Но это не помешало ему смять ткань в пальцах и, не давая себе возможности подумать, стянуть майку через голову. Прохладный ветерок обжигал кожу, впервые за много лет касаясь его там, куда он сам старался не смотреть. Это было так непривычно, что Бойд невольно втянул живот. Он хотел отвернуться, но желание видеть лицо Сина в этот момент превозобладало над страхом. Бойд сидел неподвижно, блуждая рассеянным взглядом по непроницаемому лицу напарника, и душил пальцами подушку, пока ладонь Сина изучала паутину бледных шрамов, нежно скользя по напряжённому животу и груди. Бойд стиснул зубы покрепче, чувствуя, как миллионы раскалённых игл впиваются в изуродованную кожу там, где её касался Син. Син поднял на него глаза, насмешливо вздёрнул бровь и скривил губы в полуулыбке. — Значит ли это, что когда-нибудь мы сможем принять душ вместе и не говорить о шрамах? Вопрос застал Бойда врасплох. Он изумлённо вскинул брови, встретившись взглядом с зелёными насмешливыми глазами. Глазами, которые его не осуждали. Бойд не мог сдержать пьянящую улыбку облегчения. — Возможно, — с лёгкостью ответил он. — Если попросишь вежливо. Син наклонился вперёд, сжал ладонями пальцы Бойда, терзавшие многострадальную подушку, и притянул его ближе. Уголки ядовитых губ дёрнулись в намёке на улыбку, тёмные брови взлетели на лоб. — Это я прошу вежливо. Сердце в груди Бойда зачастило, взгляд синих глаз автоматически опустился вниз и застыл на губах Сина, зачарованный блеском серебряного кольца. — Ну раз так, — смягчился Бойд. — Тогда это я соглашаюсь. — Хорошо. Губы Сина встретились с его губами, он целовал Бойда жадно, как будто не мог насытиться им, страстно и пламенно. Так же, как целовал тогда во Франции, когда они впервые коснулись друг друга. Язык Сина вылизывал его рот изнутри, жадные руки ласкали его грудь и живот, касаясь шрамов. И в этот раз Бойд не отпрянул от его прикосновения… Ветерок взлохматил отросшие волосы, длинная чёлка упала на глаза, выдёргивая Бойда из мексикомы. Он сдул непослушную прядь волос, закрывавшую обзор, и раздражённо скривил губы. Пока он грезил наяву, неподвижная картинка изменилась. Два грузовика проехали по узкой улочке и остановились рядом со складом. Водители выскочили из кабин, даже не потрудившись заглушить двигатели. Один хлопнул по кузову и так быстро пропел что-то на испанском, что Бойд не смог разобрать ни слова. Пока он открывал дверь склада, из грузовика высыпалась ещё парочка верзил. Бойд вытянул шею, но смог лишь мельком взглянуть на ящики, сложенные в тёмном углу, и потому сосредоточил всё внимание на грузовике, наблюдая за тем, как верзилы разгружают ящики и контейнеры. На каждом была выведена красным ни о чём не говорившая ему надпись — «4FF». Бойд никогда не слышал о картеле или банде с таким названием. Судя по весу и размерам ящиков, а также секретному характеру операции, эти люди промышляли торговлей оружием. Увы, не было ни единого способа подтвердить эту теорию, оставалось только ждать, когда они уйдут, чтобы потом вломиться на склад, даже если для этого придётся сбить замок. Бойд как раз пятился назад в объятия тьмы, когда его горла коснулось лезвие ножа. — Hola, chico. Бойд оцепенел, а мужчина прижался скульптурной грудью к его напряжённой спине. — ¿Qué chingados haces aquí, pinche maricón? — прошептал незнакомец ему на ухо, проведя по его горлу ножом вверх и вниз. Бойду не нужно было его видеть, чтобы понять, что мужчина силён, искусен в обращении с ножом и может передвигаться в пространстве как кошка — совершенно бесшумно. А судя по тому, что таинственный незнакомец предугадывал малейшее поползновение Бойда атаковать его и сбежать, он имел дело с профи. Вероятно, с картелем. Возможно, с его главарём. Заебись. — No hablo español, — еле слышно прошелестел губами Бойд, стараясь не обращать внимание на бешено колотившееся в груди сердце и не задеть кадыком острое лезвие ножа. Он поднял руки вверх и поискал глазами то, что можно было бы использовать как оружие, мысленно проклиная себя за глупость, что не удосужился взять своё. Похоже, незнакомец был того же мнения о его умственных способностях, поскольку ему в ухо презрительно фыркнули. — Я спросил, какого хера ты здесь делаешь, сосунок? Сердце Бойда отбивало стаккато, он попытался успокоиться, систематизируя в уме всё, что знал об этом мужчине. Незнакомец свободно говорил по-испански, но когда переключался на английский, говорил с отчётливым американским акцентом. Этот человек принадлежал к тому типу людей, с которым не стоит связываться, он перережет вам горло и глазом не моргнёт. — Достопримечательностями любуюсь, — беззаботно улыбнулся Бойд. — Пожалуйста, не надо кромсать меня на кусочки, чувак. Я просто заблудился. Люблю исследовать города, а в Монтеррей много крутых зданий. Сначала я наткнулся на эту автомастерскую, и она клёвая. Точнее, я думал, что она клёвая, пока