Наши знамения означают благую смерть

R
Завершён
248
3
автор
Размер:
185 страниц, 80 965 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 69 Отзывы 84 В сборник

Утраченная запись номер 3. Охотники на тропических кошек

Настройки

И снова мне нужно предупредить читателя!

Отринь свойственную людям дотошность всякий кто это читает! Иногда цветы хотят цвести когда им хочется и где им хочется. Автор лишь дал им такое право.

      Всё же оказалось, что идея о каникулах всей команде очень понравилась несмотря на то, что никто не понял, что на каникулах нужно делать и для чего конкретно они нужны. В общем-то это описание подходило большей части озвученных Стидом идей, например, поздний завтрак или профсоюз, реакция на эти вещи была такая же, как и на каникулы — удивление и глупая улыбка.       В каникулах каждый нашел что-то своё. Крошке Джону очень нравилось играться с порохом, ведь на корабле это было строго запрещено, а большая песчаная территория пляжа никак не могла самостоятельно защититься от его страшного желания что-то подорвать. Француз, до сих пор не улавивший принцип пороха, думал, что это какой-то ведьминский взрывающийся порошок, поэтому с двойным рвением помогал Джону от него «избавиться». Роач, на удивление всех, даже его самого, за неимением возможности насладиться любимой мелодией кричащих в агонии во время пыток людей, уловил некую заинтересованность к, так называемой, «походной стряпне» из всего того, что ему найдут. Например, приготовит тушёных змей с рисом и овощами, змеиный бефстроганов, жульен со змеёй или плов с птицей.       Эд научил команду какой-то странной игре с перекидыванием полого кокоса. Они воткнули две палки в землю так, чтобы хорошо держались, натянули рыболовную сетку между ними, и провели жирную линию, ограждающую поле. Правила простые, надо было чтобы одна команда закинула кокос на землю второй. Одну игру Эд сыграл с ними, то разнося ребят в пух и прах, то поддаваясь.       Но Эду, этого, казалось, было мало для своих каникул. Остальные игры он стоял поодаль, у огромного валуна похожего на зайца, косясь то на джунгли, то на Стида, занявшего место судьи.       — Не хочешь посмотреть, что тут есть ещё? — скомкано спросил Эд подходя ко Стиду со спины, бегло глянув на играющих, а затем снова уставился на него.       — Эм-м, ну, — Стид неловко мял пальцы, ненадолго отвлекаясь от игры. — В прошлый раз мы наткнулись на аборигенов…       — Так это ж круто! Идём?       Стид осмотрелся по сторонам, поправил свою рубашку и с неловкостью повёл головой.       — Может возьмём кого-нибудь с собой?       — Кого? У них ведь каникулы. Они вон, заняты. Давай, мужик.       Стид неуверенно мялся на месте, ища весомые аргументы. Эд улыбнулся ему слегка прищурившись.       — Успокойся, я не дам тебя в обиду, — он нагибался ближе, а его голос звучал мягче. — Идём.       Стид замычал, чуть сморщил нос, а затем на выдохе сказал:       — Может это я не дам тебя в обиду.       — Коне-ечно, — хмыкнул Эд. — Конечно.       Стид хлопнул Люциуса по плечу, передавая ему таким образом свою судейскую эстафету и побежал за целеустремлённо шагающим в сторону джунглей Эдом.       Отличались ли эти джунгли хоть чем-то от десятка других? Нет. Было ли в них страшно как в десятках других? Вполне. Но хотелось ли вернуться назад? Ни за что!       Эд был чем-то очень возбуждён. Кромсал мешающие ему листья направо и налево, вечно поглядывая на Стида с каким-то детским озорством во взгляде.       — Позволь поинтересоваться, что такого в этих джунглях?       — Здесь есть кое-что, что тебе очень понравится! Ну, или, типа, я думаю, что должно.       Стид нахмурился и уточнил.       — В джунглях?       — Да-а-а, — радостно протянул Эд. — Я бы даже сказал не в джунглях, а, — он снова повернулся к Стиду, делая свой голос более мистическим. — Под землёй.       — Под землёй? — Стид удивлённо поднял брови.       — Ну, да. Клад.       — О! Оу-у-у! Ты же говорил, что кладов больше нет!       — Нет, я говорил, что карты, — он сделал акцент на этом слове. — Это тупо. Клады-то есть. Некоторые, наверное, никто уже никогда не найдёт. А этот мы откопаем.       — Но чем?       Эд на секунду задумался, а потом повёл плечом.       — Подручными средствами. Разберёмся.       — У-у-у, совместное приключение! — улыбнулся Стид, теперь тоже звуча взволнованно. — Признаться, я очень этому рад! Не могу сказать, что мне не нравится окаменелый апельсин, но я бы хотел что-то более… не просто камень из землицы.       — О, там целая коробка.       — Коробка?       — Ну, да. Хорниголд бы заметил, укради я у него один сундук для парочки вещей.       — Это… — Стид удивился, завороженно смотря на Эда. — Мы ищем твой клад?       — А как думаешь я знал, что на этом острове что-то зарыто?       Стид радостно прикусил губы.       — А что там?       —Вещи… всякие. Да сам увидишь.       — А как ты ориентируешься? По шагам?       — Не. От заячьего камня прямо, — он дублировал все направления рукой. — До дерева с дырой, там направо, ну, и вот так вот, короче, там до плакучей ивы.       — Люциус, ты это… — Стид было повернулся, но никого не увидел за собой. — Ах. Да. Только мы вдвоём, — он смущённо улыбнулся. — Ты все клады держишь в голове?       — А, не. Я больше ни один не закапывал. Они лежат на моём острове. Типа, ну, кто захочет воровать у Чёрной Бороды, верно? Меньше мороки.       — Оу…       — Но я, кстати, уловил суть. Я имею в виду. Всю эту тему с пиратами и кладами. Почему тебе это так нравится. В детстве же пираты выглядели иначе, это не звучало как сейчас, как бремя. На самом деле куча пушек, — Эд хмыкнул. — Нет, ну, тупо, конечно, но в этом что-то есть. Если бы не практичность, я бы, может, так и ходил бы. Это выглядит очень дико, даже чем-то нравится.       — Я бы носил две шпаги. И, эм… даже не знаю.       — Цветы.       — Цветы?       — Ну, представь, ты покромсал всех своих врагов и под конец кидаешь на них по цветку. По-джентельменски же, нет? Мне кажется очень.       — Не то, чтобы я много кого, эм, кромсал, но… да. Да, думаю, я и правда носил бы с собой цветы.       — Надо попросить Люция тебя нарисовать как на том рисунке из книжки. Со шпагами и цветами.       — Эд… — тихо произнёс Стид, смотря вперёд.       — М?       — Ты знал, что тут есть дикие кошки?       — Эм, — Эд медленно повернулся к дороге и увидел на возвышенности большую желтую в чёрную крапинку тропическую кошку, смотрящую прямо на них не двигаясь. — Да ёбанные кошки…       Эдвард шипел сквозь зубы, медленно прикрывая стоящего за ним Стида рукой. Животное не двигалось, но иногда помахивало хвостом.       — Что нам делать? — тихо и нервно на выдохе спросил Стид.       — Главное — не беги. Они чувствуют азарт. Тут надо спокойнее.       Они не знали, что леопард на самом деле смотрел на них скучающе. Как сытый кот на наглых мышей; как бы вроде и хочется напасть, но ты ведь всё равно не будешь их есть, ты же уже знаешь это, просто ляг на десять часов и отпусти.        Звали его диким котом, хотя был почти уже домашним. Его ловили, потом отпускали, снова ловили и так до бесконечности, что ему на это уже было невыносимо всё равно. Даже смешило, если бы он мог, то, безусловно, он бы рассмеялся.       Дикий кот лениво шёл в их сторону, не удосуживаясь даже облизаться. Эд медленно доставал свой нож, слыша, как трется лезвие о ножны. Он смотрел в приближающиеся абсолютно стеклянные кошачьи глаза и резко набросился, когда животное подошло достаточно близко. Эд схватил зверя за горло удушающим приёмом. Стид испуганно сделал пару шагов назад, еле стоя на ногах.       — Да он слабачок! — крикнул Эд, держа вяло извивающегося и недовольного леопарда.       Но вдруг раздался сухой свист. Эд резко замычал, тут же вытаскивая иглу с пушистым оперением, впившуюся в его зад.       — Какого хрена…       Эд держал в пальцах дротик, медленно переводя взгляд на Стида, который опасливо смотрел на него с не меньшим удивлением. Леопард под Эдом замурчал и лёг на землю. Из его бедра торчал такой же красный пушок. Эд нахмурился, смотря в сторону откуда стреляли.       — Стид? Это что там, Стид Боннет?! — кричал громкий низкий голос с возвышенности.       — Да, это Стид! — еле слышно ответил ему голос потоньше.       Эд поднялся. У него всё поплыло в глазах, а сам он шатался так, будто сразу же после сильнейшего шторма ступил на ровную землю. Стид подскочил к нему, придерживая за плечи.       — Это просто транквилизатор, — слова Стида будто плыли, он хорошо их слышал, но совсем не понимал что они значат. — Всё будет хорошо.       — Транкавиле… — Эд повалился на колени и Стиду не хватало сил его удержать.       Стид поднял глаза и увидел уверенно скатывающегося к ним по склону низкого мужчину с залысиной, да такой, что волосинки сзади были как из воздуха сотканы, зато внизу всё компенсировали пышнейшие бакенбарды. Глаза большие, смотрящие чуть в разные стороны, бородавка над ноздрёй и очень уверенная ухмылка. Следом опасливо и неказисто спускался длинный и худощавый мужчина, внешне правда, казался совсем мальчишкой. Черты выглядели маленькими на фоне большого носа. Его тонкие брови почти всегда находились в умоляющем выражении. Стид узнал их на удивление легко. Тодд и Стивен. Школьные знакомые…

