Хранитель принца

NC-17
Завершён
892
38
автор
Фэндом:
Размер:
672 страницы, 311 083 слова, 124 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
892 Нравится 1230 Отзывы 395 В сборник

Глава 74

Настройки
      Навстречу Стальному Фолгу устремилась очередная группа островитян — таких же, как и все предыдущие: агрессивно-настороженных и на первый взгляд готовящихся к смертному бою, а не к дружескому приветствию общекланового — на время войны — вождя. Каждый новоприбывший словно пытался проверить на прочность провоцирующе благодушного Фредерика:       — Здорово, Стальной! Рад тебя видеть! Сдаёшь, старина, что с рукой? Старость — не радость?       И во время стандартного островного приветствия — обхватить правое предплечье знакомца правой ладонью и с размаху хлопнуть другой его по плечу — каждый как-то вдруг осознавал: Фолг ещё не сдал. Лишь пара бойцов смогли удержать лицо и не скривиться в болезненной гримасе в то время, как стальные пальцы Фредерика, который при этом улыбался уже пугающе ласково, безжалостно впивались в предплечье. И уж совсем никто не смог как следует хлопнуть Фолга по перевязанному правому плечу — руки островитян болезненно дёргались, подрагивали и сами тянулись потереть жестоко помятые предплечья. Голоса их тем не менее наполнял искренний восторг:       — Ну ты даёшь, Стальной! Сильнее день ото дня! Без повязки вообще с тобой страшно будет здороваться — рука-то дороже! О, какие люди, Тевяк! Чем ты Фреда так откормил?       Дэйвэн удерживал на лице маску надменной невозмутимости и едва справлялся с желанием закатить глаза. Приветствия кигги не отличались оригинальностью: данный текст — почти один в один — он выслушивал уже раз в дцатый. Вот раздались звуки: словно пустую бочку били по бокам дохлыми рыбинами. После похлопываний по спине и объятий с Тевяком шёл черёд остальных.       — Шишига, Холт, отлично выглядите, ребята! — очередная порция объятий, и энтузиазм с дружелюбием заметно уменьшаются, оставляя вежливое: — Арчибальд, Альберт.       И вот момент, ненавидимый принцем до зубовного скрежета, но — надо держать лицо. Прозвучит похотливое: «Фред, эт что за куклёныш? Где взял? Там такие ещё остались?» — или даже хуже: «Какая мордашка! А сосёт он с таким же гордым видом?»       Стальной Фолг молниеносным движением нависает над смельчаком, стискивая в обманчиво нежных объятьях, и тихо шепчет сдавленно-хрипящему собеседнику на ушко буквально пару фраз.       — Твой наниматель?! Прошу прощения, уважаемый!       Глядя на потемневшее лицо Фредерика, островитяне невольно склоняли голову, наконец публично проявляя безусловную покорность главному военному вождю. И Фолг вновь возвращал на лицо исходно благожелательное выражение.       — Стальной, поверь, я не хотел оскорбить ни тебя, ни твоего нанимателя! Просто это так неожиданно! А как же король? Да ладно?! Да кто ж это такой, и чем он тебе заплатит? Фред, ну что за секреты от старых друзей?!       Всё, теперь можно было расслабиться, пока военный вождь измывался над особо любопытными товарищами. Отчаявшиеся расколоть Стального постепенно переключались на остальных «тюленей», но те были столь же непоколебимы. Все попытки пристать к самому нанимателю жёстко пресекались, чем Таоли был весьма доволен. Если же чей-то задумчивый взгляд падал на казначея или врача — те только молча кивали на Стального. Наконец Фредерик, всё это время вальяжно таскавший их по праздничной поляне без всякой видимой цели, кого-то заметил. Оставив брата и Таоли на попечение «тюленей», он исчез в толпе.       