ID работы: 9997301

В компании теней. Книга 1. Ч2

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
191
переводчик
mwsg бета
Tayomi Curie гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 329 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 181 Отзывы 87 В сборник Скачать

ГЛАВА 13

Настройки текста
Запах смерти был удушающим. С тех пор, как Бойд был здесь в последний раз, ровным счётом ничего не изменилось: два позабытых разлагающихся трупа по-прежнему лежали в гостиной. Нижний этаж был тесным и сырым, с низкого потолка свисали мерцающие лампочки. Они жужжали, как угодившие в электромухобойку насекомые, свет то и дело гас, погружая дом в кромешную тьму, запах тлена влажными щупальцами лез в ноздри и сжимал горло. Бойд вошёл вслед за Кассианом в коридор на первом этаже, когда чья-то сильная рука обхватила его поперёк груди и потащила назад во мрак. У Бойда чуть сердце не выпрыгнуло из груди, в озаряемой кратковременными вспышками света тьме призраки старых страхов пробудились ото сна, впились ледяными липкими пальцами в беззащитное горло. Но это был всего лишь Блэр. — Обожди минутку, — прошептал он Бойду на ухо. Кассиан вошёл в комнату. Зажатый в тисках Блэра Бойд ничего не видел — только угол двери и раскачивавшуюся, словно маятник, лампочку на потолке. Но он мог видеть лицо Кассиана, и в одно мгновение облегчение на нём сменилось ошеломлением. Бойд вырвался из захвата Блэра. Он бежал вперёд, но чувствовал, что реальность от него ускользает. Это было всё не взаправду, всё это было как-то неправильно. Этот искусственный мерцающий свет и эти призрачные жёлтые линии, что кровавыми ручьями струились по полу сквозь мрак, как будто хотели сожрать здание целиком. Бойд пронёсся мимо Кассиана и ворвался в комнату. Он как будто попал на экран телевизора и смотрел фильм на замедленной перемотке. Время текло так медленно, растягивалось, словно резиновая лента, которая отказывалась рваться. Едва ли он заметил стоявшего в стороне Михаэля и кровь, раскрасившую бетонный пол и стены в багровые тона. Он не слышал ничего и никого вокруг; как будто звуки и голоса раздавались где-то далеко-далеко на заднем фоне и их невозможно было разобрать. Всё, что он видел — это Сина, привязанного к очередному хирургическому столу. Он не двигался. На то, чтобы добраться до напарника, ушла целая вечность. Бойд бежал, но отчего-то собственные шаги казались ему слишком медленными, а дыхание, наоборот, — учащённым. Не успев — и не подумав — сбавить скорость, он практически врезался в стол, на котором лежал Син. Бойд упёрся ладонями в металл, чтобы не упасть, они заскользили по чему-то холодному и густому. Это была кровь. Кровь Сина. Его глаза были закрыты, бронзовая кожа — как это вообще возможно?! — бела как мел, а его губы — эти полные насмешливые губы, которые Бойд так любил целовать — застыли в немом крике о помощи, которой он так и не дождался. Шокированный и в отчаянии, Бойд пытался понять, что он видит, но единственное, что он видел — это кровь. Тёмная, запёкшаяся, ржавая, она покрывала всё его тело как вторая кожа. Горло Сина было в засохшей крови, сбоку на шее, по всей видимости, там, откуда вырезали GPS-чип, были наложены грубые швы. Тело задеревенело и отказывалось слушаться, Бойд с трудом поднял дрожащую руку и коснулся щеки Сина. Она была холодная, а его грудь не двигалась. У Бойда земля ушла из-под ног. Его грудь не двигалась… Ебаный пиздец, он не шевелился! И было не похоже на то, чтобы его грудь приподнималась хоть на дюйм, его кожа была холодна как лёд, и Син… Сука блядь, да он не дышал, он мёртв, он же мёртвый… Кто-то оттащил его от стола. Пальцы Бойда скользнули по щеке Сина, задевая холодные губы, в которых когда-то блестело серебряное колечко. Он не мог отвести от них взгляд. Обычно эти губы ухмылялись, а иногда… Иногда они даже смеялись. — Стойте! — Бойд ринулся вперёд, пытаясь дотянуться до Сина, но чужая рука держала крепко, и чем дальше она оттаскивала его от неподвижно лежащего на операционном столе напарника, тем отчаяннее он сопротивлялся. — Нет, погодите! Отпусти меня! Блядь, да отпусти же ты меня, мать твою! — Бойд хотел прикоснуться к Сину в последний раз, прежде чем они оставят его гнить здесь, как те тела наверху. О боже, господи боже, он и вправду был мёртв, Син действительно умер. Кассиан был прав, серьга была на месте, вот только это не значило, что сердце Сина бьётся. Это не значило, что его ещё можно спасти. Это не значило, что Бойд не виноват в его смерти. Арчер прижимал его к своей бочкообразной груди, в другой ситуации сей факт поверг бы Бойда в ужас, но сейчас внутри разверзлась пустота вселенских масштабов, а в ушах стоял погребальный звон по Сину. Остальные неверяще уставились на совершенное сломанное тело, выражения их лиц варьировались от тревоги до смятения. Несмотря на то, что все они были убеждены, что Син мёртв, несмотря на их сухой тон, с которым они уверяли Бойда, что Син ни при каких обстоятельствах не смог бы выжить, казалось, никто из них не ожидал увидеть подобное — это была самая настоящая бойня. И уж точно никто из них не ожидал увидеть, что непобедимого и неуязвимого Сина Лю Вега могут запытать до смерти в кустарной лаборатории заброшенного вонючего дома. — Проверь пульс, — пролаял Кассиан, вынырнув из кратковременного ступора. Никто не шелохнулся, и он подал резкий знак рукой Гарриет. Та подорвалась с места и бросилась к Сину. Бойд видел, что она колеблется, не решаясь к нему прикоснуться, прошло несколько долгих минут, прежде чем её пальцы смогли нащупать сонную артерию сквозь жёсткий слой запёкшейся крови, ища признаки жизни. — Я не могу найти… Кассиан заворчал, шагнул вперёд и оттолкнул Гарриет в сторону. Он схватил Сина за волосы и грубо оттянул его голову вниз. Син даже не дёрнулся, у Бойда перехватило