Глава 12
11 марта 2026 г., 16:04
Примечания:
Краткое содержание:
Вэнь Цин и Вэнь Нин собирают свою семью. Лань Ванцзи и Не Хуайсан наконец воссоединяются со своими братьями.
Вэй Усянь не мог в это поверить. Не Хуайсан убил Вэнь Чжулю. Вэнь Чжулю! Ладно Вэнь Чао — он был никчёмным болтуном, справиться с ним , появись такая возможность, смог бы практически любой заклинатель. Но Вэнь Чжулю?
— Не могу поверить, что ты прикончил Вэнь Чжулю! Не-сюн, я под огромным впечатлением, ты даже не представляешь.
— Мне самому с трудом верится, Вэй-сюн. Без Вэнь Нина у меня бы не вышло. Он запрыгнул на спину Вэнь Чжулю.
— Кто запрыгнул? — Вэнь Цин потеряла дар речи. — А-Нин, ты с ума сошёл? О чём ты думал?
— Он хотел раздавить золотое ядро молодого господина Не, сестра. Я не знал, как ещё его остановить.
Лань Ванцзи подошёл к телу Вэнь Чао, молча обнажил меч и одним движением отсёк ему голову. Не Хуайсан взвизгнул.
Вэй Усянь уставился на мужа:
— Лань Чжань, это…
Обезглавленное тело Вэнь Чао дёрнулось, с хрипом выпустив воздух. Не Хуайсан снова взвизгнул, отбежал за стол и замахал руками в сторону Вэнь Чао:
— Лютый мертвец! Он превращается в лютого мертвеца!
Вэнь Цин усмехнулась:
— Нет, он просто мёртв. Такое иногда случается. Не обращай внимания.
— Но… но… — Не Хуайсан махнул в сторону тела, которое наконец затихло. — Боги, даже мёртвый этот человек омерзителен. И всё же, Лань Ванцзи, зачем ты это сделал?
Лань Ванцзи посмотрел на него:
— Твоему брату понадобится голова.
— А, точно. Понадобится. — Не Хуайсан указал на Вэнь Чжулю: — Эту тоже забирай. А с этой не заморачивайся. — Он пренебрежительно махнул в сторону мёртвой Ван Линцзяо.
Вэй Усянь рассмеялся:
— Не могу поверить. И дня не прошло, как мы вернулись, а уже столько всего произошло. Давайте собираться и убираться, пока кто-нибудь ещё не нагрянул. Как думаете, может, поджечь здесь всё, чтобы скрыть тела?
— Нет, так не скроешь, — возразил Не Хуайсан. — Если устроить пожар, сбегутся люди. Надо затащить все тела внутрь и прибраться, чтобы никто ничего не заподозрил. К тому времени, как патруль вернётся и обнаружит их, мы будем уже далеко. Надеюсь, вместе с людьми госпожи Вэнь и клинками.
Вэнь Цин кивнула:
— Он прав. Хорошо, что я уже решила идти с вами. После такого обратного пути нет.
* * *
Вэнь Цин в последний раз оглянулась на здание Надзорного пункта Илина. Невозможно было поверить, что всего несколько часов назад здесь кипел бой. Что Не Хуайсан убил её двоюродного брата, его наложницу и его верного пса. Что Лань Ванцзи и Вэй Усянь сразились с личной стражей Вэнь Чао — двадцатью лучшими воинами клана Вэнь — и разбили их, даже не запыхавшись. Невозможно было поверить, что внутри этих стен теперь покоится столько тел.
Отвернувшись, она забралась в первую повозку, доверху загруженную вещами и всем ценным, что удалось найти. Рядом с ней забрался брат, а с другой стороны — Не Хуайсан. Она сердито покосилась на мешок, который тот сжимал в руках, — в нём лежали законсервированные головы её двоюродного брата и Вэнь Чжулю.
— Я не хочу на это смотреть. Убери в задок.
— Но в задке еда и лекарства, госпожа Вэнь. Вы серьёзно хотите, чтобы отрубленные головы лежали сверху на капусте?
Она фыркнула:
— Ладно, но поставь на пол, чтобы я их не видела.
Вэнь Цин перевела взгляд на другую повозку, где сидели Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Вэй Усянь что-то оживлённо рассказывал, а Лань Ванцзи слушал, изредка вставляя короткие замечания.
— Не могу поверить, что они поженились.
Не Хуайсан усмехнулся:
— А вы разве не видели их в Облачных Глубинах? Вэй-сюн тогда чуть ли не на шею Лань Ванцзи вешался при каждом удобном случае.
