×××
Александр немного колеблется, прежде чем занять место рядом с мастером Мертеном — не вполне уверен, положено ли ему сидеть здесь, а не в конце стола, и не было ли вчерашнее приглашение чем-то вроде добродушной случайности. Вдруг место за столом Мантикор ему вовсе не предназначалось? Леокади поднимает на него взгляд и улыбается от уха до уха. — Эй, маленький кузен! Еще не сбежал в горы? — В горы? — осторожно переспрашивает Александр, садясь с привычной аккуратностью. Дилан нежно хлопает его по плечу и пододвигает кувшин с синей ручкой поближе. — Когда кто-то из нас выгорает, уходит на время в горы, — поясняет он. — Там есть пещеры. Тихо, спокойно. — Это Волк начал, — вставляет Брикрю. — Ушел на неделю, когда прибыли первые повозки с данью и его стали звать Владыкой. Александр теряется. Владыка сделал что? Зачем? И почему об этом рассказывают так… просто, безо всякого уважения? Разве сам Владыка не возражает против таких историй? Александр просто не может вообразить, чтобы сдержанный, величественный Владыка взял и ушел в горы из-за смущения — но по лицам ведьмаков видно, что шутки тут нет. Это очень странно. — Ну, понять-то его можно, — замечает мастер Мертен. — Святой Лебеда свидетель, будь я на его месте — и вовсе не вернулся бы. — Да ты бы и не был настолько безумен, чтобы вообще все это заварить, — хмыкает Дилан. — Верно, — соглашается мастер Мертен. Александр поднимает взгляд к главному столу. Двойное кресло на возвышении больше не пустует: Владыка на месте, рядом — консорт Лютик, выглядящий предельно довольным жизнью. Александр совершенно не в силах прочесть выражение лица Владыки, но тот обнимает своего супруга за талию и с вниманием слушает принцессу, которая что-то оживленно рассказывает, размахивая ложкой. Трудно представить, чтобы этот человек, восседающий с таким спокойным достоинством, был способен бежать от чего бы то ни было. Он выглядит так, будто сам высечен из гор — из белого мрамора или алебастра; холодный и несгибаемый, как сама зима. А затем консорт Лютик что-то говорит ему — и Владыка улыбается, поворачивает голову и целует супруга в щеку. Так просто, так нежно, что Александр на мгновение теряет дар речи. — Они всегда такие, — бурчит Брикрю, закатывая глаза. — Ебучие неженки. Александр пытается представить, чтобы кто-нибудь в Третогоре осмелился назвать короля хоть вполовину так же неуважительно, как «ебучим неженкой», — и не может. Но Мантикоры, кажется, совершенно не испытывают угрызений совести, говоря о своем правителе подобным тоном. Они явно не боятся, что он когда-нибудь узнает об их словах и накажет — ровно как и Ламберт. И все же назвать отношение Мантикор презрительным или грубым язык не поворачивается. Скорее — ласковым. Как будто они относятся к Владыке не как к монарху, а как к человеку, к другу, которого можно подтрунить, не переходя черту. Как, впрочем, и говорила Милена. Постепенно Александру становится совершенно очевидно: ведьмаки следуют за Владыкой не из вассальной преданности, как людские лорды за своими королями. Поток его мыслей прерывает Каролина, появившаяся с подносом еды — и, по правде сказать, это даже облегчение. Александр благодарит ее с безупречной вежливостью, за что получает одобрительные кивки от Мантикор и широкую, доброжелательную улыбку самой служанки. Ужин оказывается так же восхитителен, как и накануне: похоже, тушеное мясо — дикий кабан с пастернаком, приправленный безукоризненно; к нему — небольшие, с ладонь, лепешки плотного темного хлеба, густое соленое масло и на десерт — вишневые пирожки, сочные, с легкой кислинкой. Александр и не ожидал, что в Каэр Морхене кормят так вкусно. Но если у ведьмаков обострены все чувства, то и вкус, вероятно, тоже — а значит, им важнее, чтобы еда действительно была вкусной, а не просто выглядела красиво. Еще одно неоспоримое преимущество Каэр Морхена: за столом не нужно вести изнуряющую, безупречно вежливую светскую беседу. Леокади и Дилан увлеченно спорят о достоинствах