не увидел тот склад. Вот он реально клёвый. Я не был уверен, кому он принадлежит, поэтому решил сперва оглядеться. Слушай, если он твой, ноги моей там не будет. Обещаю. — Ты уже несколько недель здесь блуждаешь, pendejito, — ответил голос, в котором проскользнули нотки веселья. — Ещё не на все достопримечательности налюбовался? Сердце Бойда пропустило удар. Он никого не видел возле склада, но вот его, похоже, засекли. Как это возможно? Неужели за его похождениями следили, а он не заметил за собой хвост? — Вроде того. — Бойд не знал, что значит «pendejito», но предположил, что это не комплимент. — Не думаю, что уже видел тебя. Мужчина издал невнятный звук, схватил Бойда за плечи и увлёк за собой во тьму. Грандиозное сооружение закрывало собой солнце и небо; по мере того, как незнакомец уводил Бойда всё дальше вниз по аллее, звуки голосов у склада становились всё приглушённее и размытее, а громкий смех, то и дело раздававшийся с оживлённой улицы в нескольких кварталах отсюда, казался недосягаемым. Бойд повернул голову, пытаясь рассмотреть своего похитителя, но не особенно в этом преуспел. Тот был на пару дюймов его выше и с головы до пят одет во всё чёрное — вот и всё. — Исследователь городов, значит? — Слова, сорвавшиеся с языка незнакомца, сочились сарказмом. Бойд чувствовал, как тело мужчины едва уловимо дрожит. Он смеялся. — No me chingues. Дойдя до тупика, где тени были вдвое чернее мрака кромешной ночи, они остановились. Вот только прежде, чем глаза Бойда успели свыкнуться с новым уровнем темноты, его грубо развернули и впечатали грудью в стену, используя колено, чтобы раздвинуть ему ноги пошире. Лезвие ножа вернулось на прежнее место — к его горлу, а другое посягнуло на самое сокровенное — его яйца. Бойд с шумом втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы. — Сморозишь какую-нибудь глупость — и станешь евнухом. Сомневаюсь, что твоему дружку это понравится. Несмотря на небрежный тон, которым это было сказано, в голосе похитителя чувствовалась скрытая угроза. Кирпичная кладка стены больно врезалась в щёку, отрезвляя похлеще ледяного душа. Бойд был в ловушке. Он сконцентрировался на этом ощущении, а ещё на собственной беспомощности и лезвии ножа, впивавшегося в основание его горла. «Всё в порядке, — твердил себе Бойд. — Со мной всё хорошо. Я смогу из этого выпутаться. Просто нужно продолжать быть Кадином Ридом. Кадин не боится ножей. У Кадина нет меринтофобии. Кадин бы не запаниковал». Бойд повторял про себя эти слова как мантру в надежде, что те заглушат грохот сердца. — Чего ты хочешь? — шёпотом спросил он. Мужчина громко фыркнул прямо Бойду в ухо, как будто вся эта ситуация его забавляла и он с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться в голос. — Не ты застукал меня, когда я подглядывал за тобой в твоём доме, pendejito, — лениво промурлыкал он, легонько ткнув острием ножа в яйца Бойда. — ¿Qué quieres? — Мира во всём мире? — прошипел Бойд. Ему потребовалось всё самообладание, чтобы не начать вырываться из рук мужчины, приставившего нож к его яйцам, а стоять спокойно и язвить, как сделал бы Кадин Рид. — А у тебя есть huevos, chico. — Бойд кожей почувствовал, как мягкие губы мужчины у его уха разошлись в улыбке. — Но будешь и дальше валять дурака, лишишься их. — Давление ножа у основания члена подчеркнуло серьёзность угрозы. Бойд не сдержался и заскулил. — Ты один? — Да-а. — Хм, понятно. — Бойд не мог понять, то ли незнакомец обрадовался сему факту, то ли расстроился. — ¿Dónde está su novio? Этот тип знал о Сине или Джейсоне достаточно, чтобы догадаться, что они спят вместе, а стало быть, наблюдал за ними не один день. Бойд мысленно костерил себя почём зря, гадая, как долго этот мужик провожал его до студии. Это казалось невероятным — он не заметил ни души! — Он мне не бойфренд. — Я думал, ты не говоришь по-испански. Бойд сжал зубы. — Ты скажешь, наконец, чего ты хочешь, или так и будешь зажимать меня у стенки всю ночь? — Мне казалось, тебе нравится у стены, chico. — С чего ты это взял? — возмутился Бойд. Мужчина буквально вдавил его в себя, острый нож на члене сменили бесцеремонные пальцы, они крепко держали Бойда за яйца, не столько угрожая, сколько заигрывая. Бойд отпрянул и почувствовал дуновение ветра у своего уха, когда мужчина рассмеялся и с силой толкнулся бёдрами в его зад. — Я знаю, что ты грязная шлюшка, которая сама напрашивается, чтобы её хорошенько прижали к стенке. Перед глазами пронеслись события минувшего месяца. Син позвонил ему посреди ночи и «потребовал», чтобы Бойд встретил его где-то на полпути между Ноктисом и их студией. Бойд примчался сломя голову, решив, что Син бухой в говно и не в состоянии передвигаться на своих двоих, не привлекая к себе внимания, но пьяным Син не был, скорее возбуждённым и нетерпеливым. Спотыкаясь, Син увлёк его на тёмную сторону улицы, туда, где их никто