Вэнь Нин нахмурился:
— Молодой господин Вэй просто дружелюбный. Я слышал, как господин Цзян постоянно кричал на него, чтобы он перестал приставать ко второму молодому господину Ланю, говорил, что он позорит клан. Господин Цзян утверждал, что второй молодой господин Лань его ненавидит и хочет, чтобы он отстал.
— Я знаю, что говорил Цзян-сюн. Но он ошибался. Или, может, он догадывался, что происходит, и пытался держать Вэй-сюна подальше от Лань Ванцзи.
— Откуда ты это знаешь, Хуайсан? Второй молодой господин Лань точно выглядел так, будто его это беспокоит.
— Поверь мне, Вэнь Нин, если бы Лань Ванцзи не хотел внимания Вэй-сюна он бы нашёл способ от него избавиться. Он не из тех, кто терпит молча. Скорее всего, он просто сам смущался своих чувств. Вэй-сюн — полная противоположность всему, что принято у Ланей. Лань Ванцзи должен был его ненавидеть, но он этого не делал, и это, наверное, сбивало его с толку. — Он повернулся к Вэнь Цин: — Дева Вэнь, что вы думаете о том, что они нам рассказали?
— О Небесной Горе? Не знаю. Звучит невероятно, но они здесь, и я чувствую в них перемены.
— В каком смысле?
— Я целительница, Не Хуайсан. Я годы училась чувствовать колебания ци. Поверь мне, эти двое гораздо сильнее, чем должны быть. Ты не видел, как они сражаются. А я видела. Они не просто сильны, а действуют с такой слаженностью, какая бывает только после долгих лет совместных тренировок. Они внушают страх, и если у них ещё есть оружие, способное уничтожить иньское железо… — Вэнь Цин посмотрела на обоих молодых людей. — Кем бы они ни были друг для друга раньше, теперь они идеально подходят друг другу. Клянусь, Лань Ванцзи сейчас почти улыбнулся. Я и не знала, что он умеет. — С этими словами она тронула поводья, и повозки покатили прочь от Надзорного пункта Илина.
Вэнь Цин не оглянулась.
* * *
Дети заметили их первыми. Они побежали в деревню сообщить о гостях. К тому времени, как повозки остановились, все Вэни вышли их встречать. Вэй Усянь узнал пожилую женщину, стоявшую впереди. Ту самую, к которой они подошли в первый раз, когда искали иньское железо. Теперь она выглядела совсем иначе: улыбающаяся и радостная. Она поклонилась Вэнь Цин.
— Госпожа Вэнь, вы вернулись. И А-Нин тоже. Простите, у нас здесь ничего нет, чтобы устроить пир в вашу честь, но…
— Не нужно. — Вэнь Цин спустилась с повозки и серьёзно посмотрела на своих людей. — Нам нужно немедленно покинуть это место. Мне жаль вырывать вас из ваших домов, но здесь больше небезопасно.
Жители деревни зашептались, забеспокоились. Пожилая женщина снова поклонилась:
— Конечно, мы сделаем, как Вы скажете, но почему мы должны уйти?
— Я принимаю решение, которое надо было принять давно, бабушка. Вэнь Жохань с каждым днём становится всё нестабильнее. Мы слышали, что Вэнь Сюй мёртв, а теперь, — она указала на Не Хуайсана, — благодаря этому молодому господину, Вэнь Чао и Вэнь Чжулю тоже мертвы.
Бабушка ахнула и уставилась на Не Хуайсана. Тот помахал ей рукой.
— Этот молодой господин убил Вэнь Чжулю? Но, не поймите неправильно, молодой господин, только Вэнь Чжулю — это мастер… а Вы… нет.
Вэнь Нин удивлённо посмотрел на неё:
— Разве это не обидно?
Не Хуайсан пожал плечами:
— Всё в порядке. Я не строю иллюзий насчёт своих способностей. Я знаю, кто я, и меня это устраивает. Более того, если бы обо мне были лучшего мнения, я бы никогда не смог сделать то, что сделал. Только потому, что Вэнь Чжулю не видел во мне угрозы, я сумел подобраться достаточно близко, чтобы ударить его ножом. Мне просто повезло. И Вэнь Нин помог.
Бабушка выглядела ещё более ошеломлённой. Вэнь Цин фыркнула:
— Неважно, кто что сделал. Факт остаётся фактом: мы больше не в безопасности на землях Вэней. Надо уходить, пока Вэнь Жохань не узнал, что случилось.
— Но, госпожа Вэнь, куда нам идти?
— В Цинхэ.