меда и ледяного вина; Брикрю и мастер Мертен едят молча. Все, что требуется от Александра, — слушать и наслаждаться ужином. Это неизмеримо проще и приятнее, чем любой дворцовый пир в Третогоре: молчание, в конце концов, не требует заученных реплик. Дилан заботливо перекладывает на его тарелку вишневый пирожок, а мастер Мертен тянется и сверху добавляет огромную ложку взбитых сливок с медом, и… Александр понятия не имеет, чем заслужил такую доброту; эту простую, невынужденную заботу. К глазам подступают слезы — усталость берет свое, и уже нет сил держать лицо. И это, конечно, ужасно унизительно. — Маленький кузен, — обеспокоенно произносит Леокади, нахмурившись. — Ты в порядке? — Я просто устал, — тихо отвечает Александр. — А, — выдает Леокади и поднимает взгляд, глядя куда-то поверх его плеча. — Кот. Александр оборачивается — и видит Айдена, стоящего прямо у него за спиной. Ведьмак-Кот улыбается своей привычной кривоватой улыбкой. — Подошел узнать, не хочешь ли ты, чтобы я снова проводил тебя до покоев, волчонок, — предлагает он. — О… — выдыхает Александр, не совсем понимая, как правильно ответить. Он действительно хотел бы лечь в постель, но вот показаться невежливым и обидеть Мантикор… — Бедняга уже с ног валится, — беззлобно усмехается Леокади. — Иди, маленький кузен, отдыхай. А ты, Кот, будь с нашим родичем поласковее, ладно? — Я не настолько глуп, чтобы злить всю Школу Мантикоры, да еще и Милену с Ливи в придачу, — ухмыляется Айден чуть шире. — Со мной с ним ничего не случится, обещаю. — Он кладет ладонь Александру на плечо, мягко сжимает и добавляет с тихим смешком: — Мантикора с волчьей душой — кто бы мог подумать, а? — Возможно, со львиной, — подхватывает Леокади. — Как бы то ни было, он смертельно устал. — Я действительно устал, — подтверждает Александр. — И буду признателен за сопровождение. Спокойной ночи, родичи. — Спокойной ночи, Александр! — почти хором отзываются ближайшие Мантикоры, и Александр поднимается, к собственному удивлению ощущая искреннюю радость, когда Айден сразу же обнимает его за плечи. Он почти выучил все повороты к своим покоям, но присутствие Айдена все равно успокаивает. Тот не говорит ни слова — только негромко напевает себе под нос, удерживая Александра под рукой. — Благодарю, — произносит Александр, когда они доходят до его двери. — Для меня — одно удовольствие, волчонок, — тихо отвечает Айден. — Спи спокойно. Александр кивает. — И ты тоже. Он хочет… Хочет подняться на цыпочки и поцеловать Айдена в щеку. Чего, разумеется, не делает. Он просто заходит в комнаты и закрывает за собой дверь, прежде чем успевает смутиться еще сильнее — и последним, что видит, остается мягкая, теплая улыбка Айдена.×××
Александр берет перо и подносит его к пергаменту — оно ломается прямо меж его пальцев. Он пробует снова. И снова. Чернила брызжут и растекаются пятнами. Перья трескаются — одно за другим. Ни единого четкого слова — только грязь. Пятна начинают расползаться — с кончиков пальцев к ладоням, выше — к запястьям. Цвет меняется: черный густеет, темнеет, вспыхивает алым — слишком алым. Кровь — тяжелая, вязкая, с медным запахом, еще теплая… Он тянется за новым пером — и видит мастера Густавуса. Тот держит в руках шкатулку, ту самую — с которой должно было уйти письмо Милене. Мастер Густавус смеется. Его смех режет слух — сухой, надтреснутый. Он запрокидывает голову, смеется все громче — будто услышал божественную шутку, — и с размаху бросает шкатулку в камин. Пламя взрывается вверх — словно голодный волк, почуявший добычу, — и жадно пожирает хрупкое дерево, в одно мгновение превращая его в тонкий серый пепел. Александр кидается вперед, будто все еще может вырвать шкатулку из огня. Чернильница падает со стола — разбивается, и теплая жидкость выплескивается на его босые ступни. Разливается лужей — слишком большой, чтобы могла вытечь из такого маленького сосуда… Он опускает взгляд — среди алого блеска лежит Ливи, кровь сочится на холодный