***

      — Это не честно! — кричал Пит. — Ну вы видели, видели. Линия была!       — Да не было там линии! Аут! — возмущался Француз.       — Ни чевта! Вот! — он подошёл к начерченной палкой на песке линии. — Ну ты же видел!       Люциус лениво поднял взгляд от листов бумаги. Он сидел на камне ровно так, как все представляют себе позу русалочки.       — Я, если честно, не назвал бы себя любителем спорта. Я в общем-то и правил не слушал.       — Тогда надо позвать Чёвную Боводу.       — Да прекрати ты.       — Нет. Нам надо уточнить пвавила! Иначе это будет не честно.       Они осматривали весь пляж, но нигде не видели капитанов.       — Ну и где они?!       — Решили отдохнуть от вас остолопов. — Кроули лежал в тени Люциуса прямо на песке. — Пит попал по линии. Значит очко ничейное.       — Воу, можно и полегче, без обзывательств. — Люциус повернул к нему голову и тем самым пропустил солнечный свет на его лицо.       Кроули, шипя, скукожился, пряча голову в руках.       — Это и было полегче! — шипел он. — Эд бы слов не подбирал.       — Ну да… — Люциус громко закрыл блокнот и ушёл с камня.       Игра продолжилась. Азирафаэль занял освободившееся место на камне и Кроули моментально развалился на земле будто ничего и не было, ещё и закинул ногу на ногу.       — Как не посмотрю, вечно греешься на солнце. — Азирафаэль говорил с улыбкой.       — Нда-а, — протянул Кроули. — Не могу с этим бороться. Надо будет переползти туда, где не будет соблазна. Может, в Англию?       — Ох, Англия. Чудесное место. Давно нас там не было.       — Нас? — Кроули чуть удивился, но быстро отошёл от темы. Говоря «мы» и «нас», ангел обычно имел в виду всех ангелов. Каждый раз их «мы», Кроули обескураживало. Скорее даже то, что ангел не придавал этому никакого дополнительного значения. —Согласен. И правда дьявольским было чудо продвигать Шекспира в массы. Чего стоит один только Гамлет. А Ромео и Джульетта? Удивлён, что в зале смеялся только я.       — Над бедными влюблёнными детьми?       — Над тупыми драматизирующими подростками. Да и попал я только на концовку. Но судя по пересказу, не много пропустил.       Азирафаэля передёрнуло от услышанного.       — Каждому своё… — говорил он это, будто успокаивая себя же. — И что ты планируешь?       — Ещё немного отдохнуть в Испании, а там уже через Париж на сырой и холодный туманный Альбион.       — Ах, Парижская булочная… — мечтательно пролепетал Азирафаэль, от чего Кроули хмыкнул. — До той встречи на корабле, я рассчитывал наконец-то устроить себе небольшой тур, между прочим.       — Ещё успеешь.       — Да уж, очень на это надеюсь.       — Что там, шоколадные круассаны?       — О, дорогой, ты даже не представляешь…       Азирафаэль перечислял названия хлебобулочных изделий и десертов, о которых Кроули ни разу не слышал и никогда не запомнит, но ангел описывал всё с таким упоением, восторгом и предвкушением, что Кроули просто нравилось молча слушать и дальше греться на солнце.

***

      — Эй!       Резкий ужасный запах. Эд раскрыл глаза и увидел перед собой незнакомое хмурое лицо и подскочил.       — Ха-ха, живой! Ты реально хотел убить леопарда одним ножом в ближнем бою? Потрясающе! Он просто отбитый! Говоришь, друзья?       Эд часто моргал, хмуро смотря по сторонам. Всё до сих пор плыло. Рядом с собой он слышал нервный голос Стида.       — Ну, д-да. Ха-ха.       — Похож на пирата. — раздался третий голос.       — Что? Ох, Боже, Стивен. Нет, — Стид очень неуверенно засмеялся и Эд готов был поклясться что тот ещё и кивает головой, сжав губы. — Нет. Немного похож, возможно, но я уверяю, это не так!       — М-Верно, пираты куда трусливее. Этот человек варвар. Воин.       — Так-то оно так… тебе виднее, конечно…       — Конечно, Стиви, расслабься, я хорошо читаю людей, — Тодд протянул ему руку. — давай, поднимайся, боец.       Эд встал. Стид тот час перекинул его руку себе за шею, придерживая.       — В общем, если передумаешь, наш дом с той стороны острова.       — Я подумаю. Сначала нам нужно вернуться к команде. Так или иначе, был рад вас встретить.       — Мы будем ждать!       У Эда наконец перестало всё крутиться.       — Здарова… — сонно бубнил Эд, смотря на Стида.       — Приве-ет, — запыхаясь с беспокойством спросил Стид, держа его крепче за предплечье и талию. — Ты как?       — Ну, так. Прикольно, — звучал он пьяно. — Ты тут один?       — Что? — хмыкнул Стид, повернувшись так что носом чуть не упёрся в его щёку.       — Ну, ты тут с кем-то? Или один?       Стид проморгался и сквозь смешок сказал:       — Эд, я с тобой.       Эдвард озадачено цыкнул.       — Жаль, конечно. Но если освободишься, то я тут буду. Окей?       Стид зашёлся смехом.       — Ты ведь помнишь Эда, да?       — Смутно. Он как вообще, нормальный?       — Да, да, вполне себе нормальный. Я бы даже сказал, лучше, чем просто нормальный.       — Ну и классно, — он сжал губы и цыкнул. — Но я тоже в принципе ничего. Ну так, пища для размышлений. Если интересно.       — Ха, что ж, это даже своего рода мило… — пробурчал Стид себе под нос.       Эд споткнулся и чуть было не полетел на землю.       — Тише-тише, — с надрывом сказал Стид, хватая его крепче. — Немного полежишь и станет лучше…

***

      Эд проснулся с тяжёлой головой. Лениво открыл глаза, что-то промычал, протёр лицо ладонями. Он медленно посмотрел по сторонам; каюта капитана. Вспомнив последние события, он резко поднялся на диване и лежащее на нём покрывало скатилось вниз.       — Эй! Стид!       — Ох, Эдвард… — раздалось по ту сторону дивана, за спинкой.       Эдвард повернулся к нему, руками хватаясь за позолоченную рамку спинки дивана.       — Где кошка? Ты в порядке? Я тронулся или там ещё кто-то был?       Стид поднялся и подошёл к нему ближе, садясь на самый край, у ног.       — Ах, да, Тодд и Стивен.       — Это ещё кто, черт возьми? — Эд притянул к себе колени, чтобы Стид мог сесть.       — Это, м-м-м, что ж, мы учились вместе.       — Школьные друзья?       — Не сказал бы. Они надо мной подшучивали вместе с братьями Бадминтон. Ну, как подшучивали…       Стид замер, вспоминая как в него кидали камнями, подвешивали к дереву вверх ногами за лодыжки колючей верёвкой, а затем стреляли из лука, целясь в эту плетёную линию, благо, в Стида они ни разу не попали, но с каждым выстрелом его сердце замирало в ужасе. Они пугали его лошадь пока он был в седле, после чего Стид больно падал на землю и уворачивался от копыт испуганного животного.       Было ещё прочее неприятное, что взрослые со смехом называли «детскими шалостями», но Стид не понимал их улыбок, которые виднелись на их лицах при использовании этого выражения. Когда он сломал ногу, упав со своей доброй и умной дымчатой лошади Сахарка, из-за того, что Найджел выстрелил в воздух из отцовского ружья, его лошадь усыпили. Стид со слезами корил себя за то, что он кричал, упав с неё и отец решил прекратить всё радикально. На лошадях ему кататься запретили, да и Стид ещё долго плакал каждый раз слыша неподалёку лошадей и их фырчание, думая о его погибшем нежном голубоглазом Сахарке.       Он опустил голову, перебирая ткань в руках и грустно свел брови. Эд смотрел на его помрачневшее лицо и предложил:       — Тогда может пойдём и взьебём их?       — О, нет-нет. Мне хватило смерти Найджела. К тому же, думаю, в этот раз я мог бы справиться лучше. Без случайных умерщвлений. Спокойно, цивилизованно. Если бы… если бы у меня была подходящая компания? — смущённо сказал Стид, закусив губы и выискивающее смотря на Эда.       Эд вопросительно показал на себя пальцем.       — Хочешь снова со мной опозорится? Ну погнали.       — Хм?       — Эм, ну, на балу…       Стид пальцами попросил его замолчать и кивнул отрицательно головой.       — Будь готов, что я напортачу со всеми этими сраными вилочками. Сказану что-то не по сраному этикету. И всё такое.       — Что ж, я ведь буду рядом. Всё будет хорошо. Ты уже знаешь гораздо больше. Я проделал довольно хорошую работу, да и ты очень хороший ученик.        — А что тогда с ма… пассивной агрессией?       Стид улыбнулся, приподняв брови, словно говоря «о чём ты вообще переживаешь?».       — Ну, да, — качнул головой Эд. — Ты в этом профи, конечно. С тобой не пропадёшь.       Стид улыбнулся, тяжело вздохнул и качнул головой.       — Но это всё не обязательно. Мы можем просто не идти.       — Нет, мы пойдём.       — Если тебя это успокоит, ты уже расположил Тодда к себе. А Стивен, хм, на самом деле, он всегда только смотрел и плыл по течению…       — Но он ни разу не помог когда над тобой издевались?       — Издевались? Хах, нет, это сильно сказано. — Стид тяжело вздохнул. — Но на его месте… думаю, я бы тоже не решился. Иначе мы бы страдали уже вдвоём.       — По-моему лучше страдать вдвоём, чем смотреть и нихрена не делать.       — Не сомневаюсь, что ты, — Стид хмыкнул. — «дал бы просраться» братьям Бадминтон.       — Они бы ещё молили меня остановиться.       Стид тяжело улыбнулся.       — Ты чего? — с явным беспокойством спросил Эд.       Стид обернулся к нему, неуверенно смотря в глаза, ладонями упираясь в колени Эда.       — Думаешь, в детстве тебе бы не хотелось поиздеваться над тощим слабым мальчишкой, который любил собирать цветы? Только будь честен.       Эд задумчиво цыкнул.       — Ну, ты был явно слабее меня, так что, сильно сомневаюсь. Типа, ну, в чём веселье, если нет отпора, верно?       — Пожалуй, верно, — Стид улыбнулся. — Знаешь, никогда бы не подумал что самый страшный пират, которым даже пугают детей, на самом деле окажется таким хорошим человеком.       — Прекрати это говорить.       Смущённо улыбаясь, отмахнулся Эд.       — Но это же правда!       — На-а-а. Только ты меня таким считаешь.       — Говорю, что вижу.       Эд слегка прикусил губы, придвигаясь чуть ближе, Стид завороженно смотрел на него. Руки всё ещё лежали на коленях. Это продолжалось до тех пор, пока оба резко не сказали:       — Надо собираться.       И разбежались по углам.