дыхание. Это было неправильно, так не должно было быть — Син ни за что не позволил бы Кассиану прикасаться к себе так… бесцеремонно. Нахмурив брови, Кассиан несколько чёртовых секунд лапал шею и запястье Сина, прежде чем поднять глаза и встретиться с испуганным взглядом Бойда. — Он жив. Несколько минут слова безрезультатно пытались просочиться в обезумевший мозг Бойда, ему потребовалось какое-то время, чтобы осознать их. Когда до Бойда дошёл смысл сказанного, он обмяк и безвольно повис на руках Арчера. — Едва жив, — поправил себя Кассиан. — Нужно вытащить его отсюда или долго он не протянет. Принесите аптечку. — Когда никто не сдвинулся с места, его синие глаза превратились в кусочки льда. — Сейчас же! Михаэль и Блэр пришли в движение и бросились вверх по лестнице. Кассиан осторожно повернул голову Сина набок и осмотрел небрежно наложенные швы. — Похоже, они нашли передатчик, когда делали рентген. Сразу видно, что работал дилетант, по всей видимости, когда этот халтурщик вырезал из него передатчик, из-за потери крови у него остановилось сердце. Гарриет кивнула и осмотрела тело Сина на предмет других повреждений. Из одежды на нём были только чёрные шорты. Её руки, едва прикасаясь, скользили по груди, рукам и ногам Сина. Закончив осмотр, она оторвала полоски ткани прямо от своей рубашки, чтобы перевязать открытые раны на его теле, пока Кассиан избавлял его конечности от пут. Несмотря на заявление, что у него есть пульс, Син даже близко не выглядел живым. Его ресницы ни дрогнули ни на йоту. Когда Кассиан освободил его руки от веревок, те неуклюже свесились со стола. Бойд с трудом сдержал рвотные порывы. Он попытался подобраться ближе к Сину, но руки Арчера удержали его на месте. — Какого хрена! — заорал он. — Отпусти меня! — Не рыпайся, — приказал Арчер. — Я сказал тебе не мешаться под ногами, но ты только это и делаешь. Дай старшему агенту Тровоски делать свою работу. Продолжишь в том же духе, я тебя свяжу и брошу в фургон. Бойд сжал зубы. — У него сломаны руки и ноги, — констатировала Гарриет. — Ещё вывихнуты плечи, и, возможно, левое бедро. Нужны шины. Не знаю, как долго он здесь пролежал в таком состоянии, но, если кости срастутся неправильно, ему крышка. Калека для Агентства бесполезен. Паника Бойда взлетела на новый уровень. Такая вероятность не приходила ему в голову. Но… Но, если Син выжил, с ним всё будет в порядке. Он справится. Син не умрёт. Агентство его никогда не отпустит. Они не допустят, чтобы он умер. Михаэль и Блэр сбежали вниз по лестнице, таща в руках две спортивные сумки. Они принялись за работу, выгружая аптечки и раскладные нейлоновые носилки. — Похоже, они бросили его здесь подыхать. А значит, они либо вытащили из него всю информацию, которая им была нужна, либо так ничего от него и не добились. Зная Вегу, я склоняюсь ко второму варианту. Гарриет щедро плеснула воды на горло и шею Сина, чтобы определить места кровотечения. Всё его тело было покрыто синяками, ожогами и порезами. — Не думаю, что у нас много времени. Руки Кассиана замерли на компактном шейном воротнике, который он пристёгивал к горлу Сина. Они с Гарриет посмотрели друг на друга, как будто молча беседовали о чём-то, а потом вернулись к работе с удвоенной скоростью. С помощью Блэра и Михаэля они впопыхах забинтовали самые значительные видимые раны и заковали ноги и руки Сина в шины. Не успел Бойд перевести дух, как они уложили его на носилки. Команда Тровоски действовала слаженно и эффективно, а Бойд безучастно взирал на свидетельства пыток, — кровь, синяки, безвольный и неуклюжий изгиб конечностей Сина — проживая его агонию и беспомощность. Видения были такими яркими, что у него подкосились колени. Ненавистные слова опять пронесли в голове. Последние слова, которые он сказал Сину. Син помнил их? Он думал о них, когда его резали, жгли и ломали боевики Януса? Он поверил, что Бойд говорил это всерьёз? — О боже. Дрожь пробирала его тело до костей, и Арчер сжал его в своих тисках ещё крепче. Гул в ушах не смолкал ни на секунду, Бойд чувствовал себя так, как будто сходил с ума. Когда четверо агентов подняли Сина наверх, Арчер смерил Бойда строгим взглядом и выпустил его из своей медвежьей хватки. Бойд этого даже не заметил, оказавшись на свободе, он тут же сорвался с места и бросился вслед за ними. Ему нужно было быть рядом с Сином, даже если он подвёл его, предал, бросил, по крайней мере, сейчас он был рядом. По крайней мере, он мог попытаться как-то загладить свою вину, вылечить его, стабилизировать его состояние. Просто… помочь ему. Он не слышал, как Арчер с отвращением фыркнул у него за спиной, только почувствовал, что его опять схватили за плечо. Бойд даже сначала не понял, что произошло, дёрнулся вперёд, но добился лишь того, что чуть не вывихнул себе плечо. Он повернулся, окатил Арчера свирепым взглядом и холодно процедил сквозь зубы: — Что? Арчер бросил на него совершенно равнодушный взгляд и потащил за собой. — Как ты получил девятый уровень, если даже не можешь выполнить простой приказ? Бойду осточертело, что им помыкают все, кому не лень. Достало, что они вели себя с ним так, будто он какой-то некомпетентный идиот. — Блядь, просто дай мне… — Нет, — отрезал Арчер, даже не позволив ему договорить, и припечатал его своим серьёзным ястребиным взглядом. — И заткнись. Бойд угрожающе сощурился, но прежде, чем он успел открыть рот, Арчер бросил на него преисполненный невысказанной вслух угрозы взгляд «Ты-правда-хочешь–проверить-на-что–я-способен?». Бойд долго смотрел на него, прежде чем молча отвернуться. Сжав пальцы в кулаки и стиснув зубы, он позволил Арчеру отвести себя к фургону, как годовалого ребёнка. А между тем агенты уже опустили носилки между сложенными сиденьями. Кассиан и Михаэль сели в голове Сина, а Гарриет — присела сбоку на корточки. Она сняла один из