камень из ее перерезанного горла, а Мастер Густавус все еще смеется… Александр срывается в пронзительный, звериный вопль — и резко садится, вцепившись в одеяло. Боже правый. Боже. Сон. Это был всего лишь сон. Такой реальный. Он на ощупь выбирается из постели, путаясь в одеялах; распахивает шторы, снова промахивается мимо ковра и шипит, когда босые ступни касаются ледяного камня. Но это даже успокаивает: холод совсем не похож на ту омерзительно теплую липкость крови, что мерещилась ему во сне. Александр спотыкается, добирается до очага, находит кочергу и осторожно разгребает угли, раздувая огонь. Руки чистые. Трясутся, на коже прыгают тени от пламени, но — чистые. И он в Каэр Морхене. Холод в комнате — самое надежное доказательство, даже если за огнем почти ничего не видно. Он в Каэр Морхене. Он действительно отправил письмо Милене. Шкатулка сработала. Белый Волк пришел в Велен, убил мастера Густавуса и его приспешника. Ливи жива, цела и находится под защитой ведьмачки, которая души в ней не чает. Боги. Этой ночью он все равно больше не уснет. Александр находит у изножья кровати меховые тапочки, натягивает их и кутается в теплое меховое покрывало. Осторожно выходит в маленькую гостиную, смежную со спальней. Окно тут одно — с широким подоконником, плотно закрытое ставнями от ночного ветра. Александр откидывает засовы и устраивается на подоконнике, туго закутавшись в мех. Окно выходит на северо-восток, к Синим горам над Каэр Морхеном. В предрассветной темноте они кажутся лишь огромной черной тенью, вырезанной в звездном небе. Где-то в этой черноте ухает сова. Александр прислоняет голову к холодному камню стены и старается просто дышать, прижимая большой палец к крошечному шраму на другом. Боги… все ведь могло пойти совсем иначе. Если бы у него тогда не было той шкатулки… если бы мастер Густавус догадался распространить заклятие не только на речь, но и на письмо… Но он не догадался. И у Александра была та шкатулка. Благословение Милене — за то, что придумала, и леди Йеннифер — за то, что наложила чары. И все кончилось… ну, нельзя сказать «хорошо». Не после сотни погибших девочек в том чудовищном особняке. Но — насколько вообще возможно «хорошо» при наследстве такого кошмара. Арен и четверо выживших девочек теперь здесь, в Каэр Морхене, среди своих. Их приняли, словно родных. Сам Александр не казнен за государственную измену: ему даровано убежище, работа по силам — и общество тех, кого он может назвать друзьями. Снова ухает сова. Он не уверен, какого она семейства — по звуку не похоже на тех, что водятся в Редании. Может, Айден знает, какие совы живут в Синих горах. Сквозь ставни проникает холодный воздух, и Александр вздрагивает, глубже кутаясь в мех. Было бы хорошо, если бы Айден сейчас был здесь — сел бы рядом, обнял за плечи. Он такой теплый. С ним спокойно, хотя иногда его присутствие и… слегка ошеломляет. Где-то за горами начинает светлеть небо. Рассвет. Александр глубоко вдыхает прохладный, бодрящий горный воздух и соскальзывает с подоконника. Купаться с дамами этим утром он точно не в силах — не после такой ночи. Но ему нужно… нужно двигаться. Он спускается по лестнице, быстро сбивается с пути и, пройдя по какому-то длинному коридору, открывает дверь, ведущую наружу — в небольшой сад. Это сад трав, не цветов, но устроен он красиво: клумбы выложены в виде колеса, между дорожек-спиц растут душистые растения. Вдоль стен — деревья, аккуратно подвязанные и направленные, а между ними — скамьи. В самом центре — круглая грядка фиолетовых цветов, которых Александр не знает. Воздух по-утреннему прохладен. Возможно, ему следовало надеть новое пальто. Но холод лучше той липкой, горячей тяжести крови; холод значит, что он проснулся. Что он здесь, в Каэр Морхене, а не в Велене. Не в том сне, из которого невозможно вырваться. Здесь, среди запаха свежей зелени, дышится легче. На деревьях, что вьются вдоль стен, суетятся птицы — зяблики, воробьи, горлицы, какая-то дроздовая