не мог увидеть или услышать, и безжалостно выебал прямо у стены. В тот раз Бойд был относительно тихим. Это далось ему большой кровью: он изгрыз себе все губы, стараясь не кричать, поэтому тот, кто следовал за ними по пятам, должен был подкрасться очень близко, чтобы увидеть и услышать, чем именно они занимались. Холодок пробежал по спине Бойда. Как они могли его не заметить? — Ладно, — выдавил он из себя, собираясь с мыслями. — Если я так тебе приглянулся, убери нож и давай поболтаем. — Зачем? Ты и так мне всё расскажешь. Почему ты следил за мной? Теряя терпение, Бойд попытался сменить тактику. — Хотел узнать, что в тех ящиках. Встречный вопрос не заставил себя ждать. — И чем же безработного художника так заинтересовали мои ящики? — Ты сам ответил на свой вопрос. Я на мели, а на моего соседа по квартире положиться нельзя. Тому, у кого нет врождённой жилки барыги или какого-нибудь мало-мальского опыта в торговле, найти здесь работу ой как не просто, приходится быть изобретательным. Мужчина ощутимо приложил его лицом о стену, давая прочувствовать всю степень его нетерпения. Бойд проморгал проступившие на глазах слёзы, когда свежая ссадина на щеке полыхнула огнём, и добавил: — У меня есть кое-какие связи на чёрном рынке, я тут подумал, вдруг мы можем быть полезны друг другу. Я мог бы помочь тебе с тем, что в ящиках. Бинго. Незнакомец резко развернул Бойда к себе лицом и швырнул в стену. Его лицо скрывал капюшон, единственное, что Бойд смог разглядеть, это бледный шрам, расчертивший надвое левый уголок широкого рта. — В ящиках хлеб, — протянул он. — А я пекарь. И я очень расстраиваюсь, — лезвие ножа царапнуло горло, — когда кто-то прикасается к моему хлебу. Поэтому не лезь в моё дерьмо, если не хочешь заработать запор. — Окей, окей, — поднял руки вверх Бойд. — Не трону я твой хлеб. Извини. К тому же я уже знаю хорошую пекарню на Модесто. — Угу. — Его похититель не выглядел уверенным, но в его голосе сквозили нотки веселья, когда он пригрозил: — Ещё раз увижу, что ты здесь что-то вынюхиваешь, отрежу твой стручок к херам. Усёк, carbon? Бойд накрыл ладонью свой член и кивнул. — Усёк. — Он выдержал паузу и встретился с мужчиной взглядом. — Просто хотел уточнить, правильно ли я понял, что в ресторане мне тоже нельзя появляться? Там вообще-то неплохо кормят… Мужчина фыркнул и подтолкнул его к складу. — Довольно. Vete. Бойд споткнулся, но сумел сохранить равновесие. Он обернулся и, прищурившись, вгляделся во тьму. — А ты вообще кто такой, а? — Lo Más Chingón.Lo mas… Что?! — Бойд изумлённо распахнул глаза. Громкий крик со стороны склада заставил его обернуться. Никого не увидев, Бойд повернулся лицом к тому, кто назвался Lo Más Chingón, но того уже и след простыл. Бойд удивлённо моргнул, неверяще пялясь в темноту. Это был ёбаный тупик; чтобы уйти отсюда, нужно было как минимум пройти мимо Бойда, загораживавшего собой единственный выход! Стены зданий были идеально прямыми, высоченными и без единого выступа, по ним невозможно было вскарабкаться на крышу. Куда он, чёрт возьми, подевался?! Бойд ничего не слышал, ни единого намёка на движение! Да кто он такой, чёрт бы его побрал, мексиканский Бэтмен?! Теряясь в догадках, Бойд поспешил убраться восвояси — на тот случай, если Chingón всё же передумает. Он выбрал окружной путь, петлял, несколько раз менял направление, смешивался с толпой — бесполезная привычка, учитывая, что кто-то уже несколько месяцев сидел у него на хвосте, а он этого даже не заметил.

[̲̅0̲̅][̲̅0̲̅][̲̅7̲̅]░J░a░m░e░s░ ░B░o░n░d░(⌐■_■)--︻╦╤─ — - —

Всё ещё немного дёрганый из-за выброса адреналина несколько часов спустя Бойд вошёл в студию, тихо прикрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной. Он уже было понадеялся, что дома никого нет, но шелест бумаги развеял его надежды по ветру. Бойд медленно выдохнул. Син точно взбесится. Син сидел на полу, прислонившись спиной к дивану, и листал книгу в тёмной обложке. Бойду потребовалась пара минут, чтобы опознать в ней свой альбом. Он моргнул, прогоняя морок, но ему это не привиделось. — Ты, должно быть, умирал со скуки, раз опустился до этого. Син посмотрел на него исподлобья и выгнул бровь. — Ты — талантливый художник. В ответ Бойд вздёрнул бровь и наградил его взглядом «Ты-ведь-шутишь-да?» Он сбросил сандалии, прошлёпал босыми ногами по тёплому полу, обогнул раскрытую пачку чипсов и приземлился на краешек дивана. — Серьёзно, тебе было настолько скучно? Ему не было дела до того, что Син сунул свой любопытный нос в его альбом. В конце концов, он валялся в гостиной на журнальном столике уже несколько недель. Это было сделано намеренно, загляни к ним кто-то на огонёк, эта деталь сыграла бы им на руку. Син пожал плечами. — И да, и нет. — Он перевернул альбом вверх тормашками и ткнул пальцем в набросок углём — в себя, курившего сигарету на углу «Ноктиса». — Здесь много моих