— К Не? Но, госпожа Вэнь, всем известно, как Чифэн-цзунь ненавидит Вэней.
— Знаю. Но с нами Не Хуайсан, наследник Не и младший брат Не Минцзюэ. Мы с А-Нином помогли ему сбежать и прятали его. Он уверен, что его брат нас защитит.
Бабушка с сомнением посмотрела на Не Хуайсана, но всё же кивнула:
— Если Вы считаете, что так лучше, госпожа Вэнь. Нам забирать всё?
— Да. Мы сюда не вернёмся. Скорее всего, уже никогда.
Вэй Усянь наблюдал, как люди Вэнь Цин грузят всю свою жизнь в повозки.
— Лань Чжань, мы всё правильно делаем? Чифэн-цзунь примет их?
— Да. Примет.
— Но он же открыто ненавидит Вэней.
— Когда ему укажут на выгоду от присутствия госпожи Вэнь, он примет. Она почти всю жизнь прожила в Безночном городе. У неё есть ценная информация.
— Думаешь, она захочет так глубоко ввязываться?
— Её брат захочет.
Вэй Усянь улыбнулся:
— Захочет, да. Он мне так нравится, Лань Чжань. Не могу поверить, что он пришёл на Пристань Лотоса, чтобы предупредить меня об опасности.
— У него доброе сердце. Он храбрый.
— Да. Он и тебе нравится, правда?
— Я его не знаю. Со временем, возможно.
— А госпожа Вэнь?
— Мне не нравится, что она передавала Вэнь Жоханю сведения, которые помогли ему навредить нам. Я пока не до конца ей доверяю. Повременю с суждениями.
— Справедливо. Она заслуживает шанса доказать свою преданность.
— Я готов дать ей этот шанс. — Лань Ванцзи замолчал, почувствовав, как что-то маленькое и тёплое прижалось к его ноге. — Ко мне прижимается младенец.
Вэй Усянь рассмеялся:
— Лань Чжань, какой чудесный ребёнок! — Он присел на корточки и пощекотал малыша. — Правда, ты прелесть?
Малыш взвизгнул и вцепился в ногу Лань Ванцзи ещё крепче. Подошла бабушка:
— Ой, простите, молодые господа. А-Юань, отойди. Он всегда хватает за ноги тех, кто ему нравится.
— Значит, он очень умный ребёнок, раз ему нравится Лань Чжань. Он такой милый, госпожа. А где его родители?
Бабушка печально покачала головой:
— Их нет. Отца забрал Вэнь Жохань, превратил в марионетку. Мать от потрясения родила раньше срока. Мы делали всё, что могли, но она была слишком слаба. Умерла, когда А-Юань родился. Мы все стараемся заботиться о нём, но дел так много…
— Ох, как это ужасно. Мы можем посидеть с ним, пока вы собираете вещи, если доверите нам.
Маленький А-Юань что-то лепетал, покачиваясь взад-вперёд, уцепившись за ногу Лань Ванцзи.
— Похоже, А-Юань хочет остаться с вами. Если вы не против — спасибо. Так я быстрее управлюсь, пока он не путается под ногами.
— Без проблем. — Вэй Усянь наклонился и подхватил А-Юаня на руки. — С нами он в безопасности.
* * *
Вэнь Цин была недовольна необходимостью делать крюк до Бюро идеологической обработки, но Не Хуайсан был прав: вернуть похищенные мечи — значит во многом успокоить Ордены. В конце концов, это не так уж далеко. Всего пара лишних дней. Они всё ещё должны успеть добраться до Нечистого Царства раньше, чем обнаружат Вэнь Чао и его свиту.
Они остановились, укрывшись от посторонних глаз. Вэй Усянь спрыгнул с повозки и подошёл к ней.
— Как будем действовать, госпожа Вэнь?
— Честно говоря, после того, как я увидела вас с Лань Ванцзи в деле, не думаю, что здешние стражники станут серьёзной проблемой. Здесь оставили всего около дюжины человек. Вэнь Жохань считает, что само расположение Бюро идеологической обработки отпугивает нападающих, так что охрана тут минимальная. Самая большая трудность — подобраться незаметно: они видят любого приближающегося издалека.
— Значит, пойдём открыто. Они ведь тебе доверяют?
— Они знают, кто я, да. Но вы двое? Я не представляю, как объяснить ваше присутствие.
Вэй Усянь задумался.
— О, «Отведи взгляд»! Можно воспользоваться талисманом «Отведи взгляд».
— Ты хочешь, чтобы я велела им отвести взгляд и ничего не замечать, когда тут явно есть на что смотреть? Это не сработает, Вэй Усянь.