порода; все переговариваются между собой, встречая рассвет. Так тихо, спокойно — ничего похожего Александр прежде не знал. Постепенно ночной ужас отпускает, уходит, оставляя в голове место для мыслей. Нужно написать письмо Миколаю — сообщить, что он цел, что нашел для себя место. Потом — спросить у Милены, позволит ли она воспользоваться ее шкатулкой, чтобы отправить письмо в ту, что осталась у его брата. И стоит, наверное, начать составлять заметки для будущих занятий. С чего начать — с форм обращения к дворянину неизвестного титула? Или сперва сделать общий обзор рангов и их значений? Пожалуй, второе. И нужно морально подготовиться к мысли, что его первым учеником будет Ламберт. Александр все еще помнит ту ночь в Третогоре — как Ламберт, взъерошенный от ярости, казалось, был готов перегрызть кому-то горло. Но рядом с этим воспоминанием есть и другое: Ламберт, сидящий у ног Милены, с головой на ее коленях — спокоен, словно волк, наконец нашедший покой. Ведь даже тогда, в гневе, он не поднял руки на тех молодых дворян, кто не заслужил его злости, — и, что куда важнее, он очевидно бережет Милену. Значит, Александр, вероятно, может быть спокоен: его Ламберт не тронет. По крайней мере, без серьезнейшей причины. А причин давать он не собирается. Так что, возможно, обучение Ламберта придворным манерам будет всего лишь трудным. Не опасным. И все же — когда Александр напишет письмо Миколаю и возьмется за составление учебной программы… чем, собственно, ему потом заняться в Каэр Морхене? Он не может посвящать все свое время занятиям или их подготовке; герцогство, которым следовало управлять, у него больше нет; а заниматься целыми днями выбором одежды для придворных вечеров или обсуждать с камердинером, кого именно он встретит на приеме, каковы будут их цели и какой подтекст может скрываться за каждым словом или жестом, — ну, этого точно больше не будет. Стоит, пожалуй, написать и Патрику. Тот, несомненно, переживает не меньше, чем Миколай, если не сильнее. Было бы простым проявлением доброты — успокоить его, да и подтвердить, что его служба при Миколае куда надежнее, чем жизнь в Каэр Морхене. Тем более Александр почти уверен, что денег на камердинера у него нет, а в самой крепости личная прислуга, похоже, есть лишь у одной леди по имени Мышка; даже у консорта собственного штата не наблюдается. Пара воробьев спускаются вниз и начинают клевать травы меж грядок. У Александра невольно чешутся пальцы — хочется достать уголь и пергамент, чтобы зарисовать их. Такие милые, смелые создания. Один из них даже запрыгивает ему на сапог и несколько секунд любопытно поклевывает шнурок, прежде чем упрыгнуть обратно. — Эй, ты, внизу! — раздается сверху. Александр поднимает голову — и видит в окне третьего этажа молодую женщину, высунувшуюся наружу. Нет, не женщину — ведьмачку. Ту самую взъерошенную девчонку, что шипела на него в подземелье его деда. — Доброе утро, — вежливо откликается он. — Ха! А я знала, что это ты! — торжествующе выкрикивает она и исчезает из окна. Александр сидит так, переваривая произошедшее, минут, наверное, пятнадцать — и тут дверь распахивается, и оттуда почти вприпрыжку вылетают две девочки. Обе озираются по сторонам с откровенным изумлением. На них туники и штаны, на ногах мягкие тапочки, а у той, что его окликала, на поясе болтается кинжал. Они останавливаются неподалеку; та, яростная девчонка, опирается плечом о стену, тяжеловато дышит и зыркает так, будто только попробуй решить, что ее секундная усталость — слабость. — Да это, блять, не крепость, а гребаный лабиринт, — бурчит она. — Мои друзья говорят, что поначалу здесь легко заблудиться, — спокойно соглашается Александр. — Но ведьмаки ориентируются куда быстрее, так что, возможно, вы освоитесь раньше меня. — Еще бы, — фыркает девчонка, смерив его презрительным взглядом. Ее глаза неприятно цепляют: зрачки — щелочками, как у всех ведьмаков, а радужка пестрая, золотисто-серая. — Я знала каждую, сука, подворотню