ID работы: 10789744

Mo Li Hua

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2. Нагайна

Настройки текста
«Вашим мечтам о сыне не суждено было сбыться, миссис Дэвис, — размышляла Нагайна, перелистывая ещё одну страницу. — Вы лишь надеялись и мечтали, но жизнь оказалась к Вам безжалостна». «Женщина, отмеченная проклятием маледиктуса, — читала девушка, стараясь не упустить ничего важного, — окончательно превратится в змею, когда ей исполнится тридцать лет. И если она родит дочь, проклятие перейдет к девочке». Прошло уже два года с тех пор, как она переступила порог «Цветка Жасмина» и стала одной из «цветочков Аманды». К девушкам, работавшим на неё долгое время, миссис Тёрнер относилась чуть ли не по-матерински, и Нагайна желала попасть в их число. Она помнила ту ночь, когда впервые заснула рядом с мужчиной, переборов свою стыдливость. Ради иллюзии нормальной жизни, она была готова терпеть их ласки и ухаживания. Радовало лишь то, что чужие прикосновения больше не вызывали у неё тягу к превращениям. Сначала Нагайна боялась даже нос высунуть за порог своего укрытия. Напуганной девушке в каждом прохожем мерещились убийцы, подосланные ревнивым мужем миссис Дэвис. Но вскоре её терпению пришел конец, и Нагайна принялась исследовать улицы родного города. Каким-то чудом девушка смогла найти магический квартал, куда её много лет назад водил отец, чтобы купить ингредиенты для лекарственного чая, ведь запасы, которые она готовила по его рецепту, почти иссякли. Здешние торговцы охотно меняли доллары, принесенные Нагайной, на местную валюту. От одной старухи-ведьмы с желтыми зубами девушка узнала как варить особое зелье, чтобы обезопасить себя от срамных болезней и нежелательной беременности. Сварить его могла даже самоучка вроде Нагайны. Со временем у девушки появилось стойкое желание узнать о своем происхождении не только со слов Хао Фонга. Так, скитаясь по улочкам, Нагайна и наткнулась на книжную лавку, где нашла ответы на свои вопросы. Но вместо желаемого облегчения она почувствовала лишь горечь и разочарование. Девушка бесцельно смотрела на иллюстрацию, изображавшую деву-змею, прижимавшую к груди только родившегося ребенка, соединенного с ней пуповиной. Нагайна издала нервный смешок. Ей стало дурно. Значит она была обречена с самого рождения, несмотря на чудестный чай отца и годы самоконтроля. Ей вдруг захотелось швырнуть на пол проклятую книгу и разнести весь магазин, но она вовремя остановилась. Взяв себя в руки, Нагайна направилась к выходу, как ни в чем ни бывало. — Нашла ту книгу о единорогах, дорогая? — спросила старушка в разноцветном платье, хозяйка лавки, широко улыбаясь. — Согласись ведь, это самые величественные существа в мире! У Нагайны хватило сил лишь вежливо кивнуть. Она чуть не столкнулась с темноволосым юношей в длинном плаще. Он с интересом взгянул на неё, и Нагайну будто пронзила молния. Стараясь не выдать себя, она быстрым шагом отправилась восвояси.