— Нет, не говорить. Это мой талисман. Не невидимость, но он заставляет… ну, не знаю, как объяснить. На нас будет трудно смотреть? Именно так. Люди как будто перестают нас замечать.
— Звучит неправдоподобно.
— Это работает, обещаю. Я проверял. Если ты считаешь, что мы справимся со стражниками сами, мы с Лань Чжанем пойдём за тобой, а остальные пусть ждут здесь, пока не станет безопасно.
Он вернулся к Лань Ванцзи и принялся рыться в сумке в поисках талисманов. Наклеив по одному на себя и на Лань Ванцзи, они стали ждать Вэнь Цин.
Вэнь Нин покачал головой, когда его взгляд скользнул в сторону.
— Сестра…
— Знаю. Я понимаю, что они там, и знаю, что это они, но не могу… не могу удержать на них взгляд. Это поразительно. Это и вправду может сработать.
* * *
Вэнь Цин уверенно поднялась по ступеням Бюро идеологической обработки; Лань Ванцзи и Вэй Усянь держались позади неё. Стражники, построившись наверху, заметили её приближение. Командир вышел вперёд и поклонился, когда она поравнялась с ним.
— Госпожа Вэнь. Нам не сообщали о Вашем возвращении. Разве Вас не сопровождают? — Он посмотрел прямо на стоящего за ней Вэй Усяня, нахмурился, но затем моргнул и отвёл взгляд.
Вэнь Цин быстро отступила в сторону, пропуская Вэй Усяня и Лань Ванцзи, которые рванули вперёд, чтобы атаковать воинов. Те даже не поняли, что их ударило. Талисманы теряли силу, стоило носителю вступить в прямое столкновение, но это уже не имело значения — заклинатели были слишком быстры, слишком искусны. Один воин попытался схватить Вэнь Цин, вероятно, надеясь использовать её как щит. Вэй Усянь послал в него волну чистой энергии. Воина подбросило в воздух и швырнуло вниз по ступеням — бесформенной грудой он рухнул у подножия лестницы. Другой, бросившийся на Вэй Усяня со спины, лишился руки от меча Лань Ванцзи. После этого сопротивление прекратилось. Через несколько минут всё было кончено. Вэй Усянь с усмешкой повернулся к Вэнь Цин:
— Ты была права, госпожа Вэнь. Никакого вызова. Зайдём внутрь?
Она молча кивнула:
— Да. Я знаю, где хранятся мечи.
— Здесь есть ещё что-то полезное? Что стоит взять?
— Что? О, немного. Кое-какие припасы, но почти всё отправили обратно в Безночный город, когда мы уходили. Это просто форпост.
— Хорошо. Тогда покажи нам, где мечи, а потом забери всё, что, по-твоему, может пригодиться. Мы с Лань Чжанем пока упакуем клинки.
Вэнь Цин согласилась и повела их вперёд, всё ещё не веря, как легко им далась победа.
* * *
Вэй Усянь стоял на пороге кладовой; рядом с ним замер Лань Ванцзи. Вэнь Цин указала на дверь и оставила их. Все мечи были там — навалены как попало на столах. Вэй Усянь нахмурился:
— Какое неуважение. Это же духовное оружие, а с ними обошлись с полным презрением. Чистая гордыня.
— Они были беспечны. Идём, надо собрать их.
— О, вот! — Вэй Усянь бросился вперёд, запустил руку в груду мечей и вытащил Суйбянь. — Вот ты где. Я скучал по тебе. — Он поднёс Эцзоцзюй и, держа его рядом с Суйбянем, сказал: — Суйбянь, познакомься с Эцзоцзюй, твоим новым братом. — Он покачал Эцзоцзюй, говоря тоненьким голоском: — Привет, Суйбянь. — Суйбянь слегка качнулся, коснувшись Эцзоцзюй. — Привет, Эцзоцзюй. Давай дружить?
Лань Ванцзи смотрел на него с улыбкой. Его супруг был нелеп.
— Нелепый.
Вэй Усянь рассмеялся:
— Эй, им же работать вместе. Важно, чтобы они поладили. Ты уже нашёл Бичень?
Лань Ванцзи огляделся:
— Мм. Вон там. — Он задержал Бичень в руке, просто глядя на него, а затем засунул меч за пояс рядом с Чуньцзином. Следом он снял со стены большое знамя и расстелил на полу: — Складывай сюда. Так будет легче нести.
Вэй Усянь кивнул и принялся за дело. Вдруг он замер и вздохнул.
— Вэй Ин?
— Саньду. Это Саньду.