в Третогоре, пока те говноеды меня не сцапали. Разберусь и с этим дебильным замком, никуда он не денется. Она отталкивается от стены и скрещивает руки на груди, мрачно хмурясь. Александр остается сидеть. Похоже, так будет разумнее. Вторая девочка — крошечная, с рыжими волосами — осторожно подходит чуть ближе, хотя и не выходит из-под руки своей спутницы. — Мы хотели поблагодарить вас, милорд, — произносит она и делает маленький реверанс. — Ты вытащил нас из той помойки, — добавляет первая. — Похоже, мы тебе должны. — Вы ничего мне не должны, — твердо отвечает Александр. — Я просто поступил так, как было дóлжно. И я больше не лорд; пожалуйста, зовите меня… — Он на мгновение запинается. — Зовите меня Сашей. Почему-то кажется правильным позволить этим девочкам — тем самым, кого его дед искалечил так жестоко, — называть его по сокращенному имени. — Я Зия, — кивает первая. — А это — Елена. — Для меня честь познакомиться с вами обеими, — откликается Александр, кланяясь, насколько может, не вставая. — Тем более при куда более… благоприятных обстоятельствах. Зия хмыкает. — «Благоприятных», ага, еще как. И чего ты тут сидишь, киснешь? Александр вздрагивает. — Я… плохо спал, — признается он. — Надеялся, что сад поможет отвлечься. — О, — отзывается Елена с сочувствием в голосе. — Если… если вам нужно отвлечься, не согласились бы вы подняться к Арену, милорд Саша? — неуверенно спрашивает она. — Он хотел бы с вами поговорить. Александр снова кланяется и поднимается. — Приму за честь.×××
Айден отправляется на поиски Александра, когда тот так и не появляется в большом зале к обеду. Вряд ли с ним случилось что-то по-настоящему плохое — в Каэр Морхене никто не стал бы причинять ему вред, — но заблудиться он мог запросто. Тем более что Ливи призналась: за завтраком его тоже никто не видел. В покоях Александра нет — или, по крайней мере, если он там, то на стук Айдена не отзывается. Запах ведет дальше: по коридору, вниз по нескольким лестницам, через пару переходов — в один из травяных садов, а потом, что особенно странно, снова внутрь и вверх, к крылу Мантикор. Да, Александра «усыновили» Мантикоры, но с утра они, как и все остальные, были на тренировочных полях. Времени на похищение у них точно не было. След запаха приводит Айдена к последней двери в коридоре — в просторные покои, предназначавшиеся для главы Школы. Комнаты так и остались пустовать после того, как Мертен решил, что ему удобнее делить спальню с Леокади — поближе к нужникам. Айден хмурится, озадаченно глядя на дверь, потом все-таки стучит. Дверь открывает одна из мантикотят — самая злющая, которая была в восторге, когда Эскель научил ее использовать Игни. Она недоверчиво пялится на Айдена снизу вверх, свободная рука уже лежит на рукояти ножа у пояса. Айден демонстративно разводит руки ладонями к ней и улыбается — без зубов. — Привет. Я тут Александра ищу? Девчонка еще пару секунд сверлит его взглядом, затем окликает через плечо: — Арен? В ответ кто-то — судя по всему, сам Арен — свистит в знак согласия. Девочка отступает в сторону, напоследок одарив Айдена предупреждающим взглядом. — Ладно, заходи. — Спасибо, — откликается Айден, подавляя почти непреодолимое желание взъерошить ей коротко остриженные каштановые волосы — она бы его за это точно укусила, — и шагает внутрь… прямо в до невозможности милую сцену. Арен из Мантикор — все еще худой, покрытый шрамами в куда бóльшем количестве, чем полагается даже ведьмаку, — сидит в удобном, обитом кресле у очага. Кожа у него заметно здоровее на вид, и в запахе почти не осталось той глухой боли, что была раньше. На полу перед ним, со скрещенными ногами, устроился Александр; перед ним низкий столик, а вокруг тесно жмутся трое остальных мантикотят. Все четверо, затаив дыхание, следят за тем, как он что-то выводит на куске пергамента. — Ой! — выдыхает самая маленькая из девочек, распахнув глаза. — Это же поползень! Айден тихо подходит ближе и заглядывает на пергамент — брови сами