портретов. Почему? — А, это… Той ночью я не смог устоять. Ты меня пленил, — пожал плечами Бойд. — А что до других… Мне просто было скучно, а ты — хороший натурщик. Бойд склонил голову к плечу, изучая его лицо. Он чаще смотрел на Сина как художник, нежели как кто-то, очарованный его внешностью. — У тебя интригующие черты лица, мне нравится на тебя смотреть, поэтому желание запечатлеть их на бумаге показалось мне естественным. Син скептически выгнул бровь. — Как скажешь, — и снова уставился на рисунок. — Говорю как есть, — как ни в чём не бывало сказал Бойд, задумчиво разглядывая Сина. — Эй? Син поднял на него свои умопомрачительные глаза. — Что значит maricón? Какое-то время Син взирал на него безучастно, кривя губы. Чёрт его разберёт, то ли ржёт, то ли злится. — Кто-то назвал тебя педиком? — Ах вот что это было, — задумчиво протянул Бойд, ничуть не расстроенный этим открытием. — А что такое pendejito и carbon? — Засранец и мелкий засранец, — смерил его странным взглядом Син. — Чёрт возьми, от кого ты этого нахватался? — От мужика, с которым я сегодня познакомился. А как переводится no me chingues? — Не пудри мне мозги, — Син сложил губы в тонкую линию и уставился на напарника, сощурившись. Этого Сина Бойд хорошо знал. Син всегда так делал, когда был чем-то недоволен. — Что за мужик? — Ну… — нерешительно продолжил Бойд. — Я знаю, что ты говорил мне не совать нос в дела картелей… Помнишь, я рассказывал тебе об одном месте? «Джульетте»? Син швырнул альбом на пол. — Что ты натворил?! — Просто пытался выяснить, кому он принадлежит — картелям, Янусу или никому вовсе. Подъехало несколько грузовиков, и какой-то мужик поймал меня с поличным. — Бойд облизал губы, вцепившись пальцами в обивку дивана. — Оказывается, это был Lo Más Chingón. Раздражение сменилось тревогой; Син пристально посмотрел ему в глаза. — Как тебе удалось сбежать? Нам пора рвать отсюда когти? — Вот это-то и странно — он отпустил меня. А ещё дал понять, что следил за нами. Син так быстро оказался на ногах, что едва не опрокинул кофейный столик. — Ты вообще думаешь, что несёшь, чёрт бы тебя подрал?! За мной никто не следил! — Он знает о нас. Он знает о том случае, когда ты трахнул меня в аллее. Я понятия не имел, что он следит за мной, хотя он был прямо у меня за спиной. Он был там, а потом бац — и просто исчез, как будто его там никогда и не было! Син повернулся лицом к шкафу и с такой силой дёрнул на себя дверцу, что Бойд не удивился бы, сорви он её с петель. — Проклятье! — прошипел он. — Как это возможно, чтобы меня пасли, а я этого не заметил?! Я не понимаю! Может, я размяк? Заинтригованный таким поворотом, Бойд вздёрнул бровь и поднялся на ноги. — Каким боком это тебя касается? Это меня заметили, пасли и, в конце концов, сцапали на шпионаже. Син скорчил мину, ничуть не впечатлённый. — Уровень твоей подготовки не идёт ни в какое сравнение с моим. Никто не может сесть мне на хвост и остаться незамеченным, как бы хорош он ни был! Я априори должен быть лучше! — Даже не знаю, что тебе на это сказать. — С этими словами Бойд растянулся на пушистом ковре у дивана и заложил руки за голову. — Может, тебе стоит быть более бдительным? С мгновение Син пялился на Бойда, собираясь высказать ему всё, что вертелось на языке, но потом его взгляд упал на острые тазобедренные косточки, выглядывавшие из-под задравшейся вверх майки Бойда, и вот он уже вгрызается зубами в белоснежное горло, грубо раздвигая коленом бесконечно длинные ноги. — Как, если ты постоянно меня отвлекаешь?! Смотрю на тебя и могу думать лишь о том, как хочу вставить тебе по самые гланды. — Син легонько подался вперёд, чтобы Бойд прочувствовал всю тяжесть его дилеммы. Губы Бойда медленно растянулись в лукавой улыбке, но он не пошевелился. — Ну что тут сказать? — прошептал он Сину в губы, прижимаясь бёдрами к его паху. — Это врождённый талант. Син посмотрел на него сверху вниз, осуждающе, игнорируя дрожь, пробежавшую по его телу. Его лицо хранило всё то же серьёзное, почти недовольное выражение. Он подался бёдрами навстречу Бойду, но не прикоснулся к нему. — Гордишься тем, что развратил меня, да? — Хм, возможно. Но не обманывайся, Синь, — поддел его Бойд, в глубине синих глаз плясали озорные огоньки. — Ты тоже приложил к этому руку, так что в этом есть и твоя заслуга. — Кто тебе позволил меня так называть? — спросил Син, вдавливая Бойда в ковёр весом своего тела. Тон его голоса был почти ледяным. Бойду потребовалось некоторое время, чтобы ответить. То, что Син делал с ним, отвлекало. — Всё это время, — прошептал он, стараясь выровнять сбившееся дыхание, и продолжил, уже громче, — ты не возражал. Я решил, что имею на это право. Син хмыкнул, обнял ладонями щёки Бойда и наклонился так, чтобы их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга, ни на секунду не переставая тереться бёдрами о Бойда. — Предполагалось, что ты должен