***

      — Ты уж присмотри за ними, пока меня не будет. — Шептал Эд Кроули.       Судя по голосу, он немного нервничал.       — Окей, — Кроули постучал ему по плечу. — Удачи там, на этом вашем ужине.       — Ох, блядь, она мне понадобится… — он, хмыкнув, стукнул его по плечу в ответ и пошёл к стоящим поодаль Стиду и Азилю.       — Ничего сладкого после захода солнца. Ром я перепрятал. У Люциуса в журнале есть список игр, — задумчиво говорил Стид. — Но я думаю, мы не задержимся надолго.       — Вы слишком переживаете. Всё будет в порядке.       Стид замычал и очень нервно на выдохе сказал:       — Я давно так не волновался из-за какого-то ужина.       Азирафаэль посмотрел на белый дорогой дом выглядывающий сквозь тропические гущи.       — Вас будет всего четверо. Никакого флота.       — Больше, если считать прислугу, я так полагаю.       — Но теперь всё иначе.       — Да, — Стид кивнул пару раз головой и стал звучать увереннее, смотря на подходящего к ним Эда. — Да! Сейчас всё иначе.       — Готов? — Эдвард подошёл к нему, поправляя черный галстук.       Стид уверенно качнул головой и бодро ответил:       — Да, более чем!       Они сели в лодку и Пит с Олуванде погребли к берегу.       Оставшаяся без капитанов команда молча переглядывалась между с собой.       — Чем займёмся пока их нет? — неожиданно спросил Француз.       Каждый стал что-то мямлить, создавая гомон. Баттонс громко предложил:       — Бой до первой крови!       — На-а, не плохо, но не-е-ет. — отрезал Кроули и сразу же предложил. — Алкоголь?       — Не выйдет, Стид всё спрятал.        Кроули достал из кармана плаща бутылочку рома.       — Да что вы говорите?       — Нет-нет-нет! — Азирафаэль с трудом выхватил у Кроули бутыль, хотя, выхватил будет звучать не совсем верно, скорее Кроули, насладившись редким зрелищем когда Ангел пытается что-то отнять, в конце концов вознаградил его и ослабил хватку, ожидая узнать что же будет дальше. — Я обещал! Без алкоголя!       — И что мы будем делать? Снова сидеть в игровой комнате? — грустно протянул Джон.       — Люциус! — громко позвал Азирафаэль. — Открой нам список игр. Мы будем играть! И я уверен, вам понравится.