собой ползут вверх от удивления. У Александра в распоряжении только перо и чернила — ни красок, ни угля, — но на листе вырисован совершенно узнаваемый поползень, цепляющийся за ствол дерева, с ягодкой в клюве и задорно вздернутым хвостом. Кажется, еще мгновение — и он вспорхнет прямо со страницы. Александр ставит перо обратно в чернильницу и поднимает взгляд на Айдена с чуть виноватой, кривоватой улыбкой. — Прошу прощения, что пропустил обед, но… — …но тебя похитили свирепые мантикотята, — подхватывает Айден. Три девчонки, облепившие Александра, хихикают; Арен хрипло усмехается. — Хоть накормили-то тебя? Потому что выглядит Александр скверно. Темные круги под глазами стали заметно глубже, чем вчера, и под сладким, теплым счастьем в его запахе проскальзывает что-то горькое и не особо приятное. — О, да, мы разделили трапезу, — уверяет он. — Ну, тогда все в порядке, — решает Айден. — Не против, если я останусь и посмотрю, как ты рисуешь? Он обращается не только к Александру, но и к Арену с мантикотятами: это теперь их территория, а Айден для них — чужак. — Я был бы рад, если кузены не возражают, — отвечает Александр. Айдену хочется замурлыкать. Александр хочет, чтобы он остался! Даже если мантикотята окажутся против — все равно. В груди разливается какое-то глупо-счастливое чувство. Все четверо мантикотят настороженно сверлят Айдена взглядами, пока самая злая из них усаживается рядом с сестрами. Наконец старшая — слишком худая, темноволосая девочка — неохотно роняет: — Пусть остается… если Арен не против. — Пусть, — хрипит Арен. Ах. Как же болезненно это звучит. Айдену трудно представить, почему Арену до сих пор не залили в глотку лечебное зелье — разве что сам Арен не доверяет Трисс, чтобы подпустить ее к себе. Учитывая пережитое — вполне объяснимо. Девочки переглядываются и кивают. Александр улыбается им. — Спасибо, — благодарит он. — Айден был очень добр ко мне и стал большим утешением в этой новой для меня жизни в Каэр Морхене. — Айден сглатывает, сердце болезненно сжимается от радости: он помогает! Он правда помогает Александру! — Айден, это мои новые маленькие кузины: Майя, Зия, Елена и Ада из Школы Мантикоры. Кузины, это Айден из Школы Кота. В его голосе слышится легкая растерянность — и это понятно: еще недавно у него был всего один брат, а теперь вдруг целая Школа кузенов. — Привет, мантикотята, — весело тянет Айден, усаживаясь рядом с Александром и мягко прижимаясь плечом к его плечу. Он двигается медленно, без резких жестов, и нарочно держит внимание на Александре, а не на девочках. У них слишком много причин опасаться незнакомых мужчин. Самая маленькая, Ада, радостно хихикает. — Мантикотята, — восторженно повторяет она. Арен снова хрипло усмехается и присвистывает в знак одобрения. — Айден, а у тебя есть любимая птица? — интересуется Александр. — Я уже нарисовал каждой из девочек по одной. Он протягивает поползня Аде; та принимает пергамент с предельной осторожностью, широко распахнув глаза. — А вы кого выбрали? — спрашивает Айден у остальных. Ему тут же демонстрируют еще три клочка пергамента: зяблик, сидящий на колючке; цапля среди камышей; и пустельга, устроившаяся на обломке каменной стены. — Очень красиво, — выдыхает Айден, аккуратно держа руки при себе, чтобы девочки не решили, будто он собирается отобрать у них рисунки. — А мне тогда… фазана? Фазанов он любит — правда, если честно, больше в тарелке, чем на картинах. — О, замечательный выбор! — оживляется Александр и тут же принимается за набросок. Девочки наклоняются поближе, завороженно следя за движением пера. Айден решительно давит в себе желание хлопнуть по нему ладонью, как по дразнилке. Птица возникает почти волшебно: из пары беспорядочных линий — в совершенно узнаваемого фазана, распушенного и довольного, так быстро, что Айден даже не успевает уловить момент, когда рисунок «собирается» в целое. — Вот дерьмо, да ты хорош, — выдает самая злая из мантикотят — Зия, если Айден не путает. — Никогда