Часть 25
27 июня 2026 г., 09:40
Искусно, виртуозно, так, что старые графини плакали от умиления, а его мать впервые за десять лет назвала сына «умницей». Они ходили вместе по балам — он в черном с серебром, она в платьях, которые он заказывал у лучшего портного столицы. Держались за руки так естественно, будто привыкли к этому с детства. Улыбались друг другу — тепло, доверительно, в самую меру.
Все вокруг говорили, какая прекрасная пара. «Ах, посмотрите, как он на неё смотрит!» — «Ах, она точно влюблена, это видно по её румянцу!»
Румянец был от злости. А его взгляд — от желания придушить её прямо в танце.
На самом деле они едва выносили друг друга.
Всё началось на четвёртый день. Первые три были перемирием — они обменивались вежливыми фразами, как шахматисты первыми ходами. Но к концу первой недели маски слетели.
— Ты мог бы хотя бы сделать вид, что тебе интересно, что я говорю, — сказала она однажды вечером, когда они возвращались с очередного приёма.
Карета тряслась по булыжной мостовой. За окнами моросил октябрьский дождь, и капли чертили по стеклу косые линии, похожие на её нетерпеливые пальцы.
Он сидел напротив, откинувшись на подушки, и смотрел в окно.
— Я слушал, — ответил он без выражения.
— О, правда? И что же я сказала?
— Ты говорила о… цветах. И о том, что у герцогини Анжуйской новый выезд. И что твоя горничная нашла на чердаке старый сундук с письмами.
— Я рассказывала о письмах моего деда, который воевал при Иене. О том, как он писал моей бабушке за три дня до смерти. О том, как он боялся не пуль, а того, что она забудет его лицо. — Амира подалась вперёд, и в глазах её зажглись искры. — Ты запомнил это?
Он молчал две секунды. Три.
— Я запомнил про сундук.
Она резко выдохнула, откинулась на сиденье и уставилась в потолок кареты.
— Боже, какой же ты…
— Законченный циник? Эгоист? Бесчувственный чурбан? — он поднял бровь. — Выбирай любое слово. Мать использовала их все.
— Я хотела сказать «усталый», — тихо ответила она. — Но теперь я выбираю «бесчувственный чурбан». У него больше букв, значит, обиднее.
И они не разговаривали до самого дома.
Но это было только начало.
Через неделю случилась первая настоящая ссора.
Он задержался на совете графов — обсуждали налоги, бунты на юге и то, что король снова требует денег. Он вернулся в полночь, голодный, злой, с головной болью, и нашёл её в гостиной.
Амира сидела в кресле с книгой. Перед ней на столике остыл чай, на блюдце — надкушенный коржик, которого она так и не доела.
— Ты обещал вернуться к ужину, — сказала она, не поднимая глаз.
— Дела.
— Ты всегда так говоришь. «Дела». «Обязанности». «Имя». Ты когда-нибудь говоришь что-то, кроме этих трёх слов?
— Когда есть повод.
Она захлопнула книгу с таким звуком, будто прихлопнула муху.
— Сегодня приезжала твоя мать. Она ходила по дому, открывала шкафы и спрашивала, где мои драгоценности. Я сказала, что ты их не дарил. Она посмотрела на меня так, будто я призналась, что торгую крадеными лошадьми.
— Мать любит контролировать.
— Она сказала, что если в следующем месяце я не забеременею, она привезёт «другую кандидатуру».
Он замер. Эти слова ударили под дых — не потому, что он хотел детей. А потому, что мать сделала это за его спиной. Опять.
— Не слушай её.
— А что мне делать? Не слушать — это не стратегия, Морган. Это позиция страуса.
Он подошёл к камину, опёрся рукой о мраморную полку. Огонь трещал, бросая оранжевые блики на её лицо. Она выглядела уставшей. И… маленькой. Хотя никогда не казалась маленькой.
— Ты могла бы… просто игнорировать, — сказал он вполголоса.
— А ты мог бы хотя бы поговорить с ней! — она встала. Книга упала на пол, но никто не нагнулся её поднять. — Скажи ей, что я твоя жена. Что ты сам решишь, когда и сколько детей тебе нужно. Что я не вещь. Но нет! Тебе проще уйти в свой кабинет и делать вид, что ничего не происходит.
— А что ты хочешь от меня услышать, Амира? Что я люблю тебя? Что я буду защищать тебя от всего мира?
— Я хочу услышать, что я не одна! — крикнула она. И в этом крике не было истерики. Была усталость. Была тоска. Было одиночество, которое она носила в себе столько же, сколько он.
Тишина легла между ними, тяжёлая, как занавес.
Потом он сказал:
— Ты не одна. У тебя есть контракт. И дом. И имя.
Она посмотрела на него. Долго. Так, что стало не по себе.
— Ты всегда был таким? — спросила она. — Или жизнь сделала тебя таким?
Он отвернулся к камину.
