ID работы: 10143190

Наяву меня тот сон настиг (Wishful Thinking)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
854
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
854 Нравится 401 Отзывы 329 В сборник Скачать

Ша Юань (8)

Настройки текста
– Можешь не верить мне, Мобэй, – сказал однажды Ло Бинхэ, – но я действительно хочу, чтобы ты был счастлив. Положив руку Мо Бэйцзюню на плечо, Лорд встревоженно смотрел на него и будто силился что-то прочитать в его ответном взгляде. – Что могло бы сделать тебя счастливым? – спросил Ло Бинхэ. Мо Бэйцзюнь стиснул зубы с такой силой, что заболела челюсть. – Мне хорошо и так, – наконец ответил он. – Как же с тобой сложно, – посетовал Ло Бинхэ, со вздохом убирая руку. – Ну что с тобой поделать… В конце концов тюремщик оставил попытки достучаться до Мо Бэйцзюня, переключившись на других, сопровождавших его в этом походе. Целью похода было выяснить, какие из поселений Западного Предела согласятся сотрудничать. Дождавшись, когда стихнет звук его шагов, Мо Бэйцзюнь сел и, вытащив меч Шан Цинхуа, принялся чистить оружие, хотя и проделывал это не далее как утром этого дня. Уход за оружием успокаивал. На плечо упала чья-то тень. – О тебе никогда не говорили как о хорошем мечнике, – заметил Лю Цингэ. – Но этим клинком ты, кажется, просто одержим. Мо Бэйцзюнь безучастно уставился на отражение лица раба в полированном металле и провёл по мечу тряпицей, словно это могло стереть его. Шан Цинхуа тоже не был хорошим мечником. Но, кроме шкатулки с тайными донесениями (информация, места, даты, время – множество листов, исписанных знакомыми, похожими на паучков иероглифами), от него не осталось ничего, на что мог бы претендовать Мо Бэйцзюнь. – Уйди, – сказал он, когда Лю Цингэ задержался рядом. – … Мы могли бы как-нибудь провести спарринг, – предложил мужчина. – Лорд Ло сказал, что тебе нравится сражаться. Мо Бэйцзюнь оскалился. – Нет, – резко ответил он. Инструменту не может нравиться что бы то ни было. Его ничто не должно заботить, кроме, пожалуй, развития тех самых черт, за которые его ценит хозяин.

__________________________

После того, как один из слуг оказался причастен к нападению на Цветы Ло Бинхэ, Лорд Ло стал лично следить за тем, кто работал на Мо Бэйцзюня. Или, вернее, он отдал это на откуп своему Первому Супругу. К тому времени, как родился Ло Ячжу, большинство слуг семьи Мо оказались либо убиты, либо сосланы. Сеть осведомителей значительно поредела. Это было обидно, ведь отчасти именно за это Мо Бэйцзюня и ценил Ло Бинхэ. Но того, казалось, ситуация вовсе не заботила, следовательно не заботила она и самого Мо Бэйцзюня. Да пропади оно всё пропадом… Слуги, прислуживавшие Мо Бэйцзюню в Подземном Дворце, были молодыми и непроверенными. Слишком дёргаными и тихими. Некоторые, возможно, и являлись перспективными, но он не обращал на это внимания. Когда слуги подрастали, их заменяли новыми. Последний мальчишка утверждал, что ему двенадцать, но выглядел слишком маленьким. Ещё неряшливым и недокормленным. Первый Супруг Ло Бинхэ сказал, что застал его за воротами дворца – мальчишка умолял дать ему работу и кров. В нём были ярко выражены черты облачных демонов – огромные серые глаза, бледная кожа и серебристые отметины на руках и ногах. Мо Бэйцзюнь подозревал, что Лю Цингэ специально отдал мальчишку именно ему, чтобы отпугнуть того – слуги во дворе Мо Бэйцзюня сменялись часто. Мальчишка смотрел на него странно. – Спросишь, что делать, у старших слуг. Меня не беспокоить, – решил Мо Бэйцзюнь и равнодушно отвернулся. Выживет мальчишка или нет, не его, в сущности, дело. Так было всегда. И Мо Бэйцзюнь не станет его ни привечать, ни предупреждать. Здесь мальчишку будут кормить, довольно и того. – … Мой Король… Мо Бэйцзюнь застыл. Когда он повернулся (почти не отдавая себе отчёта в том, что делает), то обнаружил, что облачный демон стоит на коленях. – Я ничей король, – произнёс Мо Бэйцзюнь низким и опасным голосом. Мальчишка сжался. Кажется, он собирался что-то возразить, но потом вроде одумался. Мо Бэйцзюнь сглотнул. Горло саднило. Многие демоны из самых разных семей когда-то присягали ему. Не стоило так удивляться тому, что нашёлся один такой – молодой и глупый, – который совершенно не осознавал, что означает нахождение Мо Бэйцзюня в этом месте. – Твоё имя? – спросил он. – … Этого слугу зовут Юнь Фэйцзи, мой К… мастер. Сэр… э-эм… Босс? – отозвался мальчик, дрожа как осиновый лист. Мо Бэйцзюнь снова сглотнул. – Единственный Король в этом месте – тот, что называет себя Лордом Ло. Впредь не повторяй своей ошибки. Юнь Фэйцзи быстро закивал. Ладони его, до того упиравшиеся в пол, сжались в кулаки. Когти наверняка вспороли кожу, но на лице отражался не гнев, а страх и смирение. Прискорбно, но вполне вменяемо с его стороны. Выходя из комнаты, Мо Бэйцзюнь чувствовал странный запах крови, из-за которого свербело в носу.