ничего подобного не видела. — Я упражняюсь с самого детства, — спокойно откликается Александр. — Когда начинал, выходило ужасно. Да и даже сейчас я умею рисовать в основном только птиц. — Он добавляет последнюю тонкую линию и убирает перо в чернильницу. — Вот. Один фазан. — Такое чувство, будто я могу прыгнуть на него и утащить домой к ужину, — бормочет Айден — под хихикающий хор мантикотят. — Красками у меня выходит чуть лучше, — смущенно пожимает плечами Александр. — Арен? Есть птица, которую ты хотел бы увидеть? Арен издает тихий, задумчивый звук. — Орел, — сипло выдыхает он спустя мгновение. — В полете. — Без проблем, — кивает Александр и берет свежий кусок пергамента. Он выводит ширококрылого орла, парящего в небе, с такой точностью и легкостью, что Айдену кажется, будто он чувствует ветер под крыльями птицы. Закончив, Александр протягивает рисунок Арену. Тот одобрительно присвистывает, вскидывая брови от изумления. — Пожалуйста, скажи, что хоть кто-то догадался предложить тебе «Ласточку», — молит Айден. — Не могли же мы все оказаться настолько, блять, тупыми. — Слишком слаб, — хрипит Арен. — Мастер Мертен сказал, что Арена минимум неделю нужно нормально кормить и дать отдохнуть, прежде чем он станет достаточно крепким для эликсиров, — поясняет старшая из мантикотят, Майя. У нее густой реданский говор — крестьянский, — резкий контраст с уличной, колючей манерой Зии. — Еда тут просто потрясающая, — добавляет крошечная Ада. — Госпожа Марлен и ее повара творят чудеса, — соглашается Айден. — Мы все прекрасно понимаем, какое это везение. — Не остро, — вздыхает Арен. Айден смеется. — Ну, тут ты прав. Острое любит в основном ваша Школа — и некоторые из нас, Котов. Ты просто не видел ничего печальнее, чем Грифон, который изо всех сил старается быть вежливым, поедая по-настоящему жгучую похлебку. Но в подвале Мантикор я точно видел отличный острый перец — могу принести, если хочешь. — У Мантикор есть отдельный подвал? — удивляется рыжеволосая Елена — говором, неожиданно похожим на реданский дворянский. — А у остальных Школ тоже? — Нет, только у вас, — отвечает Айден. — Потому что только ваши настолько чокнутые, что мешают «Белую Чайку» с мышьяком и белладонной. Остальные из нас это пить, как правило, не хотят. И уж тем более никто не хочет, чтобы кто-то из людей хлебнул это по ошибке, так что держат все в отдельном погребе. — С белладонной?! — вырывается у Майи. — Зачем?! — Потому что им нравится вкус, — пожимает плечами Айден. — Вообще-то «Белая Чайка» и так считается ядом. Ну или, по крайней мере, она куда крепче любого алкоголя, который людям вообще стоит пить. Мы выдерживаем — ведьмаки, я имею в виду. Но людям даже пробовать не даем. — Меня очень настойчиво предупреждали никогда не пробовать алкоголь ведьмачьей крепости, — подтверждает Александр. — И, если честно, по запаху понятно, что я и не захочу. — А я хочу, — заявляет Зия, и ее странные, пестрые глаза загораются интересом. — Рано, — хрипло отрезает Арен. Зия супится. — Мы не даем «Белую Чайку» даже стажерам, пока им не исполнится восемнадцать, — добавляет Айден, поддерживая Арена. — Она вредна для растущих парней, так что я сильно сомневаюсь, что для растущих девчонок будет полезнее. Даже молодые Мантикоры не получат ни капли, пока не подойдут вплотную к финальным Испытаниям. Зия недовольно кривится, но злость быстро сходит на нет. — Ладно, — бурчит она. — Если пацанам тоже нельзя, значит, честно. Майя морщит нос. — А я и не хочу. Звучит невкусно. — Это, скажем так, на любителя, — соглашается Айден. — Но тебе до этого все равно еще несколько лет. — Наверное, года три, — прикидывает Майя. — Хотя мы вообще не уверены, сколько времени провели в тех клетках, так что и возраст свой толком не знаем. Айден пожимает плечами. — Многие ведьмаки не знают своей даты рождения. Мы в основном сироты или Дети-Неожиданности. После первых пары десятков лет на Пути это перестает иметь значение; большинство из нас просто