быть моим рабом, — напомнил он Бойду тем же тоном, в прищуренных зелёных глазах полыхал разрушительный по своей силе пожар. — Впредь не смей называть меня этим именем без разрешения. Трогать себя без разрешения я тоже запрещаю. Похоже, чтобы сохранить работу и… наше соглашение, мне придётся держать тебя на коротком поводке. Бойд вынул руку из-за головы и потянулся к лицу Сина. — А если я тебя ослушаюсь? Син перехватил его ладонь прежде, чем та успела достигнуть цели, и пригвоздил запястье Бойда к полу. — Ты не посмеешь. Бойд на пробу дёрнулся пару раз, пытаясь освободить руку из железных тисков Сина, но добился лишь того, что лишился возможности шевелить второй. Сердце забилось в груди испуганной пичужкой, но страсть и желание притупили страх, а ещё осознание того, что Син никогда не причинит ему боль. Бойд молчал и просто смотрел на Сина потемневшими от похоти глазами, выгибал спину дугой, пытаясь приблизиться к нему хоть на дюйм или, по крайней мере, усилить давление, но Син отодвинулся сразу же, как только разгадал его коварный план, избегая телесного контакта. Син смотрел на Бойда сверху вниз, его губы дрогнули в намёке на ухмылку или насмешку. Чёрт его разберёт. Бойд рухнул на ковёр, тяжело дыша, и закрыл глаза. Эта непрекращающаяся пытка сводила его с ума. Хотелось прижаться к Сину, сорвать с него одежду и провести ладонями по его телу, но Бойд не мог его даже поцеловать. — Блядь, — прошептал он, в который раз попытался освободить запястья из медвежьей хватки Сина, прогнуться в спине, но тот просто отстранился. Бойд распахнул глаза, посмотрел на Сина почти обвиняюще и громко потребовал: — Чёрт, ну давай же! Делай что-нибудь, ну! — Нет. Бойд издал стон, в котором читалось желание вперемешку с разочарованием, запрокинул голову и изогнулся дугой, словно пытался сбежать от медленной пытки, тем самым лишь усугубляя своё и без того незавидное положение. Не желая признавать поражение, Бойд решительно вскинул бёдра, надеясь спихнуть с себя властного ублюдка. Син не сдвинулся с места, только сильнее прижал его к полу. — Веди себя прилично, — приказал он низким, хриплым, до невозможности сексуальным голосом. — Бля-я-дь, — беспомощно простонал Бойд, падая обратно на ковёр, уставился на Сина затуманенным желанием взглядом и попытался собрать разрозненные мысли воедино. — Чёрт возьми, Синь, пожалуйста, просто… Сделай что-нибудь! Син смерил его долгим нечитаемым взглядом и наконец-то освободил его руки, но взглядом дал понять, что от Бойда ждут, что тот и дальше будет держать их над головой. Он задрал футболку Бойда, провёл пальцами по дрожащей коже живота и спустился ниже, туда, где узкие бёдра были едва прикрыты низкими брюками. Требовательный язык рассеянно скользнул по приоткрытой в немой мольбе нижней губе. Не сводя глаз с Бойда, Син медленно расстегнул пуговицу на его джинсах, прежде чем потянуть молнию вниз. — Не двигайся. Бойд утробно зарычал, то ли волнение сказывалось, то ли пережитый стресс. Но несмотря на желание послать всё к чёрту и сделать то, что он хотел сделать с самого начала, он подчинился. Бойд сжал руки в кулаки, держа их там, где Син приказал, усилием воли заставляя себя лежать неподвижно. Син буквально сорвал с себя тесные джинсы, освобождая болезненно эрегированный член, который тут же встал по стойке смирно, натягивая боксеры домиком. Их сорвали следующими. Син сидел на корточках и обгладывал Бойда голодным взглядом. Длинные пальцы скользнули по бедру Бойда, невесомо огладили радостно трепыхнувшийся член и отстранились. В ответ на подозрительный взгляд, коим его одарили, Син только выгнул бровь. — Прикоснись ко мне, — задыхаясь от ярости и неудовлетворённого желания, потребовал Бойд. — Нет. Бойд замотал головой и угрожающе сощурил глаза. — Прикоснись ко мне! — рявкнул он. Син сощурился, скривив рот в недовольной гримасе. — Нет. Бойд стиснул зубы. Он наблюдал за Сином из-под полуопущенных век, пытаясь оценить, насколько тот серьёзен в своих намерениях. По его надутому виду стало понятно, что отступать он не намерен. — Дьявол! — прошипел Бойд и потянулся вниз, намереваясь сделать это сам. Син перехватил его руку прежде, чем он успел дотронуться до себя, и его запястья снова оказались в плену у него над головой. — Делай, блядь, что тебе сказано! — пригрозил Син тем же тихим напряжённым голосом. — Или я свяжу тебя и оставлю здесь. Бойд закрыл глаза и мученически вздохнул, борясь с сиюминутным приступом леденящего страха, пробуждённого ото сна словами Сина. Но желание этого момента задушило страх в зародыше. — Пожалуйста, — хрипло прошептал он. — Трахни меня. Казалось, Син смотрел на него целую вечность, и когда Бойд уже было решил, что он так ничего и не сделает, тот опалил его живот горячим дыханием. Син боготворил его кожу языком, метил его тело влажными поцелуями и при этом ни на миг не сводил с него глаз, даже