завязанных галстуком ремней и зашивала одну из самых глубоких ран. В кузове фургона было достаточно места для ещё одного человека, но Арчер схватил Бойда за локоть и потащил к кабине, a место Бойда рядом с Сином занял Блэр. — Что ты делаешь? У меня есть медицинская подготовка, я могу помочь! Арчер открыл дверь в кабину и, не церемонясь, швырнул его внутрь. Бойд неуклюже приземлился на пассажирское кресло, а пока он пытался восстановить равновесие, Арчер дёрнул его на себя и оточенными до автоматизма движениями пристегнул его запястья наручниками к ручке над дверью. Бойд буквально взвыл от ярости: — Арчер, какого хуя ты делаешь?! — У меня полным-полно скотча для кляпа, — невозмутимо заявил тот и захлопнул дверь у него перед носом. Ярость захлестнула Бойда. Он корчился на пассажирском сиденье, пытаясь снять наручники, но добился лишь того, что пластик расцарапал запястья до мяса. Бойд бы многое отдал, чтобы сорвать с двери ручку, к которой его приковали, эта мысль завладела его сознанием. Он неистовствовал даже тогда, когда фургон с рёвом тронулся с места. Но он проглотил свой гнев и, вывернув запястья так, что, кажется, он слышал, как что-то хрустнуло, повернулся, чтобы взглянуть на Сина. Тот лежал на полу без движения, а другие агенты над ним колдовали. Его ноги были слегка приподняты, а голова — прижата к полу. — Ехать восемь часов, — пробормотала Гарриет. — Не думаю, что он долго протянет. Пульс учащённый, но слабый, и давление очень низкое. Учитывая состояние, в котором они бросили его в этой дыре, кто знает, какие инфекции он мог подхватить, помимо внутренних повреждений и потери крови? — Что мы можем сделать? — рявкнул Кассиан. — Должно же быть хоть что-то! Гарриет беспомощно взмахнула рукой. — Мы можем зашить раны и поставить ему капельницу. Нужно как можно скорее влить в него кое-какие лекарства и изотонические растворы. Он потерял столько крови, что я диву даюсь, как у него до сих пор гиповолемический шок не начался. Ему срочно нужно переливание крови, но здесь мы бессильны. Кассиан потёр подбородок, выражение его лица было мрачным и встревоженным. — Он вообще ни на что не реагирует. Его так хорошо приложили чем-то по голове, что не удивлюсь, если он уже умственно неполноценный, — Кассиан указал на тёмные синяки чёрными кляксами проступавшие на бледном виске Сина. — А без рентгеновских снимков даже толком не понятно, насколько серьёзны другие травмы. — Может, отвезём его в больницу? — рискнул спросить Михаэль. Бойд лихорадочно перебирал в уме все медицинские учреждения города, какие знал, но в душе понимал, что все они небезопасны. — Нет. Они начнут задавать вопросы, на которые мы не сможем ответить. Придётся ждать. Мы можем доверять только нашим людям, — шумно выдохнул Кассиан. — Блэр, поставь ему капельницу. Михаэль… помоги ему, и сотри это грёбаное выражение со своего лица! — Но что, если он всё же очнётся? — не сдавался Михаэль. Кассиан нахмурил лоб в замешательстве. — Тогда хоть будем знать, что у него не повреждён мозг. Михаэль покосился на Бойда, прежде чем сбивчиво протараторить: — Так может стоит связать его на всякий случай? Кассиан и Гарриет оторвались от работы и смерили напарника недоверчивыми взглядами. — Что? Михаэль провёл ладонями по бёдрам. — Знаю, сейчас он не в лучшей форме, но это же не повод забывать о том, с кем мы имеем дело, да? Этот парень — псих. Чёрт возьми, да у него кличка Монстр. Кто знает, что он выкинет, если очнётся? Он же в невменяемом состоянии! Он нас всех здесь на клочки порвёт! Краем глаза Бойд заметил, как Арчер кивнул, соглашаясь с доводами Михаэля. — Ёб твою мать, да мужик даже пошевелиться не в состоянии! — Лицо Кассиана стало мрачным как небо перед грозой. — Как, по-твоему, он сможет нас убить? — А как он умудряется делать всё то, что о нём говорят? — упрямо стоял на своём Михаэль. — Как у него получается стирать с лица земли целые базы повстанцев и выходить сухим из воды? А как он смог в одиночку убить всех тех охранников, когда они окружили его, чтобы отправить на Четвёртый, а? Говорят, его отец модифицировал его ещё в то время, когда люди только начали заниматься всем этим дерьмом, что он сделал ему сплайсинг генов, чтобы превратить в суперагента. Не хочу показаться придурком, но, думаю, нам не стоит забывать, на что Вега способен, только потому, что он ранен. Гарриет с отвращением покачала головой и вернулась к занятию, от которого её оторвали — методичному накладыванию швов. — Ты идиот, — Кассиан сменил положение, чтобы получить доступ к другому ножевому ранению на боку Сина. Оно было таким же глубоким, как и то, над которым трудилась Гарриет, и ровно в том же месте, только на противоположной стороне туловища. — Мне плевать, что о нём говорят и на что он способен. Он всё ещё человек и всё ещё агент, и я не собираюсь относиться к нему, как к бешеной собаке, только потому, что ты считаешь его Бугименом. — Син не модифицированный, — натянуто добавил Бойд. При мысли о том, что люди распускают слухи, что Сина генетически изменили на каком-то чёрном рынке сплайсинга генов, что они настолько далеко зашли в своём стремлении обесчеловечить Сина, кровь закипала в венах. — И он не психопат-убийца со склонностью к массовой резне. Он узнает Кассиана… — Старшего агента Тровоски, — поправил его Арчер, не отрывая взгляда от дороги. — И если бы ты, блядь, дал мне сесть сзади, он бы узнал и меня тоже! Кассиан не повёлся на его тираду, продолжая заниматься тем, чем он занимался. — Я прекрасно знаю, что Вега может быть очень опасен, если его спровоцировать. Ключевое слово — спровоцировать. Во-первых, очень маловероятно, что он очнётся в ближайшее время, если вообще очнётся. Во-вторых, он скорее будет оттачивать на нас своё выдающееся чувство сарказма, нежели станет на нас бросаться. Но если он всё же придёт в