***

      Стид и Эд стояли на каменной дорожке у причала, смотря в сторону дома на небольшой возвышенности и не двигались. Пит и Олуванде уже прилично отплыли назад и шум их вёсел не было слышно, тишину перебивали только волны. Глаза Стида впились в белый деревянный фасад здания, грудь быстро поднималась, в горле от частых нервных вздохов всё пересохло. Он чувствовал себя перетянутой скрипичной стрункой, по которой проведи смычком и она порвётся с грустным «пуньк». В реальность его вернул лишь тихий кашель Эда, которому, кашлять, в общем-то, и не хотелось, но атмосфера заставила его прочистить горло.       — Как сразу распознать нож для рыбы? — неожиданно спросил Стид, трепетно вздыхая.       Эд пару секунд подумал, подняв глаза наверх.       — Это тот странный нож, которым я ковырял в зубах, чем ты был сильно недоволен.       — Верно.       Стиду казалось, что его это немного успокоит, но нервный трепет не исчез.       — Куда нужно бить чтобы человек согнулся и плакал у твоих ног?       Стид резко повернулся, нахмурив брови.       — Эд, я не думаю, что…       — Куда? — отрезал тот.       — Между грудью и животом, в солнечное сплетение.       — Отлично. Думаю, мы готовы.       — Думаешь? — очень неуверенно спросил Стид.       — Да, я уверен. Порвём их.       Стид поправил на себе камзол, еле коснулся рукой парика, украшенного белыми цветами и наконец посмотрел на Эда. Тот выглядел чересчур спокойным. Подаренный ему на день рождения чёрный костюм выглядел на нём всё также красиво как в первый раз, только галстук слегка сполз влево. Стид тут же его поправил, затем немного расправил жабо попышнее. Эд молча наблюдал и тихо спросил, когда Стид замер в задумчивости, держа руки на его груди, у пуговиц кафтана:       — Теперь лучше?       Стид резко поднял глаза и обнял Эда тараторя:       — Спасибо, что пошёл со мной.       Он отпрянул так же быстро, как и обнял, рукой схватив его кисть.       — А теперь побежали. Боюсь, если мы пойдём спокойно, я передумаю на полпути!       Стид ринулся вперёд, а Эд волочился за ним и слегка не поспевал, совсем не привыкший к бегу в парадных каблучках, но всё же отчего-то улыбался.       Они остановились перед дверьми. Стид отпустил его руку, отдышался и постучал в дверь. Слыша шаги, он нервно посмотрел на Эда, а затем на открывшуюся дверь, в которой стоял старенький дворецкий со здоровенными линзами в очках, из-за чего глаза его выглядели просто огромными. Эдвард разглядывал дворецкого с довольной улыбкой.       — Сэр Боннет и его друг, смею предположить? — Мужчина говорил так, словно булькал, жирно выделяя букву «о».       — Всё именно так, — нервничая, Стид отчеканил предложение, что звучало угловато и явно нервно.       — Сэр Блесмор уже в столовой. Я провожу вас.       Дворецкий был настолько старенький и медленный, что Стид хотел было предложить ему свою помощь, но в голове понимал как же наверное это оскорбительно слышать для дворецкого в н-ом поколении.       С детства Стиду казалось что у дворецких с младенчества прямая осанка, услужливость и идеальный костюм, и чем лучше родословная дворецкого, тем превосходней его качества. Возможно, на это повлияло то, что отец всю жизнь называл их прислугу скотом.       Их привели в столовую.       — Сер Блесмор, гости.       Длинный мужчина в белом парике, с выбеленным лицом, в дорогом голубом узорчатом костюме с вышитыми цветами на нём, самостоятельно расставлял по столу цветы. При всей похожести, Эд решил что на Стиде подобный костюм выглядел бы куда лучше.       — Стивен! — наигранно радостно звучал Стид. Мало кто мог назвать это наигранным, но Эд уже успел разобраться в некоторых тонах его голоса.       — Ох! — он чуть подскочил, хватаясь за сердце и улыбнулся. — Вы всё-таки решили почтить нас своим присутствием!       — Было бы грубо отказывать.       — Не так грубо как всё ещё не познакомить с твоим другом, Стид.       — Ох, верно, — он хмыкнул. — Жизнь в море совсем сделала меня одичалым. Хочу познакомить, мой дорогой друг и партнёр, Эдвард Тич.       — Чем занимаетесь?       — Да так, просто владею винокурней, сейчас этим мало кого удивишь, — Эд вкладывал все свои силы чтобы звучать по-богатому напыщенно, и судя по улыбке Стида справлялся он хорошо.       — О, — Стивен с трудом сдержал удивление. — В таком случае чёрный цвет не слишком ли дёшев для вас?       — Не-ет, — протянул Эд, пальцами гладя ткань. — Любимый цвет, приятная ткань. Говорят, мне очень идёт. А вы…?       — Ох, да-да-да. Приятно познакомиться. Стивен Блесмор, занимаюсь поставками из Китая и не только. Один из владельцев компании транспортных судов, если быть точнее.       — Надо же… — удивился Стид. — С каких пор? Ты же был землевладельцем?       — Да, — замялся Стивен. — Но после женитьбы всё как-то поменялось и… вот.       — А Тодд?       — Делим бизнес. Мы партнёры, — по тону голоса было слышно, что он не очень хочет об этом говорить. — Я, кстати, слышал, что ты пропал без вести.       — Какая глупость. Стоило немного задержаться в путешествии и уже ползут слухи…       — Да. Кто-то даже говорил, что ты решил стать пиратом, — Стивен засмеялся. — И даже убил Найджела Бадминтона! Надо же, что за глупость.       — Ну да, и правда, зачем бы мне бросать всё и уходить в пираты… — его голос звучал намного тише. — Было бы глупо.       — Да и какой из тебя убийца?       Стид опустил глаза в пол, но затем усмехнулся, собирая себя в руки.       — Да, глупо…       — Глупо ещё мягко сказано! Полный идиотизм! Ха-ха-ха, — залился смехом Стивен.       — Непопулярное мнение, зато пираты могут делать всё что им захочется, — встрял Эд.       — Да, как дикари.       — Зато не надо ни перед кем отплясывать.       — Знаете, вы и правда напоминаете мне пирата, может поэтому вы так защищаете этот сброд.       Стид нервно посмотрел на Эда, но на его лице не дёрнулся и мускул.       — О, я куда страшнее.       Стивен неловко посмеялся, но, видя непоколебимое улыбающееся лицо Эда, он весь сжался.       — Боюсь, должен вас ненадолго оставить и поторопить Тодда…       Как только Стивен скрылся из виду Эд вышел из образа, оборачиваясь к Стиду.       — Охренеть, — тихо смеялся Эд, улыбаясь. — Походу я втянулся. Как я звучал? Ну по-пижонски же да? Уф-ф-ф. Это тяжко.       — Очень органично. Тебя прям… прям не узнать.       — Я иногда думаю, что бы ты сказал и это работает! Знаешь, я уже больше чувствую себя шпионом. Я прям хорош в этом.       — Скрытый талант к актёрству?       — Блин, походу… я открываю в себе всё больше нового.       — Ш-ш-ш! — сказал Стид, слыша шаги.       Эд выпрямился, отыгрывая незаинтересованность.       К ним возвращались Стивен и Тодд. Тодд был в зелёном костюме, какого-то тропического тёмно-зелёного цвета, он вот-вот бы слился с джунглями. На фалдах его кафтана были вышиты алые гранаты, пуговицы в бисере, напоминающим гранатовые косточки. Парик он не носил, светя своей благородной лысиной.       — О, рад видеть этого боевого человека! — голос Тодда был радостным звучным и низким. — Мы ж не представились! Тодд Пердивальд!       — Эдвард Тич!       — Тич? — Голос Тодда звучал странно. Удивлённо, но с какой-то усмешкой. — Надо же, как Чёрная Борода?       Эдвард держал хладнокровие.       — А его тоже зовут Тич? Если бы я знал… я просто сокращаю фамилию. Мои предки по линии матери скандинавы… тяжело представляться каждый раз.       — Поразительно. И как ваша настоящая фамилия?       — Тичвиншдтрёхайн?       — Ещё раз. Тич…       — Ну вот видите, запоминают только первый слог! — засмеялся Эд с ужасом понимая, что ни в жизнь не повторит эту выдумку.       — Не принимайте за грубость, но поверьте, каждый раз тратить на это по полу часу становится утомительно. — улыбнулся Стид.       — Тич так Тич, что уж!       Две служанки везли еду в столовую на небольших деревянных лакированных каталках и расставляли на стол подносы.       — У вас так мало прислуги?       — Да, — Тодд звучал почему-то очень гордо. — Знаете, этот дом — наше хобби.       Например, вот всё что вы видите сегодня на столе — готовил я. Взгляните на окно.       — он показал на окно за собой. — Абсолютно за всем этим садом следит Стивен. А для того, чтобы убраться в доме хватает и двух гувернанток.       Стид явно удивился.       — И часто вы тут живёте?       — Хотелось бы ещё чаще, — хмыкнул Тодд. — Пару недель через пару недель. Но я бы тут жил постоянно.       — И семья не против?       — Так я и не женат, — он хмыкнул. — Всё никак не нагуляюсь. Да и что нынешние женщины могут мне дать кроме наследника? На это и шлюха способна. Сидят вышивают, книжечки читают, хатьпу. Вот могла бы она составить мне компанию на рыбалке, да на охоте или даже на кухне… Не могу смотреть на этих фарфоровых девиц.       — Ох, а, — Стид неловко посмотрел на Стивена. — А ты? Ты же женат.       — Так на Дебре и женат, — Тодд подошёл к столу, а затем пояснил для Эда. — На моей сестре. Попробуй она скажи, что против. Сидеть с тремя спиногрызами ей, кажется, куда интересней.       Стивен сел рядом с Тоддом, спиной к окну, а Эд и Стид по другую сторону стола; Эд слева, Стид справа.       — Не могу не отметить, что выглядит всё просто потрясающе. Никогда не знал, что тебе нравилось готовить.       — Сам понял это только после похода! Чего только в себе не откроешь случайно! Кстати, Эдвард, забыл спросить кем вы работайте.       — Ах, верно. Владею винокурней.       — Надо же. Может подберёте нам вино?       Эд задумчиво осмотрел стол, лениво поднял одну бровь и скучающе ответил:       — Птица, морепродукты, тушёные овощи… очевидно белое полусухое. Шардоне? — Прошу. — Тодд обратился к прислуге. — ждём Шардоне.       Стид немного поёрзал на стуле. Сейчас всё в Эде казалось ему чужим. То, как он сидел, как говорил, даже как смотрел. Только его недавний смех «вне образа» немного успокаивал его.       Стид исподтишка смотрел как тот ест. Приборы для рыбы верные. Он поймал вопросительный взгляд Эда на себе и Стид в улыбке кивнул, сам выбирая те же приборы.       Тодд сам, кажется, не сильно то жаловал этикет. Начиная разговор, он часто не дожёвывал, резал куски большие, иногда пачкал из-за этого рот и облизывался. Стивен же смотрел на это с какой-то доброжелательной усмешкой, тогда как сам выглядел как человек-иллюстрация из учебника «как быть идеальным на ужине»       Перед тем, чтобы приступить к десерту, Тодд достал сигару из внутреннего кармана и встал с места, только потом вспомнив предложить её гостям. Эд даже не думая согласился, Стид молча отказался, махнув лишь рукой.       Они вышли на террасу, откуда хорошо было видно внутренний двор и все растения.       — Так что, Эдвард, — сразу же заговорил Тодд облокачиваясь на белые перила. — Что за план?       Эдвард нахмурился со смешком.       — Какой план?       Тодд пристально посмотрел на него, задерживаясь на глазах, чему-то улыбнулся и отвернулся.       — Нет, ошибся. Не важно.       Эд сощурился.       — Нет-нет, раз уж начали…       — Признаться, не могу не сдержать волнения относительно Стида. Он всегда напоминал мне Стивена, возможно, если бы не школьные трудности, они бы даже подружились. В общем у Стивена был я, а у       Стида совсем никого. И я боялся, что он попал в плохую компанию.       — И плохая компания это я. Понятно, — Эд чуть обиженно тоже закурил. — Начните сдерживать свои волнения. Он вполне себе может постоять за себя. Ну, не всегда… но это пока что.       Тодд засмеялся.       — Как давно вы знакомы?       — Месяц. Чуть меньше, — он выдохнул. — Вы?       — Больше тридцати лет? Где-то так.       — И вам не наскучило? Ну, в смысле, я впервые слышу, чтобы кто-то был вместе столько лет.       — Конечно, я знаю его уже вдоль и поперёк, но… — Тодд хмыкнул. — Это единственная фарфоровая куколка, которая может скрасить моё одиночество. Он даже попросил меня научить его стрелять из арбалета. У него ужасно выходит, но, уже намного лучше. Так гордость берёт, когда он всё же попадает.       — Ха, понимаю.       — Тоже стрельба?       — Фехтование.       — И как получается?       — Великолепно, — Эд слегка приврал, но всё равно гордо выпрямился. — Мой лучший ученик.