когда его губы оказались в опасной близости от члена Бойда. Язык дразняще скользнул по головке, легонько, почти невесомо. И отстранился. Син молча наблюдал за Бойдом, а тот таращил на него свои широко распахнутые глаза. Рот Сина и член Бойда впервые встретились тет-а-тет, так близко, Бойд мог бы кончить от одной этой мысли. — Пожалуйста…. — прошептал он и запнулся, запамятовав, в чём, собственно, заключалась его просьба. — Ещё. Зелёные глаза встретились с синими, и неожиданно рот Сина накрыл член Бойда. Полные губы обняли головку члена и скользнули вниз, юркий язык погладил ствол, вырывая из горла Бойда крик «Ох, чёрт!». Минула целая вечность, прежде чем этот душераздирающий вопль деградировал до стона. Это был первый минет Сина, но каким-то образом этот самоуверенный сукин сын точно знал, что нужно делать. Бойд не мог оторвать глаз от склонённой головы Сина и его сексуального рта, в котором то и дело исчезал его член, и не мог поверить, что это происходит взаправду, что Син делает это сам, а не потому, что он попросил его об этом. Теперь Бойд точно знал, что ещё не раз будет умолять его повторить это. Безумно хотелось зарыться пальцами в жёсткие чёрные волосы и трахать этот насмешливый рот, пока оргазм не лишит его голоса и чувств, но вспомнив приказ Сина, он заставил свои руки лежать там, где им было велено. А Син открыто над ним издевался, лизал его член, как котёнок лакает молоко, даже капелькой предъэякулянта, проступившей на головке члена, не побрезговал. И при этом не сводил с Бойда своих блядских глаз, делая эту пытку ещё эротичнее. Бойд даже не пытался себя сдерживать, беззастенчивые стоны и бессвязный лепет лились из его распахнутого рта нескончаемым потоком. Син был мечтой из его мокрых снов, и он знал, что никогда не забудет это мгновение. Но этого ему было мало. Син двигался слишком медленно, лёгкое скольжение кольца на губе вверх и вниз по его члену в сочетании с пыткой губами и языком сводило Бойда с ума. Он вскинул на Сина совершенно безумные глаза и прохрипел: — О боже, прошу тебя. Быстрее. Блядские губы скривились во всезнающей ухмылке. Син поддразнил его ещё немного, а потом, видимо, всё же решил сжалиться над умоляющим распростёртым под ним мальчишкой. Син экспериментировал, но всё, что он делал, было в наивысшей степени приятно. Бойд быстро капитулировал, за минуту до финала не сдержал порыв, всё-таки зарылся пальцами во влажные жёсткие волосы, выгнулся дугой и беспомощно простонал, закатив глаза: — Чёрт, Синь, я… Син проглотил его сперму, даже не поморщившись, молча взирая на то, как бьющийся в посторгазменных конвульсиях Бойд обретает связь с реальностью. Наконец тот распахнул глаза и посмотрел на Сина из-под полуопущенных ресниц, взгляд довольных сытых глаз на долю секунды замер на толстом длинном члене, прежде чем встретиться с его хозяином, словно спрашивал, что Син хочет, чтобы он сделал. Не говоря ни слова, тот грубо дёрнул его на себя, перевернул, легко, как будто Бойд ничего не весил, силой поставил на колени, безапелляционно надавив на поясницу, щедро плеснул лубриканта на ладонь и размазал по своему оставленному без внимания болезненно напряжённому члену. — Чего ты хочешь? Бойд посмотрел на него из-за плеча и хрипло прошептал: — Хочу, чтобы ты трахнул меня. Син смотрел на него прищурившись, лишь едва различимые зелёные блики пробивались из-под чёрных густых ресниц. Он облизал губы, обгладывая Бойда взглядом, в котором читался чистый голод, головка твёрдого члена надавила на вход в его тело. — Насколько сильно ты этого хочешь? Глаза Бойда были прикованы к губам Сина; кольцо в его нижней губе тускло поблёскивало на свету, а в левом уголке рта осталась капелька его спермы. Мир перед глазами померк, стоило Бойду подумать о минете, который Син только что ему сделал, вспомнить, как выглядели эти губы, когда обхватывали его член, и взгляд этих зелёных глаз, пристально наблюдавших за ним всё это время. — Чёрт, — зашипел Бойд, когда, толкнувшись назад, встретился с пустотой. Как он и ожидал, Син просто отстранился. Похоже, сегодня Син поставил целью свести его с ума, постоянно дразнил его, показывая, что он мог бы получить, но давал на пробу лишь малые крохи, не позволяя насладиться вкусом в полной мере. Предвкушение удовольствия убивало, но Бойд уже знал: осмелится показать зубы, и с Сина станется заставить его пройти через эту пытку во второй раз. Потому Бойд решил пропустить фазу бурного неповиновения и сразу перешёл к покаянным стенаниям: — Господи, прошу тебя, я так сильно этого хочу! Кончай издеваться и просто выеби меня! Бойду даже не нужно было оборачиваться, он и так знал, что увидит — эту самодовольную дерзкую ухмылку на полных губах. Син положил сильную руку ему на плечо и крепко сжал, прежде чем засунуть в него свой огромный член, а потом, не давая времени свыкнуться, начал трахать, жёстко и быстро. Бойд