себя, начнёт буянить и вести себя неадекватно, мы его свяжем, чтобы он не нанёс себе ещё больше увечий и не покалечил нас, — Кассиан вперился взглядом в Михаэля. — Теперь тебе полегчало? Михаэль пожал плечами, но ничего не сказал. Бойд не удержался от свирепого взгляда в сторону этого человека. Даже язва Гарриет отбросила своё высокомерие и полностью сосредоточилась на Сине. Бойд очень сомневался, что ей было до него дело, по крайней мере она и Кассиан были профессионалами. По крайней мере, их заботило выживет Син или нет. Гарриет села прямо и вытерла локтем пот со лба, прежде чем осмотреть тело Сина на предмет других увечий. Большинство ран теперь были перевязаны и зашиты, но и без дополнительного осмотра было понятно, что ему нужна квалифицированная медицинская помощь, которую они ему оказать не могли. Трубка капельницы тянулась к запястью Сина, люди кропотливо трудились над его телом — всё это вселяло в Бойда лучик надежды, но она была призрачной. Он хотел быть ближе к Сину, чтобы как-то помочь. Бессилие выворачивало его наизнанку. — Знаешь, — сказала Гарриет. — Я ведь раньше никогда его не видела. Он совсем не такой, каким я его себе представляла. — А что ты ожидала увидеть? — сухо спросил Кассиан. — Не знаю, — Гарриет изучала Сина, но теперь без отстранённости медика. — Может, что он не такой молодой и привлекательный. После всех этих историй о нём, я думала, он старше и суровее. Они так часто запирали его на Четвёртом, что мне так и не выдался шанс увидеть его живьём. — Это пока он спит, а живьём он злобный, — пробурчал со своего места Михаэль. — И глаза у него странные. — Может, хватит уже делать из Вега какое-то мистическое существо?! — выпалил Кассиан. — Он человек, такой же, как ты и я. А теперь смени пластинку или заткнись. Разговор изжил себя, и Бойд уставился в окно. Он устал от поведения Михаэля и остальных, только у Кассиана и хватило мозгов его заткнуть. Бойд устал тащить этот груз на своих плечах и хотел лишь одного — вернуться в Агентство, где он сможет сутками напролёт сидеть у кровати Сина в медицинском крыле. Он рассматривал проносившиеся мимо здания, когда понял, что они всего в нескольких кварталах от недавно воздвигнутых пропускных пунктов. — Поверни здесь направо. Арчер его проигнорировал и проехал мимо. Извернувшись змеёй на сиденье, Бойд просканировал взглядом окрестности и заметил впереди другой объездной путь. — Тогда поверни направо здесь! И снова Арчер, казалось, его не слышал, терпение Бойда иссякло. — Арчер, мать твою, сверни здесь направо! Я здесь уже восемь месяцев, а вы — всего один день. Ты везёшь нас прямиком к контрольно-пропускному пункту, и, я гарантирую, они нас заметят. Поэтому просто послушай меня и… Даже не взглянув в его сторону и не издав ни единого звука, Арчер спокойно свернул направо на том повороте, куда указывал Бойд. Бойд уронил голову на спинку сиденья и зажмурился. — Люди, вы хоть знаете, как из Монтеррея выбираться-то будете? — Кто нанял этого ребёнка? — раздался голос Гарриет сзади. — Инспектор, — проворчал Арчер. — А. Бойд вспыхнул, как спичка, он уже готов был спустить на них всех собак, но проглотил поток язвительных комментариев, готовый сорваться с губ. Судя по тому, что Арчер не имел ни малейшего представления, куда он едет, Бойд не думал, что у них есть чёткий план, как выбраться из города. Ему пришлось сделать глубокий вдох и медленно выдохнуть, прежде чем он смог изобразить нечто, отдалённо похожее на уважительный тон: — Старший агент Тровоски, у вас есть план побега из города? — Понятия не имею, почему ты решил, что мы заявились сюда, не зная, как будем отсюда выбираться, — ответил Кассиан. — В плане «побега» не было необходимости, потому что у нас есть на тебя документы. Твой снисходительный тон и раздутое чувство собственной важности ни к чему тебя не приведёт. Если ты хочешь, чтобы агент Арчер повернул в определённом направлении, попроси, не нужно орать и тем более отдавать ему приказы. Заруби себе на носу, технически все в этом фургоне стоят на несколько ступенек выше тебя. То, что они присвоили тебе девятый уровень, ещё не делает тебя профессионалом, у которого за плечами многолетний опыт реальной оперативной службы. В голосе Кассиана не было и намёка на презрение, как у Арчера или Гарриет, и Бойд снова словил себя на мысли, что он безумно похож на Генерала Кархарта. — А теперь к делу. Как уже было сказано, у нас возникла проблема. Бойд повернулся к нему спиной и хмыкнул: — У вас есть документы на меня, но нет документов на Сина, как и правдоподобного объяснения, почему он в таком состоянии. — Именно, — губы Кассиана сложились в тонкую линию, когда он искоса взглянул на Бойда. — Буду предельно честен, нам отдали прямой приказ — не искать агента Вега. Они были уверены, что он мёртв, и у них была на то веская причина. Руководствуясь данными убеждениями, они не дали нам на него документов, а пытаться всучить взятку пограничному патрулю — всё равно, что дёргать тигра за усы, всё легко может пойти не по плану. У нас есть только три варианта. Первый — каким-то образом достать ему поддельные документы и отвезти его в больницу, но вряд ли это можно провернуть за тот краткий промежуток времени, в который ему должна быть оказана медицинская помощь. Второй — вышвырнуть его из фургона к хуям и бросить здесь подыхать. И третий — мы покинем город так, как и планировали — по поддельным документам. А агента Вега подберёт вертолёт где-нибудь рядом с границей и доставит туда, где ему сделают переливание крови. Без этого он покойник. Я удивлён, что он вообще так долго продержался. Кассиан всматривался в освещаемое тусклым светом уличных фонарей лицо Бойда. — Что-то подсказывает мне, что ты лучше знаешь, каковы наши шансы воплотить в жизнь два из трёх перечисленных мной вариантов? Бойд медленно выдохнул