***

      — Я мог звучать грубо в самом начале, мне жаль. Тодд называет это защитной реакцией. Мы думали, что ты захочешь нам отомстить или что-то вроде, поэтому… — тараторил Стивен.       — О, не стоит. Прошло уже столько лет. Я сам боялся худшего, но, всё же рад что мы пришли на ужин.       — Как вы познакомились? Эдвард такой… ох, как бы сказать. Необычный человек для нашего круга.       — Он спас меня. Если бы не Эд, меня бы уже не было, — он посмотрел на Эдварда, который всё это время смотрел на него с терассы, пока Тодд что-то говорил. — Жизнь словно поделилась на до и после…       — Из-за вашей встречи? — смущённо спросил Стивен.       — Ох, нет, — запротестовал Стид, нервно смеясь. — Из-за ранения. Конечно. На грани смерти о многом меняешь мнение. Порой даже не брезгуешь и-и-и поесть руками.       Стивен ужаснулся.       — Повезло что я с таким не сталкивался, — Стивен задумался, а затем спросил. — Когда собираешься вернуться к семье?       — Я… не знаю. Вряд ли скоро и вряд ли вернусь.       — Что?!       Тон Стида сразу же стал оправдывающимся.       — Очевидно эта идея про брак была не удачной с самого начала. Мы были несчастны. Так лучше для всех!       — Ты их бросил?..       — Я бы не называл это так.       — Но так и есть!       — Может тебе и повезло в браке, Стивен, а мне не очень. Мэри тоже заслуживает лучшего и без меня, скорее всего, сейчас она счастливее.       — Думаешь, мне повезло?       — Возможно?       — Твоё путешествие как для меня этот дом, — грустно сказал Стивен. — Я люблю троих своих дочерей, но… это тяжело. И если придётся выбирать, то я бы предпочёл жить здесь. Следить за садом. Ходить с       Тоддом на охоту. Есть его еду… — он задумчиво продолжал, мыслями находясь уже где-то не здесь. — Ночевать вместе под звёздами. Убегать из джунглей под ливень, а потом отогреваться у камина, — он засмеялся. — И ведь мы каждый раз туда идём в тучи, словно не зная, что произойдёт. Так глупо…       Стид и сам улыбнулся.       — Как когда мы решаем выпить, всё рано или поздно заканчивается прыжками в море, — он хмыкнул. — Даже не знаю как мы постоянно к этому приходим. Но это очень весело.       Он засмеялся, и Стивен подхватил это.       — Не слишком ли это странно выглядит? Что мы столько лет неразлучны?       — Сколько вы уже дружите?       Стивен задумался и повёл бровью.       — Всю жизнь?       — Это… довольно долго. Нет, я бы не назвал это странным. Ни в коем случае. Это скорее… вдохновляюще? Да. Замечательно знать, что некоторая дружба может длиться так долго. Внушает некую надежду.       — Это… приятно слышать.       Когда Тодд и Эдвард вернулись, последний выглядел задумчиво. Тодд временно отлучился. Стивен, неловко посмотрев на Эда, тоже ушёл.       — Что-то случилось?       Эд громко вздохнул.       — Ищу десертные приборы. — тихо нараспев пробубнил Эд.       — Нужна помощь?       — Пока нет, — он немного побурчал. — Верхние маленькие?       — Именно так.       Эд победоносно еле заметно сжал кулак.       — Ни одной ошибки за сегодня.       — Я и не сомневался.       Эд слегка улыбнулся.       — Не хочешь позже это отметить, м? Пара стаканчиков?       Эд облокотился на ручку стула, придвигаясь ближе к Стиду, опираясь кулаком о щёку, на что тот сощурился, усмехнулся и сел также близко, разве что опираясь на ладонь.       — И снова сушить одежду?       — Окей. Тогда без одежды? Устроит?       — Боже, Эд, а если команда увидит?       Стид засмеялся, прикрывая рукой улыбку.       — Они уже привыкли к Баттонсу.       — Это другое!       — Да какая вообще разница? Пробежишься немного по палубе в своих кружевных панталончиках. Это очень по-пиратски.       — Ага, что-то я тебя в панталонах бегающим по кораблю не видел.       — Конечно, потому что у меня их нет.       — Одолжить?       — Да я в них спокойно буду хоть каждый день ходить. Никто мне слова не скажет. И тебе никто не скажет. Мы ж блядь капитаны, мужик.       — Почти. Почти уговорил.       — Ну, ты согласишься к концу дня.       — И как это у тебя получится?       — Харизма. Умею очаровывать.       Они смотрели друг на друга и в конце концов Стид с манящей улыбкой сказал:       — Скорее искушать.       Рядом послышался кашель Стивена. Эд лениво поднял глаза, а Стид чуть не подскочил на месте, целиком поворачиваясь к нему.       — Простите, — несмотря на его выбеленное лицо, было заметно что он смущён. — Крем-брюле не терпело отлагательств.       Он сел на своё место и почти сразу же появился Тодд.       — Что ж, никогда не мог похвастаться способностями в кондитерских делах, но я всегда уверен в своем крем-брюле. Прошу.       Эд подождал пока кто-то не начнет есть. Он впервые слышал об этом креме из брюле. Его смущала какая-то корка сверху, которая явно не была похожа на крем. И что такое вообще брюле? Или кто брюле такие?       Но попробовав, он понял как ошибочны были его первичные суждения человека не знавшего раньше вкуса крем брюле, чем бы брюле не было, вкус великолепный. Он всё же не сдержал довольного мычания и добавил:       — Хорош. Очень хорошо.       Тодд, слегка кивнув головой, улыбнулся.       — Какие у вас планы на вечер?       — Ох! — Стид достал часы из кармана. — Мы попросили забрать нас ровно через час.       — Очень жаль это слышать. Если передумаете, мы с радостью вас примем. Встреча оказалась удивительно приятной.       — Что ж, и я с этим вполне согласен. Рад был с вами снова повстречаться.       Эд кивнул.       Мужчины пожали друг другу руки у дверей.       Эд и Стид медленно шли к пирсу. Стид посмотрел на часы. Почему-то на причале никого не было.

***

      — Не честно нихуя! — кричал Пит в сторону малыша Джона.       — Ты что, копил карты всю игру? — тихо спросил Француз.       — Ну так. Я знал, что они понадобятся.       — Зато теперь у Роача всего три карты.       — Ну, это ненадолго, — радостно сказал Люциус и кинул карту чтобы тот взял ещё пять.       — Да блядь! — крикнул Роач и бросил свои карты на пол.       Азирафаэль молча смотрел. Молча, поскольку прошлые два раза, когда он пытался всех помирить, его и обматерили, и кидали в него разные предметы. Ему было тяжело и неприятно смотреть на их ссоры, но получать по лицу грязной половой тряпкой также малоприятно.       Кроули же наблюдал за игрой с довольной улыбкой. Он лежал развалившись, да так, что у смертного бы давно заболела спина.       — Как она называется?       — М? — Азирафаэль повернулся к нему, подняв брови.       — Эта игра. Как она называется?       — Последняя карта.       — Странное название.       — Ну, ты должен крикнуть, когда у тебя осталась всего лишь последняя карта. Видимо поэтому так.       — Не-е-е, такое название плохо продаётся. Надо что-то короткое. Одним словом.       — Карта?       — Не-не-не. Банально.       — Ван?       Кроули задумался.       — Ван! — он приглушённо крикнул, протягивая руку Азирафаэлю с воображаемой картой в ней. — Нет, звучит как-то. Не звонко. Ван, ван, ва…уно!       Кроули улыбнулся, разводя руки в стороны.       — Уно звучит великолепно! — с улыбкой ответил Азирафаэль.       — О! Уно будут ненавидеть! — с гоготом радовался Кроули.       Улыбка сразу же исчезла с ангельского лица.       — Надо ещё сделать карты такими, ну, знаешь, яркими и очень-очень простенькими. И писать на пачке, — он вёл рукой по воздуху. — Весёлая игра для дружной и сплочённой компании, — он улыбнулся и откинул голову назад. — Начальство оценит. По бумагам будет называться «раздор в коробочке», — он улёгся и добавил. — Превосходная идея. Надо бы не забыть.       Кроули помассировал висок и открыл свой внутренний архив с папочками где хранились все его мысли, идеи и воспоминания.       Он положил эту идею в папочку «сохранить до лучших времён» с жёлтым стикером на ней: «вспомнить эту мысль на ежеполувековом слёте демонов из отдела планирования», которая лежала между почти пустой «мои коллеги по адскому цеху. Имена. Адреса.» и ужасающе толстой пачкой «сказать, что запомнил, но забыть» с подписью, сделанной карандашом «случайно вспомнить, когда будет совсем не актуально».       Азирафаэль брезгливо отодвинулся, обиженно фыркнув. Он посмотрел на солнце, на остров и затем зашёл проверить время на хронографе.       — Мы опаздываем на пол часа?! — закричал Азирафаэль. — Кто должен был их забрать?       — По очевидным пвичинам не могу!       — Это ваши капитаны!       — Давайте я… — вызвался Роач.       — Куда?! — тут же закричали остальные.       — Ты так легко не выйдешь! — крикнул Француз.       — Зато я выйду. — крошка Джон выкинул последнюю карту и пошёл к лодке.       — Эй! — рявкнул Пит.       — Он всё равно выиграл. Карта перевода.       Пит рассерженно ударил кулаком.       