***

— У Вас прекрасный глос, милая, — мужчина лет тридцати грустно смотрел, как она касается струн цинь своими тонкими руками. — Вы словно певчая птица, упорхнувшая из императорского дворца. — Вы мне льстите, мистер Дейн, — Нагайна изобразила невинную улыбку. За время проведенное здесь, она научилась не принимать мужскую фальшь близко к сердцу. Девушка наполнила бокал красным вином и протянула ему. — Это правда, мисс, — Дейн тяжело вздохнул. — Напоминаете мне мою давно покойную супругу Грэйс. Она тоже иногда пела мне… Нагайна ещё несколько минут просидела со спящим Дейном. Мужчина беспокойно ворочался и стонал во сне. С его слов Нагайна знала, что он прошел войну, а когда вернулся в Нью Йорк узнал, что его жена скончалась от пневмонии. Теперь он каждую ночь забывается в чужих объятьях и пропивает последние гроши, лишь бы его утешили. Но кто захочет утешить Нагайну? — Грэйси… — прошептал Дейн, когда девушка ласково дотронулась до его щеки. Она не хотела доставлять неприятности Лауре, тем более, кто поверит в то, что её подруга скоро станет змеей? Нагайна выпила ещё один бокал и распустила свои волосы, собранные в изящную прическу. Спустившись вниз по лестнице, она сделала вид, что провожает какого-то пьяного джентельмена и отправилась блуждать по темным улицам. Редкие прохожие бросали на неё неодобрительные взгляды. Ещё бы, в своем длинном черном платье, имитирующем китайский наряд, Нагайна смотрелась довольно странно. Мысль о том, что ей оставалось жить в этом теле меньше десятка лет не давала ей покоя. Она устроилась на эту позорную работу, чтобы потом остаться ни с чем! Нагайна и сама не заметила, как очутилась на мосту. Словно завороженная, девушка с восхищением всматривалась в водную гладь. «Нужно лишь набратся смелости, — размышляла Нагайна, сбрасывая свои туфли. — Плавать я никогда не умела, остается лишь надеяться, что после своей смерти я не превращусь окончательно, и рыбаки не выловят в сети странное чудовище». Но почему-то Нагайна медлила. Перед ней стояли лица тех, кого она знала. Вечно весёлая Лаура, старушка в разноцветном платье, печальный отец… «Но, в таком случае, его жертва будет напрасной, — шепнул ей внутренний голос. — Он хотел, чтобы его Рэйчел жила». «Его мысль об идеальной семье была обречена на провал с самого начала, — услышала она голос Миранды Дэвис. — Он просто заставил тебя расплачиваться за свои ошибки». Собравшись с духом, Нагайна спрыгнула с моста, навстречу своей гибели. Водная гладь становилась всё ближе и ближе. — Скоро встретимся, папа, — Нагайна улыбнулась, словно маленький ребенок. Внезапно, неведомая сила заставила её буквально повиснуть в воздухе. Нагайна почувствовала, как чьи-то руки сомкнулись на её талии. От ужаса девушка даже не смогла вскрикнуть. — Так не терпится пойти прямо в объятья смерти? — услышала она чей-то тихий голос прямо у себя над ухом. Нагайна снова почувствовала почву под ногами. На неё накатила волна ужаса. Я что, действительно пыталась убить себя? Девушка молча уставилась на своего спасителя. Его лицо показалось ей смутно знакомым, на секунду она даже подумала, что Хао Фонг вернулся с того света чтобы защитить неразумную дочь. Но она тут же отмахнулась от этой дурацкой мысли. Нагайна узнала нем бледного юношу из магического квартала, одарившего её странным взглядом. — Ты один из авроров? — спросила Нагайна, прищурившись. Было в нем что-то подозрительное. — Хочешь надежно замести следы, чтобы правда о маледиктусе не вылезла наружу? Нагайна не хотела показывать, что боится его. — Ты и подтвердила мои подозрения, — юноша усмехнулся, доставая из-под своего плаща свиток пергамента. — Будь ты совершеннно обычной, не стала бы перерывать всю библиотеку в поисках старых легенд о змеелюдях. Он развернул пергамент. Это была средневековая гравюра с изображенной на ней женщиной-змеей. Она страстно целовала мужчину, по виду, императорского солдата, обвившись вокруг него. Казалось, она хотела насытиться теплом своей жертвы — Значит, хочешь получить награду за поимку волшебного существа? — Нагайна рассмеялась. — Не очень-то радует, что меня поставили в один ряд с единорогами и гиппогрифами! Нагайна обняла свои колени, словно пыталась защититься от его непонятной ауры. «Если захочет навредить мне, я сдерживаться не стану, — девушка сжала руки в кулаки. — Проверю, ядовиты мои клыки или нет». Юноша усмехнулся, будто бы прочитал её мысли. — Позволь представиться, — он протянул ей свою руку. — Моё имя Том Марволо Реддл. Можно ли узнать твоё? — Рэйчел Фонг, — проговорила Нагайна, сама не понимая, зачем она назвалась настоящим именем. — Что ж, Рэйчел, — сказал Том, будто бы пробуя имя на вкус. — Ты ведь знаешь, если бы я хотел причинить тебе вред, ты была бы уже в мире ином. Не хочешь пойти со мной? Увидев, как нахмурилась девушка, он добавил: — Нет, плотские утехи мне не интересны. Я просто не могу оставить безоружную девушку на улице, кишащую разным отребъем. Так ты не против? «Будь что будет, — решила Нагайна, протянув руку Тому. — По крайней мере, я все ещё жива».