и кивнул. — Ты прав, на подделку документов нет времени. Единственный фальсификатор, которого я знаю, в сорока пяти минутах езды в противоположном направлении, и я не могу гарантировать, как он поступит в данных обстоятельствах. Что до второго варианта, в город ведёт сеть секретных туннелей и все они под юрисдикцией картелей и контрабандистов. Я знаю, какие из них безопасны, а какие — нет, и мне известно, куда ведёт каждый из них. Я могу вывести нас к точке эвакуации, если ты расскажешь мне, куда именно мы направляемся. Впервые за всё время ни у одного из них не нашлось для Бойда саркастического комментария. — Выбраться из Мексики — не проблема. Как только мы окажемся за чертой Монтеррея, я смогу договориться, чтобы вертолёт забрал Вега где-нибудь в пустыне. Пока он будет лететь на малой высоте вне зоны видимости радаров, с возвращением в Штаты проблем возникнуть не должно. Вот только вертолёт, у которого самые высокие шансы добраться до границы незамеченным, не предназначен для транспортировки семи человек, не считая того, кто лежит на носилках. Вега доставят в Агентство Гарриет и Арчер, мой заместитель, остальные отправятся в Ларедо, как и было запланировано изначально. — Я тебя услышал. — Конечно же, Бойд предпочёл бы полететь вместе с Сином, но не стал спорить. Это был жизнеспособный план. Всё, что его заботило в данный момент, это как можно скорее доставить Сина на этот вертолёт. — Итак, Ларедо. Значит, так или иначе мы выедем на федеральное шоссе 85. Точка эвакуации где-то в северо-восточном районе города? — Зависит от того, какие координаты они мне сбросят. — Кассиан вытер ладони о майку и вытащил мобильник из кармана. — Сейчас позвоню Ванде и всё узнаю. Она агент НИР и наш связной. Стоило Кассиану упомянуть Ванду, как Гарриет встрепенулась. — Скажи ей, чтобы не вешала лапшу тебе на уши. Мне всё равно, какой из важных шишек она должна будет позвонить и какой сейчас час, пускай организует нам вертолёт. Ему нужно переливание крови. Срочно. Скажи ей, чтобы они взяли несколько единиц первой отрицательной, тромбоциты, плазму, в общем, всё, что есть. Если она начнёт выёбываться… — Если она начнёт создавать тебе проблемы, я звякну кому следует, — подал голос Блэр. — Я всех пилотов знаю. Гарриет заметно расслабилась. Официально она не была врачом, но глубина её познаний в данной области значительно превосходила уровень медподготовки любого среднестатистического агента. По крайней мере, то, что она будет сопровождать Сина, обнадёживало. Но её настойчивость заставила Бойда взглянуть на напарника ещё раз. Син был таким уязвимым. Таким безжизненным. Возможно, у него повреждён мозг, возможно, он никогда не сможет оправиться от полученных травм, и Агентство решит, что для работы он больше не годен… Вид распростёртого на полу фургона Сина поразил его так же сильно, как и в первый раз, когда они вошли в ту крошечную комнату в подвале. Мир Бойда раскололся надвое, ещё одна трещина прошла сквозь сердце. Что с ним будет? Они его убьют? Янус так и сделал, списал его со счетов. Когда у них не получилось вытащить из него информацию, они просто бросили его истекать кровью в этом богом забытом месте. Так много крови и боли, и ради чего? Лидеры Януса были такими же бесчувственными, как те люди, что управляли Агентством. В свете открывшейся ему истины Бойд начал больше ценить людей в фургоне. Да, с ними было непросто, да, Михаэль бы напрочь лишён здравого смысла, но они не были жестокими. Бойд не представлял, что бы он делал, если бы три дня назад отправился на поиски Сина в одиночку и нашёл его мёртвым в том жутком подвале. Нет. Нет, он знал. Он бы не вернулся в Агентство живым. Кассиан прочистил горло, вырывая Бойда из омута болезненных бессвязных мыслей, роившихся в голове. — Вертолёт заберёт их в пустыне между федеральной автомагистралью 85Д и трассой 54, — это в сорока милях к северо-востоку от Монтеррея — приблизительно в полчетвёртого ночи, а значит на всё про всё у нас… — Кассиан взглянул на часы. — Шестьдесят пять минут. Бойд отрывисто кивнул, возвращаясь в режим «на задании». Он воссоздал в голове карту, которую дала ему Тайла. — Я объясню маршрут по ходу движения. Но сейчас важно лишь то, что в этом районе есть туннель и им заправляет человек по имени Сантьяго. Он почти не следит за своей территорией, так что у нас есть все шансы выбраться из города незамеченными. Даже если мы случайно наткнёмся на его людей, их легко подкупить. Бойд выдержал паузу, ожидая шквала вопросов. Так ничего и не дождавшись, он продолжил: — Этот туннель выведет нас в пустыню между автомагистралью 85Д и трассой 54, нам даже не придётся срезать по главным дорогам. Там нет ничего, что представляло бы хоть какую-то ценность, поэтому федералов там днём с огнём не сыщешь. На то, чтобы выбраться из Монтеррея, у нас уйдёт… — Бойд нахмурился, задумавшись. — Около двенадцати-восемнадцати минут, с учётом дороги и перспективы столкнуться с Сантьяго. — Я тебя услышал. Кассиан кивнул и искоса взглянул на Арчера. Когда они остановились на следующем перекрёстке, Арчер наклонился и срезал пластиковые наручники с запястий Бойда. Не проронив ни слова, старший агент сунул складной нож обратно за пояс. Обретя возможность пользоваться обеими руками, Бойд испытал нечто сродни облегчению. Свобода движения позволила ему полностью сосредоточиться на задаче. Он вёл Арчера по запутанным лабиринтам Монтеррея кратчайшим путём, на ходу внося коррективы в план их маршрута, быстро и чётко. Сложно было не заметить тёмный фургон с затемнёнными окнами, но Бойду по большей части удавалось уводить их прочь от густо населённых районов туда, где свет фонарей заменяли блёклая луна в небе и редкий свет из окон домов. Когда они подъехали ближе к туннелю, Бойд приказал Арчеру выключить фары. Остаток пути они буквально