считает солнцестояния — зимние или летние — и так прикидывает возраст. — А ты свой знаешь? — спрашивает Александр, и в его запахе отчетливо сквозит печаль. — Не-а, — откликается Айден. — Я считаю летние солнцестояния. Мне было четыре, когда Седрик с Акселем привезли меня в Стиггу, так что день рождения — понятия не имею. Летнее солнцестояние сойдет. — О… — выдыхает Александр, слегка запинаясь. — А… сколько тебе лет? — Около восьмидесяти, — снова пожимает плечами Айден. — Примерно ровесник Ламберта. Он свой возраст считает — Волки забрали его, когда ему было девять, так что свою дату рождения он реально знает. — Арен выглядит старше тебя, — замечает Елена. Арен коротко, резко усмехается. — Младше. Вдвое, — хрипит он. — Твою ж, да ты и сам еще котенок! — вырывается у Айдена. Ведьмак в сорок с лишним вообще-то считается совсем молодым. Грифоны, например, даже оруженосца не берут, пока самим не стукнет хотя бы шестьдесят. А тут — Арен с четырьмя котятами! Айден быстро прикидывает в уме — Арен попал в плен еще до всей этой истории с Владыкой… — Ебаный пиздец. Ты вообще сколько пробыл на Пути-то?! — Первый год, — глухо отвечает Арен. Айден выдает целую связку слов, которые знает исключительно благодаря Ламберту. — Надо было крошить того ебаного мага медленнее, — подытоживает он. У Зии загораются глаза, и она торжествующе тычет в него пальцем. — Вот! Я то же самое сказала! Арен вздыхает — устало, но с легкой тенью иронии. — Ведьмаки не пытают, — хрипит он. — Ведьмаки не пытают, — в идеальном унисоне повторяют Майя, Елена и Ада. Айден кривится, признавая правоту. — Ведьмаки не пытают, — соглашается он. — Иногда нам очень хочется. Но этому не бывать. Не при Волке. Даже чудовища умирают быстро. Это Волчий закон. И, если честно, разумный — как бы мне ни хотелось иногда подвесить парочку монстров в человеческом обличии за их собственные кишки и наблюдать за их медленной смертью. Ну… или хотя бы фантазировать об этом. Зия скрещивает руки на груди и мрачно хмурится. Александр сглатывает — в запахе сквозит тревога, но взгляд у него твердый. — Маленькая кузина, — тихо встревает он. — Если бы ведьмаки позволяли пытки… если бы они были настолько жестокими… у меня могло бы не хватить смелости рассказать Белому Волку о том, что с вами делали. Я мог бы бояться ведьмаков не меньше, чем тех чудовищ, которые причинили вам вред. Мне хочется верить, что я все равно нашел бы в себе мужество поступить правильно — но не могу отрицать, что частью той силы было знание: даже если Владыка решит казнить меня, смерть будет быстрой. Айден болезненно морщится. Его бедный волчонок — такой смелый и при этом совершенно не верящий в собственную храбрость. И да, вот она, черт возьми, причина, по которой ведьмакам стоит сохранять репутацию тех, кто убивает быстро и чисто. — А… — тянет Зия и хмурится еще сильнее, явно прокручивая слова Александра в голове. Все молчат, давая ей время разобраться. Наконец она выдает: — Ха. Ладно, дошло. Большинство мудаков с властью — им надо пугать людей всякой мерзостью, чтобы те слушались и не высовывались. А ведьмаки и так, блять, страшные… значит, им — нам — надо быть достаточно хорошими, чтобы люди не творили хуйню просто из страха. — Да, — серьезно подтверждает Александр. — Думаю, ты очень точно уловила всю суть. — Ха, — снова бурчит Зия. — Надо это обдумать. — Медитация, — строго хрипит Арен. — Нам всем стоит помедитировать, — добавляет Майя. — Тогда мы, пожалуй, пойдем, — произносит Александр. Айден встает и протягивает ему руку. Александр принимает ее — и даже позволяет Айдену накинуть руку ему на плечи, когда оба уже на ногах. — Я приду завтра, если хотите, маленькие кузины? — Ага, — отзывается Зия; Арен кивает. — Мы могли бы встретиться в том саду, — с легкой тоской в голосе предлагает Елена. — Он очень красивый. — Я буду очень рад встретиться с вами там завтра после обеда, — отвечает Александр, вежливо склоняя голову в поклоне перед тем, как они с Айденом уходят.