Прочитал шикарный рассказ автора RunicTreetops "It's for the best" https://www.fimfiction.net/story/544522/its-for-the-best
Если кто читает по-английски, рекомендую. Это про Анона. Про Найтмэр Мун. И даже, как важный фактор, про любовь между ними.
А потом некоторое время (минут десять, да) раздумывал, не заняться ли переводом. Там некрупные главы, и общий размер medium, 26 тысяч слов. И в качестве pro - (ну, кроме того что это про Анона и любимую им злодейку, что для меня не в первый раз и не во второй) это действительно оригинальное (для меня, по крайней мере) решение вопроса про верную службу вождю-злодею.
А потом мне пришло в голову contra, и всё сразу решилось. Этот рассказ не про счастье. Про многое другое, но...
А я люблю рассказы про поней за то, что там есть счастье.
Так что пусть его переводит кто-нибудь другой.
Читать далее
Блог (6)
Раз уж все пишут новогодние посты, поддержу тенденцию :-)
Итак, в 23-ем я сделал то, чего не делал ещё никогда.
Бросил перевод, то бишь. И хотя я все ещё считаю, что был прав, но само событие меня не радует.
И с этим я окончательно превращаюсь в медленного переводчика мелких рассказов.
Впрочем, участие в совместном переводе классных понячье/поттерных фиков продолжает греть. Я все ещё приношу немного пользы фэндому, так ведь?
Учитывая, какое мрачное сейчас время, то, что происходит пусть и столь малозаметное, важное лишь для пары-тройки сотен человек, но хорошее действо - радует. :-)
Возможно, 24-й будет лучше. Или не хуже.
Литтлпип, где ты взяла те колпачок и свистульку? Я тоже такие хочу! :-)))
С Новым годом!
И те из вас, кто пишет про поней, продолжайте пожалуйста!
Читать далее
Меня попросили опубликовать текст, не называя автора: https://ponyfiction.org/story/17473/
Оригинал оттуда же, откуда все мои пони-роботы, но этот по духу вылитая "Сломаная игрушка"... И он добрый, что немаловажно.
Загляните, что ли... пожалуйста.
По многочисленным (как минимум от двоих!) советам читателей я присоединился к переводу рассказа "Адрес неизвестен", который ведёт опытный порнограф Александр Хейл :-)))
Вот: https://ficbook.net/readfic/8278567
Проапгрейдился от беты до сопереводчика.
Это история аж из 2012-го года, Твайлайт\Дерпи. Клопфик с сюжетом, всё как я люблю :-)
Перевод уже опубликован примерно на треть.
Типа, добро пожаловать :-)
Читать далее
Итак, перевод "Друзей" я решил прекратить нафиг. Просто вспомнил о том, что перевожу не только для того, чтобы напрягать мОзги, но и для того, чтобы кто-нибудь почитал. Типа чтобы поней было больше, и люди от этого счастье получали :-) Забавная у меня мотивация, правда?
Так вот от "Друзей" счастье не получает никто - ну если судить по отзывам, разумеется. Стандарный отзыв последние тридцать раз это "Бля, что за урод этот Анон, когда же до принцесс дойдёт, с кем они связались? ПыСы Перевод классный!"
В общем, то, что не нужно кроме меня никому, не особенно нужно и мне.
Статуса "Отменён", как на Фимфикшене, у фикбука нет, только "заморожен". Но заморожен навсегда. Кто реально ждал продолжения - ну, извините. Да, я обещал, что закончу перевод. Но читатели помогли мне передумать.
Ну, думаю, надо перевести что-нибудь такое, что понравится другим. И желательно без понева, а то окончательно порнографом прослыву. Вот у меня во вкладке есть недочитанный рассказ про Дерпи и Динки, из 13-го года, там Дерпи находит жеребёнку, выброшенную в помойный ящик мамой - певицей, которой жеребёнок нафиг не нужен, причём Дерпи сама ещё школьница отнюдь не старших классов... В общем, няшная милота, да и заслуживают старые фанфики, чтобы их переводили. Только, гы, дочитать всё же надо, чтобы не вышло как с "Друзьями", которых я начал переводить, не прочитав до конца и первого рассказа из трёх. :-)))
Оказалось, правильно сделал. 23 главы написаны в 2013-ом. 4 главы - в 14-ом. 1 - в 15-ом. 2 - в 16-ом. 1 - в 2017-ом и статус "Incomplete".
Знакомое зрелище, правда?
Ладно, дочитываю, отбрасываю, само собой, идею переводить, задумываюсь чем бы заняться. Тычу пальцем в тег Dinky Hooves - ну раз один рассказ про Динки не перевёл, может другим займусь? Открываю три рассказа, один за другим. Все три оказываются незаконченными. Классно, правда?
В общем, пока что выясняю, чем заняться.
Ждите появления новых рассказов.
Или не ждите.
Читать далее
Воспользуюсь этой штукой, которая почему-то называется "блог", по её основному назначению: сделаю информационное сообщение.
Я поменял статус перевода "Объятия" на "завершено". Автор явно не планирует продолжать эту мини-серию - что же, огромное ему спасибо за пять чрезвычайно няшных рассказиков.