______________________

Юнь Фэйцзи обладал талантом оказываться там, где ему быть не положено. Вместе с тем могло показаться, что он ни на шаг не отходит от Мо Бэйцзюня. Мальчик следовал за ним, всё время что-то бормоча себе под нос. Когда бормотание вдруг стихало, Мо Бэйцзюнь, испытывая иррациональное чувство тревоги, отправлялся на поиски. Мальчишка обнаруживался то заблудившимся в каком-нибудь старом коридоре, то в комнате, где хранились бесценные сигилы, на которых выстраивал защиту Дворца Лорд Ло, и Мо Бэйцзюню приходилось выслушивать нелепые извинения вперемешку с описанием самых невероятных событий, которые привели слугу туда. – Клянусь, Босс! Я просто искал уборную! А потом наступил на какую-то светящуюся плитку, и раздался свист! Я не знал, что так будет! Пожалуйста, выпустите меня отсюда! Тут очень страшно! Стараясь побороть не вовремя нахлынувшие на него чувства, которые грозили вот-вот вытащить личность на поверхность, Мо Бэйцзюнь открыл запечатанную дверь. Юнь Фэйцзи повезло. Окажись он на одну комнату дальше, и пришлось бы звать Ло Бинхэ, чтобы вытащить его оттуда. А Ло Бинхэ, вероятно, предпочёл бы избавиться от проблемного маленького слуги. – Перестань ходить где не следует, – предупреждал Мо Бэйцзюнь. – Но, Босс! Я правда не хотел! – протестовал Юнь Фэйцзи. И всё повторялось снова. Мо Бэйцзюнь был оружием. Но не идиотом. Неуклюжий слуга мог оказаться в такой ситуации раз или два, но с Юнь Фэйцзи это случалось чуть не каждые пару недель. И всё же, хотя маленький демон несколько раз был опасно близок к проблемам, которые потребовали бы прямого вмешательства Ло Бинхэ, до такого никогда не доходило. Из-за его пугливости и даже трусоватости старшие слуги убедили всех, что мальчишка некомпетентен и, вероятно, даже умственно неполноценен. Но Мо Бэйцзюнь заметил, с какой скоростью Юнь Фэйцзи читал любое послание, которое попадало в его руки. Кроме того, он был очень выносливым и, даже то и дело падая, запнувшись о собственную одежду, всегда оставался невредимым. Юнь Фэйцзи также несколько раз сунул какие-то немаркированные пакеты в посылку с медикаментами, которая предназначалась для Четвёртого Супруга, и позже был вознаграждён горстью монет, которые передал ему под чайным столиком Четвёртый Супруг. Что-то затевалось. Возможно, Четвёртый Супруг затеял что-то безобидное – некоторые из рабов Ло Бинхэ увлеклись наркотиками, ища в них избавление от монотонности существования. Или нет… Но Ло Бинхэ не знал о Юнь Фэйцзи и потому ни о чём не спрашивал. Так что у Мо Бэйцзюня не было повода что-либо рассказывать. Положение дел было напряжённым. Возможно, это было неизбежно. Рано или поздно всё должно было рухнуть. Следовательно, никакой угрозы в том не было. В тех редких случаях, когда Ло Бинхэ решал провести ночь с Мо Бэйцзюнем, многое шло не так. Еда подгорала, запертые двери оказывались открытыми, а открытые запертыми, иллюзии в Саду начинали сбоить, и Ло Бинхэ неизменно приходилось бежать и спасать всех вокруг от неба, решившего буквально упасть им на головы. – Мобэй, не