***

— Располагайся, — Том указал на старое кресло у шкафа. Они оказались в небольшой комнате, по виду напоминавшей чердак. Нагайна решила, что даже их старая квартира была больше чем эта тусклая каморка. Том достал из кармана волшебную палочку и зажег свечи на столе. Нагайна, словно под гипонозом, наблюдала как пляшут огоньки. Сама же она могла только мечтать о таком предмете.  — Сегодня переночуешь у меня, — сказал Том, заваривая чай тем же способом. — Госпожа Ирида не побеспокоит нас ночью. — Так мы что, в книжной лавке? — Нагайна решила, что это и впрямь было заколдованное место, раз её притягивало её сюда с такой силой. — У тебя есть что выпить? — девушка устало потерла виски. Став напротив треснутого зеркала в позолоченного раме, она принялась стирать косметику с лица. — Мне кажется, тебе уже достаточно на сегодня, — Том взглянул на висевшие на стене часы. — Кроме того, уже поздно, Рэйчел. Лишь человек, которому в голову ударил хмель, может так легкомысленно относиться к собственной жизни. — Если это можно назвать жизнью, — фыркнула Нагайна, принимая чай из его рук. Хоть бы какой бедной ни была его жизнь, этот зеленый юнец не поймет её боли. Поняв, что она не намерена больше продолжать разговор, Том вежливо удалился, предоставив ей возможность переодеться. В ту ночь Нагайна спала очень беспокойно, но тревожила её отнюдь не сорванная попытка самоубийства. Она не верила в людскую бескорыстливость, особенно, если мужчина вдруг предоставил кров одинокой женщине, да ещё и едва знакомой. Девушка всё крутилась на маленьком диване, и заснула лишь под утро, когда снаружи начали доноситься голоса прохожих. Но Тому, казалось, совсем не было дела до неё. Он так и сидел за письменным столом, словно погрузившись в печальные воспоминания. Нагайна спохватилась, когда уже был полдень. — Доброе утро, — сонно произнесла Нагайна, потягиваясь. — Ты всегда так рано встаешь? — Я и не ложился, — пожал плечами юноша. — В последнее время я не могу уснуть и, чтобы не страдать от безделья, читаю всё, что могу найти. Ты голодна? — Прости, — Нагайна неловко уселась на диване. — Я должна уйти. Ещё раз спасибо… что спас мою жизнь. — Прощай, Рэйчел Фонг, — Том Реддл провел её к выходу. — Надеюсь, мы ещё встретимся. Нагайна поспешила назад в «Цветок Жасмина», надеясь, что миссис Тёрнер ещё не хватилась её.