***

      — Или спят? Они же не затеяли бунт?       — Я им языки отрежу если это так.       — Ты ведь не серьёзно?       — Да какой бунт? — с ухмылкой сказал Эд. — Просто потеряли счёт времени.       Они сидели на пристани, смотря на свой корабль. Эд снял свой кафтан и каблуки, положил их рядом с собой на деревянные доски. Он наконец мог согнуться и был счастлив, хрустя своей спиной. Стид же сидел с прямой осанкой, красиво закинув ногу на ногу. За их спинами раздался стук приближающихся ботинок и запах табака.       — Опаздывают? — спросил Тодд.       — Да, — тяжело ответил Стид, смотря на него снизу вверх. — Иногда ребята могут потерять счёт времени. Скоро нас заберут.       — Может посидите у нас пока? Я попрошу дворецкого посидеть за вас. Позже вернётесь.       Эдвард лицом дал Стиду понять что против.       — Да что ты, Тодд, не думаю что…       — Боюсь, я настаиваю.       Стида передёрнуло. Он краем глаза видел протест в глазах Эда, но всё равно почему-то согласился.       — Прекрасно! Я попрошу поставить чайник.       Тодд ушел вперёд.       — Зачем? — тихо простонал Эд.       — Я не… я просто… ох, я не знаю! Я просто не могу отказать, когда кто-то настаивает!       — Я настаиваю не идти.       — Пожалуйста… тебе разве не понравилось?       — Нет, было классно, но я уже пиздец устал следить за языком и просто хочу домой.       Стид смотрел на него сжав губы, закрыл глаза и сухо произнёс:       — Согласен прыгать в панталонах.       Эд удивленно вскинул брови, кивнул и подорвался с места:       — Что ж, идём, Тодд, кажется, нас уже заждался.       Тодд и Стивен провели их по всему дому. Он оказался даже больше, чем Стид предполагал. В этом доме, несмотря на то что им несколько раз повторяли, что это лишь «загородный домик», была целая портретная комната, где помимо картин была огромная куча вывешенных на стену голов диких животных, а в углах стояли очень реалистичные чучела, а прямо посередине уже знакомая тропическая кошка в клетке. Эд с трудом сдерживал восторг. На втором этаже уместилось четыре спальни и музыкальная комната.       Эдварда явно сильно зацепили спальни. Он осматривал их с неприкрытым восторгом во взгляде и кусал губы чтобы случайно не повести себя «не побогатому».       — Может, останетесь у нас? — предложил Тодд.       — Нет, мы и так злоупотребляем…       — Стой, стой, стой, — шептал Эд, уводя Стида за локоть. Он мельком посмотрел на стоящих за ними Тодда и Стивена, а затем предложил. — А давай.       — Что? — шепнул Стид. — С чего вдруг? Ты же хотел домой.       — Я никогда не спал в таком доме на такой кровати… я просто… я хочу попробовать. За нами всё равно никто так и не приплыл! Пусть приплывут утром, будет им уроком. Поматаются туда-сюда, не убьются.       — Ну, я не знаю, — неуверенно ответил Стид в задумчивости.       — Что ж, боюсь, я настаиваю.       — Хей! — Стид хмыкнул. — Вот это не по правилам.       — Что, со мной это уже не работает?       Сзади послышались шаги. Дворецкий медленно и четко сказал:       — Господа, лодка…       Стид повернулся, посмотрел на Эда и с лёгкой улыбкой ответил:       — Передайте, пусть за нами вернутся утром, мы остаёмся на ночь.       — О, я очень рад это слышать! — улыбнулся Тодд.       — Сейчас же попрошу подготовить ваши комнаты.       — А они разве не… — бубнил Эд.       Стид вздохнул, сведя брови вместе. Эд принял это за ответ: «ты не поверишь какой хернёй богатые любят занимать прислугу», хотя это было скорее нежным: «Ох, Эд…».       — Кстати, Эд, я бы хотел побеседовать с Вами лично под стаканчик бурбона.       Эд вопросительно посмотрел на Стида, но тот лишь повёл плечами.       — Ну, давайте побеседуем.       Эд и Тодд пошли к нему в кабинет, оставляя Стида и Стивена одних. Те какое-то время молчали, а затем Стивен как бы невзначай сказал:       — Так захотелось горячего шоколада…       Стид округлил глаза.       — О боже, я так давно его не пробовал!       Стивен расплылся в улыбке.       — Тодд научил меня потрясающему рецепту. Ты просто влюбишься в этот вкус. Всё дело в специях…

***

      Кабинет Тодда был весь из тёмного дерева с обоями болотно-зелёного цвета. На полках стояло много книг, а в воздухе витал запах надолго поселившегося в стенах табака.       Тодд показал рукой Эду на кресло. Сам подошёл к столику, на котором стоял массивный стеклянный графин с янтарным алкоголем. Он налил им на длину двух пальцев. Протянул Эду стакан, а затем зашёл за свой рабочий стол.       — Что ж… — плюхнувшись в кресло начал Тодд. — Эдвард Тич.       — Да-п, это я. — он отхлебнул. — Edward Tich, born on the beach.       — В общем-то я знаю, что ты — Чёрная Борода, так что пропустим часть, где ты хочешь вскрыть мне глотку…       Эдвард засмеялся.       — Чего? А вот и не я.       — Прекрати, ты назвался собственным именем.       — Конечно, б… — Эдвард вовремя сдержался чтобы не материться. — Я назвался собственным именем, почему бы не… а-а-а, да, теперь понимаю, я ведь не собирался вас убивать! Да. Чёрт, да, это так тупо если подумать. Я ведь обычно, ну, знаешь, — он провел по горлу и высунул язык. — Надо придумать себе новое имя. Или взять чужое?..       Он чуть задумался и еле слышно пробубнил.       — Edward Bonnet, some love earned.       Он смущённо улыбнулся и также пробубнил:       — По мне так звучит неплохо.       Эд прикусил губу и исподлобья посмотрел на Тодда. Отчего-то никакой опасности он не чувствовал. Возможно, потому что ему невольно приходила в голову мысль, что повернись жизнь как-то иначе, Тодд стал бы выдающимся пиратом, в нём что-то такое было.       — И давно ты это понял?       — Ещё утром, — лениво отпил Тодд. — Я — судовладелец, я знаю о пиратах всё. Я знаю как ты выглядишь и что сейчас на твоем корабле заведует Иззи Хэндз, пока как капитан Чёрная Борода неизвестно куда пропал.       — М-чтож, — промямлил Эд, удобнее садясь в кресле. — Если мы пропускаем часть, где я вскрываю тебе глотку, то перейдём к части, где я спрашиваю «какого, блядь, хрена тебе от меня надо».       — Расскажи свою историю.       — Чего?       — Я своего рода польщён и приятно удивлён такой компании. Никогда бы не подумал, что Чёрная Борода сможет спокойно отобедать на ужине как культурный человек, ожидал иного. Ты даже разбираешься в вине. И уж никогда бы не подумал увидеть такого как ты в компании Стида Боннета. Честно, я от этого в восторге.       Эдвард смотрел на него с улыбкой.       — И что, перечислить все корабли, которые я обчистил? Я и половины не вспомню.       — Всё, о чём посчитаешь нужным рассказать.

***

      — Утром? — обеспокоенно переспросил Азирафаэль. — Ох, Стид наверное так зол на меня.       — Не думаю… — пробубнил крошка Джон.       — То есть что… без сказки?! — недовольно и грустно спросил Француз.       — Может, попросить Люциуса? — с мягкой улыбкой спросил Азирафаэль.       Команда тут же протестующе закачала головами, иногда добавляя «не в обиду». Не похоже было что Люцис уж сильно на это обижался, однако глаза всё же закатил.       — Может ты? — спросил Француз, обращаясь к Азирафаэлю.       — Я?! — испуганно спросил он, нервно смеясь. — Но я ведь… я не умею.       — Тогда зачем сидишь в бочках с книгами? Это подозрительно. — продолжал Француз.       — Да, очень подозрительно… — робко добавил Швед.       — Я… я… — Азирафаэль многозначительно посмотрел на Кроули, но тот ничего не делал, довольно улыбаясь. Азирафаэль нахмурился и резко от него отвернулся. — Хорошо. Ладно.       — Зачем вообще это было скрывать? Мы и так всё прекрасно знали. — спросил Француз.       — Ну, эм, я вообще-то не знал, — вставил Пит.       — Потому что кроме Люциуса ты вообще ничего не замечаешь, — низко сказал крошка Джон.       — Пф, не пвавда, — Пит явно был этим смущён.       — Правда. — с кокетливой улыбкой тихо сказал Люциус, убирая невидимый катышек со своих штанов.       — Эм, где… кто знает, где тот сборник сказок?       Люциус тут же всучил книгу ему в руки, будто бы только и ждал, когда об этом спросят.       — Что ж! — Азирафаэль пролистывал книгу, ища на какой сказке остановился Стид. — Красная шапочка? Кажется, остановились на ней… в таком случае, мальчики, сначала умыться, прополоскать рот, а потом мы прочитаем вам сказку.       Слово умыться многие встретили огорченным вздохом.       — Мы? — спросил Кроули.       — Ну, мне кажется, ты лучше всего подходишь на роль большого злого зубастого серого волка.       Кроули поднял брови и кротко ответил:       — Нет.       — Но Кроули… — раздосадовано протянул тот. — Пожалуйста.       — Ты сам прекрасно справишься, всего-то, ненадолго побыть злом. Разве так трудно?       — Но я же ангел!       — А это всего лишь глупая сказка для детей. Прекрати.       Азирафаэль поначалу расстроенно надул губы, но, вздохнув, поднял голову.       — Ладно. Не нужна мне твоя помощь.       Кроули хмыкнул.       Азирафаэль читал с полной отдачей, как делал это Стид. Из-за его голоса всё казалось таким мягким и невинным, что голос волка и впрямь звучал слишком вежливо, будто бы у него была прямая осанка, красивая лоснящаяся шерсть и белоснежное жабо.       — Это не похоже на волка, — сказал Француз.       — Да. Нужно злее, — продолжил крошка Джон.       — Может быть Змей прочитает? — донёсся робкий голос Шведа.       — Если знаете что Змей умеет читать, просили бы сразу его… — искренне пытаясь не обижаться говорил Азирафаэль.       — Он злобно читает. Всегда.       — Да.       — Читай волка.       — Не буду я вам читать.       — Да давай! Ну же, — упрашивали все хором.       Кроули недовольно вздохнул и нырнул головой в книгу чуть ли не впритык.       — Куда идёшь, красная шапочка… — монотонно читал Кроули, лишь бы побыстрее закончить.       — Ты даже не пытаешься! — снова начал Француз.       Кроули посмотрел на умоляющий его взгляд Азирафаэля, недовольно сжал губы и на этот раз прочитал низким голосом, по какой-то причине имитируя хрипотцу Иззи, а на шипящих звуках невольно задерживался, сильно напоминая этим змею.       — Ну, ты же понимаешь, что большой злой серый волк — это не змея? — снова заговорил Француз.       Кроули недовольно зашипел.       — Либо так, либо никак!       — Я могу принять шипящего волка, — повёл плечом крошка Джон.       — Ну, да, тоже, — ответили все остальные.       — Вот и хорошо! — зло ответил Кроули. — Продолжай, Ангел.       Он кивнул Азирафаэлю. Тот был уверен, под конец Кроули читать даже понравилось, ведь он следил за текстом и вступал ровно тогда, когда было нужно.       Одной сказки всем было мало и пришлось начать ещё и Золушку. Кроули читал за мачеху и её дочерей. Благо, на половине все уже заснули. Слыша храп, Азирафаэль улыбнулся и медленно закрыл книгу.       — Мы можем быть иногда хорошей командой. — хмыкнул Азирафаэль, смотря на спящих.       — Один раз в тысячу лет ангел и демон могут зарыть топор войны и почитать деткам сказку на ночь?       Азирафаэль пожал плечами.       — Раз в год и палка стреляет…       Кроули засмеялся, на что Азирафаэль шикнул.       — Представь в каком замешательстве были бы остальные, услышав эту фразу, — Кроули показывал пальцем наверх, а затем, имитируя Гавриила, сказал: — Бог не давала палкам возможность стрелять.       И растянул рот так, как делал это только Гавриил.       Азирафаэль тихонько засмеялся.       — Надеюсь он на нас сейчас не смотрит.       — О, на случай если смотрит… — Кроули показал два средних пальца в небо.       — Это хороший жест?       Кроули вместо смешка издал что-то очень крякующее и хрюкающее.       — Худший, из тех, что я знаю.       Азирафаэль испугался, зажмурился, пряча лицо от неба, но ничего не произошло. Кроули повёл плечом и вальяжно пошёл в капитанскую каюту.       — Ты куда?       — Наконец-то посплю на диване.       — А это разрешено?       Кроули пожал плечами.       — А кто узнает то?