издал нечто среднее между стоном и воплем, но едва ли Син его услышал, изрыгая непристойности на языке, которого Бойд не понимал. Казалось, Син автоматически переключался на мандаринский всякий раз, когда предавался разврату. Пальцы Сина клеймили пороком, он сжимал плечи Бойда в слепой ярости, используя их как опору, и безжалостно вбивался в податливое тело грубыми размашистыми толчками, самозабвенно насаживая на свой член. В этот раз секс был более грубым, нежели обычно, но после долгой пытки ожиданием Бойд был этому даже рад. Когда Син имел его так, он кончал по нескольку раз за вечер. Син прикусил губу, видимо, пытался проглотить стоны, которые то и дело вырывались из его горла, но ничего не мог с собой поделать. Бойд был чертовски узким… — Чёрт возьми, да, — вжимая качающегося на волнах оргазма Бойда в свою грудь, простонал Син и прошептал что-то бессмысленное, кончая внутрь пульсирующей растраханной дырки. Тяжело дыша, он уткнулся лбом в затылок Бойда и застыл, дрожа от сытого изнеможения. Бойд пришёл в себя лишь тогда, когда почувствовал, как всё ещё твёрдый член выскальзывает из его тела. Син заворчал, лёг рядом и сделал несколько глубоких вдохов, как будто пытался прийти в себя. Рассеянно натянул на себя джинсы, но не застегнул их, а потянулся к кофейному столику в поисках сигареты. Студия пропахла потом и сексом. Бойд не помнил, сколько они лежали так, в тишине, а потом Син открыл глаза и посмотрел на него. Он скользнул взглядом по обнажённому телу Бойда, но его мысли витали где-то очень далеко. — М-м-м… — Бойд лениво перевернулся на спину, давая ему возможность насладиться видом с обоих ракурсов. — Злобный ублюдок. Син заворчал и выжидающе выгнул бровь, даже не пытаясь скрыть, что пялится на него во все глаза. — Ты практически заставил меня умолять, — сухо напомнил ему Бойд после подчёркнуто непродолжительной паузы. — Практически? — усмехнулся Син. — Уверен, что слышал, как ты умолял. — Нет, — надменно процедил Бойд. — Я всего лишь вежливо попросил тебя не останавливаться. Син фыркнул, оттолкнулся лопатками от пола и легко вскочил на ноги. — Чем бы детка ни тешилась, лишь бы не плакала. — Может, мне тоже дать тебе кличку? — Ты не посмеешь, — пророкотал Син, натягивая на себя чёрную футболку, сорванную в пылу страсти. — Попробуй ещё раз назвать меня деткой и узнаешь, — оскалился Бойд. — Я хочу взглянуть на этот склад. Прямо сейчас, детка, — поставил жирную точку в их споре Син, демонстративно повернулся к напарнику спиной, пресекая дальнейшие комментарии, и промаршировал к распахнутому настежь шкафу. — Он сказал, что кастрирует меня, если я вернусь, — пробубнила надутая «детка». — Значит будешь сидеть на жопе ровно. — Син достал свой «Ругер» из тайника в шкафу. — Я пойду один. — Ты не пойдёшь туда один теперь, когда мы знаем, кто он такой. — Бойд вскочил на ноги и схватил его за руку. — Ты же сам твердил мне не связываться с картелями. Тебе не кажется, что соваться в один из его тайников с пушкой наперевес — не самая лучшая идея? Когда мы расстались, он был в хорошем настроении, давай не будем его портить, а? — А кто, блядь, сказал, что я собираюсь вламываться туда с пушкой наперевес? — Син стряхнул с себя его руку и положил оружие на комод. — Ну и какой у тебя план? Син испепелял его взглядом из-под нимба всклоченных чёрных волос. — Просто собираюсь взглянуть, что там к чему. Если этот Chingón хочет драться, он своё получит. И не тебе меня учить, что мне делать. Не я заварил эту кашу! — Син, послушай, он знает, кто мы. У него есть на нас компромат, и это даёт ему преимущество. Он спрашивал о тебе не просто так, Синь. Не знаю, что за игру он затеял, но если ты идёшь, я с тобой. — Возможно, у него и было преимущество надо мной, когда я был пьян и дезориентирован. Но больше ему такого случая не представится, — выплюнул Син. — Я, как последнее убожество, позволил какому-то грёбаному наркодилеру сесть мне на хвост. Он следил за нами, а значит, он опасен. Я не собираюсь сидеть и ждать, когда он сделает следующий шаг. Я знаю, где его искать! — Нет, не знаешь, — Бойд покачал головой, но всё же достал свой пистолет и отмычки из шкафа. Он не собирался возвращаться туда, куда с пустыми руками возвращаться не следовало. Особенно когда Син был в таком настроении, как будто собирался идти на войну. — Можешь рискнуть и попробовать найти его тайник сам, следуя моим ориентирам, но не гарантирую, что смогу нормально объяснить, где это, так что ты наверняка заблудишься. Или я пойду с тобой и выведу тебя прямиком к его складу. Но сначала я приму душ. — Пошли, — с каменным выражением на лице заявил Син. И оно не дрогнуло, когда он процедил сквозь плотно сжатые зубы: — Тебе не нужен душ. «Конечно, не ты же весь в сперме», — искоса взглянул на него Бойд, но не стал препираться, просто поднял с пола майку и стёр с себя следы их бурного соития.