происходило ли вокруг чего-нибудь подозрительного, о чём ты не рассказал мне? – поинтересовался как-то он по возвращении. Мо Бэйцзюнь покрылся испариной. Пульс участился, а голова начала раскалываться от боли. Он медленно втянул носом воздух и выдохнул через рот. – Да… – ответил он. Ло Бинхэ посмотрел на него исподлобья. – Говори, – велел он. Разумеется, Мо Бэйцзюнь повиновался. К его чести, Му Цинфана нисколько не обеспокоил тот факт, что его ранним утром выдернули из постели и повели на допрос. Слуги, в отличие от него, нервничали и тряслись от страха, но Четвёртый Супруг спокойно встретил взгляд Лорда Ло, когда тот представил ему улики. Мо Бэйцзюнь был напряжён, как струна. Тело не переставало потеть с того момента, как Ло Бинхэ задал вопрос. Юнь Фэйцзи стоял рядом и был тих и бледен. – Да, – легко согласился Му Цинфан, когда Ло Бинхэ поинтересовался, не проносил ли он запрещённые предметы. – В этом гареме множество проблем, которые Лорд Ло не счёл нужным решить. Мне, как человеку, радеющему за физическое благополучие братьев, пришлось взять это на себя. Ло Бинхэ потемнел лицом. – Четвёртый Супруг довольно смело обвиняет меня в небрежении своими обязанностями, – предостерегающе произнёс он. – Какие «проблемы», по-твоему, я должен был решить? – Стресс, эмоциональные срывы, апатия, депрессия, вызванная изоляцией от мира, духовное истощение… – Довольно! – Ло Бинхэ вскинул руку и сердито вздохнул. – У Четвёртого Супруга, без сомнения, заготовлен длинный список недугов, о которых легко заявить, но практически невозможно подтвердить. Му Цинфан приподнял бровь. – Будучи квалифицированным целителем, этот Супруг достаточно компетентен в проверке такого рода вещей, – заявил он. – Ну, разумеется, – протянул Ло Бинхэ и снова вздохнул. – Раз уж Четвёртый Супруг так переживает из-за надуманных болезней, он мог бы просто спросить. Тот факт, что этот Лорд думает, что Четвёртый Супруг мог принять на веру слишком много заявлений, не означает, что он проигнорирует настоящие заботы своего Супруга. Дело вовсе не в том, что я игнорирую желания и потребности обитателей гарема. Некоторые вещества просто конфликтуют с защитой Сада. Четвёртый Супруг всегда так мало думает обо мне… – Приму на веру слова моего Господина. В конце концов, нет так нет, – отозвался Му Цинфан. Ло Бинхэ покачал головой. – Нам придётся обыскать комнаты Четвёртого супруга. И вызвать целителя из внешнего Дворца, чтобы проверить твои заявления и оценить назначенные лекарства. Посторонившись, Му Цинфан махнул рукой в сторону открытой двери. – Прошу, – произнёс он. – Этот супруг уже во всём сознался и может легко объяснить, для чего ему потребовался тот или иной компонент, который был запрещён к ввозу. – Так же как и указать на тех, кому потребовалось подобное лечение? – Нет. Это личная информация каждого из них, – отказался Му Цинфан. – Но могу дать слово, что никто не проносил ничего запрещённого, кроме меня. Впервые за всё время на лице Ло Бинхэ отразился настоящий гнев. – Разве между Супругами и Лордом могут существовать