***

      Эд не мог заснуть. Места слишком много. Кровать большая, спине некуда упираться. Мягко. Нет качки. Он один в огромном пространстве. Уже даже светало, а он всё ворочался. Смысла спать как бы уже и нет.       Он сел на кровати, уставился в окно и увидел блуждающий огонёк, на фоне начинающегося рассвета. Стид. Эд осторожно побежал вниз.       Стид махнул ему рукой издалека.       Ещё стрекотали кузнечики. Ноги обдавал слабый утренний туман. Редко летали уже не сияющие светлячки. Лёгкий мороз колол щёки.       — Не спится? — тихо спросил Стид. — Или с добрым утром?       — Первое. Слишком не привычно. Лежать то удобно, а вот заснуть никак. А ты то чего?       — Мысли мешают.       — Какие?       — Все сразу. Просто мешанина в голове… решил вот вспомнить все названия и значения цветов. Я в детстве зачитывался. Первый язык, который я выучил в совершенстве. — хихикнул он.       — Что ещё за язык цветов… имитируешь шелест?       Стид засмеялся.       — Нет. Хотя, умей я с ними разговаривать, наверняка узнал бы много человеческих грязных секретов… или заимел бы много цветочных друзей, — он тяжело улыбнулся. — Цветы могут означать ненависть, привязанность, любовь и прочее. Вместо слов можно просто вручить цветок…       — Да? Ну-ка, — Эд стал вглядываться в недавно «проснувшиеся» цветы. — Что вот это значит?       — Мышиные уши?! — неуверенно спросил Стид.       — Ха, я думал это незабудка.       — Нет, это незабудка. Греки называли их мышиными ушами и мне почему-то это запомнилось больше. Означает истинную любовь. Наверное, самое сильное признание в любви из всех что можно сказать цветами.       — О как… — Эд почему-то резко отпрянул от неё и пошёл искать дальше. — О, а это? Выглядит прям круто. Как будто на нём тёмные вены или типа того. Что-то опасное, наверное. Вот если бы я был цветком, то таким.       — Мальва… символ мучающегося разбитого сердца, которое не может найти покоя.       Эд откашлялся.       — Ладно, передумал. Тогда… это.       Он показывал на тёмно-бордовый вьюнок.       — Утренняя слава. Известна как ипомея.       — О! Даже звучит круто. Это я. Что значит?       — Разбитое сердце.       — Так! — громко сказал Эд. — Ладно, хорошо! Это.       Он резко переключился на более спокойные по цвету цветы.       — Не похоже на тебя.       — Но немного похоже на тебя. Давай, что значит.       — Гардения. Тайная любовь.       Он снова недовольно отошёл.       — Это! Цветы на деревьях же считаются?       — Да. — Стида слегка смешило то как Эд выглядит, метаясь по саду. — Это акация.       Эд нетерпеливо смотрел на него, подняв брови и ожидая пояснений. Стид улыбнулся, смотря на неё. Ему всегда нравилась подпись под картинкой:       — Ты лучшее что было в моей жизни. Почему мы ещё не вместе?       Эд уставился на него с оцепенением. Стид моргнул и испуганно вздохнул, махая руками. Сердце громко зашумело в его груди.       — Это значение акации! Тайная любовь. Просто тайная любовь!       — Да. Я так и понял…       Эд убрал прядь за ухо и нахмурился. Пару секунд они пробыли в тишине.       — Тут всё про ёбаную любовь!       — Нет, почему. Вот, фрезия. Говорит: «я тебе доверяю». Ириса тут нет, но он означает что человек дорожит дружбой. Просто… о! Гортензия! — он повёл Эда ближе к кусту. — Говорит помнить о подарившем. Некоторые считают, что она отгоняет болезни и несчастья! Смотри, какой оттенок. Мне кажется, очень тебе подходит! Ну-ка…       Стид засунул ему один цветочек прямо в центр бороды.       — О! Это явно твой цвет.       Эд посмотрел вниз.       — Давай тогда уже всю бороду. Раз мне так идёт. Прогоним от меня все болезни и несчастья.       Стид робко подошёл ближе, украшая цветами его бороду. Они стояли близко. Солнце уже окрасило жёлтым зеленые листья под их головами. Было удивительно тихо, но совсем не спокойно, ведь они хорошо слышали дыхание друг друга.       — Ох, если Стивен узнает…       — А кто ему скажет?       Стид посмотрел ему в глаза, качая головой.       — Я всё равно извинюсь.       — А я не буду.       — А ты просто оказался жертвой, тебе и не надо. Ведь это я срываю цветки, а тебе приходится с мужеством терпеть как я со всей жестокостью, — он сорвал ещё цветок, — Пронизываю ими твою шикарную бороду.       Эд улыбался, в прищуре смотря как Стид возится с его бородой.       — Ну вот, — он чуть прижал все цветки ладонью. — Надо же! Держатся! Выглядит очень… я бы сказал мило, но скорее даже милейше.       — Я предпочитаю слово шикарно.       — Что ж, прошу простить. Выглядишь шикарнейше, Эд.       Эдвард демонстративно сделал реверанс.       — Знаешь, что мне теперь кажется абсурдным? Что на твоём корабле нет сада.       — К сожалению, не сложилось.       — Ты думал об этом?!       Стид слегка смутился.       — Да, какое-то время. Но пришлось от этого отказаться. Зато у меня есть украденный папоротник. Вполне неплохое растение.       — А у него есть какой-то смысл?       — Может. Но я его не встречал. Всё-таки вряд ли высший свет опустится до папоротника.       — Их проблемы.       Стид тихо зевнул, прикрываясь рукой. Глаза заслезились.       — А вот теперь мне захотелось спать, — он разочарованно мотнул головой. — Пожалуй, я вернусь в свою комнату.       — Я провожу. Как поступил бы джентльмен.       — Джентльмены не кичатся своими манерами.       — Так я и не джентльмен. Это ты тут у нас… убийца вежливости.       — Вежливостью. Попрошу не искажать смысл.       Вдруг Эд остановился, подбежал к кусту, достал из-за спины нож, который он всё это время прятал в кюлотах и срезал белый цветок.       — Вот. Плевать вообще на значение, я в этой цветочной херне не разбираюсь. Но этот тебе идёт.       Стид взял одинокий бутончик магнолии из его руки, задевая тёплые смуглые пальцы, и улыбнулся. Он убрал его себе за ухо, смущённо смотря на Эда.       — Ну, как?       — Тебе идёт.       Эд проводил его до двери. Они не спешили расходиться и Стид пригласил его зайти. Он лёг на кровать, предлагая Эду занять вторую половину. Они молча смотрели в потолок.       — Вот нахрена тут две комнаты, а? Кровати бы хватило, — тихо говорил Эд, чуть повернувшись к Стиду головой.       — Это будуар.       — Пф-ф-ф, — это слово искренне его смешило. Он решил даже не уточнять что именно оно значит, без смеха произнести его снова Эд не сможет.       — Кстати. Ты сегодня был неподражаем. То, как ты держал спину… а как разговаривал. Я на мгновение даже испугался.       — Это ещё что должно, блядь, значить?!       — В смысле… ты не был Эдом которого я знаю. Честно, я считаю, что бал на твоё день рождения был самым лучшим из всех. Мне тяжело от мысли что тебе приходится не быть собой на этом ужине.       — Согласен. Херня. Быть аристократом полный тупизм. Столько слов было о богатой жизни, а всё херня на постном масле. Выматывает что пиздец. Позовёшь меня на свой следующий бал? Я приду.       — Следующий? Хм. Дай подумать. Это надо смотреть моё забитое пиратское расписание, искать музыкантов, официантов… и чтобы все были пиратами, — он тихо засмеялся. — Зато знаток вин уже есть. Мне, кстати, казалось, ты не разбираешься…       — Жаннет. Она провела мне небольшой пьяный инструктаж. Не то чтобы я сам спрашивал, конечно.       — Ясно…       — Кстати. Боюсь, мой клад откопали.       — Что? Какой ужас! — Стид тяжело вздохнул. — Я так хотел посмотреть что внутри.       — Ничего интересного. Всякий старый хлам.       — Но это был твой хлам.       — На-а. Тодд сказал что они всё просто выкинули. Бумажная коробка плохо всё сохранила.       — А где ты его закопал?       — А, да под плакучей ивой.       Стид резко засмеялся, прикрывая рот.       — Чё. Чего смешного, мужик, а?! — Эд поднялся на руки, смотря на Стида сверху вниз.       — Нет, прости, я просто… тебе нравятся плакучие ивы? Выглядят круто? Сказать, что означает?       — Они выглядят нормально… что там, очередное разбитое сердце?       — Отвергнутая любовь.       Эдвард раздражённо вздохнул и улёгся обратно.       — Какая же редкостная хуита этот ваш язык цветов. Ничего нормального.       Стид хмыкнул и почувствовал как проваливается в сон.