— Хочешь вернуть его лично Цзян Ваньиню?
— Да, но не думаю, что это хорошая мысль. Я поговорю с ним и с шицзе. Надеюсь, у нас ещё могут быть какие-то отношения, но они уже не будут прежними. Я никогда не вернусь в клан Цзян, так что не имею права оставлять это у себя. Но это трудно. Всю жизнь я прикрывал ошибки Цзян Чэна, брал вину на себя, когда он делал что-то не так, был его щитом. Такими были наши отношения. Я всегда обещал, что, когда он станет главой Ордена, буду служить ему как правая рука. Всегда буду рядом, буду его подчинённым. Но сейчас…
— Сейчас ты сам наследник. Это неуместно.
Вэй Усянь рассмеялся:
— Наследник. Полагаю, да. Во всяком случае, так сказала лаолао.
— Вэй Ин.
— Знаю, знаю. Я хочу… нет, я ничего не могу поделать. Может, Цзян Чэн будет готов всё обсудить, когда перестанет злиться. Я надеюсь на это.
— Вэй Ин, теперь есть люди, которые любят тебя за то, кто ты есть, а не за то, что ты можешь для них сделать. Если Цзян Ваньинь желает отношений с тобой, он должен принять это и действовать соответственно.
— Ты делаешь это таким простым.
— Я знаю, что это не так. Но это единственный путь вперёд.
— И я не могу вернуться назад. — Вэй Усянь уронил меч Цзян Чэна в общую кучу. — Пойдём, давай закончим здесь. Ненавижу это место. Чем быстрее мы управимся, тем быстрее уберёмся отсюда.
— Мм.
* * *
Они едва пересекли границу Цинхэ, когда на них наткнулся патруль. Не Хуайсан вскочил и замахал руками:
— Это я, это я, я вернулся! Эти люди со мной. Им нужна защита.
Командир стражи бросился вперёд:
— Молодой господин? Это правда вы? Глава Ордена заставил нас искать вас месяцами! Он будет так рад, когда мы доставим вас домой. Погодите, это второй молодой господин Лань?
— Да. И Вэй Усянь тоже.
— Но разве они не мертвы?
— Они прямо здесь, так что нет.
Вэй Усянь помахал ученикам Не, чувствуя, как Лань Ванцзи напрягся рядом.
— Да, мы здесь. У вас есть вести о Цзэу-цзюне и Облачных Глубинах?
— Вы не знаете?
— Если бы знали, не спрашивал бы.
— А, понятно. Ну, Цзэу-цзюнь в Нечистом Царстве. Один из патрулей нашёл его и доставил сюда. Во многом благодаря ему столько Орденов присоединились к кампании «Выстрел в Солнце».
Лань Ванцзи с облегчением закрыл глаза:
— Он в безопасности?
— Да, второй молодой господин Лань. И Облачные Глубины тоже. Цзэу-цзюнь повёл наши силы к победе, разгромил Вэней и освободил своих людей. Ваших людей.
Вэй Усянь радостно захлопал:
— Вот видишь, Лань Чжань? Твой брат и твой дом в безопасности. Скоро ты увидишь его.
Не Хуайсан ухмыльнулся командиру:
— Каковы были твои приказы? Ты можешь нас сопровождать?
— Конечно. Мы в основном искали Вас.
— А теперь вы нашли.
Командир позвал одного из своих людей и отправил его вперёд — сообщить главе Ордена, что его брат нашёлся, вместе с Лань Ванцзи и Вэй Усянем. Затем он повернулся к Не Хуайсану:
— Идёмте, молодой господин. Пора доставить вас домой.
* * *
Заклинатель Не спрыгнул с лошади, бросил повод ближайшему ученику и бегом бросился внутрь — искать главу своего Ордена. Первым он заметил Не Цзунхуэя, и схватил его, задыхаясь:
— Глава Ордена… Мне нужно видеть главу Ордена. Срочно.
— Он на совете. Не может подождать?
— Нет. У меня новости. Он захочет узнать немедленно.
— Тогда идём со мной.
Дойдя до зала совета, Не Цзунхуэй прижал руку к груди посыльного:
— Подожди здесь. Я позову его.
Не Минцзюэ стоял во главе большого стола, перед ним были разложены карты. Лань Сичэнь находился рядом. Главы Орденов выстроились вдоль других сторон стола, горячо споря друг с другом. Не Минцзюэ стукнул кулаком по столу, заставив их удивлённо замолчать:
— Довольно. Разве мы не союз? Мы должны работать вместе, если надеемся победить Вэнь Жоханя.