какие-то секреты?! – взвился он. – Неужели Четвёртый Супруг вообразил, что знает о своих братьях из гарема что-то, что неизвестно этому Господину?! Сунув руки в рукава, Му Цинфан почтительно склонил голову. Молча. Тишина оказалась красноречивее всяких слов. – Я не хотел бы всерьёз наказывать Четвёртого Супруга, – предупредил Ло Бинхэ. В ответ опять тишина. Ло Бинхэ поднял руки и потёр виски. – Как же это трудно – управлять большим домом, – посетовал он. – Если Господин устал, он может присесть. Этот Супруг сделает ему лекарство от вызванной стрессом мигрени, – отозвался Му Цинфан, чем заслужил мрачный взгляд. Мо Бэйцзюнь знал, почему он мог позволить себе подобную вольность. Всё дело в простом прагматизме. Если Ло Бинхэ накажет единственного целителя в гареме так, что тот окажется прикованным к постели, или же запрёт его, то к моменту, когда целитель оправится от наказания, равновесие в Саду будет нарушено. Ло Бинхэ будет труднее кормить Синьмо, а Первый Супруг, рассердившись, будет менее склонен исполнять свои обязанности. В прошлом Ло Бинхэ несколько раз наказывал вместо целителя его слуг, но затем Четвёртый Супруг в ответ отказался лечить обитателей Сада и посвятил себя уходу за раненым слугой. Так продолжалось до тех пор, пока юноша не исцелился, и равновесие пошатнулось так же сильно, как от того, если бы самого целителя наказали или заперли. Наблюдать за низменными отношениями, которые связали Ло Бинхэ и его пустоголовых рабов, было отчасти даже забавно. Но теперь эти его игры подвергли опасности слугу Мо Бэйцзюня. Не то чтобы его это заботило, но это было просто-напросто неудобно. Наконец Ло Бинхэ принял решение. Он не стал наказывать Четвёртого Супруга за упрямство, но послал за одним из целителей внешнего Дворца и приказал своим слугам вынести всё из комнат Му Цинфана. Затем, минуту спустя, он вдруг передумал и, раздражённо вздохнув, велел вернуть некоторые вещи обратно и отправил посланника, чтобы отозвать приказ о приходе другого целителя. – Мы всё равно ничего не найдём, кроме доказательств того, как болит сердце Четвёртого Супруга об обитателях гарема, – решил Ло Бинхэ. – Четвёртый Супруг будет наказан за то, что нарушил правила. Ему дозволяется принимать посетителей, но он не покинет покоев до тех пор, пока этот Лорд не решит иначе. Му Цинфан поклонился в знак признательности. Ло Бинхэ перевёл свой вновь потяжелевший взгляд на маленького слугу Мо Бэйцзюня. Юнь Фэйцзи вздрогнул, но он отчего-то сделал два шага вперёд и встал между Ло Бинхэ и Мо Бэйцзюнем. – Я верну монеты, – выпалил мальчик. С этими словами он сорвал с пояса тощий кошель, в котором что-то звякнуло. – Этот слуга сохранил всё, что ему дали. Я только хотел помочь… Ло Бинхэ некоторое время пристально смотрел на него, после чего перевёл взгляд на Мо Бэйцзюня и шагнул ближе. Что Ло Бинхэ, что Мо Бэйцзюнь – оба были высокого роста и буквально возвышались над маленьким облачным демоном, который всё ещё стоял между ними. – Не хочешь оставлять своего учителя, да? – поинтересовался Ло Бинхэ у Юнь