***

      —… Стид… — тихо шептали у его уха и легонько толкали в плечо.       Стид резко проснулся и дёрнулся. Перед его лицом он увидел уставшего взъерошенного Стивена.       — Что?       — Мы можем поговорить?       Стид посмотрел на лежащего рядом Эда с цветами в бороде и испуганно промямлил:       — Мне очень жаль, что я сорвал несколько цветов из твоего сада, просто…       — Плевать.       Стивен сказал это так, что сразу стало ясно, разговор серьёзный.       — Я только оденусь.       — Я буду ждать в коридоре.       Стид проводил его взглядом. Он очень медленно сел на кровати, двигался плавно чтобы не разбудить Эда. Оделся во второй комнате. Перед уходом он посмотрел на него, накинул сверху свободный кусок одеяла, который Эд почти моментально откинул, хмыкнул и ушёл.       — Слушай!.. — Стивен схватил его за плечи прямо у двери и нервно огляделся по сторонам. — Нет…       Стивен схватил его за предплечье и потащил в свою комнату. Словно прячась от преследователя он сел на колени, за кроватью, и потащил Стида следом.       — Ты и Эд. — мгновенно выпалил Стивен. — Вы увлечены друг другом?       — Что? — Стид моментально избавился от дрёмы. — Ах, что ж, если подумать, если бы Эдвард не был мной, так сказать, увлечён, вряд ли бы он остался на корабле. А я бы вряд ли позволил ему остаться… я думаю.       — Но ты же его любишь?       Стивен смотрел на него чуть ли не безумно.       — Люблю?       Стид выглядел не удивлённым, но задумчивым. Может, если бы он знал какого это, то смог бы ответить честно и себе и Стивену. Эд явно был ему дорог как никто другой, но любовь?       — Я видел вас в саду. В море законы не писаны, понимаю почему вы проводите время в основном там. И это… это вдохновляет.       Стид бы и хотел возразить, но Стивен так был поглощён мыслью, что решил ничего не опровергать.       — Мне кажется я влюблён в Тодда. Я… — он нервно засмеялся, вздыхая после сказанного. — Ох, как же я рад наконец-то кому-то это рассказать. Но я не знаю, что мне делать. Мне нужен совет.       — От меня? — нервно спросил Стид.       Он смотрел на отчаянное выражение на лице Стивена и пытался понять, что бы сделал он сам на его месте. Стид невольно представлял что было бы, если бы у акации он не стал оправдываться. Если бы он уверенно смотрел на Эда, а он на него. Эд бы подошёл ближе? Поцеловал бы его? Стид чуть улыбнулся от этой мысли. Кажется, он тайно этого хотел…       — Признайся, — выпалил Стид.       — Признаться? Думаешь, это всё?       — Думаю, это может оказаться вполне взаимным чувством.       Стивен явно подрагивал, но был полон странной решимости. Он вскочил с места, зачёсывая волосы рукой.       — Тогда решено. Сейчас или никогда.       — Сейчас?! Подожди!       Но Стивен уже рванул с места. Стид ринулся следом и успел только к закрывающейся двери в кабинет Тодда.       Он нервно стоял напротив, подперев своим телом стену. Ощущение, будто это он сейчас будет признаваться, а не Стивен. Еле слышимые поначалу голоса с каждой секундой звучали всё громче. Громкий голос Тодда резко прервался и спустя оглушающе десять ударов сердца полной тишины Стид услышал громко и чётко:       «Да что на тебя нашло?!»       А затем оглушающий шлепок, который Стид сам прочувствовал на своей щеке. После такого сердце замерло.       Стивен выбежал из комнаты с полными испуга глазами и быстро краснеющей скулой. Сначала он смотрел в пол, а затем поднял влажные глаза на застывшего не в меньшем испуге Стида. Пару секунд они смотрели друг на друга в тишине. — Ты… — неуверенно начал Стивен. — Ты разрушил мою жизнь…       — Стивен!       — Ты… — он побежал в другую сторону, звуча уже не просто грустно, а с кипящей в нём злостью.       Стид бежал за ним следом.       — Стивен, подожди…       Стивен забежал в портретную комнату с чучелами, схватил колчан с болтами и с усилием поднял лежащий у стены арбалет.       — Это уже не исправить!       Стид сначала покачал головой, прося этого не делать, но когда Стивен зарядил арбалет, то ноги ринулись без его команды в сторону ближайшего выхода.       — О боже, о боже, о боже… — слёзно повторял Стид. — Не стреляй!       Рядом с его лицом что-то пролетело со свистом и впилось в стену впереди. Стид закричал, выбегая на улицу, спускаясь в сад. Его паникующий мозг плохо понимал, что пока Стивен целится в него с возвышенности, он бегает у него как на ладони.       — Мне правда жаль!       Стивен, вытирая влагу с глаз был не намерен останавливаться.       Крики Стида быстро подняли Эда с кровати. Он посмотрел в окна и с коротким «какого хрена… » ринулся вниз.       Он бежал по лестнице перепрыгивая через ступеньки, а затем тихо, но шустро, подошёл к Стивену сзади, окликнул его и щедро ударил кулаком по носу.       Тодд, также пришедший на крики, и заставший удар, посмотрел на Эда с сильной ненавистью.       — Прочь из моего дома! Ебучие пираты…       — Ебучие аристократы! — крикнул Эд. — Он, блядь, стрелял в него! Пошли вы нахер! Повезёт если я не спалю ваш ебучий дом дотла, окей, мужик?!       Он побежал к Стиду очень громко и чётко крича напоследок: «блядь!», но адресуя не чему-то конкретному, а всему и сразу.       Стид прятался в кустах, дрожа. Он дышал очень часто, а увидев Эда чуть не заплакал.       — Что ты блядь такого натворил, мужик?! — Эд звучал не агрессивно, скорее обеспокоено.       — Я разрушил его жизнь… — тихо и слёзно протянул Стид.       — Чего… — Он тяжело вздохнул и поднял его за предплечье. — Надо съёбывать. Живо.       Перед лицом Эда пролетел болт. Стрелял уже Тодд.       — Нахер иди! — кричал Эд, кидая в него камнем с клумбы. — Давай, огонь на подавление!       Они кидались в его сторону камнями, убегая к пристани.       С берега они увидели приближающуюся лодку. Эд повернулся и крикнул всё ещё шокированному Стиду:       — Поплыли!       — Но… — заговорил Стид, приходя в себя. — одежда…       — Да плевать! Жить хочешь?       — Да. Да, хочу.       — Тогда погнали!       Эдвард с разбегу прыгнул в воду в своей дорогой одежде. Стид очень тяжело вздохнул, зажмурился от сильного чувства полного нежелания этого делать, но всё же побежал в воду следом за ним.       Вскоре они доплыли до лодки и молча сидели почти всю дорогу на корабль. Швед, приплывший за ними, также молчал, но не мог не таращится на каждого по очереди.       — Ну, по-моему, это было всё-таки немного забавно, — неожиданно заговорил Эд.       Стид молча посмотрел на него. Отчего-то в голове раздался звон пощёчины и Стид дрогнул. В бороде Эда запутался один оставшийся мокрый цветок. Стид молча вытащил его и кинул за борт.       Тишина держалась вплоть до подьёма на палубу.       — Что там произошло? — наконец спросил Эд.       Стид сглотнул и суховато ответил:       — Я бы не хотел вспоминать об этом. Не сейчас.       Он закрыл дверь в капитанскую каюту прямо у переживающего Эда перед носом и наконец-то мог судорожно вздохнуть, прикрывая рот и хватаясь рукой за щемящую грудь.
248 Нравится 69 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (3)