Не Цзунхуэй прочистил горло. Не Минцзюэ поднял на него взгляд:
— Да?
— Сообщение от патруля, глава Ордена Не.
— Сейчас?
— Говорит, срочно.
Не Минцзюэ вздохнул:
— Хорошо. Прошу меня извинить.
Снаружи посыльный расхаживал взад-вперёд. Не Минцзюэ нахмурился:
— Что такого важного, что меня пришлось отрывать от военного совета?
— Глава Ордена, у меня замечательные новости. Молодой господин Не нашёлся.
Не Минцзюэ схватил мужчину за плечи:
— Повтори.
— Молодой господин Не нашёлся.
— Он в безопасности? Мой брат в безопасности?
— Да. Остальные из моего патруля сопровождают его и его спутников сюда. Они недалеко позади меня, но командир подумал, что Вы захотите узнать немедленно.
— Да. Конечно, хочу. Ты видел его? Он не ранен?
— Выглядел хорошо, глава Ордена.
Не Минцзюэ закрыл глаза и выдохнул:
— Цзунхуэй, он в порядке. Хуайсан в порядке.
— Разве я не говорил? Разве я не говорил, что он найдёт безопасное место, чтобы спрятаться?
— Говорил. — Он повернулся обратно к посыльному. — Ты сказал, у него есть спутники? Кто они?
— Я не всех знаю, но видел там второго молодого господина Ланя и молодого господина Вэя.
— Что? Лань Ванцзи жив? Боги. — Не Минцзюэ просунул голову обратно в комнату: — Сичэнь, иди сюда.
Лань Сичэнь поспешил к нему.
— Минцзюэ? Что случилось?
— Один из патрулей нашёл Хуайсана, и, Сичэнь, Ванцзи с ним.
Лань Сичэнь прикрыл рот рукой, пытаясь сдержать рыдание, подступившее к горлу.
— Ванцзи? Он жив? Ты уверен?
Посыльный поклонился:
— Я видел его своими глазами, Цзэу-цзюнь. И Вэй Усяня тоже.
— Минцзюэ, я не могу… можно выехать им навстречу?
Не Минцзюэ похлопал его по плечу и повернулся к посыльному:
— Как далеко они?
— Недалеко. — Молодой посыльный ухмылялся, радуясь, что может доставить такие счастливые новости. — Они были сразу за мной. Они будут здесь раньше, чем вы успеете действительно выехать.
Один из глав Орденов высунул голову из зала совета:
— Чифэн-цзунь, есть проблема?
— Нет проблем. Просто мой брат и брат Цзэу-цзюня наконец-то возвращаются домой.
* * *
Не Хуайсан в тревоге поднялся, когда они приблизились к Нечистому Царству. За стенами крепости вырос целый город из палаток, а перед воротами стояла большая группа людей. Но даже среди них он сразу увидел своего брата — Не Минцзюэ возвышался над всеми. Не дожидаясь, пока повозка остановится, он спрыгнул и побежал к нему, а оказавшись достаточно близко, прыгнул прямо в объятия. Не Минцзюэ поймал его, закружил и рассмеялся:
— Хуайсан! Больше никогда меня так не пугай!
Лань Сичэнь стоял рядом, вглядываясь в приближающиеся повозки:
— Хуайсан, в сообщении говорилось о Ванцзи…
— Да, он здесь. Вон там. — Не Хуайсан указал на повозку.
Та как раз остановилась, и из неё грациозно спустился Лань Ванцзи.
Лань Сичэнь сделал несколько шагов вперёд. Руки так и чесались схватить брата, но он сдержался — знал, как тому бывает неприятно. А вот Лань Ванцзи сдерживаться не стал. Он не бежал, как Не Хуайсан, но был близок к этому. Обхватив брата руками, он крепко прижал его к себе. Лань Сичэнь ахнул и стиснул его в ответ. Они стояли так долгое мгновение, прежде чем Лань Ванцзи отстранился, чтобы заглянуть в лицо брату:
— Сюнчжан, я рад, что ты в порядке.
— Я? Ванцзи, это тебя все считали мёртвым.
— Я не умер. Я в порядке. Прости, что не смог сообщить, но я не знал, что меня считают погибшим. Пока патруль Не не нашёл нас, я ничего не знал ни о тебе, ни о нашем доме. Они сказали, ты освободил Облачные Глубины? Дядя поправился?
— Да. Многие ученики выжили в Пещере Холодного Источника. Все старейшины и, Ванцзи, все дети.
— Я рад.
— Но ты, Ванцзи, где ты был? Мне сказали, вы с Вэй Усянем остались, чтобы прикрыть побег остальных учеников, а потом гора обрушилась прежде, чем вас успели спасти. Что случилось?