— Какая разница?
— Большая, — она отвернулась тоже, подошла к окну, встала так, что свет от свечей обрисовал её силуэт. — Но ты прав. Какая разница.
Она вышла из гостиной. Не хлопнула дверью — закрыла тихо, почти ласково. Это было хуже любых криков.
Они не разговаривали три дня.
Три дня, которые он запомнил на всю жизнь. Завтрак в молчании. Обед — она ела в своей комнате, сославшись на головную боль. Ужин — он в кабинете, она в библиотеке. Дом стал огромным, холодным, как склеп.
На второй день он услышал, как она поёт в своей комнате. Грустную балладу о девушке, которая ждала корабль, который никогда не пришёл. Он стоял под дверью, слушал и чувствовал, как в груди что-то сжимается.
Он не знал, что это — жалость? Стыд? Или то, что он давно похоронил под слоем «обязанностей»?
На третий день он заглянул в библиотеку. Она сидела в кресле у окна, укрывшись пледом, и читала. Не ту книгу про коржик — новую, толстую, с потрепанным корешком.
— Ты нашла что-то интересное? — спросил он с порога.
— Трактат о разведении кур, — ответила она, не поднимая глаз. — Думаю завести пару в твоей спальне. Для уюта.
Он невольно усмехнулся. Она заметила. И спрятала улыбку в плед.
— Я не хочу, чтобы мы враждовали, — сказала она тихо. — Мы заключили сделку, и я буду её соблюдать. Но если ты продолжишь относиться ко мне как к мебели… я уйду. И найду другого, кто оценит меня по достоинству.
Он посмотрел на неё. В её глазах горел огонь, который он не мог ни погасить, ни разжечь. Прямой, неистовый, живой.
— Ты не уйдёшь, — сказал он, хотя в душе уже понял, что это неправда. — Контракт.
— Контракт можно разорвать, — она закрыла книгу, положила её на колени. — Я потеряю часть приданого. Ты — часть земель. Но я выживу. Я умею поджаривать яичницу и поджигать кухни, помнишь? А ты? Ты останешься один в этом огромном доме. С матерью, которая решает за тебя. Со слугами, которые боятся кашлянуть без твоего разрешения. С землями, которые никто не полюбит так, как любила их твоя бабушка.
Она развернулась и вышла, оставив его в библиотеке с трактатом о курах и с ощущением, что его ударили по лицу. Не больно. Точно.
Морган— сидел в кресле и смотрел на закрытую дверь.
Она права, — подумал он. Я останусь один. И это будет хуже всего.
Он нашёл её в саду. Шёл мелкий дождь — не ливень, а та серая морось, которая пробирает до костей. Она сидела на скамье у фонтана, без зонта, без плаща, и смотрела на воду, которая падала с мраморных рыб.
Вода стекала по её волосам. Платье промокло на плечах. Она не дрожала. Сидела прямая, высокая, как свеча, которую забыли погасить.
— Ты простудишься, — сказал он, подходя.
— Это будет не самая глупая моя смерть, — ответила она, не оборачиваясь. — Я знала девушку, которая утонула в тазу с вареньем.
Он сел рядом. Капли застучали по его камзолу.
— Амира.
— Морган.
— Я… — он замолчал. Слова застревали в горле, как рыбьи кости. — Я попробую быть лучше. Я не умею… это. Разговаривать. Делиться. Тепло. Я не умею.
Она повернула голову. Дождь стекал по её щекам, и он не мог понять — это вода или слёзы.
— Я знаю, — сказала она просто. — Я видела тебя на балу. Ты стоял у колонны, как памятник самому себе. И я подумала: «Вот человек, которого никто не учил быть счастливым».
Он сглотнул.
— И ты решила быть моим учителем?
Она наконец улыбнулась. Не той колючей улыбкой, которой торговалась на балу. А мягкой, чуть грустной, с капельками дождя на губах.
— Я решила, что если мне суждено жить с чудовищем, пусть это будет честное чудовище. Не тот, кто говорит «милая», а думает «дура». А тот, кто молчит — потому что боится.
Он смотрел на неё долго. А потом сделал то, чего не делал очень много лет.
Он снял свой камзол и накинул ей на плечи.
— Я попробую, — повторил он. — Просто… не уходи. Хотя бы до весны. А там — если захочешь, я сам подпишу контракт. Отпущу. С деньгами. И с курами.
Она усмехнулась.
— Договорились.
Они сидели в саду под дождём, пока фонтан не перестал казаться холодным, а небо — чужим. И когда они наконец встали, чтобы идти в дом, он подал ей руку.
Она вложила пальцы в его ладонь, как тогда, на балу. Но теперь они не были холодными. Теперь они были тёплыми.
— Попробуй, — сказала она ещё раз. И пошла рядом с ним.
А он, шагая по мокрым плитам, впервые за много лет подумал, что, возможно, однажды он сможет не просто притворяться. Сможет — быть.