***

Минула неделя с тех пор, как она всё же решила вернуться в магический квартал. Нагайна сама не знала, зачем пришла в книжную лавку, не имея ни гроша в кармане, но её будто бы тянуло туда магнитом. — А вот и ты! — крикнула ей госпожа Ирида, старая волшебница, ростом даже пониже самой Нагайны. — Я думала, с тобой приключилось несчастье… Проходи же милая, не стесняйся! Девушке ничего не оставалось, последовать за старушкой. Увидев Тома, Нагайна спряталась среди книг, словно пытаясь слиться со стеной с помощью магии. Идя сюда, она специально надела юбку и кофту с длинными рукавами, а волосы завязала в конский хвост. Девушка сама не понимала, какой смысл в подобной маскировке, ведь Том ещё тогда мог догадатся о роде её деятельности. Однако новый знакомый не стал ждать, и сам подошел к ней. — Так ты больше не пыталась свести счеты с жизнью? — тихо спросил он, листая какой-то справочник. — Нет, — еле слышно ответила Нагайна, поднимая голову. — Похоже, я слишком сильно люблю этот прекрасный мир. Девушка нервно хихикнула. С тех пор, как Нагайна повелась с Лаурой Мишель она стала слишком саркастичной. — И правильно, — ухмыльнулся Том, не отрываясь от книги. — Никогда не понимал тех, кто всеми силами пытается ускорить собственную кончину. Ведь смерть окончательна, а жизнь — бесценный дар. Нагайна заглянула в книгу, которую он не выпускал из рук. На странице красовалась ещё одна средневековая гравюра, изображавшая василиска. Грозный зверь смотрел своми злобными глазами прямо на неё. Нагайна отвела взгляд от своего сородича. — Так вот почему тебя интересуют змеи, — проговорила она. — Вот только, лучше бы я была просто оборотнем. — Прошу, не сравнивай себя с этими глупыми тварями, — Тома передернуло от отвращения. — Странно, что этих монстров ещё не истребили под корень. Нагайна с опаской посмотрела на госпожу Ириду, но та мило ворковала с пожилым посетителем, не обращая внимания на их беседу. Решив излить душу, девушка поведала Тому о своём прошлом, опустив подробности жизни в борделе. Постепенно они проводили всё больше и больше времени вместе. Нагайна, как губка, жадно впитывала знания о магическом мире, которыми Том щедро делился. Всё свое детство юноша провел в сиротском приюте и тоже ощущал некую оторванность от общества, но Нагайна жалела, что не может рассказать ему всей правды. Кто же знал, что её секрет раскроется так быстро.

***

Когда Нагайна в тот день возвращалась из бани, дорогу ей преградила Люсия. — А вот и наша императрица! — рыжая красавица встретила её недовольным взглядом. За три года жизни вместе их отношения нисколечки не наладились. Прежде всего девушка видела в Нагайне конкурентку, отхватывающую себе постоянных клиентов, чему немало поспособствовало доносительство со стороны её подружек. Но к чести Люсии, она так и не доложила миссис Тёрнер о провале девушки в первую ночь. — Чего тебе от меня надо, Веснушка? — Нагайна недовольно скрестила руки на груди. Это милое прозвище очень злило девушку в зеленой вуали. — К тебе пришел какой-то юнец, — процедила она сквозь зубы, докуривая сигарету. Аманда привила любовь к табаку всем своим воспитанницам. — Высокий такой, говорит с британским акцентом. Просил чтобы я передала, что он тебя ждет. Я не сразу поняла о какой Рэйчел Фонг он толкует, а потом вспомнила, что это, оказывается, ты. Люсия хмыкнула и удалилась. У Нагайны внутри всё похолодело. Казалось её сердце сейчас выпрыгнет из груди. К своему ужасу, она снова заметила серебристые чешуйки у себя на запястье. Держась за перила, чтобы не упасть, Нагайна неспеша поднялась по лестнице, направляясь в свою комнату. Как только она постучала, дверь сама открылась перед ней. В темноте она разглядела мужской силуэт у окна. Он вертел в руках свою волшебную палочку, из которой сыпались маленькие искорки. Дверь захлопнулась. — Теперь нам никто не помешает, — произнес Том, слезая с подоконника. — Значит, Нагайна. И давно ты здесь…работаешь? — А ты следил за мной? — Ноги девушки стали ватными. Она присела на кровать, стараясь справится с головокружением. — Маггла с рыжими волосами сказала, что тебя можно отыскать здесь, — на миг ей показалось, что глаза Тома стали красными. — Мне просто любопытно: зачем девушке с таким ярким магическим талантом прожигать свою жизнь, развлекая невежественных магглов? — Вот почему! — Нагайна закатала рукав и показала ему свою руку, покрытую змеиной чешуей. — Ты всё говоришь, что меня бы почитали как живую богиню на родине моего отца. Что это честь — обладать такой редкой магией, вот только ты ничего не знаешь о моей жизни! Здесь же в лучшем случае, меня продали бы какому-то богатому коллеционеру, как и остальных моих сородичей. Я поклялась, что насобираю достаточно денег и уеду отсюда навсегда. Пока моё время ещё не кончилось. Нагайна вздрогнула, словно от пощечины. Точно так же говорила женщина, которую она считала своей матерью. — Неужели ты столько лет подавляла свои превращения? — Том подозрительно прищурился. — Мой отец… — Нагайна нервно теребила свой пояс, колеблясь, стоит ли ему рассказывать всю правду. — Он надеялся, что это поможет мне продлить человеческую жизнь, но ошибся. Отец много раз ошибся. — Действительно, — Том дотронулся до её обнаженного плеча, которое тоже успело покрытся чешуей. — Может твой дар — вовсе не проклятие? Только подумай: милионы чародеев од отдали бы всё на свете за возможность принимать звериный облик. Ты же с рождения обладаешь подобной силой, но не пользуешься ею из-за страха. Хотя бы попробуй принять эту часть себя… Словно повинуясь приказу, Нагайна сбросила с себя легкое черное платье. Глубоко вдохнув, девушка расправила руки, словно крылья. — Ничего, если с первого раза не получится, — Том ласково дотронулся до её плечей. — Просто попытайся… Она чувствовала как кровь кипит в ней. Через мгновение она смотрела уже на мир глазами рептилии. Нагайна старалась привыкнуть к новым ощущениям в теле. Она подняла голову и зашипела —  Вот значит какового это — быть над собой властной, — прошипела змея, высовывая свой язык. Она медленно подползла к Тому, пытаясь привыкнуть к новому телу. —  Ничего, ты всему научишься, — юноша опустился и погладил её по голове, как в своё время делал отец. — Нужно только немного времени. —  Ты что, понимаешь меня? — Том удивлял её всё больше и больше. —  Я пользуюсь тем даром, которым наделила меня жизнь, — юноша поднял её с пола и заботливо уложил на кровать. —  А ты используй свой. Но на сегодня хватит. Сейчас спи спокойно. Я позабочусь о том, чтобы ни один похотливый маггл не побеспокоил тебя этой ночью.