наощупь пробирались по узким боковым улочкам, пока извилистый маршрут не вывел их к большой осыпающейся стене. — Сейчас вернусь. Бойд выскользнул из фургона, спрыгнул на землю и поспешил к стене. Он шарил ладонями по обшарпанной поверхности в кромешной темноте, пока не нащупал рычаг, открывающий задвижку на воротах. Дверь открылась с едва слышным скрипом, и Бойд поспешил назад к фургону. Шины мягко зашуршали по асфальту, когда фургон въехал в туннель. За долю секунды зловещая тьма окутала всё вокруг. Арчер включил фары, фургон ехал вперёд так медленно, что, казалось, они едва движутся. Не идеально подходившие друг другу каменные блоки сомкнулись вокруг них. Виноградные лозы ниспадали с низких сводчатых потолков, они тянулись к окнам фургона, как бледно-зелёные усики паутины, и шуршали по крыше. За исключением этого, в туннеле стояла оглушающая тишина, как будто тени поглощали все звуки. Блэр выглянул в заднюю дверь. — Жуткое место. — Давай просто… — пронзительный вздох оборвал Кассиана на середине фразы. Все как один устремили взгляд на пол, туда, где лежал Син. Поначалу никто не понял, что не так. В полумраке было сложно что-то разглядеть. Хрипы и затруднённое дыхание Сина заполнили тесное пространство фургона, эхом отскакивая от металлических стен. Кассиан включил верхний свет, и в салоне стало неожиданно светло — яркий свет ослеплял. Син был бледнее, чем тридцать минут назад. Он часто-часто дышал, как будто это давалось ему с трудом, теперь каждый вдох хрипом вырывался из его горла. Бойд с ужасом наблюдал за тем, как тело Сина содрогается в конвульсиях. Изогнутые под неестественными углами руки и ноги судорожно дёргались. Бойд как раз сиганул вперёд, когда Арчер схватил его за руку, а иначе он бы рыбкой нырнул назад. Фургон ощутимо качнуло, когда Арчер ударил по тормозам. — Что с ним?! — У него приступ, — выкрикнула Гарриет. Выражение её лица стало напряжённым, когда она обхватила голову Сина ладонями, заставляя его лежать смирно, пока он корчился и метался в мучительных конвульсиях. Капельки пота проступили на мертвенно-бледном лбу Сина. — Он потерял слишком много крови. Его кровяное давление… — Ты можешь что-нибудь сделать?! — завопил Михаэль, за его спиной маячил оцепеневший Блэр. — Нет, — покачала головой Гарриет. Она выглядела беспомощной. — Мы можем только ждать, когда приступ…. Движения Сина становились всё более хаотичными и напряжёнными, неконтролируемыми, казалось, он вырвет руки из шин и повредит наспех вправленные кости. Кассиан и Гарриет пытались заставить его лежать неподвижно, наконец, приступ сошёл на нет. Син хрипло вздохнул и рухнул на пол. С завалившейся набок головой, неподвижный, он был похож на сломанную куклу. Только вот в этот раз всё определённо было не так. — Блядь! — Кассиан оттолкнул Гарриет в сторону и схватил Сина за запястье, лихорадочно пытаясь нащупать пульс. — Его… — на лице Кассиана застыло выражение неподдельного ужаса. — Он не дышит, у него сердце остановилось! — Какого чёрта! — заорал Бойд. — Помогите ему! — Начинай ИВЛ! — Кассиан уставился на Михаэля совершенно безумным взглядом. Тот находился в наиболее выгодной позиции, но младший агент колебался, взгляд карих глаз застыл на окровавленных губах Сина. — Сейчас же! Когда Михаэль не сдвинулся с места, Кассиан зарычал и вскочил на ноги. Он отшвырнул напарника в сторону и сам начал реанимировать бездыханное тело. Он зажал нос Сина пальцами и вдохнул воздух в его лёгкие, перед тем, как надавить ладонями ему на грудь в отчаянной попытке выдавить из неё дыхание. Когда ничего не вышло, Кассиан тихо выругался. Он запрокинул голову Сина назад и, удерживая её за подбородок одной рукой, припал губами к его рту. Кассиан выдохнул, проверил грудь Сина и снова выдохнул, прежде чем сел и начал в спешке делать ему непрямой массаж сердца. И опять — ничего. — Давай же, чёртов ублюдок! — рявкнул Кассиан перед тем, как приступить к искусственной вентиляции лёгких «рот-в-рот» в третий раз. Никто не двигался. Никто не произнёс ни слова. Бойд впился побелевшими пальцами в руку Арчера. Он не осмеливался сделать вдох, как будто не дыша, он мог поделиться кислородом в своих лёгких с Сином. Когда Кассиан пошёл на шестой круг, Гарриет положила руку ему на плечо. — Кассиан, он мёртв. Хватит. Бойд не смог сдержать надрывный звук, вырвавшийся из его рта. Он не мог отвести взгляд от Сина. Где-то на задворках обезумевшего от страха мозга пронеслась мысль, что если он сейчас отвернётся, это будет значить, что он опять его бросил. — Он слишком тупой, чтобы сдохнуть! — рявкнул Кассиан. Он выдохнул в рот Сину ещё раз, и ещё, прежде чем сесть и с силой надавить на неподвижную грудную клетку. — Давай же! — почти что зло зашипел он и положил два пальца на шею Сина, проверяя пульс. — Блядь, ну давай же, Вега! Как я надеру тебе задницу, если ты тут ласты к хуям склеишь?! И снова ничего не произошло, ситуация начала казаться безнадёжной, но Кассиан отказывался сдаваться. Члены его команды обменялись встревоженными взглядами, как будто переживали, а не тронулся ли их командир умом. Когда Кассиан сжал ладонь в кулак и ударил Сина в грудь, сильно и молниеносно, ровно так же, как Генерал Кархарт бывало громыхал кулаком по столу, отчитывая Сина за очередную оплошность, Гарриет метнулась вперёд, выставив вперёд руки. Внезапно раздался хриплый вздох, и Син снова начал дышать. Бойд рухнул на сиденье и вцепился в Арчера что было мочи, как будто тот был его якорем на плаву жизни. — Господи, мать твою, Иисусе, — выдохнул он. Тяжело дыша, Кассиан сел. — Нужно достать чёр… Ослепительный белый свет заполнил туннель и просочился внутрь салона фургона. Все как один вскинули головы, только Кассиан смотрел на Арчера, вместо того, чтобы попытаться разглядеть что-то в заднем стекле. Арчер отпустил Бойда и прищурился от