Дэйвэн помнил, как выглядела эта поляна несколько месяцев назад на празднике Начала Лета: извилистые дорожки меж роскошных клумб, сейчас бездумно истоптанных, причудливо подстриженные кусты и одинаково правильные кроны деревьев, ныне обломанные и горящие в кострах. Единственным относительно приятным сегодняшним открытием для долинца стало то, что не все кигги оказались такими гигантами, как «тюлени». Изредко он замечал низкорослых островитян — всего на голову его выше — и невольно гордился «своими» наёмниками, которые ростом и шириной плеч заметно выделялись в толпе кигги. Особенно когда Большой Тюлень, заметивший знакомых, пошёл рассекать толпу, подавляя окружающих размерами.       От ближайшего костра, над которым жарилась целая туша быка, тянуло аппетитными запахами. Принц критически обозрел соседний стол, заваленный блюдами с мясом, кувшинами и бочонками, но, вспомнив предупреждение Фолга, так и не решился что-либо попробовать. В отличие от своих спутников.       Стоявший в нескольких шагах от них кигги, дружески препиравшийся с Шишигой из-за чьей-то печёной ноги, смачно рыгнул и вытер жирные руки о бороду. Таоли передёрнуло. По сравнению с основной массой островитян, «тюлени» — в основном бритые, коротко стриженные, не упускающие возможности погрызть яблочко и поплескаться в подвернувшемся пруду, в общем, хотя бы отдалённо знакомые с понятиями чистоплотности и гигиены — начинали казаться долинцу относительно цивилизованными людьми. Но только не в плане общения — тут все кигги ужасали традиционно одинаково.       — О, Фред безухого тащит, — невнятно пробормотал Шишига, и на него тут же окрысился Альберт:       — Если Эрик безухий, то ты какой?       — Не нарывайся, длинный!       — Здорово, бойцы! Шишига, не лезь к Алю. Думаешь, я не вступлюсь за брата своей жены?       Безухий Эрик, первым делом поддержавший младшего Фолга, к безотчётной досаде принца оказался почти столь же высоким и широкоплечим, как «тюлени». Внимание привлекали длинноватые рыжие волосы, закрывавшие уши — или их возможное отсутствие, — чисто выбритое лицо и обаятельная улыбка, вызывавшая невольную симпатию.       — Эрик, познакомься с Таоли, моим нанимателем. Таоли, Эрик — военный вождь «поморников», мой побратим, муж моей любимой сестры, — Фредерик представил их друг другу с заметным удовольствием.       — Уже наслышан, — отозвался рыжий кигги, присаживаясь перед долинцем на корточки. — Рад знакомству.       — Взаимно, — вежливо кивнул Дэйвэн.       — Так кто же ты такой, малыш? — Взгляд Эрика светился любопытством и доброжелательностью. — Сколько тебе лет?       Таоли бросил быстрый взгляд на Фредерика, и бойцы понимающе заулыбались.       — Правильно, прежде всего субординация, — поддержал принца Холт.       — Господин Дэйвэн — правитель Долины Богов, — со сдержанной ухмылкой поведал Фолг, и у рыжего удивлённо округлились глаза:       — Да ну?! Хотя… теперь ясно, к чему ты такую интригу затеял.       — Все равно, когда Гауэр и остальные готронцы отойдут от дороги и начнут болтать, это перестанет быть тайной, — Фредерик пожал плечами, а взгляд Эрика стал очень внимательным:       — Такой малыш — и уже правитель, да ещё и нанимающий на службу серьёзных бойцов. К войне готовишься?       — Мне двадцать один год, — соизволил ответить принц. — А эта война для моей страны продолжается несколько сотен лет.       — А подробнее?       — А потом, — быстро отозвался Стальной, кинув предупреждающий взгляд. — Как поживает Ирия с детьми?       — Ладно, но потом обязательно расскажешь, — рассмеялся рыжий. — А моя любимая жена чувствует себя неплохо, племянник твой растёт, младшая исправно ест, орёт и пачкает пелёнки, весной ждём третьего. Ирия скучает по тебе… — быстрый виноватый взгляд в сторону Альберта, — в смысле, по вам.       — К нам идёт Лис, — зло прошипел сбоку Шишига. — Лыбится, сука.       — Памми, серьёзно, ты больше не пьёшь, — покачал головой старший Фолг. — Надо же, не думал, что Слизня будет не хватать. Он тебя хоть сдерживал.       — Ага, — махнул рукой одноглазый. — Но я тебя понимаю. Если бы мне пришлось выбирать между Лосем и юэнаи, то мальчишку приятнее…       Холт вдруг споткнулся на ровном месте и нечаянно наступил Шишиге на ногу, а затем, неудачно повернувшись для извинений, угодил локтем под дых. Одноглазый неожиданно — даже для самого себя — решил присесть на землю отдохнуть. Повисло неловкое молчание. Чтобы не встречаться взором со смеющимися глазами Эрика, Таоли отвернулся и заметил в толпе уже знакомых Герба и Шакала из клана «быков». Между ними шёл невысокий мужчина с подвижным лицом, болезненную худобу которого подчёркивала короткая редкая бородка. Острый цепкий взгляд неизвестного островитянина светился умом и хитростью. Молодой «бычок», едва завидев принца, резко затормозил.       — Фред, Эрик, Альберт, — голос худолицего оказался на удивление глубоким и вкрадчивым, — дорогие мои племянники и зять.       — Здорово, Лис, — старший Фолг хоть и улыбнулся дяде, но его спутника обнял с заметно большей радостью. — Герб, старина, чего грустный такой?       — Да нормальный я…       — Ну ещё бы, — Шишига поднялся с земли и тоже крепко обнял высокого «быка». — Работая нянькой при наглом сосунке, как же не грустить?       — Памми, мы тоже рады тебя видеть, — мягко улыбнулся Лис. — Ты по-прежнему судишь о людях, не зная их.       — Вон, Фред сынка твоего очень близко узнал, чтоб судить, — зло оскалился одноглазый, — а мне и с тобой знакомства хватило.       — Фред, ты помнишь моего сына? Вальд говорил, что вы мельком уже виделись.       «Тюлени» недоуменно переглянулись, а затем во все глаза уставились на молодого «бычка».       — Хера се, мельком! — озвучил общую мысль Шишига.       — Памми, я не с тобой разговариваю, — снисходительно отмахнулся Лис, подошёл к Стальному и заговорщицки подмигнул: — Ну, как тебе брат двоюродный? Растёт смена, да?       Фредерик нервно дёрнул щекой, но промолчал. Глава клана «быков» мгновенно почуял неладное и решил, что для исправления ситуации самое время проявить родственную заботу:       — Что с рукой-то, племянник? Надеюсь, ничего серьёзного?       К удивлению Лиса, реакция на его вопрос была совершенно не той, на которую он рассчитывал: Герб отвёл взгляд, Шишига издевательски расхохотался, лица остальных «тюленей» явно перекосило, а Стальной тихо поинтересовался:       — Шутишь?       Пока Лис торопливо соображал, что же не то он ляпнул, к их компании присоединился Большой Тюлень. Глава «быков» радостным ярмом повис на могучей шее:       — Братишка!       — Лисёныш, — неожиданно ласково прогудел Тевяк, крепко вжимая тщедушное тело в свой необъятный живот. — Как ты? Как здоровье? Как отец?       — Отцу уже лучше, — пробормотал Лис, не желая выпускать Большого Тюленя из объятий. — Он уже почти всё делает сам, и даже пару раз просил убить его. Но не волнуйся, мы спрятали от него всё оружие.       — Слушай, Конрад уже предлагал перевезти его на Тюлений: Эли будет рада ему, окружит заботой, да ещё и Альберт рядом — всё лучше…       Лис неохотно отцепился от старшего брата и покачал головой:       — Думаешь, в самом большом клане кигги ему не хватает заботы?       — Да я не об этом, — досадливо скривился Тевяк, — я о смене обстановки, о соскучившейся дочери и маленьких правнуках, о своих блинах и лучшем враче на всех Островах.       — Нет. Даже не уговаривай. Не нужны мне разговоры о том, что я пытался сплавить отца на сторону.       — Твою ж мать, Лисёныш, о чем ты?! Твоё дурацкое упрямство… — Большой Тюлень вздохнул и, помедлив, спросил: — Слышал, из вашего боевого клана ушёл военный вождь? Очередной. Что делать собираешься?       