***

Ей снилось, что она снова стала Рэйчел Фонг. Отец сидел возле её детской кровати и играл на цинь. И вдруг он вскрикнул, словно в него выстрелили невидимым снарядом. Хао Фонг повалился на пол, выпустив из рук инструмент. Вся квартира наполнилась ядовитым дымом. — Папа! — Нагайна бросилась к нему. — Пожалуйста, очнись! Хао Фонг извивался на руках у дочери, словно в припадке. Обернувшись, Нагайна увидела, что огонь посдступает к ним со всех сторон. Девушка и сама начала задыхаться. Вдруг, она увидела, что лицо мистера Фонга странно изменилось. Вместо отца перед ней в луже собственной крови лежал Том Реддл. Нагайна проснулась в холодном поту. Солнце уже вставало над городом, но, как и обещал её нежданный гость, никто не осмелился потревожить покой спящей змеи. Её легкое платье так и осталось валятся на полу вместе с башмаками. — Хоть бы с тобой всё было хорошо, — прошептала девушка, вспомнив свой кошмар. Прикрыв голое тело, Нагайна подошла к окну, гадая, что же теперь её ждет. Теперь каждый раз, оставаясь наедине с собой, она наливала полный стакан французкого вина, а позже принимала свой истинный облик рядом со спящим любовником. Нагайну не заботило, что мужчина может увидеть её такой. «Скажу ему, что всему виной спиртное, — думала Нагайна, извиваясь на кровати. — Если уж он спит со змеей, где-то рядом, определенно прячется дракон». В маленькое окошко постучали. Нагайна поспешила к нему, накинув легкий халат на голое тело. В темное на неё смотрели два желтых глаза. «Сова, — догадалась Нагайна, и открыла окно, чтобы впустить птицу. — Что же с тобой стряслось, Том?» Ночная птица влетела в комнату и села ей на руку. К её лапе был привязан маленький клочек пергамента. Нагайна прочла содержимое, не скрывая улыбку. Сова тем временем, тихонько ухая, принялась доедать рис из её тарелки — подношение усопшему, которое она готовила каждый год в день смерти отца, но Нагайна нисколечки не возражала. Написав короткий ответ, девушка доверила своё послание ночной птице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.