✖️✖️✖️.•°*”˜˜»*°•●[̲̅S][̲̅I][̲̅N] [̲̅F][̲̅I][̲̅R][̲̅E][̲̅D]●•°*”˜˜»*°•.✖️✖️✖️

Улица, что вела к «Джульетте», была непривычно пустынной и тихой. Бойда не было не больше часа, но ни в ресторане, ни возле склада не было ни единой души, как будто все разом вымерли. Бойд не хотел встречаться с Chingón во второй раз, при одной мысли об этом волосы на затылке вставали дыбом. Тихий шелест ветви, малейшее дуновение ветра сопровождалось выбросом адреналина в его кровь. С замиранием сердца Бойд ждал, когда тот выпрыгнет из-за угла, утащит его во мрак и порежет на кусочки, а он не успеет даже глазом моргнуть. Син быстро просканировал окрестности. Если жизнь когда-то и била здесь ключом, то сейчас — совершенно точно нет. Он недовольно поджал губы. — Давай войдём внутрь. Син мерил широкими шагами подъездную дорогу, изучая монументальное строение, когда его взгляд замер на широких окнах верхних этажей склада. Ближайшее было в нескольких футах над его головой, но Син просто подпрыгнул вверх и зацепился кончиками пальцев за тонкий подоконник, подтянулся и заглянул внутрь. И всё это так легко, как будто это было проще пареной репы. «Так же легко, как это сделал Lo Más Chingón», — посетила Бойда запоздалая догадка. Син стоял на краешке окна, сливаясь с тьмой, и мог сорваться вниз в любой момент, но, казалось, высота его не особо тревожила, каким-то немыслимым образом он умудрялся балансировать на грани и выглядеть при этом спокойным как удав. Он заглянул в окно, но не смог ничего разглядеть, нахмурился и перепорхнул на другое. Син взбирался всё выше и выше, сканируя склад с разных углов, пока, наконец, не посмотрел вниз. На Бойда. Нахмурившись. С той же лёгкостью, с которой он карабкался наверх, Син спустился вниз, но на полпути ему это наскучило, и он просто спрыгнул вниз, грациозно приземлившись на ноги рядом с опешившим Бойдом. — Выглядит пустым. Вскрой замок. — Принято. С мгновение Бойд возился с защёлкой, сидя на корточках, когда ригели сдвинулись и замок щёлкнул, поддавшись. Бойд осторожно повернул ручку двери, ожидая засады, та распахнулась и… — Ого, — неверяще произнёс Бойд. — Когда ты сказал, что склад пуст, я подумал, ты имел в виду, что здесь никого нет, а не то, что внутри буквально ничего нет. Оттеснив его в сторону, Син протиснулся внутрь и развёл руками. — Мне показалось, ты говорил, они выгружали уйму дерьма? — Так и было. — Бойд повернулся вокруг своей оси, недоумённо оглядываясь по сторонам. Казалось, ещё немного, и он поверит, что повстречал волшебника из страны Оз на дорожке, вымощенной жёлтым кирпичом. — Здесь были ещё ящики, помимо тех, которые они разгружали. Я видел их своими собственными глазами! Не могу точно сказать, сколько их было, но судя по тому, что я слышал о Lo Más Chingón, он не разменивается по мелочам. Но чтобы вынести всё подчистую… Так быстро… — Бойд покачал головой, неохотно признавая, что он впечатлён. — Должно быть, они и впрямь профи. Син смерил его скептическим взглядом, как будто сомневался, что его сбрендившему напарнику всё это не привиделось. — Как ты… — Он оборвал себя на полуслове, его глаза были прикованы к чему-то над головой Бойда. Тот проследил за взглядом Сина. Со стены на них взирал сверху вниз жуткий кроваво-красный смайлик. Бойд вздрогнул, вспомнив изуродованное лицо La Rana и его голову, отделённую от тела, на земле у его ног. На краткое мгновение эта кровавая картина воскресила в памяти другое воспоминание: пустые глаза Лу, устремлённые на Бойда, и его залитое кровью лицо. Сердце забилось как сумасшедшее, прежде чем мозг обнаружил несоответствия. Бойд заставил себя сдвинуться с места и прижал палец к влажной, красной, блестящей субстанции. Краска. Она медленно стекала по стене в подтверждение того, что «4FF» были здесь и совсем недавно. Судорожно вздохнув, Бойд попятился назад, насильно прогоняя из головы непрошеные воспоминания. — Да он издевается над нами. — По мере того, как Син осматривался вокруг, подмечая каждую деталь, все входы и выходы, каждое окно и щёлочку, его лицо становилось всё мрачнее. — Он знал, что ты вернёшься. — Похоже на то. — Похоже, начистить кое-кому рожу мне сегодня не светит, — пропустив его ответ мимо ушей, угрюмо проворчал Син и пошаркал по направлению к выходу. Бойд смотрел ему вслед почти неверяще, гадая, он это сейчас серьёзно или как?! Но Син дырявил ныне пустой тайник злобным взглядом, и Бойд подозревал, что вовсе не исчезновение ящиков с таинственным содержимым вывело его из себя. — Возможно, оно и к лучшему. Хотя бы яйца останутся при мне. — Если он был настроен решительно, можно использовать тебя как приманку, — вдруг обернулся Син и взглянул на Бойда с затаённой надеждой в глазах. — Ты же не против? — Конечно нет. — Каждое слово Бойда сочилось сарказмом. — Может, мне просто выйти туда, — он указал на дверь, как будто Син мог его не понять, — опереться о стену, прогнуться в пояснице и снять с себя штаны, чтобы ему было проще меня кастрировать? Син продолжал на него пялиться, мусоля кольцо в губе. — Почему тебе вечно не терпится сбросить с себя портки? Он покачал головой, донельзя серьёзный, бросил на Бойда испепеляющий взгляд исподлобья и направился к двери. Если бы на месте Сина был кто-то другой, Бойд стукнул бы себя кулаком по лбу. — Могу задать тебе тот же вопрос, — метнул острую шпильку в напряжённую спину Бойд. Син фыркнул и окинул склад прощальным взглядом, преисполненным ненависти, как будто в нём был сокрыт источник всех его проблем. — Я думал, тебе понравилось, когда твой таинственный насильник хватал тебя за член? — Значит так, — с нажимом произнёс Бойд. — Во-первых, это ты у нас нудист, поэтому ты щеголяешь без штанов гораздо чаще меня. Во-вторых, разве я не упоминал о том, что у него в руках был нож? Знаю, некоторым нравятся такие вещи, но в список моих влажных голубых фантазий ножи не входят. — Угу. — Син посмотрел на него с сомнением, спрятал руки в карманах и повернулся к нему спиной. — Я перережу ему горло раньше, чем он успеет спустить с тебя штаны. Или ты думаешь, твой бойфренд-наркодилер круче? То, с каким недоверием ты отзываешься о моих способностях, просто оскорбительно. — Ты идиот, — закатил глаза Бойд, дождался, когда его напарник тихо фыркнет в ответ, и молча поплёлся вслед за Сином.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.