Глава «быков» пожал плечами:       — Думаю, уже можно отдать пояс вождя сыну. Он точно не уйдёт из родного клана. Герб за ним присмотрит.       У наёмников вытянулись лица, а у Герба — судя по нервной гримасе — резко разболелись зубы. Шишига сочувственно похлопал его по плечу. Лис, не заметив этого, оглянулся и, узрев ошарашенное лицо Шакала, позвал:       — Вальд, подойди! Поздоровайся с дядей Кро.       Молодой «бычок» неохотно подошёл, глядя куда угодно, только не на родственников.       — Итить тебя через пенёк, — наконец отошёл от ступора Тевяк, — Лис, чтобы этот засранец?.. Это станет самой большой твоей ошибкой.       — Не наговаривай, — отмахнулся глава «быков». — Вальд — отличный парень. Ты просто его не знаешь.       Тут, не выдержав, вперёд скользнул Шишига:       — Что, Шакал, не хочешь дядю обнять? Тогда дай хоть я тебя обниму!       Облапив ошалевшего от неожиданности «бычка», «тюлень» резко пнул его по голени!       — Памми, какого чёрта?! — рванул к сыну Лис, но Шишига уже выпустил парня и прошипел в лицо подбежавшему главе «быков»:       — Охереть, отличный парень! Весь, сука, в отца! Главное, умный какой — не чета нам, тупым старпёрам, которые и не догадываются, что на сходку можно пронести нож, спрятав его под штаниной!       — Это серьёзное обвинение, — заледенел голос Лиса.       — А ты сам посмотри, умник! — разбуянившегося кигги уже обняли с двух сторон Герб и Холт, но тот не успокаивался: — Твой Шакалёныш и в наш лагерь оружие протащил! И первое предупреждение мимо ушей пропустил! И не успокоился, пока Тевяк его тесак не сломал!       — Памми, — зашкаливающе ласково позвал Стальной, оказываясь рядом. — Тихо. Не здесь.       К ним подошёл Большой Тюлень, закрывая собой от любопытных взглядов подтягивавшихся на шум островитян.       — Не-а, Фред, — буркнул Шишига уже гораздо спокойнее. — Пусть он сейчас узнает о своём отличном парне: как тот горазд впятером на ребёнка нападать и деньги выманивать. Так что не Алч теперь самый алчный кигги Островов.       — Вальд? — растерянно посмотрел на сына Лис. — О чём он? Ты мне что-то не рассказал?       — Не на ребёнка, — Шакал хмуро кивнул в сторону Дэйвэна, — этот парень старше меня. И он вырвал глаз Габену.       — То есть… всё остальное — правда? — Главе «быков» показательно поплохело. — Ты рассказывал: та случайная стычка, в которой погиб Габен… На вас напал этот… этот заморыш?!       — Не стоит оскорблять моего нанимателя, — с угрозой в голосе протянул Стальной Фолг, — и недооценивать тоже. Твоим пацанам повезло, что я вовремя успел его оттащить. Иначе он угробил бы всех пятерых.       — Извини, Фред… и уважаемый наниматель, — озадаченный Лис вновь окинул Таоли взглядом, словно ожидая увидеть вместо него кого-то другого.       Кигги вокруг начали смотреть на загадочного фолговского нанимателя с ещё большим любопытством.       — Дядя, отойдём в сторонку, — не выдержав, позвал Альберт, беспокойно косясь на толпу заинтересованных зрителей. — Я не из этих боевых психов, пяткой себя в грудь бить не буду. Просто расскажу, что знаю.       — Длинный, тебя там не было! — взвился Шишига.       — Там был Герб, — Стальной опять придержал одноглазого за плечо. — Он пойдёт с ними.       — Герб прибежал, когда уже всё кончилось!       — Я разговаривал и с Таоли, и с Габеном, и с Гауэром, который позвал тебя, Памми, — тихо сказал Альберт. — Дядя, Герб, идёмте.       — Не забудь рассказать, кто Фреда порезал! — бросил Шишига им вслед.       — И Фреда тоже? — простонал Лис, утыкаясь головой в плечо Герба.       — А ты думал, я про ножи здесь просто так распинаюсь? Вроде умный мужик, а так тупишь. Гордись своим героем, ёпт!
892 Нравится 1230 Отзывы 395 В сборник
Отзывы (2)