Фэйцзи. И Мо Бэйцзюнь затруднялся сказать, злится Господин или же веселится. – Это навевает воспоминания. Можешь не верить, но этот Господин разделяет твои чувства. И понимает их, возможно, даже лучше, чем ты сам. Юнь Фэйцзи затрясло, и он снова стиснул руки в кулаки. Ноздри Мо Бэйцзюня пощекотал едва заметный запах крови. – Этот слуга не хочет, чтобы его отсылали, – сказал Юнь Фэйцзи. – Он примет положенное наказание! – О, – улыбнулся Ло Бинхэ. – Этот Лорд хотел бы проявить мягкость, но, увы, некоторые вещи приносят больше хлопот, чем стоят того. Можешь оставить монеты. Они тебе пригодятся. Подняв руку, Ло Бинхэ махнул Мо Бэйцюню. – Отошли его. – Нет! – запротестовал Юнь Фэйцзи. Мо Бэйцзюнь сглотнул. Бросив взгляд на одного из своих старших слуг, он склонил голову. – Уведите его отсюда, – тихо приказал он. На лице Юнь Фэйцзи отразился, кажется, уже даже не страх, а самый настоящий ужас, но на мгновение Мо Бэйцзюню показалось, что то была маска ярости. К его удивлению, мальчик принялся сопротивляться, когда старший слуга поднял его, чтобы унести прочь. Он смотрел на Мо Бэйцзюня широко раскрытыми, полными слёз глазами. Глазами, которые сузились, когда взгляд мальчика обратился к Ло Бинхэ. С уст Юнь Фэйцзи слетали отчаянные мольбы, и он сопротивлялся так, будто его собирались забить до смерти. Это настораживало, и Мо Бэйцзюнь приказал второму слуге проследить, чтобы мальчика действительно просто увели, а не избили или ранили. Ло Бинхэ с интересом наблюдал за этой сценой. Несколько часов спустя, когда Мо Бэйцзюнь наконец смог вернуться в свои комнаты, Ло Бинхэ отправился с ним. – Мобэй, тебе действительно понравился этот мальчик? – спросил он. Мо Бэйцзюнь не стал отвечать. Издав странный звук, Лорд подошёл ближе. – Этот ребёнок… Он действительно напомнил этому Лорду кое-кого… – тихо произнёс он. Услышав это, Мо Бэйцзюнь замер. Сердце пропустило удар, после чего глухо забилось. Ло Бинхэ бросил на него задумчивый, оценивающий взгляд. Протянув руку, он убрал прядь волос с плеча Мо Бэйцзюня. – Конечно, этот Лорд был старше, когда встретил Второго Супруга. Да ещё и при крайне неблагоприятных обстоятельствах! Но… когда-то я и сам был таким вот мальчишкой… Мальчишкой, который во что бы то ни стало хотел остаться подле своего учителя… Мальчишкой, который исполнял всё, что угодно… всё, что приказывали… И был таким наивным… Подойдя ближе, Ло Бинхэ приобнял Мо Бэйцзюня за талию. – Второй Супруг, несмотря на внешнюю холодность, по-доброму отнёсся к этому ребёнку… Так быть может, он питает некоторую нежность и к этому Лорду? Ло Бинхэ решил, что Юнь Фэйцзи напомнил Мо Бэйцзюню его? Мо Бэйцзюнь с трудом сглотнул ком желчи, вставший поперёк горла. И продолжал делать это, даже когда прикосновения Ло Бинхэ стали смелее, а по коже прошлась волна неприятного жара. На лбу выступила испарина. Буря, которая почти вырвала спрятанную глубоко в недрах сознания личность на поверхность, грозила вот-вот разорвать его на части. Снова заставить себя подчиниться было неимоверно трудно. Но так было лучше.