яркого света, заливавшего машину. Три грузовика с включённым дальним светом преградили им путь. В ярком свете фар вырисовывались тёмные силуэты мужчин, они стояли, направив штурмовые винтовки на фургон, длинные тени расползались по земле слепыми пятнами. Это было лишено всякого смысла. Сантьяго бы не стал задействовать так много людей, и уж точно они бы не вели себя так агрессивно. Они бы выпрашивали подачку, вместо того, чтобы наставлять на них пушки. — У нас гости. — Арчер потянулся к поясу, чтобы вытащить из кобуры пистолет. — Десять мужиков с М4 и три грузовика. В одном пусто, если не считать двух пассажиров, остальные набиты под завязку. Всего человек тридцать, наверное. — Мне показалось или ты сказал, что этот туннель принадлежит какому-то простофиле? — Впервые за всё время в голосе Кассиана проскользнуло напряжение. В ослепительном свете фар, стали отчётливо видны лопнувшие сосудики в его глазах. — Это не… — Слова умерли в горле Бойда, когда он увидел бок одного из грузовиков. На дверях были выведены жёлтой краской буквы 4FF. — Блядь! Он выпрыгнул из фургона и поднял руки высоко вверх, демонстрируя ладони. Бандиты направили на него винтовки, с явным намерением разрядить в него всю обойму, когда мужской голос непринуждённо выкрикнул: — Detente! Кажется, суровые мексиканские парни передумали его убивать, но и винтовки не опустили. Бойд стоял, не шевелясь, с поднятыми вверх руками. Дверь кабины грузовика распахнулась и с пассажирского сиденья на землю спрыгнула высокая мускулистая фигура. Засунув пальцы в шлёвки штанов, мужчина не торопясь приближался к нему. У Бойда не возникло ни малейшего сомнения, кто перед ним. Lo Más Chingón оставался верен себе — призрак, скрывающийся во тьме. Тени — его верные спутницы укрывали его чёрным пологом от посторонних глаз. Но в этот раз в ярком свете фар Бойд смог подметить чуть больше деталей, чем в их первую встречу в темноте за складом. Низко надвинутая на глаза широкополая шляпа скрывала верхнюю часть лица, чёрный с золотом шарф, обёрнутый вокруг его лица наподобие шемага, закрывал нижнюю, и только оружие, украшавшее всё его тело, было выставлено на всеобщее обозрение. Узкую талию опоясывала широкая кожаная кобура, на каждом бедре висело по близнецу-пистолету, а к поясу был пристёгнут широкий охотничий нож. Бойд пытался запечатлеть в памяти мельчайшие нюансы внешности этого таинственного человека. Его высокие ботинки, облегающие чёрные кожаные брюки, замысловатый рисунок сложной татуировки, выглядывавшей из-под небрежно закатанных рукавов белоснежной широкой рубашки. Когда Chingón остановился перед ним, Бойд не рискнул опустить руки. Он не осмелился пошевелиться даже тогда, когда контрабандист схватил его за подбородок татуированными пальцами и стал вертеть его голову из стороны в сторону. — О-о, qué lindo. А что случилось с твоими красивыми рыжими волосами? — он щёлкнул языком, как если бы пытался привлечь внимание упрямого домашнего питомца, и продолжил разглядывать Бойда. — Я устал от них. — Какая жалость. Раньше у тебя был стиль, — хватка пальцев усилилась, Бойд буквально кожей чувствовал, как тот буравит его свирепым взглядом из-под шляпы. — А теперь скажи мне, какого хуя ты забыл в моём туннеле? По-английски, пожалуйста. У тебя один из самых жутких акцентов, какие мне доводилось слышать, blanquito. — Я не знал, что он твой. Две недели назад это был туннель Сантьяго. Если бы его лицо не скрывал шемаг, Бойд мог бы поклясться, что губы мужчины изогнулись в плутоватой улыбке. — За две недели многое изменилось, chico. Сантьяго всегда был лишним числом в уравнении, я его вычеркнул. — Я заметил, — переступил с ноги на ногу Бойд. — Мне очень жаль, что мы случайно вторглись на твою территорию, но у нас в машине раненый коллега, и ему срочно нужна медицинская помощь. Как раз сейчас мы пытаемся его спасти. Пожалуйста, дай нам проехать. Chingón отпустил его подбородок и просканировал прилегающие окрестности, как будто ждал, когда появится кто-то ещё. Кого бы он там не высматривал, но этот кто-то так и не объявился, и Chingón рявкнул своим людям: — ¡Pásame una lamparita! Стоявший за его спиной мужчина бросил ему фонарик, Chingón словил его на автомате, даже не повернув головы. Он обогнул Бойда, задев его плечом. — Ну и что у нас здесь? — достаточно громко произнёс Chingón, чтобы его услышали все, кто был в фургоне. — Полный фургон безработных художников в форме спецназа, возможно? Или эксцентричная костюмированная вечеринка maricón? — Он остановился перед открытыми дверями фургона и направил фонарик на Арчера. Воцарилась долгая пауза. Пауза затянулась неприлично надолго, наконец, Chingón протянул: Ho-о-оla. Арчер держал палец на спусковом крючке и молчал. Контрабандист усмехнулся. — У тебя очень агрессивные друзья, chico. Ты бы поучил их манерами, что ли, а то я ведь и обидеться могу. Chingón цыкнул на Арчера и направил фонарик в просвет между передними сиденьями — на Гарриет и Кассиана. Луч света на мгновение задержался на бесстрашном лице Кассиана, прежде чем замереть на Гарриет. — М-м-м. Такой красивой женщине нечего делать с этими gringos. Ты должна быть в моей банде. Puedes ser mi zorra. Гарриет усмехнулась. — Моего знания испанского хватит, чтобы растолковать тебе, что ты никогда на меня не вскочишь, приятель. Chingón рассмеялся. — Люблю женщин с характером. В чём смысл веселья, если они не сопротивляются? — Луч фонарика забегал по лицам всех, кого он мог видеть с того места, где стоял. — Почему мне кажется, что кого-то не хватает? Бойд придвинулся ближе к двери. — Я уже сказал тебе, наш коллега ранен. Chingón рывком распахнул заднюю дверь. Он успел увидеть Блэра, Михаэля и распростёртое на полу тело Сина прежде, чем Бойд их загородил. — Съебись, — рыкнул на него Chingón. Когда Бойд не сдвинулся с места ни