— Мне многое нужно тебе рассказать, сюнчжан. Многое произошло.
Не Минцзюэ подошёл к ним, всё ещё обнимая Не Хуайсана за плечи:
— Я рад видеть тебя в безопасности, Ванцзи. И тебя тоже, Вэй Усянь. Вы слышали, что случилось в Пристани Лотоса?
— Слышал, Чифэн-цзунь.
— Будьте уверены, Цзяны в безопасности. Я слышал, они добрались до Ланьлина и получили убежище в Башне Кои. Могу сообщить им, что Вы живы, если хотите.
Вэй Усянь печально покачал головой:
— Не нужно. Я не вернусь в Орден Цзян.
Не Минцзюэ нахмурился:
— Ты дезертируешь? Сейчас?
— Не совсем дезертирую. Есть много причин, по которым я не могу вернуться. Это часть того, что случилось, и нам нужно вам объяснить. Я всё ещё собираюсь участвовать в войне, просто не в рядах Ордена Цзян.
Не Минцзюэ удивился, но решил, что с объяснениями можно подождать. Были другие дела, требовавшие внимания.
— Хуайсан, кто все эти люди с тобой?
Вэнь Цин спустилась с повозки, Вэнь Нин был рядом. Она приблизилась и откинула капюшон плаща. Не Минцзюэ зарычал, задвинул Не Хуайсана себе за спину и обнажил Бася:
— Тебя я знаю. Ты племянница Вэнь Жоханя.
Сдавленный вздох пронёсся среди глав Орденов и воинов позади них.
Не Хуайсан выступил вперёд, встал между братом и Вэнями, и схватил руку, сжимавшую Бася:
— Старший брат, нет! Они спасли меня! Пожалуйста, просто дай мне объяснить!
— Хуайсан, они Вэни!
— Знаю. Пожалуйста, выслушай меня. Они спасли мне жизнь, старший брат. Меня оставили в Бюро идеологической обработки, и кто знает, что Вэнь Чао сделал бы со мной, если бы Вэнь Нин не спрятал меня. Он рисковал жизнью ради меня, а когда госпожа Вэнь узнала, она тоже помогла мне. Я в долгу перед ними. Мы в долгу перед ними.
Не Минцзюэ глубоко вздохнул. Долг жизни? Но они же Вэни. Вэни, которые, судя по всему, спасли жизнь его брату. Как он мог это проигнорировать и всё ещё считать себя честным человеком?
— Они Вэни. Хуайсан? Эта женщина — личный целитель Вэнь Жоханя.
— Знаю. Так подумай, как полезно будет иметь её на нашей стороне.
Вэнь Цин подняла голову, глядя ему прямо в глаза:
— Вэнь Жохань с каждым днём становится всё более нестабильным. Мой двоюродный брат не из тех, кто наносит случайные визиты. Если он был в Надзорном пункте Илина, значит, мой дядя совсем плох и нуждается во мне в Безночном городе. Удерживая меня вдали от него, вы нанесёте ему серьёзный удар.
— Видишь, старший брат, уже то, что она покинула его, — огромное дело. И разве ты не жаловался всегда, что Вэни — соучастники, потому что ничего не делают, чтобы остановить его? Ну, вот госпожа Вэнь, готовая и желающая сражаться на нашей стороне. Она пришла с добрыми намерениями. Ты не можешь отвернуться от неё.
Не Минцзюэ нахмурился:
— Ты готова сражаться против своих?
— Я не буду убивать, но я готова присоединиться к вам как целитель. Что касается моих людей, они здесь, со мной. Мы — побочная ветвь семьи, целители и фермеры. Только мой брат, Вэнь Цюнлинь, и я — заклинатели. Мой дядя убил вашего отца, и вы ненавидите нас за это, но знайте: его действия также стали причиной смерти обоих моих родителей. Я помогала ему, да. Он мой дядя и глава моего Ордена. Но он зашёл слишком далеко. Его нужно остановить, и я готова сделать для этого всё необходимое.
Не Минцзюэ уставился на неё, затем перевёл взгляд на повозки с её людьми. Долг жизни. В конце концов, именно это имело значение. Его брат был в безопасности и жив благодаря этим людям. Он в долгу перед ними. Он почтит этот долг. Убирая Бася, он поклонился:
— Госпожа Вэнь, я благодарен за помощь, которую вы оказали моему брату. Предлагаю свою защиту взамен — Вам и Вашим людям.