____________________

Спустя три месяца после того, как Ло Бинхэ приказал выставить Юнь Фэйцзи из Дворца, отряд Ло Бинхэ, направлявшийся в Восточный Предел, чтобы разобраться с некоторыми не желавшими покоряться Лордами, попал в засаду. Засада была чрезвычайно странной. Всё случилось внезапно, что было признаком хорошей засады. Что что-то пошло не так, стало понятно только, когда после необычного грохота, кровь начала толчками выплёскиваться из живота Ло Бинхэ. Грохот раздался снова, затем ещё и ещё, и всякий раз на теле Ло Бинхэ расцветала новая рана. Мо Бэйцзюнь попытался обнаружить Ци, при помощи которой были нанесены раны, но ничего не почувствовал. Отряд находился на открытой местности. Вокруг не было ни единого укрытия или возвышенности, откуда неизвестный мог бы нанести столь необычные удары. Только очень далеко на горизонте серели горные утёсы, да в небе парила пара облаков. Попытка отследить звук также не принесла результатов, поскольку поля вокруг были известны тем, что эхо на них всегда вело себя странно. Тело Ло Бинхэ прошило ещё несколько странных атак. Его регенерация справлялась, но чем больше ран появлялось на его теле, тем медленнее становились движения Лорда. – В том направлении! – рявкнул он, озвучив очевидное, поскольку раны были нанесены под определённым углом. Но в том направлении не было ни души. Только небо и поле. Выругавшись, Лю Цингэ взмыл в воздух и понёсся прочь, очевидно, решив, что нападавший наносит удары с очень большого расстояния. Но чтобы нанести такой точный удар издалека, требовалось очень и очень много энергии. Но Мо Бэйцзюнь не чувствовал ни крупицы духовной энергии – ни тёмной, ни светлой. Ло Бинхэ стойко выдержал ещё несколько травм. – Мне нужно подумать, – скривился он. – Мобэй, подойди. Встань предо мной и прими на себя удар. Во лбу Ло Бинхэ, недалеко от того места, где находилась печать, расцвела ещё одна рана, и что-то пробило затылок. Лорд упал, потеряв сознание. Тело изо всех сил старалось восстановить повреждения. Но приказ уже был отдан, и Мо Бэйцзюнь поспешил встать между Ло Бинхэ и опасностью. Он приготовился к боли. Но боли не было. Только ветер тихо свистел, вздымая вверх клубы пыли и вороша пучки травы – та колыхалась, будто волны неведомого моря. Солнце палило. По небу на Запад плыли облака. На теле Ло Бинхэ открылась ещё одна рана. На этот раз угол атаки был другим. Прищурившись, Мо Бэйцзюнь уставился на облака. Проверяя своё предположение, он сместился так, чтобы встать между Ло Бинхэ и облаками. Было ли то простым совпадением, или догадка оказалась верна, он не знал, но атака прекратилась. Отряд ещё несколько часов усиленно охранял Ло Бинхэ, дожидаясь, когда кровь Небесного Демона исцелит раны. Вернулся Лю Цингэ. – В горах никого не было. Но я нашёл это, – сказал он, потрясая свитком. Запечатанным личным знаком Ло Бинхэ. – Дай, – потребовал Ло Бинхэ, хмуро глядя на бумагу. Капли подсохшей крови на его руках, срываясь с пальцев, пачкали белую поверхность. Наконец он когтем большого пальца сломал воск и развернул свиток. Глаза Мо Бэйцзюня расширились. Жирными огромными буквами на бумаге было выведено:

ЛО БИНХЭ ТРАХНИ СВОЮ МАТЬ

Но отнюдь не из-за слов сердце Мо Бэйцзюня чуть не остановилось, а мысли спутались. Нет. Его душа пребывала в хаосе из-за того, как были выведены иероглифы. Мо Бэйцзюнь знал этот почерк. Он хранил шкатулку, полную писем и бумаг, исписанных точно так же. Не в его привычках было запоминать подобные мелочи, но он наблюдал за тем человеком так долго, что изучил его почерк так же хорошо, как свой собственный. Вот и в конце строки рука коснулась ещё невысохших чернил и смазала иероглиф… Сколько раз он видел эту ошибку? Великое множество… Но… это было совершенно бессмысленно… Как мог Ло Бинхэ получить оскорбительное послание, написанное рукой мертвеца…? Ло Бинхэ долго, слишком долго сверли бумагу мрачным взглядом, затем ухмыльнулся и шевельнул запястьем, уничтожая послание. У Мо Бэйцзюня перехватило дыхание от вида иероглифов, рассыпавшихся в прах. – Что же, кажется, нападавший знает, что моя мать умерла, прежде чем я смог её узнать! – мрачно произнёс Ло Бинхэ. А оскорбление-то, похоже, достигло цели, ударив по больному…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.