на йоту, в руке мужчины за долю секунды материализовался пистолет, который тот прижал к его виску. Шутливый тон испарился, впервые за всё время он был абсолютно серьёзен. С типично американским акцентом, привычно растягивая слова и расставляя ударения ровно так, как это сделал бы коренной выходец из американских трущоб, он произнёс тоном, в котором отчётливо читалась угроза физической расправы: — Съебался нахер, я сказал! — Я и в первый раз тебя услышал. Chingón склонил голову набок и ласково провёл дулом пистолета по щеке Бойда. — Такой храбрый, — с сарказмом произнёс он. — Настолько храбрый, что готов умереть, защищая своего… коллегу? — Нажми на курок и узнаёшь. — О-о, как мило. Тебе повезло, что я не стервятник, — Chingón прижал пистолет ко лбу Бойда с ещё большей силой. — Я не нападаю на слабых и умирающих. А теперь свали с дороги, пока я не раздул эту ситуация до охуенной проблемы. Бойд сомневался. Chingón уже во второй раз мог его прикончить, возможно, больше, но вместо этого он давал ему шанс. Один удар сердца — ровно столько времени понадобилось, чтобы сделать выбор между смертью, возможно, для них всех, и шагом в сторону. Бойд отошёл. Chingón посветил фонариком внутрь фургона, Михаэль и Блэр пялились на него как два испуганных оленя на ночной трассе, увидевших горящие фары. Луч фонарика не задержался на них надолго. Вместо этого он застыл на Сине. Chingón направил фонарик на бледное застывшее лицо Сина, перед тем, как спуститься ниже, фокусируясь на каждом серьёзном ранении и сломанной конечности, прежде чем вернулся к его лицу. Кассиан чуть подался вперёд, частично скрывая Сина от его взгляда. — Ну всё, хватит. Chingón не ответил, кажется, он даже не заметил, что Кассиан что-то сказал. Слова опережали его реакции, но когда он всё-таки отвернулся, он обращался напрямую к Бойду. — Тебе следует лучше заботиться о своих игрушках, chico. — Он — не моя игрушка. — Как скажешь, — Chingón спрятал пистолет в кобуру, вновь просунув большие пальцы в шлёвки ремня. — Ещё один промах и ты труп. ¿Comprende? — Поверь, я больше не встану у тебя на пути. Коротко кивнув, Chingón в последний раз заглянул внутрь фургона и как ни в чём не бывало побрёл прочь. — Lo Más Chingón, — окликнул его Бойд, прежде чем тот успел уйти. — Прости, что помешал твоей тайной ночной доставке хлеба. Надеюсь, эта заминка не испортит много завтраков. Бойд слишком долго сдерживался, но сейчас это было выше его сил. Сложно сказать, что двигало им в этот момент, наверное, это было всё вместе: расшатанные нервы, усталость и облегчение от того, что мужчина уходит, и они смогут вытащить Сина. Lo Más Chingón остановился на полпути к грузовику. Он медленно повернулся лицом к Бойду и неверяще взглянул на него, словно сомневался в том, что слух его не подводит. Chingón долго смотрел на него, прежде чем протянуть руку и почти небрежно швырнуть Бойда в сторону фургона. — Ты идиот, — со смесью веселья и чего-то неуловимого, произнёс он, покачал головой и побрёл себе дальше. — Эй, — Наверное, Chingón был прав на его счёт. Он совершенно точно тронулся умом. Мужчина обернулся и смерил его долгим нечитаемым взглядом, было темно, вдобавок эта низко надвинутая на глаза шляпа — при всём желании Бойд не смог бы разглядеть выражение лица контрабандиста. — Спасибо. Chingón сбился с шага, переступил с ноги на ногу, но не обернулся, ушёл, пробормотав себе под нос тихое: — Baboso. Он подал знак своим людям, и те опустили оружие. Рывком распахнув пассажирскую дверь, он захлопнул её за собой. Высунувшись из окна, он постучал ладонью по двери: — jVamanos muchachos! Контрабандисты вернулись в свои грузовики, и несколько мгновений спустя взревели моторы. Один за одним они проехали мимо фургона Агентства. Бойд покосился на Chingón, тот сидел на пассажирском сиденье первого грузовика. Когда грузовик проезжал мимо, он замедлил ход, и Chingón высунулся из окна. Его большой палец указывал на юг. — Острегайся Laguna de Sanchez, мальчик. Твоя компания там не всем придётся по душе. Прежде, чем Бойд успел что-то ответить, грузовик тронулся с места. Он смотрел, как задние фары исчезают во тьме туннеля. Было столько мелких деталей в этом человеке, которые завладели вниманием Бойда, но разбирать их по винтикам прямо сейчас он был не готов. Бойд вернулся в фургон, рухнул на пассажирское кресло, откинул голову на спинку и закрыл глаза. Арчер завёл двигатель, и грузовик пришёл в движение. — Что, чёрт возьми, это было? — прошипел Кассиан. — Что…. Твою мать, Бойд. Кто это был? — Лидер одной могущественной организации контрабандистов, — устало объяснил Бойд. — Он неприкосновенный. Его все боятся. — Откуда ты его знаешь? — Он сцапал меня с поличным, когда я шпионил за одной из его баз. Несколько долгих минут Кассиан буравил его пристальным взглядом. — И почему он нисколечко не удивился, увидев… всё, что он увидел внутри фургона? — Без понятия, — признался Бойд. — Он знает о существовании Сина, но он знает его только как Джейсона Альвареса. Во время нашего первого знакомства я проявил интерес к теневым сделкам, возможно, он решил, что вы какая-то подпольная группировка, с которой я работаю, но тогда… Нет, это всё лишено всякого смысла. Он бы решил, что вы посягаете на его территорию. Я честно не знаю, не имею ни малейшего, блядь, представления. Он странный и абсолютно непредсказуемый. — Странный не то слово, — пробормотал Михаэль. Кассиан скользнул взглядом по Михаэлю, и выражение его лица было каким угодно, но только не довольным. — Давайте просто свалим отсюда, — обращаясь ко всем и ни к кому конкретно, он привалился спиной к стенке фургона и скрестил руки на груди. В фургоне стало тихо-тихо; Арчер надавил на газ, чтобы как можно скорее убраться подальше от этого гиблого места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.