Вэнь Цин с облегчением выдохнула. И Не Хуайсан, и Лань Ванцзи уверяли её, что Не Минцзюэ поможет, но после столь долгой жизни в змеином гнезде Безночного города ей было трудно кому-либо доверять.
— Спасибо, Чифэн-цзунь. — Она повернулась к другим главам Орденов, стоявшим позади него: — В знак доброй воли мы привезли мечи, изъятые у учеников Орденов, чтобы вернуть их законным владельцам.
Это вызвало новый ропот и перешёптывания.
— Это ценно. — Не Минцзюэ оглядел брата: — Хуайсан, если твоя сабля у тебя, почему ты не носишь её?
Не Хуайсан поморщился:
— Упс.
— Хуайсан…
Вэнь Нин протянул саблю, которую Не Хуайсан уронил в спешке, увидев брата:
— Хуайсан очень хотел у-увидеть вас, Чифэн-цзунь. Он у-уронил саблю. И вот это тоже.
Вэнь Нин передал мешок с головами. Не Минцзюэ нахмурился, глядя на него:
— Что это?
— Подарок для тебя, старший брат. — Не Хуайсан вручил ему мешок с самодовольной усмешкой.
Глаза Не Минцзюэ расширились, когда он заглянул внутрь. Взгляд его метнулся к Лань Ванцзи:
— Ха! Это ты или Вэй Усянь убили Вэнь Чжулю?
Лань Ванцзи покачал головой и указал на Не Хуайсана.
Не Минцзюэ фыркнул:
— Нет, правда, кто?
Вэй Усянь усмехнулся:
— Без шуток, Чифэн-цзунь. Благодарить надо твоего младшего брата за эти трофеи. Это действительно был он.
Не Минцзюэ уставился на брата:
— Нет. — Не Хуайсан пожал плечами. — Хуайсан? Это ты? Ты убил Вэнь Чжулю?
— И Вэнь Чао, — с усмешкой сообщил ему Не Хуайсан .
Не Минцзюэ моргнул:
— Но… ты?
— Постарайся не звучать так шокировано, старший брат. Может, я не так силён, как ты, но я всё ещё Не. От того количества тренировок, что ты на меня обрушил, хоть что-то должно было ко мне прилипнуть.
Не Минцзюэ издал смешок, схватил Не Хуайсана и снова закружил:
— Хуайсан, ты… — Он вытащил головы из мешка, поднял их за волосы, показывая собравшимся воинам и главам Орденов: — Да будет известно: мой брат, Не Хуайсан, нанёс сильный удар по Вэнь Жоханю! Видите, как он победил последнего оставшегося сына Вэнь Жоханя и его самое смертоносное оружие!
Раздался громкий одобрительный возглас, а Не Минцзюэ передал головы Не Цзунхуэю:
— Отнеси Вэнь Чао и Вэнь Чжулю к Вэнь Сюю. Проследи, чтобы все знали — это сделал Хуайсан.
— Старший брат.
— Хуайсан, не знаю, как тебе это удалось, но я так, так горжусь тобой.
Не Хуайсан застенчиво покраснел:
— О, ну, думаю, я застал их врасплох. Никто никогда не ожидает от меня компетентности, поэтому они теряют бдительность. К тому же, технически Вэнь Чао убил себя сам, когда глупо вытащил нож из своего горла. А с Вэнь Чжулю помог Вэнь Нин. Он запрыгнул ему на спину и душил, так что у меня появился шанс.
Вэнь Нин выглядел ошеломлённым:
— Нет-нет, то есть да, я сделал это, но что ещё я мог сделать? Он собирался раздавить золотое ядро Хуайсана, и я не придумал другого способа остановить его.
Не Минцзюэ хлопнул Вэнь Нина по спине так сильно, что тот чуть не упал:
— Тогда я вдвойне благодарен тебе за защиту моего брата.
Вэнь Нин пискнул от неожиданности.
Не Минцзюэ рассмеялся:
— Госпожа Вэнь, Вы и Ваш брат можете пойти с нами, чтобы обсудить ситуацию. Цзунхуэй, найди… — Он запнулся, когда что-то врезалось ему в ногу. Глянув вниз, он увидел младенца, беззубо улыбавшегося ему. Неожиданность, но не самое странное, что случилось в этот день. Наклонившись, он поднял малыша на руки, щёлкнул его по носу, а затем передал Не Цзунхуэю: — Цзунхуэй, найди жильё для этих людей и проследи, чтобы никто не доставлял им хлопот, затем присоединяйся к нам в моём кабинете. Нам нужно многое обсудить. Сегодня вечером отпразднуем возвращение моего брата и героев горы Муси.